Back to subtitle list

Rugrats English Subtitles

 Rugrats

Series Info:

Released: 11 Aug 1991
Runtime: 30 min
Genre: Animation, Adventure, Comedy
Director: N/A
Actors: Elizabeth Daily, Christine Cavanaugh, Nancy Cartwright
Country: United States
Rating: 7.5

Overview:

The cartoon misadventures of four babies and their snotty older cousin as they face the things in life they don't understand.

Aug 04, 2022 16:52:10 lechacal English 114

Release Name:

Rugrats+All Grown Up COMPLETE SERIES.WEBRip.Amazon.en-us[sdh]
Download Subtitles
Aug 04, 2022 09:50:02 33.9KB Download Translate

1 00:00:02,174 --> 00:00:03,348 [ rock music plays] 2 00:00:03,451 --> 00:00:05,039 ♪ I'm the girl you're looking for ♪ 3 00:00:05,143 --> 00:00:07,317 ♪ 'Cause I'm the girl I'd be looking for ♪ 4 00:00:07,421 --> 00:00:10,838 ♪ If I were you, baby, yeah. 5 00:00:10,941 --> 00:00:12,874 [ dogs barking outside] 6 00:00:12,978 --> 00:00:14,290 Quiet! 7 00:00:14,393 --> 00:00:16,395 [ barking stops] 8 00:00:16,499 --> 00:00:19,226 Everybody's a critic. 9 00:00:19,329 --> 00:00:21,159 [ barking resumes] 10 00:00:21,262 --> 00:00:23,057

Aug 04, 2022 09:50:02 37.3KB Download Translate

1 00:00:02,623 --> 00:00:05,005 [ eerie snorting] 2 00:00:05,108 --> 00:00:07,524 [ lasers firing] 3 00:00:09,492 --> 00:00:10,424 PHIL: Watch it! 4 00:00:10,527 --> 00:00:11,804 A flindor at 9:00! 5 00:00:11,908 --> 00:00:13,358 Slaughter him, Lil! 6 00:00:13,461 --> 00:00:14,428 Feel lucky, flindor? 7 00:00:15,360 --> 00:00:17,569 History! 8 00:00:17,672 --> 00:00:19,812 Excellent spillage, Lil. 9 00:00:19,916 --> 00:00:21,262 [ groaning] 10 00:00:21,366 --> 00:00:23,299 Hyperspace, Phil!

Aug 04, 2022 09:50:02 38.34KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,969 You can't duck me, Pepe, 2 00:00:04,073 --> 00:00:05,453 or stop me from finding out 3 00:00:05,557 --> 00:00:07,662 why your weird food tastes so... weird. 4 00:00:07,766 --> 00:00:08,663 Look. 5 00:00:08,767 --> 00:00:09,768 Sniff. 6 00:00:09,871 --> 00:00:10,838 Taste. 7 00:00:10,941 --> 00:00:12,840 Food no weird! 8 00:00:12,943 --> 00:00:14,393 Right. 9 00:00:14,497 --> 00:00:18,294 Who doesn't love the traditional peanut butter and corned beef?

Aug 04, 2022 09:50:02 34.73KB Download Translate

1 00:00:02,519 --> 00:00:05,039 If this project doesn't get your juices flowing... 2 00:00:05,143 --> 00:00:06,627 nothing will. 3 00:00:06,730 --> 00:00:07,593 Get it? 4 00:00:07,697 --> 00:00:09,940 Grapefruit? 5 00:00:10,044 --> 00:00:11,494 Juices? 6 00:00:11,597 --> 00:00:13,427 Is this thing on? 7 00:00:13,530 --> 00:00:15,153 Making grapefruit batteries? 8 00:00:15,256 --> 00:00:16,740 There's a skill I'll use. 9 00:00:16,844 --> 00:00:17,603 Never. 10

Aug 04, 2022 09:50:02 35.2KB Download Translate

1 00:00:05,971 --> 00:00:08,042 BOY: If you look close enough, 2 00:00:08,146 --> 00:00:11,528 you can find beauty in the strangest places. 3 00:00:12,667 --> 00:00:14,428 GIRL: Four, three, two, one! 4 00:00:14,531 --> 00:00:20,744 [ rock music playing] 5 00:00:20,848 --> 00:00:23,782 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 6 00:00:23,885 --> 00:00:27,579 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 7 00:00:27,682 --> 00:00:29,339 ♪ But I still go to school 8 00:00:29,443 --> 00:00:31,031 ♪ To get an education 9 00:00:31,134 --> 00:00:32,963 ♪ I treat each and every day

Aug 04, 2022 09:50:02 35.28KB Download Translate

1 00:00:10,619 --> 00:00:13,361 I... I don't want to look a workhorse in the mouth, 2 00:00:13,491 --> 00:00:16,277 but you do know you're doing my chores, too? 3 00:00:16,407 --> 00:00:19,497 Some people call them chores; I call it P.R. 4 00:00:19,628 --> 00:00:22,283 Mom said if I screw up, I can't go on the school trip 5 00:00:22,413 --> 00:00:25,112 to Sully's Museum of Absurd and Disgusting Oddities. 6 00:00:25,242 --> 00:00:26,896 Extra work is a small price to pay 7 00:00:27,027 --> 00:00:29,116 when you're talking about shrunken heads 8 00:00:29,246 --> 00:00:30,726 and six-fingered skeleton hands.

Aug 04, 2022 09:50:02 31.3KB Download Translate

1 00:00:01,760 --> 00:00:02,761 [ laughing] 2 00:00:02,864 --> 00:00:04,418 BETTY: Bring it on. 3 00:00:04,521 --> 00:00:05,488 Bring it. 4 00:00:05,591 --> 00:00:06,834 Come on. 5 00:00:06,937 --> 00:00:07,973 [ boys groaning] 6 00:00:08,077 --> 00:00:08,870 Whoa... 7 00:00:08,974 --> 00:00:12,391 [ bubbling] 8 00:00:14,462 --> 00:00:16,223 GIRL: Four, three, two, one! 9 00:00:16,326 --> 00:00:22,574 [ rock music playing] 10 00:00:22,677 --> 00:00:25,577

Aug 04, 2022 09:50:02 32.83KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:06,799 [ copier beeps] 2 00:00:09,112 --> 00:00:12,253 I was just making a flyer for a lost brownie. 3 00:00:12,357 --> 00:00:14,014 I swear. 4 00:00:14,117 --> 00:00:15,222 Don't tell me. 5 00:00:15,325 --> 00:00:16,602 You think there's a pattern 6 00:00:16,706 --> 00:00:18,328 to what the school chef serves-- 7 00:00:18,432 --> 00:00:19,950 like that's how he communicates 8 00:00:20,054 --> 00:00:21,297 with fellow aliens? 9 00:00:21,400 --> 00:00:24,334 A brownie with blue cheese and sour balls-- 10

Aug 04, 2022 09:50:02 33.17KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:05,660 Whoa... 2 00:00:05,764 --> 00:00:07,179 [ yelling] 3 00:00:07,283 --> 00:00:08,732 Whoa! 4 00:00:08,836 --> 00:00:10,734 Nice of you to drop in, Scout. 5 00:00:10,838 --> 00:00:11,908 Thanks, Grandpa. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,461 They're not as easy 7 00:00:13,565 --> 00:00:15,153 as they look when Dil's on them. 8 00:00:15,256 --> 00:00:17,638 Let me show you a trick I learned in the war 9 00:00:17,741 --> 00:00:22,401 when the bridge I was on blew up, leaving only 15 planks

Aug 04, 2022 09:50:02 32.56KB Download Translate

1 00:00:06,247 --> 00:00:07,869 TOMMY: We're going to be late. 2 00:00:07,973 --> 00:00:09,526 How long can it possibly take 3 00:00:09,630 --> 00:00:11,321 to say good-bye to your new fish? 4 00:00:11,425 --> 00:00:12,633 A lifetime. 5 00:00:12,736 --> 00:00:14,393 Don't worry, he'll be here 6 00:00:14,497 --> 00:00:15,636 when you get back. 7 00:00:15,739 --> 00:00:16,947 How do you know? 8 00:00:28,097 --> 00:00:29,822 GIRL: Four, three, two, one! 9 00:00:29,926 --> 00:00:36,174

Aug 04, 2022 09:50:02 36.03KB Download Translate

1 00:00:05,522 --> 00:00:07,800 TOMMY: What's the deal-io, Dil-io? 2 00:00:07,904 --> 00:00:10,389 Tell me you're not going out for cheerleading... 3 00:00:10,493 --> 00:00:11,425 again. 4 00:00:11,528 --> 00:00:13,151 You're still trying to get a plane 5 00:00:13,254 --> 00:00:14,393 to land in the backyard? 6 00:00:14,497 --> 00:00:15,946 Way more boffo. 7 00:00:16,050 --> 00:00:17,017 I at last received 8 00:00:17,120 --> 00:00:18,984 communication from aliens. 9 00:00:19,088 --> 00:00:20,365

Aug 04, 2022 09:50:02 32.47KB Download Translate

1 00:00:05,591 --> 00:00:06,523 We're breaking up, Sean. 2 00:00:07,662 --> 00:00:08,629 Wow. 3 00:00:09,250 --> 00:00:10,976 Did you just break up with Sean? 4 00:00:11,287 --> 00:00:14,255 "Teenager" means never having to explain. 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,879 Four, three, two, one! 6 00:00:17,983 --> 00:00:21,400 [upbeat rock music] 7 00:00:21,504 --> 00:00:24,472 ♪♪ 8 00:00:24,576 --> 00:00:27,510 ♪ Every birthday my mom and dad would say ♪ 9 00:00:27,613 --> 00:00:31,031 ♪ You're another year older, another year wiser ♪

Aug 04, 2022 09:50:02 32.32KB Download Translate

1 00:00:04,004 --> 00:00:08,422 [ playing jazz] 2 00:00:08,525 --> 00:00:10,803 [ piano suddenly solos loudly] 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,188 What? 4 00:00:16,292 --> 00:00:18,052 GIRL: Four, three, two, one! 5 00:00:18,156 --> 00:00:24,472 [ rock music playing] 6 00:00:24,576 --> 00:00:27,475 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 7 00:00:27,579 --> 00:00:31,203 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 8 00:00:31,307 --> 00:00:32,929 ♪ But I still go to school 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,689 ♪ To get an education 10

Aug 04, 2022 09:50:02 59.92KB Download Translate

1 00:00:02,347 --> 00:00:03,210 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:03,313 --> 00:00:09,112 [ rock music playing] 3 00:00:09,216 --> 00:00:12,115 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,219 --> 00:00:15,877 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,981 --> 00:00:17,672 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,776 --> 00:00:19,398 ♪ To get an education 7 00:00:19,502 --> 00:00:21,297 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,400 --> 00:00:22,850 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,953 --> 00:00:23,989 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 33.92KB Download Translate

1 00:00:01,622 --> 00:00:02,519 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:02,623 --> 00:00:08,939 [ rock music playing] 3 00:00:09,043 --> 00:00:11,942 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,046 --> 00:00:15,670 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,774 --> 00:00:17,465 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,569 --> 00:00:19,191 ♪ To get an education 7 00:00:19,295 --> 00:00:21,055 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,159 --> 00:00:22,643 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,746 --> 00:00:23,782 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 34.08KB Download Translate

1 00:00:02,347 --> 00:00:03,969 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,073 --> 00:00:09,043 [ rock music playing] 3 00:00:09,147 --> 00:00:12,081 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,184 --> 00:00:15,808 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,912 --> 00:00:17,603 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,707 --> 00:00:19,329 ♪ To get an education 7 00:00:19,433 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,781 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,884 --> 00:00:23,920 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 30.57KB Download Translate

1 00:00:02,140 --> 00:00:03,796 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:03,900 --> 00:00:08,905 [ rock music playing] 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,012 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,115 --> 00:00:15,670 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,774 --> 00:00:17,465 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,569 --> 00:00:19,191 ♪ To get an education 7 00:00:19,295 --> 00:00:21,055 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,159 --> 00:00:22,643 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,746 --> 00:00:23,747 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 31.92KB Download Translate

1 00:00:02,219 --> 00:00:04,134 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,265 --> 00:00:09,183 [ rock music playing] 3 00:00:09,313 --> 00:00:12,403 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,534 --> 00:00:15,798 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,928 --> 00:00:17,713 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,843 --> 00:00:19,367 ♪ To get an education 7 00:00:19,497 --> 00:00:21,195 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,325 --> 00:00:22,674 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,805 --> 00:00:24,067 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 33.95KB Download Translate

1 00:00:02,278 --> 00:00:04,142 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,245 --> 00:00:09,043 [ rock music playing] 3 00:00:09,147 --> 00:00:12,081 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,184 --> 00:00:15,877 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,981 --> 00:00:17,603 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,707 --> 00:00:19,329 ♪ To get an education 7 00:00:19,433 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,781 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,884 --> 00:00:23,954 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 33.7KB Download Translate

1 00:00:02,416 --> 00:00:04,245 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,349 --> 00:00:09,043 [ rock music playing] 3 00:00:09,147 --> 00:00:12,150 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,253 --> 00:00:15,946 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,050 --> 00:00:17,672 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,776 --> 00:00:19,398 ♪ To get an education 7 00:00:19,502 --> 00:00:21,331 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,435 --> 00:00:22,850 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,953 --> 00:00:24,783 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 31.24KB Download Translate

1 00:00:02,071 --> 00:00:04,004 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,107 --> 00:00:08,836 [ rock music playing] 3 00:00:08,939 --> 00:00:12,012 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,115 --> 00:00:15,739 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,843 --> 00:00:17,465 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,569 --> 00:00:19,191 ♪ To get an education 7 00:00:19,295 --> 00:00:21,055 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,159 --> 00:00:22,643 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,746 --> 00:00:23,747 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 33.04KB Download Translate

1 00:00:02,243 --> 00:00:04,176 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,280 --> 00:00:08,974 [ rock music playing] 3 00:00:09,078 --> 00:00:12,150 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,253 --> 00:00:15,912 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,603 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,707 --> 00:00:19,364 ♪ To get an education 7 00:00:19,467 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,815 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,919 --> 00:00:23,885 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 32.11KB Download Translate

1 00:00:02,312 --> 00:00:04,176 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,280 --> 00:00:09,216 [ rock music playing] 3 00:00:09,319 --> 00:00:12,219 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,322 --> 00:00:15,912 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,672 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,776 --> 00:00:19,433 ♪ To get an education 7 00:00:19,536 --> 00:00:21,297 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,400 --> 00:00:22,884 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,988 --> 00:00:23,954 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 30.38KB Download Translate

1 00:00:02,278 --> 00:00:03,969 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,073 --> 00:00:09,147 [ rock music playing] 3 00:00:09,250 --> 00:00:12,150 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,253 --> 00:00:15,877 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,981 --> 00:00:17,603 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,707 --> 00:00:19,364 ♪ To get an education 7 00:00:19,467 --> 00:00:21,262 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,366 --> 00:00:22,815 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,919 --> 00:00:23,954 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 55.1KB Download Translate

1 00:00:02,347 --> 00:00:04,280 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,383 --> 00:00:09,250 [ rock music playing] 3 00:00:09,354 --> 00:00:12,253 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,357 --> 00:00:16,016 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,119 --> 00:00:17,707 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,810 --> 00:00:19,467 ♪ To get an education 7 00:00:19,571 --> 00:00:21,331 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,435 --> 00:00:22,953 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,057 --> 00:00:24,024 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 30.64KB Download Translate

1 00:00:02,381 --> 00:00:04,314 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,418 --> 00:00:09,285 [ rock music playing] 3 00:00:09,388 --> 00:00:12,322 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,426 --> 00:00:16,050 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,154 --> 00:00:17,741 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,845 --> 00:00:19,502 ♪ To get an education 7 00:00:19,605 --> 00:00:21,366 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,469 --> 00:00:22,953 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,057 --> 00:00:24,024 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 32.69KB Download Translate

1 00:00:02,243 --> 00:00:04,176 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,280 --> 00:00:09,147 [ rock music playing] 3 00:00:09,250 --> 00:00:12,150 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,253 --> 00:00:15,912 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,603 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,707 --> 00:00:19,364 ♪ To get an education 7 00:00:19,467 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,815 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,919 --> 00:00:23,954 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 30.55KB Download Translate

1 00:00:02,381 --> 00:00:04,314 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,418 --> 00:00:09,285 [ rock music playing] 3 00:00:09,388 --> 00:00:12,288 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,391 --> 00:00:16,050 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,154 --> 00:00:17,741 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,845 --> 00:00:19,502 ♪ To get an education 7 00:00:19,605 --> 00:00:21,366 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,469 --> 00:00:22,953 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,057 --> 00:00:24,024 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 29.24KB Download Translate

1 00:00:02,657 --> 00:00:04,487 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,590 --> 00:00:09,388 [ rock music playing] 3 00:00:09,492 --> 00:00:12,391 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,495 --> 00:00:16,223 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,326 --> 00:00:17,914 ♪ But I still go to school 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,674 ♪ To get an education 7 00:00:19,778 --> 00:00:21,538 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,642 --> 00:00:23,092 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,195 --> 00:00:24,300 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 29.6KB Download Translate

1 00:00:02,588 --> 00:00:04,452 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,556 --> 00:00:09,354 [ rock music playing] 3 00:00:09,457 --> 00:00:12,357 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,460 --> 00:00:16,188 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,292 --> 00:00:17,914 ♪ But I still go to school 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,640 ♪ To get an education 7 00:00:19,743 --> 00:00:21,538 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,642 --> 00:00:23,092 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,195 --> 00:00:24,265 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 33.09KB Download Translate

1 00:00:02,278 --> 00:00:04,142 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,245 --> 00:00:09,043 [ rock music playing] 3 00:00:09,147 --> 00:00:12,081 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,184 --> 00:00:15,877 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,981 --> 00:00:17,603 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,707 --> 00:00:19,329 ♪ To get an education 7 00:00:19,433 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,781 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,884 --> 00:00:23,954 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 34.04KB Download Translate

1 00:00:02,071 --> 00:00:04,245 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,349 --> 00:00:09,250 [ rock music playing] 3 00:00:09,354 --> 00:00:12,184 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,288 --> 00:00:16,016 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,119 --> 00:00:17,672 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,776 --> 00:00:19,502 ♪ To get an education 7 00:00:19,605 --> 00:00:21,331 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,435 --> 00:00:22,919 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,058 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 32.6KB Download Translate

1 00:00:01,898 --> 00:00:03,727 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:03,831 --> 00:00:08,698 [ rock music playing] 3 00:00:08,801 --> 00:00:11,701 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:11,804 --> 00:00:15,532 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,636 --> 00:00:17,258 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,362 --> 00:00:18,949 ♪ To get an education 7 00:00:19,053 --> 00:00:20,848 ♪ I treat each and every day 8 00:00:20,951 --> 00:00:22,436 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,539 --> 00:00:23,609 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 33.19KB Download Translate

1 00:00:02,278 --> 00:00:04,211 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,314 --> 00:00:09,181 [ rock music playing] 3 00:00:09,285 --> 00:00:12,184 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,288 --> 00:00:15,946 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,050 --> 00:00:17,638 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,741 --> 00:00:19,398 ♪ To get an education 7 00:00:19,502 --> 00:00:21,262 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,366 --> 00:00:22,850 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,953 --> 00:00:23,920 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 34.37KB Download Translate

1 00:00:02,243 --> 00:00:04,211 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,314 --> 00:00:09,181 [ rock music playing] 3 00:00:09,285 --> 00:00:12,184 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,288 --> 00:00:15,946 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,050 --> 00:00:17,638 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,741 --> 00:00:19,398 ♪ To get an education 7 00:00:19,502 --> 00:00:21,262 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,366 --> 00:00:22,850 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,953 --> 00:00:23,885 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 36.87KB Download Translate

1 00:00:02,312 --> 00:00:04,245 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,349 --> 00:00:09,181 [ rock music playing] 3 00:00:09,285 --> 00:00:12,219 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,322 --> 00:00:15,981 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,085 --> 00:00:17,672 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,776 --> 00:00:19,433 ♪ To get an education 7 00:00:19,536 --> 00:00:21,297 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,400 --> 00:00:22,884 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,988 --> 00:00:23,954 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 33.07KB Download Translate

1 00:00:02,519 --> 00:00:04,004 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,107 --> 00:00:09,181 [ rock music playing] 3 00:00:09,285 --> 00:00:12,150 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,253 --> 00:00:15,877 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,981 --> 00:00:17,603 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,707 --> 00:00:19,398 ♪ To get an education 7 00:00:19,502 --> 00:00:21,262 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,366 --> 00:00:22,815 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,919 --> 00:00:23,954 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 30.26KB Download Translate

1 00:00:03,037 --> 00:00:03,969 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,073 --> 00:00:09,354 [ rock music playing] 3 00:00:09,457 --> 00:00:12,391 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,495 --> 00:00:16,085 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,188 --> 00:00:17,810 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,914 --> 00:00:19,605 ♪ To get an education 7 00:00:19,709 --> 00:00:21,469 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,573 --> 00:00:23,023 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,126 --> 00:00:24,162 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 30.53KB Download Translate

1 00:00:02,519 --> 00:00:04,418 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,521 --> 00:00:09,388 [ rock music playing] 3 00:00:09,492 --> 00:00:12,391 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,495 --> 00:00:16,154 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,257 --> 00:00:17,845 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,948 --> 00:00:19,605 ♪ To get an education 7 00:00:19,709 --> 00:00:21,469 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,573 --> 00:00:23,057 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,161 --> 00:00:24,093 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 32.29KB Download Translate

1 00:00:02,830 --> 00:00:09,147 [ rock music playing] 2 00:00:09,250 --> 00:00:12,184 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 3 00:00:12,288 --> 00:00:15,843 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 4 00:00:15,946 --> 00:00:17,569 ♪ But I still go to school 5 00:00:17,672 --> 00:00:19,364 ♪ To get an education 6 00:00:19,467 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 7 00:00:21,331 --> 00:00:22,781 ♪ Like a mini vacation 8 00:00:22,884 --> 00:00:23,920 ♪ All grown up! 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,473 ♪ I really want to shout it out ♪ 10

Aug 04, 2022 09:50:02 56.67KB Download Translate

1 00:00:01,932 --> 00:00:03,831 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:03,934 --> 00:00:09,250 [ rock music playing] 3 00:00:09,354 --> 00:00:12,288 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,391 --> 00:00:15,153 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,256 --> 00:00:17,845 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,948 --> 00:00:19,433 ♪ To get an education 7 00:00:19,536 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,160 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,263 --> 00:00:23,161 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 31.98KB Download Translate

1 00:00:02,278 --> 00:00:04,107 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,211 --> 00:00:09,112 [ rock music playing] 3 00:00:09,216 --> 00:00:12,115 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,219 --> 00:00:15,843 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,946 --> 00:00:17,569 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,672 --> 00:00:19,329 ♪ To get an education 7 00:00:19,433 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,781 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,884 --> 00:00:23,920 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 32.16KB Download Translate

1 00:00:02,209 --> 00:00:04,142 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,245 --> 00:00:09,147 [ rock music playing] 3 00:00:09,250 --> 00:00:12,150 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,253 --> 00:00:15,912 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,603 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,707 --> 00:00:19,364 ♪ To get an education 7 00:00:19,467 --> 00:00:21,228 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,815 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,919 --> 00:00:23,885 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 32.19KB Download Translate

1 00:00:03,106 --> 00:00:05,315 SUSIE: Four, three, two, one! 2 00:00:05,419 --> 00:00:09,388 [ rock music playing] 3 00:00:09,492 --> 00:00:12,391 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,495 --> 00:00:16,119 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,223 --> 00:00:17,845 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,948 --> 00:00:19,605 ♪ To get an education 7 00:00:19,709 --> 00:00:21,504 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,607 --> 00:00:23,057 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,161 --> 00:00:24,196 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 34.58KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,934 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,038 --> 00:00:08,939 [ rock music playing] 3 00:00:09,043 --> 00:00:11,942 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,046 --> 00:00:15,670 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:15,774 --> 00:00:17,396 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,500 --> 00:00:19,122 ♪ To get an education 7 00:00:19,226 --> 00:00:20,986 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,090 --> 00:00:22,574 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,677 --> 00:00:23,678 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 32.75KB Download Translate

1 00:00:03,003 --> 00:00:04,728 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,832 --> 00:00:09,354 [ rock music playing] 3 00:00:09,457 --> 00:00:12,357 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,460 --> 00:00:16,085 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,188 --> 00:00:17,810 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,914 --> 00:00:19,571 ♪ To get an education 7 00:00:19,674 --> 00:00:21,469 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,573 --> 00:00:23,023 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:23,126 --> 00:00:24,162 ♪ All grown up! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 35.44KB Download Translate

1 00:00:02,312 --> 00:00:04,383 [ rock music plays] Four, three, two, one! 2 00:00:09,181 --> 00:00:12,288 ♪ Every birthday my mom and dad would say ♪ 3 00:00:12,357 --> 00:00:14,255 ♪ You're another year older ♪ 4 00:00:14,324 --> 00:00:15,877 ♪ Another year wiser ♪ 5 00:00:15,946 --> 00:00:19,398 ♪ But I still go to school to get an education ♪ 6 00:00:19,467 --> 00:00:21,400 ♪ I treat each and every day ♪ 7 00:00:21,469 --> 00:00:22,953 ♪ Like a mini vacation ♪ 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,196 ♪ All grown up♪ 9 00:00:24,265 --> 00:00:26,474 ♪ I really want to shout it out ♪

Aug 04, 2022 09:50:02 32KB Download Translate

1 00:00:03,624 --> 00:00:06,420 BOY: F[ rock music plays]! 2 00:00:09,561 --> 00:00:12,633 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 3 00:00:12,736 --> 00:00:16,188 ♪ You're another year older, another year wiser ♪ 4 00:00:16,292 --> 00:00:19,640 ♪ But I still go to school to get an education ♪ 5 00:00:19,743 --> 00:00:21,607 ♪ I treat each and every day ♪ 6 00:00:21,711 --> 00:00:23,195 ♪ Like a mini vacation 7 00:00:23,299 --> 00:00:24,507 ♪ All grown up♪ 8 00:00:24,610 --> 00:00:26,681 ♪ I really want to shout it out ♪ 9 00:00:26,785 --> 00:00:28,062

Aug 04, 2022 09:50:02 34KB Download Translate

1 00:00:03,624 --> 00:00:06,420 BOY: F[ rock music plays]! 2 00:00:09,561 --> 00:00:12,633 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 3 00:00:12,736 --> 00:00:16,050 ♪ You're another year older, another year wiser ♪ 4 00:00:16,154 --> 00:00:19,502 ♪ But I still go to school, to get an education ♪ 5 00:00:19,605 --> 00:00:22,574 ♪ I treat each and every day like a mini vacation ♪ 6 00:00:22,677 --> 00:00:24,024 ♪ All grown up♪ 7 00:00:24,127 --> 00:00:26,198 ♪ I really want to shout it out ♪ 8 00:00:26,302 --> 00:00:27,924 ♪ All grown up ♪ 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,857

Aug 04, 2022 09:50:02 38.66KB Download Translate

1 00:00:02,174 --> 00:00:03,037 BOY: ♪ Four, three, two, one! 2 00:00:03,141 --> 00:00:06,006 [ rock music plays] 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,873 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:11,977 --> 00:00:15,636 ♪ You're another year older, another year wiser ♪ 5 00:00:15,739 --> 00:00:19,122 ♪ But I still go to school, to get an education ♪ 6 00:00:19,226 --> 00:00:21,055 ♪ I treat each and every day ♪ 7 00:00:21,159 --> 00:00:22,608 ♪ Like a mini vacation 8 00:00:22,712 --> 00:00:23,782 ♪ All grown up♪ 9 00:00:23,885 --> 00:00:26,129 ♪ I really want

Aug 04, 2022 09:50:02 31.19KB Download Translate

1 00:00:02,623 --> 00:00:04,245 BOY: Four, three, two, one! 2 00:00:04,349 --> 00:00:09,216 [ rock music plays] 3 00:00:09,319 --> 00:00:12,219 ♪ Every birthday my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,322 --> 00:00:14,324 ♪ You're another year older 5 00:00:14,428 --> 00:00:15,877 ♪ Another year wiser 6 00:00:15,981 --> 00:00:19,364 ♪ But I still go to school to get an education ♪ 7 00:00:19,467 --> 00:00:22,505 ♪ I treat each and every day like a mini vacation ♪ 8 00:00:22,608 --> 00:00:23,920 ♪ All grown up 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,440 ♪ I really want to shout it out ♪

Aug 04, 2022 09:50:02 33.49KB Download Translate

1 00:00:01,277 --> 00:00:02,692 BOY: ♪ Four, three, two, one! 2 00:00:02,795 --> 00:00:06,144 [ rock music plays] 3 00:00:09,181 --> 00:00:12,081 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,184 --> 00:00:15,877 ♪ You're another year older, another year wiser ♪ 5 00:00:15,981 --> 00:00:19,329 ♪ But I still go to school, to get an education ♪ 6 00:00:19,433 --> 00:00:21,297 ♪ I treat each and every day ♪ 7 00:00:21,400 --> 00:00:22,815 ♪ Like a mini vacation 8 00:00:22,919 --> 00:00:23,989 ♪ All grown up♪ 9 00:00:24,093 --> 00:00:26,371 ♪ I really want

Aug 04, 2022 09:50:02 25.47KB Download Translate

1 00:00:11,666 --> 00:00:12,633 [ gasps] 2 00:00:36,519 --> 00:00:41,386 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:54,778 --> 00:00:56,815 Both: HAPPY BIRTHDAY, TOMMY. 4 00:00:59,231 --> 00:01:01,544 YOU'RE A WHOLE YEAR OLD TODAY. 5 00:01:01,647 --> 00:01:05,341 AND, BOY, HAVE WE GOT SOME GREAT PRESENTS FOR YOU. 6 00:01:09,897 --> 00:01:12,313 WAIT TILL HE SEES MY PRESENT, DIDI. 7 00:01:12,417 --> 00:01:15,454 DID I TELL YOU ABOUT THE HOVER-RAMA PROTOTYPE? 8 00:01:15,558 --> 00:01:16,835 YOU DID, STU. 9 00:01:16,938 --> 00:01:19,803

Aug 04, 2022 09:50:02 18.38KB Download Translate

1 00:00:11,804 --> 00:00:12,771 [ gasps] 2 00:00:36,657 --> 00:00:41,524 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:04,443 --> 00:01:05,686 OH..! 4 00:01:09,241 --> 00:01:10,277 AH..! 5 00:01:10,380 --> 00:01:11,692 Woman:TOMMY! 6 00:01:11,795 --> 00:01:12,831 HUH? 7 00:01:12,934 --> 00:01:14,004 DON'T EAT THAT. 8 00:01:14,108 --> 00:01:16,179 YOU DON'T KNOW WHERE IT'S BEEN. 9 00:01:17,801 --> 00:01:21,391 AND THEN WE'D WALK 15 MILES IN THE SNOW...

Aug 04, 2022 09:50:02 22.02KB Download Translate

1 00:00:04,280 --> 00:00:05,591 [ snoring] 2 00:00:11,287 --> 00:00:12,253 [ gasps] 3 00:00:36,208 --> 00:00:40,971 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 4 00:00:52,535 --> 00:00:54,537 [ humming] 5 00:01:05,099 --> 00:01:07,722 [ roaring] 6 00:01:07,826 --> 00:01:09,759 [ gasps] 7 00:01:09,862 --> 00:01:13,383 Just when you thought it was safe to visit New York... 8 00:01:13,487 --> 00:01:15,454 Here comes Reptar! 9 00:01:17,180 --> 00:01:18,457 REPTAR? 10 00:01:18,561 --> 00:01:22,392

Aug 04, 2022 09:50:02 20.69KB Download Translate

1 00:00:05,453 --> 00:00:06,558 UMPH! 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,044 [ gasps] 3 00:00:12,909 --> 00:00:18,052 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 4 00:01:01,820 --> 00:01:03,753 WHEE! 5 00:01:15,351 --> 00:01:16,593 LOOK, BETTY. 6 00:01:16,697 --> 00:01:18,492 IT'S THE DIAPER COMMERCIAL 7 00:01:18,595 --> 00:01:20,770 THE TWINS WERE IN. 8 00:01:22,082 --> 00:01:23,117 Tighties... 9 00:01:24,774 --> 00:01:25,499 THEY LOOK SO ANGELIC. 10 00:01:25,602 --> 00:01:27,742 THEY ARE CUTE,

Aug 04, 2022 09:50:02 26.22KB Download Translate

1 00:00:11,750 --> 00:00:12,447 [ gasps] 2 00:00:36,558 --> 00:00:41,128 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:05,239 --> 00:01:07,763 DAD-BURNED DEMOCRATS. 4 00:01:07,893 --> 00:01:10,766 HMM. LITTLE MISS LOVELY CONTEST. 5 00:01:10,896 --> 00:01:15,249 FIRST PRIZE, FOR THE BABY GIRL, A BOATLOAD OF TOYS 6 00:01:15,423 --> 00:01:19,644 AND FOR THE PROUD FATHER, THE KINGFISHER 9000. 7 00:01:19,775 --> 00:01:21,994 NOW, THAT'S A FISHING BOAT. 8 00:01:25,041 --> 00:01:27,261 TOO BAD TOMMY IS NOT A GIRL. 9 00:01:29,176 --> 00:01:31,569 HELLO, TOMMY.

Aug 04, 2022 09:50:02 22.84KB Download Translate

1 00:00:11,839 --> 00:00:12,840 [ gasps] 2 00:00:36,726 --> 00:00:41,593 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:54,226 --> 00:00:56,608 Didi: OH, WHAT DID I DO WITH THOSE? 4 00:00:56,711 --> 00:00:58,334 WHERE ARE THEY? 5 00:00:58,437 --> 00:00:59,956 DID I LEAVE THEM UP HERE? 6 00:01:00,060 --> 00:01:01,716 OR COULD THEY BE UNDER HERE? 7 00:01:01,820 --> 00:01:03,339 NO. 8 00:01:03,442 --> 00:01:05,375 OH, WHERE ARE THEY? 9 00:01:05,479 --> 00:01:07,895 TOMMY, SWEETHEART. 10 00:01:07,998 --> 00:01:09,897

Aug 04, 2022 09:50:02 22.18KB Download Translate

1 00:00:11,839 --> 00:00:12,805 [ gasps] 2 00:00:36,726 --> 00:00:41,558 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:54,019 --> 00:00:57,022 [ playing jazz solo] 4 00:01:07,032 --> 00:01:10,139 DOESN'T GRANDPA BLOW HIS TRUMPET GOOD? 5 00:01:10,242 --> 00:01:14,695 YEAH. HE SOUNDS EVEN BETTER WITH A COLD. 6 00:01:17,042 --> 00:01:18,492 Didi: ISN'T HE TALENTED? 7 00:01:18,595 --> 00:01:19,803 Stu: UNBELIEVABLE. 8 00:01:19,907 --> 00:01:21,978 SO GOOD. SO CLEAR. SOUNDED GREAT. 9 00:01:22,082 --> 00:01:23,600

Aug 04, 2022 09:50:02 21.5KB Download Translate

1 00:00:11,528 --> 00:00:12,495 [ gasps] 2 00:00:36,381 --> 00:00:41,248 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:10,484 --> 00:01:11,519 AT LAST. 4 00:01:11,623 --> 00:01:14,384 MY EXPERIMENT IS ALMOST COMPLETE. 5 00:01:14,488 --> 00:01:19,182 SOON I WILL REPLACE EVERY MAN, WOMAN, AND CHILD 6 00:01:19,286 --> 00:01:20,839 WITH MY ROBOTS 7 00:01:20,942 --> 00:01:23,911 AND TAKE OVER THE WORLD! 8 00:01:35,681 --> 00:01:36,613 [ gasps] 9 00:01:46,865 --> 00:01:49,109 OH, NO! DAD! 10

Aug 04, 2022 09:50:02 23.99KB Download Translate

1 00:00:11,597 --> 00:00:12,598 [ gasps] 2 00:00:36,450 --> 00:00:41,317 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:11,692 --> 00:01:14,902 IT A JACK-O'-LANTERN, TOMMY. 4 00:01:15,005 --> 00:01:16,593 SEE? 5 00:01:16,697 --> 00:01:18,906 HE'S GOT A FACE JUST LIKE YOURS. 6 00:01:19,009 --> 00:01:20,873 [ gasps] 7 00:01:22,599 --> 00:01:25,326 THERE'S SOMETHING FUNNY GOING ON AROUND HERE. 8 00:01:25,430 --> 00:01:26,155 WHAT?WHAT? 9 00:01:26,258 --> 00:01:27,604 I DON'T KNOW 10

Aug 04, 2022 09:50:02 23.49KB Download Translate

1 00:00:11,942 --> 00:00:12,943 [ gasps] 2 00:00:36,795 --> 00:00:41,731 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:03,753 --> 00:01:05,755 [ giggling] 4 00:01:09,276 --> 00:01:12,279 OH, STU, I DON'T KNOW WHY YOU'RE SO WORRIED. 5 00:01:12,382 --> 00:01:14,729 ALL CHILDREN HAVE TO GO EVENTUALLY. 6 00:01:14,833 --> 00:01:17,353 DIDI, HE ONLY HAS ONE TOOTH. 7 00:01:17,456 --> 00:01:19,562 AS SOON AS THE FIRST TEETH APPEAR 8 00:01:19,665 --> 00:01:22,910 IT'S TIME TO TAKE THE BABY TO THE YOU KNOW WHERE. 9 00:01:23,013 --> 00:01:24,084 I CAN'T BELIEVE

Aug 04, 2022 09:50:02 31.72KB Download Translate

1 00:00:12,426 --> 00:00:13,392 [ gasps] 2 00:00:37,278 --> 00:00:42,145 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:54,537 --> 00:00:56,435 [ baby gasps] 4 00:00:56,539 --> 00:00:58,437 [ rubber squeaking] 5 00:00:58,541 --> 00:01:01,785 [ baby talk] 6 00:01:22,254 --> 00:01:23,221 OOH! 7 00:01:26,741 --> 00:01:28,605 WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED? 8 00:01:28,709 --> 00:01:29,951 I DON'T KNOW. 9 00:01:30,055 --> 00:01:32,299 HE WAS JUST FINE A MINUTE AGO. 10 00:01:32,402 --> 00:01:33,645

Aug 04, 2022 09:50:02 25.15KB Download Translate

1 00:00:11,750 --> 00:00:12,447 [ gasps] 2 00:00:36,558 --> 00:00:41,128 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:01,409 --> 00:01:05,369 ONE TIME HE SAVED ME FROM THE EVIL PRINCESS. 4 00:01:05,500 --> 00:01:08,546 THE EVIL PRINCESS HAD A BIG STINKY LION 5 00:01:08,677 --> 00:01:10,722 AND SHE TRIED TO SCARE HIM WITH IT. 6 00:01:10,853 --> 00:01:12,159 Both: WOW! 7 00:01:12,289 --> 00:01:13,508 BUT SPIKE WAS SMARTER 8 00:01:13,638 --> 00:01:14,944 THAN THE LION. 9 00:01:15,075 --> 00:01:16,728 HE SCARED IT WORSER

Aug 04, 2022 09:50:02 27.76KB Download Translate

1 00:00:12,150 --> 00:00:13,358 [ gasps] 2 00:00:37,106 --> 00:00:42,145 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:53,950 --> 00:00:56,332 VROOM. VROOM. VROOM. 4 00:00:57,816 --> 00:01:03,304 CYNTHIA, EVERYBODY WANTS TO PLAY WITH YOU, BUT ONLY IGET TO. 5 00:01:03,408 --> 00:01:04,650 OH, CUPCAKE? 6 00:01:04,754 --> 00:01:05,962 YES, DADDY? 7 00:01:06,066 --> 00:01:10,208 BE A GOOD GIRL AND OBEY UNCLE STU AND AUNT DIDI. 8 00:01:10,311 --> 00:01:11,657 I WILL, DADDY. 9 00:01:11,761 --> 00:01:13,038 THIS IS NO TROUBLE? 10

Aug 04, 2022 09:50:02 27.42KB Download Translate

1 00:00:11,632 --> 00:00:12,564 [ gasps] 2 00:00:36,484 --> 00:00:41,351 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:05,513 --> 00:01:07,791 [ gasping] 4 00:01:07,895 --> 00:01:09,793 Stu: WOW, CHAZ. 5 00:01:09,897 --> 00:01:11,899 ISN'T THIS PLACE TERRIFIC? 6 00:01:12,002 --> 00:01:13,659 I DON'T KNOW, STU. 7 00:01:13,763 --> 00:01:15,937 ALL THIS STUFF IS SO EXPENSIVE. 8 00:01:16,041 --> 00:01:17,491 AND THESE CROWDS 9 00:01:17,594 --> 00:01:19,596 ARE MAKING ME CLAUSTROPHOBIC.

Aug 04, 2022 09:50:02 30.83KB Download Translate

1 00:00:11,701 --> 00:00:12,702 [ gasps] 2 00:00:36,622 --> 00:00:41,489 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:56,228 --> 00:00:58,196 [ Tommy giggling] 4 00:01:06,480 --> 00:01:08,068 TOMMY! 5 00:01:08,171 --> 00:01:10,242 OH, NO, SNOOKUMS 6 00:01:10,346 --> 00:01:12,072 THAT'S FOR CLEANING UP MESSES 7 00:01:12,175 --> 00:01:13,832 NOT MAKING THEM. 8 00:01:19,700 --> 00:01:22,289 NOW, YOU PLAY OUT HERE WILL PHIL AND LIL 9 00:01:22,392 --> 00:01:26,086 AND BEFORE YOU KNOW IT, IT WILL BE TIME FOR A NICE NAP. 10

Aug 04, 2022 09:50:02 29.8KB Download Translate

1 00:00:11,114 --> 00:00:12,081 [ gasps] 2 00:00:36,001 --> 00:00:40,868 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:02,683 --> 00:01:06,756 [ beeping noise] 4 00:01:17,284 --> 00:01:20,770 [ buzzer] 5 00:01:20,873 --> 00:01:23,324 TOMMY, YOU'RE GOING TO LOVE THIS PLACE. 6 00:01:28,433 --> 00:01:29,951 AH, MRS. PICKLES. 7 00:01:30,055 --> 00:01:31,884 WELCOME TO GOLDEN APPLE DAY CARE 8 00:01:31,988 --> 00:01:33,127 WHERE OUR MOTTO IS 9 00:01:33,231 --> 00:01:36,026 "AN APPLE A DAY KEEPS THE CHILDREN AT BAY."

Aug 04, 2022 09:50:02 29.03KB Download Translate

1 00:00:11,356 --> 00:00:12,322 [ gasps] 2 00:00:36,243 --> 00:00:41,075 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:52,535 --> 00:00:56,642 IN THE OLD DAYS, WAGON TRAINS FIFTEEN MILES LONG 4 00:00:56,746 --> 00:01:00,543 BLAZED THESE VERY TRAILS FOR MONTHS AT A TIME 5 00:01:00,646 --> 00:01:02,855 HOT AND THIRSTY, LOOKING FOR LAND 6 00:01:02,959 --> 00:01:04,202 TO CALL THEIR OWN. 7 00:01:04,305 --> 00:01:06,135 ARE WE ALMOST THERE, TOMMY? 8 00:01:06,238 --> 00:01:09,310 WE MUST HAVE BEEN RIDING FOUR WHOLE MINUTES. 9 00:01:09,414 --> 00:01:12,141

Aug 04, 2022 09:50:02 31.06KB Download Translate

1 00:00:11,494 --> 00:00:12,495 [ gasps] 2 00:00:36,346 --> 00:00:41,213 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:06,721 --> 00:01:08,654 DID YOU HAVE FUN TODAY 4 00:01:08,758 --> 00:01:11,036 AT COUSIN TOMMY'S HOUSE, SWEETIE? 5 00:01:11,140 --> 00:01:12,382 WHAT? 6 00:01:12,486 --> 00:01:13,935 OH, YES, DADDY. 7 00:01:14,039 --> 00:01:15,972 I HAD LOADS OF FUN. 8 00:01:16,076 --> 00:01:17,698 Angelica: FUN? 9 00:01:17,801 --> 00:01:19,700 SURE, I REMEMBER FUN

Aug 04, 2022 09:50:02 29KB Download Translate

1 00:00:11,356 --> 00:00:12,322 [ gasps] 2 00:00:36,243 --> 00:00:41,110 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:07,170 --> 00:01:09,690 Grandpa: WHAT DO YOU SAY, SCOUT? 4 00:01:09,793 --> 00:01:12,106 MAYBE JUST ONE OF THESE. 5 00:01:12,210 --> 00:01:13,556 GRANDPA! 6 00:01:13,659 --> 00:01:16,386 LEAVE THOSE CAROB-TOFU CLUSTERS ALONE. 7 00:01:16,490 --> 00:01:18,147 THEY'RE FOR AFTER DINNER. 8 00:01:18,250 --> 00:01:19,286 AFTER DINNER? 9 00:01:19,389 --> 00:01:20,390 WHY, IN MY DAY

Aug 04, 2022 09:50:02 29.5KB Download Translate

1 00:00:11,839 --> 00:00:12,805 [ gasps] 2 00:00:36,691 --> 00:00:41,558 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:01,509 --> 00:01:04,443 [ squealing and giggling] 4 00:01:06,997 --> 00:01:08,171 AH! 5 00:01:08,275 --> 00:01:10,000 TOMMY, WHAT ARE YOU DOING 6 00:01:10,104 --> 00:01:11,105 UP THERE? 7 00:01:11,209 --> 00:01:13,832 YOU'RE SUPPOSED TO BE IN BEDDY-BYE 8 00:01:13,935 --> 00:01:15,351 BY NOW. 9 00:01:15,454 --> 00:01:17,456 YOU TOO, CHUCKIE. 10

Aug 04, 2022 09:50:02 30.45KB Download Translate

1 00:00:11,666 --> 00:00:12,667 [ gasps] 2 00:00:36,519 --> 00:00:41,386 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:59,680 --> 00:01:01,509 [ crying] 4 00:01:01,613 --> 00:01:03,270 IT'S OKAY, TOMMY. 5 00:01:03,373 --> 00:01:04,685 WE'RE ALMOST THERE. 6 00:01:04,788 --> 00:01:05,755 WHAT'S UP, DEED? 7 00:01:05,858 --> 00:01:07,860 TOMMY'S GETTING A LITTLE CRANKY. 8 00:01:07,964 --> 00:01:10,863 12 HOURS ON A TRAIN IS A BIT MUCH. 9 00:01:10,967 --> 00:01:13,211 MY ANGELICA'S BEING A LITTLE ANGEL

Aug 04, 2022 09:50:02 28.4KB Download Translate

1 00:00:11,750 --> 00:00:12,447 [ gasps] 2 00:00:36,558 --> 00:00:41,128 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:57,274 --> 00:00:59,624 [ panting] 4 00:01:09,765 --> 00:01:10,983 NOW, COME ON, SPIKE. 5 00:01:11,114 --> 00:01:13,769 THERE'S NO TWO WAYS ABOUT IT. 6 00:01:13,899 --> 00:01:15,205 YOU'RE NOT COMING 7 00:01:15,336 --> 00:01:17,773 TO THE NATURAL HISTORY MUSEUM 8 00:01:17,903 --> 00:01:19,253 AND THAT'S FINAL. 9 00:01:23,996 --> 00:01:26,521 Didi: POP, ARE YOU SURE

Aug 04, 2022 09:50:02 31.65KB Download Translate

1 00:00:11,735 --> 00:00:12,736 [ gasps] 2 00:00:36,588 --> 00:00:41,489 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:04,374 --> 00:01:06,342 NO, NO, NO. 4 00:01:06,445 --> 00:01:07,826 THAT'S ANGELICA'S BREAKFAST, SWEETIE. 5 00:01:07,929 --> 00:01:09,172 UH-HUH. 6 00:01:09,276 --> 00:01:10,346 BABIES AREN'T ALLOWED 7 00:01:10,449 --> 00:01:11,761 TO EAT REPTAR CEREAL. 8 00:01:11,864 --> 00:01:15,109 IT'S ONLY FOR US GROANED-UP PEOPLE. 9 00:01:15,213 --> 00:01:16,283 MORNING. 10

Aug 04, 2022 09:50:02 31.05KB Download Translate

1 00:00:11,942 --> 00:00:12,909 [ gasps] 2 00:00:36,795 --> 00:00:41,662 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:04,374 --> 00:01:06,618 YOU CAN RUN, BUT YOU CANNOT HIDE. 4 00:01:06,721 --> 00:01:09,724 NOT EVEN HERE, BEYOND THE REACHES OF DEEP SPACE 5 00:01:09,828 --> 00:01:13,038 BECAUSE THERE'S ONE THING YOU DIDN'T COUNT ON, DR. SKULL 6 00:01:13,142 --> 00:01:15,075 AND THAT'S CAPTAIN BLASTO! 7 00:01:15,178 --> 00:01:17,629 Announcer: GET READY, ADVENTURERS AROUND THE GLOBE. 8 00:01:17,732 --> 00:01:21,288 HE'S FASTER THAN A BOLT OF LIGHTNING 9

Aug 04, 2022 09:50:02 28.94KB Download Translate

1 00:00:12,081 --> 00:00:13,047 [ gasps] 2 00:00:36,967 --> 00:00:41,834 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:54,157 --> 00:00:56,746 [ men and women screaming] 4 00:00:56,849 --> 00:00:59,197 HOW COULD IT HAVE HAPPENED, PROFESSOR? 5 00:00:59,300 --> 00:01:03,235 HOW COULD A REGULAR HOUSE ANT GROW TO SUCH AN INCREDIBLE SIZE? 6 00:01:03,339 --> 00:01:05,237 THAT'S NO REGULAR HOUSE ANT, GENERAL. 7 00:01:05,341 --> 00:01:07,722 THAT ANT IS FROM OUTER SPACE. 8 00:01:07,826 --> 00:01:09,483 IT COULD DESTROY 9 00:01:09,586 --> 00:01:10,725 the entire world.

Aug 04, 2022 09:50:02 31.33KB Download Translate

1 00:00:11,735 --> 00:00:12,736 [ gasps] 2 00:00:36,622 --> 00:00:41,489 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:58,196 --> 00:01:01,475 [ slurping] 4 00:01:08,482 --> 00:01:10,139 [ burps] 5 00:01:10,242 --> 00:01:11,864 Woman: STU? GUESS WHO'S 6 00:01:11,968 --> 00:01:13,245 COMING TO DINNER. 7 00:01:13,349 --> 00:01:14,488 SIDNEY POITIER? 8 00:01:14,591 --> 00:01:16,006 BETTER... LIPSCHITZ. 9 00:01:16,110 --> 00:01:18,181 THELIPSCHITZ? THE BABY EXPERT? 10 00:01:18,285 --> 00:01:21,115

Aug 04, 2022 09:50:02 30.64KB Download Translate

1 00:00:12,288 --> 00:00:13,427 [ gasps] 2 00:00:36,760 --> 00:00:41,696 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:03,994 --> 00:01:09,793 Chuckie: FIRST, IT GETS REALLY, REALLY COLD. 4 00:01:09,897 --> 00:01:14,004 THEN THE GROWNUPS START ACTING REAL NICE 5 00:01:14,108 --> 00:01:17,180 AND SMILING ALL THE TIME. 6 00:01:17,284 --> 00:01:20,149 AND THAT'S NOT THE WORSTEST PART. 7 00:01:20,252 --> 00:01:21,460 ONE NIGHT... 8 00:01:21,564 --> 00:01:23,531 HE COMES. 9 00:01:23,635 --> 00:01:25,395 WHO COMES?

Aug 04, 2022 09:50:02 28.34KB Download Translate

1 00:00:04,970 --> 00:00:06,937 [ snoring] 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,047 [ gasps] 3 00:00:19,122 --> 00:00:22,022 [ kids laughing] 4 00:00:42,007 --> 00:00:46,908 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:06,756 --> 00:01:08,344 BLUB, BLUB. 6 00:01:12,762 --> 00:01:14,729 HEY, KID, I'M A FISH. 7 00:01:14,833 --> 00:01:15,730 [ giggles] 8 00:01:15,834 --> 00:01:16,731 BLUB. 9 00:01:16,835 --> 00:01:18,319 I'M THE COOLEST FISH 10 00:01:18,423 --> 00:01:21,184

Aug 04, 2022 09:50:02 25.73KB Download Translate

1 00:00:04,694 --> 00:00:06,627 [ snoring] 2 00:00:11,666 --> 00:00:12,771 [ gasps] 3 00:00:18,811 --> 00:00:21,780 [ kids laughing] 4 00:00:41,731 --> 00:00:46,667 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:20,425 --> 00:01:21,564 HEY, TOMMY. 6 00:01:21,667 --> 00:01:24,118 YOU DON'T THINK ANGELICA IS MAD 7 00:01:24,222 --> 00:01:27,052 ABOUT THE CRAYONS, DO YOU? 8 00:01:27,156 --> 00:01:29,227 SHE PROBABLY FORGOTTED THEM. 9 00:01:29,330 --> 00:01:31,919 BESIDES, YOU ONLY ATE TWO OF THEM.

Aug 04, 2022 09:50:02 29.84KB Download Translate

1 00:00:05,039 --> 00:00:07,007 [ snoring] 2 00:00:12,115 --> 00:00:13,013 [ gasps] 3 00:00:19,191 --> 00:00:22,125 [ kids laughing] 4 00:00:36,933 --> 00:00:41,800 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:55,986 --> 00:00:58,403 [ growling] 6 00:01:05,030 --> 00:01:07,446 [ Tommy growling] 7 00:01:07,550 --> 00:01:09,931 THAT'S HIM, CHUCKIE. 8 00:01:10,035 --> 00:01:11,450 DO YOU LIKE HIM? 9 00:01:11,554 --> 00:01:13,142 HIS NAME'S HENRY. 10 00:01:13,245 --> 00:01:15,454 WELL, DO YOU LIKE HIM, HUH?

Aug 04, 2022 09:50:02 29.82KB Download Translate

1 00:00:04,694 --> 00:00:06,627 [ snoring] 2 00:00:11,839 --> 00:00:12,909 [ gasps] 3 00:00:18,846 --> 00:00:21,814 [ kids laughing] 4 00:00:36,588 --> 00:00:41,455 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:58,679 --> 00:01:00,577 [ child grunts] 6 00:01:00,681 --> 00:01:04,581 [ children giggling] 7 00:01:08,689 --> 00:01:11,416 [ both laughing] 8 00:01:14,143 --> 00:01:16,006 [ whizzing] 9 00:01:21,633 --> 00:01:22,703 [ gasps] 10 00:01:22,806 --> 00:01:24,049 [ hammering]

Aug 04, 2022 09:50:02 27.68KB Download Translate

1 00:00:04,659 --> 00:00:06,627 [ snoring] 2 00:00:11,701 --> 00:00:12,771 [ gasps] 3 00:00:18,811 --> 00:00:21,780 [ kids laughing] 4 00:00:36,553 --> 00:00:41,420 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:00,474 --> 00:01:01,820 [ squeals] 6 00:01:14,488 --> 00:01:17,249 [ giggling] 7 00:01:23,359 --> 00:01:24,291 [ gasps] 8 00:01:28,536 --> 00:01:30,090 [ screams] 9 00:01:30,193 --> 00:01:31,746 [ cries] 10 00:01:31,850 --> 00:01:35,095 OH, TOMMYKINS, DID

Aug 04, 2022 09:50:02 28.12KB Download Translate

1 00:00:04,866 --> 00:00:06,834 [ snoring] 2 00:00:11,908 --> 00:00:12,978 [ gasps] 3 00:00:19,019 --> 00:00:21,987 [ kids laughing] 4 00:00:36,760 --> 00:00:41,627 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:10,208 --> 00:01:13,866 [ laughing] 6 00:01:13,970 --> 00:01:16,938 Man: STU, WATCH IT WITH THAT HOSE. 7 00:01:17,042 --> 00:01:18,354 Stu: OOPS, SORRY BRO. 8 00:01:18,457 --> 00:01:21,909 THIS BABY WILL LOOK GREAT OUT ON THE WATER. 9 00:01:22,012 --> 00:01:26,086 WE'RE NOT TAKING THIS

Aug 04, 2022 09:50:02 30.05KB Download Translate

1 00:00:05,488 --> 00:00:07,421 [ snoring] 2 00:00:12,495 --> 00:00:13,565 [ gasps] 3 00:00:19,605 --> 00:00:22,574 [ kids laughing] 4 00:00:37,347 --> 00:00:42,214 CAPTIONING SPONSORED BY THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:01:01,647 --> 00:01:06,066 [ vehicle approaching] 6 00:01:11,968 --> 00:01:12,934 [ gasps] 7 00:01:14,798 --> 00:01:16,386 Man: HOLD IT, HUBERT. 8 00:01:16,490 --> 00:01:18,906 GOT A COUPLE OF THEM OVER HERE. 9 00:01:19,009 --> 00:01:20,459 WOW!

Aug 04, 2022 09:50:02 31.24KB Download Translate

1 00:00:05,419 --> 00:00:07,352 [ snoring] 2 00:00:12,426 --> 00:00:13,496 [ gasps] 3 00:00:19,571 --> 00:00:22,505 [ kids laughing] 4 00:00:37,313 --> 00:00:42,180 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:54,813 --> 00:00:57,022 [ wind gusting] 6 00:00:59,921 --> 00:01:02,407 [ sun sizzling] 7 00:01:25,395 --> 00:01:26,672 r[ squeaking] 8 00:01:35,612 --> 00:01:36,855 [ gulps] 9 00:01:43,551 --> 00:01:44,759 [ screams] 10 00:01:44,863 --> 00:01:46,485 [ gasps]: OH, NO!

Aug 04, 2022 09:50:02 30.05KB Download Translate

1 00:00:04,935 --> 00:00:06,903 [ snoring] 2 00:00:11,977 --> 00:00:13,013 [ gasps] 3 00:00:19,088 --> 00:00:22,022 [ kids laughing] 4 00:00:36,829 --> 00:00:41,696 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:03,787 --> 00:01:05,582 [ gurgling] 6 00:01:05,686 --> 00:01:06,928 Grandpa: DAGNABIT... 7 00:01:07,032 --> 00:01:08,206 WHERE'S THAT BALL? 8 00:01:08,309 --> 00:01:11,071 I MIGHT AS WELL FORFEIT RIGHT HERE AND NOW 9 00:01:11,174 --> 00:01:13,211 IF I DON'T FIND MY LUCKY BALL. 10

Aug 04, 2022 09:50:02 29.85KB Download Translate

1 00:00:05,039 --> 00:00:06,972 [ snoring] 2 00:00:12,046 --> 00:00:13,082 [ gasps] 3 00:00:19,157 --> 00:00:22,091 [ kids laughing] 4 00:00:36,864 --> 00:00:41,696 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:54,468 --> 00:00:59,197 Man: With Clyde gone to get us some more pork rinds and cream cheese 6 00:00:59,300 --> 00:01:01,406 I lowered my line into the lake 7 00:01:01,509 --> 00:01:04,305 with nothing but a bare hook on the end. 8 00:01:04,409 --> 00:01:06,997 Well, danged if I didn't feel a bite. 9 00:01:07,101 --> 00:01:10,760 And it wasn't just any old bite,

Aug 04, 2022 09:50:02 33.4KB Download Translate

1 00:00:04,832 --> 00:00:06,799 [ snoring] 2 00:00:11,839 --> 00:00:12,909 [ gasps] 3 00:00:18,949 --> 00:00:21,918 [ kids laughing] 4 00:00:36,691 --> 00:00:41,558 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:55,089 --> 00:00:56,332 [ child blowing] 6 00:00:56,435 --> 00:00:59,404 [ laughing] 7 00:00:59,507 --> 00:01:00,681 [ blows out again] 8 00:01:00,784 --> 00:01:01,647 [ giggles] 9 00:01:01,751 --> 00:01:03,132 [ puffing out] 10 00:01:03,235 --> 00:01:04,409 [ giggling]

Aug 04, 2022 09:50:02 29.76KB Download Translate

1 00:00:05,039 --> 00:00:07,007 [ snoring] 2 00:00:12,081 --> 00:00:13,116 [ gasps] 3 00:00:19,191 --> 00:00:22,125 [ kids laughing] 4 00:00:36,933 --> 00:00:41,834 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:55,020 --> 00:00:57,540 [ whistling] 6 00:01:01,923 --> 00:01:05,306 I'LL GET YOU YET, YOU HEALTHY-LOOKING MOLAR! 7 00:01:05,410 --> 00:01:06,445 OH, HELP ME! 8 00:01:06,549 --> 00:01:07,619 HELP ME! 9 00:01:07,722 --> 00:01:09,862 WHO WILL HELP ME? 10 00:01:11,485 --> 00:01:13,487

Aug 04, 2022 09:50:02 33.68KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:06,558 [ snoring] 2 00:00:11,632 --> 00:00:12,702 [ gasps] 3 00:00:18,742 --> 00:00:21,711 [ kids laughing] 4 00:00:36,484 --> 00:00:41,386 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:02,993 --> 00:01:05,168 WILL YOU TAKE A LOOK AT THOSE KIDS? 6 00:01:05,272 --> 00:01:07,377 THEY'RE JUST SO ADORABLE TOGETHER. 7 00:01:07,481 --> 00:01:10,656 AND THEY'RE JUST CRAZY ABOUT THAT DUMMI BEAR DOLL. 8 00:01:10,760 --> 00:01:13,383 THEY'VE BEEN PLAYING WITH IT ALL AFTERNOON. 9 00:01:13,487 --> 00:01:15,765 THE EYE DOESN'T COME OUT,

Aug 04, 2022 09:50:02 33.48KB Download Translate

1 00:00:05,315 --> 00:00:07,145 [ snoring] 2 00:00:12,322 --> 00:00:13,151 [ gasps] 3 00:00:19,467 --> 00:00:22,263 [ kids laughing] 4 00:00:37,278 --> 00:00:41,903 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:53,812 --> 00:01:02,683 [ Chuckie laughing] 6 00:01:02,786 --> 00:01:05,065 NO, CHUCKIE, DON'T TOUCH THE CAMERA! 7 00:01:06,411 --> 00:01:08,102 IT JUST KEEPS GROWING, DIDI. 8 00:01:08,206 --> 00:01:09,621 THERE'S NO STOPPING IT. 9 00:01:09,724 --> 00:01:12,072 HMM... I SEE WHAT YOU MEAN, CHARLES.

Aug 04, 2022 09:50:02 37.2KB Download Translate

1 00:00:05,281 --> 00:00:07,214 [ snoring] 2 00:00:12,322 --> 00:00:13,358 [ gasps] 3 00:00:19,433 --> 00:00:22,367 [ kids laughing] 4 00:00:37,175 --> 00:00:42,042 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:03,063 --> 00:01:04,581 OHH. 6 00:01:04,685 --> 00:01:06,066 Stu: HOW ABOUT THIS ONE? 7 00:01:06,169 --> 00:01:08,896 LOW CENTER OF GRAVITY, MINIMAL WIND RESISTANCE. 8 00:01:08,999 --> 00:01:11,726 YOU COULD GET THIS BABY UP TO FOUR MILES... 9 00:01:11,830 --> 00:01:14,384 I WAS THINKING OF SOMETHING MORE TRADITIONAL.

Aug 04, 2022 09:50:04 30.7KB Download Translate

1 00:00:04,970 --> 00:00:06,903 [ snoring] 2 00:00:11,942 --> 00:00:13,013 [ gasps] 3 00:00:19,088 --> 00:00:22,022 [ kids laughing] 4 00:00:36,829 --> 00:00:41,696 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:06,307 --> 00:01:07,239 THE SPATULA-- 6 00:01:07,343 --> 00:01:09,414 STU, I NEED THE SPATULA TODAY. 7 00:01:09,517 --> 00:01:10,863 I'M USING IT, DEED. 8 00:01:10,967 --> 00:01:12,451 THE CUTLETS NEED FLIPPING. 9 00:01:12,555 --> 00:01:16,179 THE HENDERSONS WILL BE HERE SOON AND YOU'RE FLIPPING CUTLETS?

Aug 04, 2022 09:50:04 29.26KB Download Translate

1 00:00:04,728 --> 00:00:06,661 [ snoring] 2 00:00:11,770 --> 00:00:12,805 [ gasps] 3 00:00:18,846 --> 00:00:21,814 [ kids laughing] 4 00:00:36,588 --> 00:00:41,455 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:53,087 --> 00:00:59,542 [ man laughing maniacally] 6 00:01:07,032 --> 00:01:11,485 [ wails] 7 00:01:11,588 --> 00:01:14,074 LOOK, KID, IT'S JUST AN ACT-- MAKEUP. 8 00:01:14,177 --> 00:01:17,594 UNDER THIS FREAK SHOW, I'M A REGULAR GUY, LIKE YOUR DAD. 9 00:01:20,149 --> 00:01:21,184 [ screams] 10

Aug 04, 2022 09:50:04 36.77KB Download Translate

1 00:00:05,419 --> 00:00:07,352 [ snoring] 2 00:00:12,426 --> 00:00:13,496 [ gasps] 3 00:00:19,571 --> 00:00:22,505 [ kids laughing] 4 00:00:37,244 --> 00:00:42,111 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:05,479 --> 00:01:07,653 [ humming] 6 00:01:09,690 --> 00:01:11,347 [ gasps] 7 00:01:11,450 --> 00:01:12,831 WHAT ARE YOU DOING? 8 00:01:12,934 --> 00:01:15,178 HI, DADDY, DON'T I LOOK PRETTY? 9 00:01:15,282 --> 00:01:17,007 YOU'RE IN BIG TROUBLE, KIDDO. 10

Aug 04, 2022 09:50:04 35.08KB Download Translate

1 00:00:04,832 --> 00:00:06,799 [ snoring] 2 00:00:11,873 --> 00:00:12,943 [ gasps] 3 00:00:18,984 --> 00:00:21,952 [ kids laughing] 4 00:00:36,726 --> 00:00:41,593 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:03,718 --> 00:01:05,548 WOW, IT'S NEAT! 6 00:01:05,651 --> 00:01:06,549 IT'S PRETTY! 7 00:01:06,652 --> 00:01:07,550 IT'S... 8 00:01:07,653 --> 00:01:08,827 WHAT IS IT? 9 00:01:08,930 --> 00:01:12,072 I CALL IT "THREE BABIES AND A GUITAR." 10 00:01:12,175 --> 00:01:13,073

Aug 04, 2022 09:50:04 33.67KB Download Translate

1 00:00:05,039 --> 00:00:07,007 [ snoring] 2 00:00:12,081 --> 00:00:13,116 [ gasps] 3 00:00:19,191 --> 00:00:22,125 [ kids laughing] 4 00:00:36,933 --> 00:00:41,800 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:06,997 --> 00:01:08,206 WHAT'S THAT? 6 00:01:08,309 --> 00:01:09,241 [ gasps] 7 00:01:09,345 --> 00:01:11,071 OH, NO, A ZIT. 8 00:01:11,174 --> 00:01:12,796 THIS IS AWFUL. 9 00:01:12,900 --> 00:01:14,557 AREN'T YOU GOING TO FINISH 10 00:01:14,660 --> 00:01:16,145

Aug 04, 2022 09:50:04 27.41KB Download Translate

1 00:00:02,416 --> 00:00:04,694 [ drum roll] 2 00:00:11,804 --> 00:00:12,874 [ gasps] 3 00:00:53,122 --> 00:00:55,365 50,000 YEARS AGO 4 00:00:55,469 --> 00:00:58,023 BEFORE THE DAWN OF HISTORY 5 00:00:58,127 --> 00:01:02,234 DINOSAURS RULED THE EARTH. 6 00:01:02,338 --> 00:01:04,857 THE HUGEST AND MOST TERRIFYING OF THESE 7 00:01:04,961 --> 00:01:08,723 WAS NONE OTHER THAN TYRANNOSAURUS REX. 8 00:01:11,416 --> 00:01:15,558 BUT THE FRAGILE FABRIC OF SPACE AND TIME BEING WHAT THEY ARE 9 00:01:15,661 --> 00:01:17,905 IT IS NOT SURPRISING 10

Aug 04, 2022 09:50:04 34.22KB Download Translate

1 00:00:11,701 --> 00:00:12,702 [ gasps] 2 00:00:36,588 --> 00:00:41,455 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:58,127 --> 00:01:00,094 HI, I'M BOPPO. 4 00:01:01,061 --> 00:01:03,753 HI, I'M BOPPO. 5 00:01:03,856 --> 00:01:05,099 THERE IT IS, DEE 6 00:01:05,203 --> 00:01:06,480 ANOTHER PATENTED 7 00:01:06,583 --> 00:01:07,757 PICKLES PROTOTYPE. 8 00:01:07,860 --> 00:01:09,103 STU, IT'S BEAUTIFUL. 9 00:01:09,207 --> 00:01:10,863 PLAY NICELY, TOMMY. 10 00:01:11,519 --> 00:01:13,176

Aug 04, 2022 09:50:04 32.71KB Download Translate

1 00:00:12,426 --> 00:00:13,427 [ gasps] 2 00:00:37,313 --> 00:00:42,180 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:04,685 --> 00:01:05,962 [ screaming] 4 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 [ gasping] 5 00:01:09,621 --> 00:01:11,485 MY HEART! MY HEART! 6 00:01:13,694 --> 00:01:16,110 [ groaning] 7 00:01:16,214 --> 00:01:17,698 ARE YOU ALL RIGHT? 8 00:01:17,801 --> 00:01:19,113 HE'S PLAYING GAMES. 9 00:01:19,217 --> 00:01:21,495 HE DOES IT ALL THE TIME. 10 00:01:21,598 --> 00:01:22,772

Aug 04, 2022 09:50:04 34.77KB Download Translate

1 00:00:02,105 --> 00:00:03,003 [cymbals crash] 2 00:00:03,106 --> 00:00:06,006 [light tinkling music] 3 00:00:06,109 --> 00:00:09,285 ♪ 4 00:00:09,388 --> 00:00:10,286 - OOPH! 5 00:00:10,389 --> 00:00:11,735 ♪ 6 00:00:11,839 --> 00:00:12,736 [gasps] 7 00:00:12,840 --> 00:00:15,739 [whimsical music] 8 00:00:15,843 --> 00:00:16,740 ♪ 9 00:00:16,844 --> 00:00:18,811 [twins giggle] 10 00:00:18,915 --> 00:00:28,131 ♪

Aug 04, 2022 09:50:04 29.54KB Download Translate

1 00:00:11,804 --> 00:00:12,495 [ gasps] 2 00:00:35,828 --> 00:00:40,178 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:04,754 --> 00:01:07,377 GUYS, I'M GETTING KIND OF DIZZY. 4 00:01:07,619 --> 00:01:08,516 KEEP GOING, CHUCKIE. 5 00:01:08,620 --> 00:01:10,104 YOU'RE DOING GREAT. 6 00:01:10,415 --> 00:01:12,417 YEAH. PRETTY SOON YOU'LL PROBABLY THROW UP. 7 00:01:27,432 --> 00:01:28,571 HEY! 8 00:01:28,674 --> 00:01:29,710 WHERE'D MY ROCKET GO? 9 00:01:29,951 --> 00:01:31,263 IT'S GONE, CHUCKIE. 10 00:01:31,539 --> 00:01:32,471

Aug 04, 2022 09:50:04 33.43KB Download Translate

1 00:00:11,425 --> 00:00:12,012 [ gasps] 2 00:00:36,415 --> 00:00:40,764 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:52,673 --> 00:00:54,882 [ Angelica humming] 4 00:01:08,275 --> 00:01:09,897 Drew: ANGELICA! 5 00:01:10,104 --> 00:01:11,140 CYNTHIA! 6 00:01:11,347 --> 00:01:12,969 LOOK WHAT YOU MADE ME DO! 7 00:01:13,176 --> 00:01:15,109 THAT'S OKAY. I'M CREATIVE. 8 00:01:15,316 --> 00:01:18,319 I DON'T HAVE TO COLOR INSIDE THE LINES. 9 00:01:18,526 --> 00:01:20,149 WE'LL MAKE IT NIGHTTIME.

Aug 04, 2022 09:50:04 33.36KB Download Translate

1 00:00:12,184 --> 00:00:13,151 [ gasps] 2 00:00:37,071 --> 00:00:41,938 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:54,226 --> 00:00:57,781 [ dog whining] 4 00:00:59,887 --> 00:01:01,716 OH, NOW, DON'T YOU 5 00:01:01,820 --> 00:01:03,856 LOOK HANDSOME? 6 00:01:05,513 --> 00:01:07,895 DEED, WHAT HAVE YOU DONE TO SPIKE? 7 00:01:07,998 --> 00:01:10,346 DON'T YOU THINK HE LOOKS CUTE? 8 00:01:10,449 --> 00:01:13,556 HE'S A DOG, DEED, NOT A... A POODLE. 9 00:01:13,659 --> 00:01:15,696 [ growling]

Aug 04, 2022 09:50:04 35.28KB Download Translate

1 00:00:27,027 --> 00:00:27,418 [ gasps] 2 00:00:51,007 --> 00:00:54,271 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:00,234 --> 00:01:02,149 [ Chuckie snoring] 4 00:01:06,327 --> 00:01:08,459 [ yawning] 5 00:01:08,764 --> 00:01:09,982 MY BLANKY. 6 00:01:10,244 --> 00:01:11,462 MY PILLOW. 7 00:01:11,767 --> 00:01:13,856 MY CRIB. 8 00:01:14,204 --> 00:01:17,077 IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS. 9 00:01:17,120 --> 00:01:19,818 CHUCKIE, YOU'RE AWAKE. GOOD. 10

Aug 04, 2022 09:50:04 34.3KB Download Translate

1 00:00:12,046 --> 00:00:13,013 [ gasps] 2 00:00:35,863 --> 00:00:40,661 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:01:05,237 --> 00:01:08,930 Angelica: A-N-X-G-F. 4 00:01:09,034 --> 00:01:10,622 LOOK, I SPELLED MY NAME. 5 00:01:10,725 --> 00:01:11,278 HOW WONDERFUL, DEAR. 6 00:01:11,381 --> 00:01:13,142 FINISH YOUR MILK. 7 00:01:13,245 --> 00:01:15,799 I NEED THE DEAL MEMO RETYPED BY HAND, A.S.A.P. 8 00:01:15,903 --> 00:01:17,974 APPARENTLY, THESE PEOPLE DON'T TRUST COMPUTERS. 9 00:01:18,078 --> 00:01:20,494 OF COURSE THEY'LL SELL.

Aug 04, 2022 09:50:04 32.97KB Download Translate

1 00:00:11,218 --> 00:00:12,426 [ gasps] 2 00:00:35,104 --> 00:00:39,970 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:00,129 --> 00:01:04,064 [ kids giggling] 4 00:01:04,167 --> 00:01:06,204 WHAT ARE WE GOING TO DO NOW? 5 00:01:06,307 --> 00:01:08,689 WE CAN GO PLAY IN SPIKE'S HOUSE. 6 00:01:08,792 --> 00:01:09,310 MAYBE WE'LL GET FLEAS. 7 00:01:09,414 --> 00:01:10,311 YEAH!YEAH! 8 00:01:10,415 --> 00:01:12,969 GEE, TOMMY, SPIKE'S HOUSE 9 00:01:13,073 --> 00:01:14,626 ISN'T VERY FAR AWAY. 10 00:01:14,729 --> 00:01:17,491

Aug 04, 2022 09:50:04 32.56KB Download Translate

1 00:00:11,977 --> 00:00:13,289 [ gasps] 2 00:00:36,967 --> 00:00:38,969 [Captioning sponsored by 3 00:00:39,073 --> 00:00:41,972 THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 4 00:00:53,294 --> 00:00:55,848 [ buzzing] 5 00:01:05,237 --> 00:01:08,516 OH, THAT LITTLE CARROTTOP. 6 00:01:08,620 --> 00:01:10,380 HE'S JUST SO ADORABLE. 7 00:01:10,484 --> 00:01:12,141 [ groaning] 8 00:01:12,244 --> 00:01:14,453 UH, THANK YOU. 9 00:01:16,317 --> 00:01:17,732 HOWDY, FINSTER. 10 00:01:17,836 --> 00:01:19,803

Aug 04, 2022 09:50:04 35.86KB Download Translate

1 00:00:12,564 --> 00:00:13,806 [ gasps] 2 00:00:36,519 --> 00:00:41,386 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:01:05,375 --> 00:01:06,687 MORE WIND. 4 00:01:06,790 --> 00:01:09,379 [ Phil and Lil panting] 5 00:01:11,554 --> 00:01:13,176 HERE YOU GO, ANGELICA. 6 00:01:13,280 --> 00:01:13,866 THANK YOU, CHUCKIE. 7 00:01:13,970 --> 00:01:16,697 AH! THIS IS THE LIFE. 8 00:01:16,800 --> 00:01:17,560 ANGELICA, CAN I HAVE A TURN? 9 00:01:17,663 --> 00:01:18,837 IF IT WERE UP TO ME 10

Aug 04, 2022 09:50:04 37.71KB Download Translate

1 00:00:28,304 --> 00:00:29,788 [ gasps] 2 00:00:40,730 --> 00:00:43,974 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:00:53,087 --> 00:00:54,951 You are such a beautiful 4 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 gir-rl. 5 00:01:03,511 --> 00:01:06,100 You are the best kid 6 00:01:06,204 --> 00:01:08,551 in the whole world. 7 00:01:08,654 --> 00:01:10,380 AIN'T IT THE TRUTH! 8 00:01:12,244 --> 00:01:14,419 DADDY, MORE JUICE! 9 00:01:16,041 --> 00:01:17,111 [ yelling]: DADDY! 10 00:01:17,215 --> 00:01:18,319

Aug 04, 2022 09:50:04 37.99KB Download Translate

1 00:00:11,321 --> 00:00:12,840 [ gasps] 2 00:00:41,144 --> 00:00:44,147 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:01:02,752 --> 00:01:06,135 I'M QUEEN OF THE CASTLE, I'M QUEEN OF THE CASTLE. 4 00:01:06,238 --> 00:01:08,137 I'M QUEEN OF THE CAS... OOPS. 5 00:01:08,240 --> 00:01:09,483 SORRY, CYNTHIA. 6 00:01:12,727 --> 00:01:15,592 I'M TIRED OF DIGGING. 7 00:01:15,696 --> 00:01:17,491 YEAH, ME, TOO. 8 00:01:17,594 --> 00:01:20,080 LET'S PLAY ON THE JUMBO GYM. 9 00:01:21,978 --> 00:01:25,188 [ kids grunting] 10

Aug 04, 2022 09:50:04 35.12KB Download Translate

1 00:00:11,045 --> 00:00:12,564 [ gasps] 2 00:00:40,833 --> 00:00:43,871 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:01:00,508 --> 00:01:02,855 Charlotte: ...ALMOST AS GOOD AS VALIUM. 4 00:01:02,959 --> 00:01:05,824 THE ONLY REASON I'M NOT AT THIS MEETING 5 00:01:05,927 --> 00:01:07,826 IS THAT IT'S PASSOVER, AND I... 6 00:01:07,929 --> 00:01:11,001 PASSOVER, YOUR HIGHNESS, IT'S A JEWISH HOLIDAY. 7 00:01:11,105 --> 00:01:12,486 IT'S HARD TO EXPLAIN. 8 00:01:12,589 --> 00:01:14,419 I GUESS IT'S ABOUT FREEDOM. 9 00:01:14,522 --> 00:01:17,939

Aug 04, 2022 09:50:04 34.47KB Download Translate

1 00:00:11,794 --> 00:00:12,490 [ gasps] 2 00:00:41,128 --> 00:00:44,044 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:01:05,108 --> 00:01:06,153 [ static] 4 00:01:06,283 --> 00:01:08,851 ...NOT ONLY AM I THE WIG CLUB PRESIDENT 5 00:01:08,981 --> 00:01:11,201 I'M ALSO THEIR BEST CUSTOMER! 6 00:01:11,332 --> 00:01:13,812 Announcer: Two down, bottom of the sixth 7 00:01:13,943 --> 00:01:15,205 Pedro Garcia steps up. 8 00:01:15,336 --> 00:01:16,685 He's hitting .304. 9 00:01:16,815 --> 00:01:19,166 Ruptured a vertebra this spring 10

Aug 04, 2022 09:50:04 33.22KB Download Translate

1 00:00:11,149 --> 00:00:12,667 [ gasps] 2 00:00:40,937 --> 00:00:43,974 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:00:54,295 --> 00:00:57,160 [ birds twittering] 4 00:01:04,340 --> 00:01:05,858 [ sniffing] 5 00:01:05,962 --> 00:01:07,550 WHAT IS IT, A MARBLE? 6 00:01:07,653 --> 00:01:09,138 MAYBE IT'S A EYEBALL. 7 00:01:09,241 --> 00:01:11,347 I KNOW, IT'S A CANDY. 8 00:01:11,450 --> 00:01:13,383 NO, LIL. 9 00:01:13,487 --> 00:01:15,868 THAT'S NOT A CANDY, THAT'S MELVILLE.

Aug 04, 2022 09:50:04 34.33KB Download Translate

1 00:00:11,735 --> 00:00:12,702 RUGRATS,EP #65 CLOSED CAPTIONED[ gasps] 2 00:00:40,488 --> 00:00:43,664 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:01:04,719 --> 00:01:06,307 [ inhales] AHH... 4 00:01:06,411 --> 00:01:07,377 SMELL THAT, DEED? 5 00:01:07,481 --> 00:01:10,104 IT MUST BE THOSE PORT-A-POTTIES 6 00:01:10,208 --> 00:01:11,381 BY THE TENNIS COURT. 7 00:01:11,485 --> 00:01:13,142 NAW, IT'S SPRINGTIME, DEED 8 00:01:13,245 --> 00:01:15,316 FLOWERS IN BLOOM, FRESH-CUT GRASS... 9 00:01:15,420 --> 00:01:16,731 MAKES YOU FEEL ALIVE.

Aug 04, 2022 09:50:04 33.78KB Download Translate

1 00:00:16,842 --> 00:00:18,453 [ snoring] 2 00:00:22,370 --> 00:00:24,633 [ gasps] 3 00:00:28,941 --> 00:00:33,685 [ kids laughing] 4 00:00:48,613 --> 00:00:53,183 [Captioning sponsored by NICKELODEON] 5 00:01:07,284 --> 00:01:09,939 Minka: LONG AGO, IN THE LAND OF ISRAEL 6 00:01:10,070 --> 00:01:12,463 THE JEWISH PEOPLE LIVED HAPPILY 7 00:01:12,594 --> 00:01:15,597 WITH THEIR NEIGHBORS, THE ANCIENT GREEKS. 8 00:01:15,727 --> 00:01:16,815 BUT ONE DAY... 9 00:01:16,946 --> 00:01:20,689 [ trumpets playing fanfare] 10

Aug 04, 2022 09:50:04 35.98KB Download Translate

1 00:00:16,668 --> 00:00:18,192 [ snoring] 2 00:00:23,588 --> 00:00:24,372 [ gasps] 3 00:00:30,856 --> 00:00:33,511 [ kids laughing] 4 00:00:48,787 --> 00:00:53,053 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:00:59,494 --> 00:01:04,499 [ Strauss's "Blue Danube Waltz" playing] 6 00:01:06,892 --> 00:01:08,198 HEY! 7 00:01:08,329 --> 00:01:10,592 WHAT ARE YOU DOING WITH MY MACARONI? 8 00:01:10,722 --> 00:01:12,855 JUST PLAYING WITH IT, ANGELICA. 9 00:01:12,985 --> 00:01:14,944 WELL, IT'S NOT FOR PLAYING WITH. 10

Aug 04, 2022 09:50:04 32.87KB Download Translate

1 00:00:16,464 --> 00:00:18,087 [ snoring] 2 00:00:23,471 --> 00:00:23,644 [ gasps] 3 00:00:30,616 --> 00:00:32,446 [ kids laughing] 4 00:00:44,665 --> 00:00:47,219 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:47,323 --> 00:00:49,946 and NICKELODEON] 6 00:01:05,030 --> 00:01:08,068 [ birds chirping] 7 00:01:15,730 --> 00:01:17,180 [ chuckles, grunts] 8 00:01:17,491 --> 00:01:18,354 [ grunts] 9 00:01:18,630 --> 00:01:20,149 [ yells] 10 00:01:20,252 --> 00:01:22,737 [ splat]

Aug 04, 2022 09:50:04 32.9KB Download Translate

1 00:00:04,830 --> 00:00:06,484 [ snoring] 2 00:00:11,576 --> 00:00:12,664 [ gasps] 3 00:00:18,714 --> 00:00:21,673 [ kids laughing] 4 00:00:33,642 --> 00:00:36,514 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,645 --> 00:00:39,343 and NICKELODEON] 6 00:01:01,365 --> 00:01:04,673 [ toilet flushing] 7 00:01:04,803 --> 00:01:06,675 STU, DIDI! 8 00:01:06,805 --> 00:01:08,155 I'VE GOT GREAT NEWS! 9 00:01:08,285 --> 00:01:10,548 THE MASKED DETECTIVE IS BACK! 10

Aug 04, 2022 09:50:04 33.47KB Download Translate

1 00:00:04,395 --> 00:00:06,049 [ snoring] 2 00:00:11,446 --> 00:00:12,229 [ gasps] 3 00:00:18,583 --> 00:00:21,238 [ kids laughing] 4 00:00:33,511 --> 00:00:36,079 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,210 --> 00:00:39,213 and NICKELODEON] 6 00:00:53,662 --> 00:00:56,534 [ panting] 7 00:00:56,665 --> 00:01:00,016 [ laughing] 8 00:01:00,147 --> 00:01:04,368 [ slurping] 9 00:01:06,066 --> 00:01:08,155 Didi: TOMMY, COME TO MOMMY, SWEETHEART 10

Aug 04, 2022 09:50:04 31.65KB Download Translate

1 00:00:04,935 --> 00:00:06,903 [ snoring] 2 00:00:11,977 --> 00:00:13,013 [ gasps] 3 00:00:19,053 --> 00:00:22,022 [ kids laughing] 4 00:00:33,792 --> 00:00:36,657 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,760 --> 00:00:39,763 and NICKELODEON] 6 00:00:55,469 --> 00:00:57,022 [ draws deep breath] 7 00:00:57,126 --> 00:00:58,127 MMM... 8 00:00:58,230 --> 00:00:59,542 [ blows raspberry] 9 00:00:59,645 --> 00:01:02,027 [ all laughing] 10 00:01:02,131 --> 00:01:03,960 [ blows raspberry]

Aug 04, 2022 09:50:04 33.62KB Download Translate

1 00:00:05,108 --> 00:00:07,110 [ snoring] 2 00:00:12,046 --> 00:00:13,220 [ gasps] 3 00:00:19,260 --> 00:00:22,298 [ kids laughing] 4 00:00:33,964 --> 00:00:36,864 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,967 --> 00:00:39,867 and NICKELODEON] 6 00:01:04,478 --> 00:01:07,826 [ humming happily] 7 00:01:09,655 --> 00:01:10,898 WHEW! 8 00:01:11,968 --> 00:01:14,453 WELL, INNKEEPER... THAT'S TEN CENTS. 9 00:01:14,557 --> 00:01:16,214 KEEP THE CHANGE. 10 00:01:16,317 --> 00:01:17,456

Aug 04, 2022 09:50:04 29.46KB Download Translate

1 00:00:04,901 --> 00:00:06,868 [ snoring] 2 00:00:11,942 --> 00:00:13,013 [ gasps] 3 00:00:19,053 --> 00:00:22,022 [ kids laughing] 4 00:00:33,792 --> 00:00:36,657 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,760 --> 00:00:39,763 and NICKELODEON] 6 00:01:04,202 --> 00:01:05,927 [ snarling, roaring] 7 00:01:06,031 --> 00:01:11,174 Grandpa: "AND SO THE GOOD KNIGHT DREW HIS DEADLY SWORD 8 00:01:11,278 --> 00:01:12,865 AND SLAYED THE DRAGON." 9 00:01:12,969 --> 00:01:14,108 Didi: POP!

Aug 04, 2022 09:50:04 32.67KB Download Translate

1 00:00:05,108 --> 00:00:07,041 [ snoring] 2 00:00:12,150 --> 00:00:13,185 [ gasps] 3 00:00:19,226 --> 00:00:22,160 [ kids laughing] 4 00:00:33,964 --> 00:00:36,829 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,933 --> 00:00:39,936 and NICKELODEON] 6 00:00:59,576 --> 00:01:03,960 Didi: "THE PILGRIMS WERE PEOPLE JUST LIKE YOUR MOMMIES AND DADDIES. 7 00:01:04,064 --> 00:01:08,654 "A LONG TIME AGO THEY CAME HERE FROM FAR, FAR AWAY. 8 00:01:08,758 --> 00:01:11,692 "AND TODAY, THANKSGIVING IS THE DAY THEY PICKED 9 00:01:11,795 --> 00:01:15,109 "TO SAY THANK YOU FOR

Aug 04, 2022 09:50:04 32.2KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:06,558 [ snoring] 2 00:00:11,632 --> 00:00:12,702 [ gasps] 3 00:00:18,742 --> 00:00:21,711 [ kids laughing] 4 00:00:33,481 --> 00:00:36,415 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,519 --> 00:00:39,487 and NICKELODEON] 6 00:00:53,191 --> 00:00:54,433 [ pipes creaking] 7 00:01:03,270 --> 00:01:06,549 STUPID LEAKY FAUCET. 8 00:01:06,652 --> 00:01:08,413 [ doorbell buzzing] 9 00:01:08,516 --> 00:01:10,691 I'LL GET... OW! 10 00:01:10,794 --> 00:01:11,864 WHOA!

Aug 04, 2022 09:50:04 30.3KB Download Translate

1 00:00:04,314 --> 00:00:06,282 [ snoring] 2 00:00:11,390 --> 00:00:12,426 [ gasps] 3 00:00:18,501 --> 00:00:21,435 [ kids laughing] 4 00:00:33,205 --> 00:00:36,070 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,174 --> 00:00:39,177 and NICKELODEON] 6 00:00:52,673 --> 00:00:59,611 [ kids laughing] 7 00:00:59,714 --> 00:01:01,751 Tommy: LOOK, IT'S A LOLLIPOP! 8 00:01:01,854 --> 00:01:02,890 Phil: WOW! 9 00:01:02,993 --> 00:01:05,272 [ all laughing and giggling] 10

Aug 04, 2022 09:50:04 33.9KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:06,558 [ snoring] 2 00:00:11,632 --> 00:00:12,702 [ gasps] 3 00:00:18,742 --> 00:00:21,711 [ kids laughing] 4 00:00:33,481 --> 00:00:36,381 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,484 --> 00:00:39,453 and NICKELODEON] 6 00:01:00,577 --> 00:01:01,958 [ trills in delight] 7 00:01:02,062 --> 00:01:03,442 [ laughs] 8 00:01:03,546 --> 00:01:05,617 [ crunching] 9 00:01:05,720 --> 00:01:07,791 [ murmuring happily] 10 00:01:07,895 --> 00:01:08,723 HEY!

Aug 04, 2022 09:50:04 31.33KB Download Translate

1 00:00:04,763 --> 00:00:06,765 [ snoring] 2 00:00:11,839 --> 00:00:12,909 [ gasps] 3 00:00:18,949 --> 00:00:21,918 [ kids laughing] 4 00:00:33,688 --> 00:00:36,553 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,657 --> 00:00:39,660 and NICKELODEON] 6 00:01:01,509 --> 00:01:03,442 [ gasps] 7 00:01:04,685 --> 00:01:05,858 UNCLE STU! 8 00:01:05,962 --> 00:01:08,102 COMING, ANGELICA. 9 00:01:10,553 --> 00:01:13,590 UNCLE STU, THERE'S A ICKY SPIDER 10 00:01:13,694 --> 00:01:16,006

Aug 04, 2022 09:50:04 32.54KB Download Translate

1 00:00:04,211 --> 00:00:06,420 [ snoring] 2 00:00:11,252 --> 00:00:12,564 [ gasps] 3 00:00:18,397 --> 00:00:21,607 [ kids laughing] 4 00:00:33,136 --> 00:00:36,070 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,174 --> 00:00:39,315 and NICKELODEON] 6 00:00:52,259 --> 00:00:55,227 [ Western movie music playing... ] 7 00:00:55,331 --> 00:00:57,816 [ wind blowing...] 8 00:01:00,094 --> 00:01:01,820 Stu: WHAT A DAY, HUH, GUYS? 9 00:01:01,923 --> 00:01:03,063 A FUN AFTERNOON 10

Aug 04, 2022 09:50:04 28.57KB Download Translate

1 00:00:04,452 --> 00:00:06,385 [ snoring] 2 00:00:11,459 --> 00:00:12,529 [ gasps] 3 00:00:18,570 --> 00:00:21,538 [ kids laughing] 4 00:00:33,343 --> 00:00:36,208 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,312 --> 00:00:39,280 and NICKELODEON] 6 00:01:04,443 --> 00:01:06,342 [ chomping] 7 00:01:07,791 --> 00:01:10,000 [ gobbling and slurping] 8 00:01:10,104 --> 00:01:11,588 [ sighs deeply] 9 00:01:11,692 --> 00:01:12,934 HEY, YOU TWO 10 00:01:13,038 --> 00:01:14,936 HOW WAS SUSIE'S BIRTHDAY PARTY?

Aug 04, 2022 09:50:04 32.41KB Download Translate

1 00:00:04,176 --> 00:00:06,006 [ snoring] 2 00:00:11,218 --> 00:00:11,356 [ gasps] 3 00:00:18,363 --> 00:00:20,158 [ kids laughing] 4 00:00:32,998 --> 00:00:35,725 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:35,828 --> 00:00:38,969 and NICKELODEON] 6 00:00:53,570 --> 00:00:59,956 [ growling...] 7 00:01:01,751 --> 00:01:04,409 [ high-pitched voice]: Hello, Angelica! 8 00:01:04,512 --> 00:01:05,375 It's Uncle Stu 9 00:01:05,479 --> 00:01:07,239 the magic elf. 10 00:01:07,343 --> 00:01:08,516

Aug 04, 2022 09:50:04 30.26KB Download Translate

1 00:00:04,625 --> 00:00:06,592 [ snoring] 2 00:00:11,666 --> 00:00:12,702 [ gasps] 3 00:00:18,742 --> 00:00:21,711 [ kids laughing] 4 00:00:33,481 --> 00:00:36,415 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,519 --> 00:00:39,487 and NICKELODEON] 6 00:01:01,544 --> 00:01:03,822 [ humming] 7 00:01:05,824 --> 00:01:06,997 POP, I THOUGHT 8 00:01:07,101 --> 00:01:09,069 YOU WERE READING THE KIDS A STORY. 9 00:01:09,172 --> 00:01:10,760 I AM. "BOOKS ON TAPE." 10 00:01:10,863 --> 00:01:13,418

Aug 04, 2022 09:50:04 29.48KB Download Translate

1 00:00:02,036 --> 00:00:03,382 [cymbals crash] 2 00:00:03,486 --> 00:00:06,351 [light percussive music] 3 00:00:06,454 --> 00:00:09,354 ♪ 4 00:00:09,457 --> 00:00:10,355 - OOPH! 5 00:00:10,458 --> 00:00:11,632 ♪ 6 00:00:11,735 --> 00:00:12,840 [gasps] 7 00:00:17,120 --> 00:00:18,639 [twins giggle] 8 00:00:18,742 --> 00:00:26,681 ♪ 9 00:00:28,338 --> 00:00:30,375 - [gasps] 10 00:00:30,478 --> 00:00:31,755 - [groans]

Aug 04, 2022 09:50:04 34.37KB Download Translate

1 00:00:04,728 --> 00:00:06,696 [ snoring] 2 00:00:11,770 --> 00:00:12,840 [ gasps] 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,849 [ kids laughing] 4 00:00:33,585 --> 00:00:36,450 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,553 --> 00:00:39,556 and NICKELODEON] 6 00:00:57,712 --> 00:00:59,335 [ imitating car motor] 7 00:01:01,820 --> 00:01:03,925 [ continuing to imitate motor] 8 00:01:04,029 --> 00:01:05,375 Chaz: ATTA BOY, CHUCKIE. 9 00:01:05,479 --> 00:01:08,758 YOU'RE DRIVING THE CAR JUST LIKE DADDY. 10

Aug 04, 2022 09:50:04 32.65KB Download Translate

1 00:00:01,829 --> 00:00:03,313 [cymbals crash] 2 00:00:03,417 --> 00:00:06,282 [light percussive music] 3 00:00:06,385 --> 00:00:09,285 ♪ 4 00:00:09,388 --> 00:00:10,286 - OOPH! 5 00:00:10,389 --> 00:00:11,563 ♪ 6 00:00:11,666 --> 00:00:12,771 [gasps] 7 00:00:17,051 --> 00:00:18,570 [twins giggle] 8 00:00:18,673 --> 00:00:26,612 ♪ 9 00:00:28,269 --> 00:00:30,306 - [gasps] 10 00:00:30,409 --> 00:00:31,686 - [groans]

Aug 04, 2022 09:50:04 31.78KB Download Translate

1 00:00:04,521 --> 00:00:06,523 [ snoring] 2 00:00:11,597 --> 00:00:12,633 [ gasps] 3 00:00:18,708 --> 00:00:21,676 [ kids laughing] 4 00:00:33,447 --> 00:00:36,346 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,450 --> 00:00:39,453 and NICKELODEON] 6 00:01:04,512 --> 00:01:06,963 OKAY, YOU KIDS HAVE FUN. 7 00:01:07,067 --> 00:01:10,898 DADDY AND I ARE GOING TO SPEND SOME QUIET TIME OVER ON THE... 8 00:01:11,001 --> 00:01:13,349 SWINGS! HEY, DEED, WANT TO GO WITH ME? 9 00:01:13,452 --> 00:01:14,453 SWINGS? 10

Aug 04, 2022 09:50:04 28.09KB Download Translate

1 00:00:01,898 --> 00:00:03,037 [drumroll] 2 00:00:03,141 --> 00:00:04,694 [playful music] 3 00:00:04,797 --> 00:00:07,697 - [snoring] 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,319 ♪ 5 00:00:09,423 --> 00:00:10,320 - [grunts] 6 00:00:10,424 --> 00:00:16,775 ♪ 7 00:00:16,878 --> 00:00:18,915 [kids giggling] 8 00:01:05,203 --> 00:01:06,307 - [clears throat] 9 00:01:06,411 --> 00:01:10,000 AND ON THIS DAY, YOUR FIRST BIRTHDAY, 10 00:01:10,104 --> 00:01:13,935 I, THE ELDEREST MCNULTY,

Aug 04, 2022 09:50:04 30.66KB Download Translate

1 00:00:04,625 --> 00:00:06,592 [ snoring] 2 00:00:11,666 --> 00:00:12,736 [ gasps] 3 00:00:18,777 --> 00:00:21,711 [ kids laughing] 4 00:00:33,481 --> 00:00:36,381 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,484 --> 00:00:39,453 and NICKELODEON] 6 00:01:03,270 --> 00:01:05,410 [ tweeting] 7 00:01:05,513 --> 00:01:07,757 OH, I THINK HE'S HUNGRY. 8 00:01:07,860 --> 00:01:08,930 I THINK HE'S COLD 9 00:01:09,034 --> 00:01:11,036 BECAUSE HE DOESN'T GOTS NO FURS. 10

Aug 04, 2022 09:50:04 29.23KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:06,592 [ snoring] 2 00:00:11,701 --> 00:00:12,771 [ gasps] 3 00:00:18,777 --> 00:00:21,745 [ kids laughing] 4 00:00:33,516 --> 00:00:36,415 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,519 --> 00:00:39,522 and NICKELODEON] 6 00:00:52,776 --> 00:00:56,125 [ all laughing] 7 00:00:56,228 --> 00:00:59,335 Betty: AIN'T SHE A BEAUT? 8 00:00:59,438 --> 00:01:01,785 CAUGHT MY EYE AT THE OLSONS' YARD SALE. 9 00:01:01,889 --> 00:01:04,098 PHIL'S A TAD TOO YOUNG FOR A BIKE

Aug 04, 2022 09:50:04 32.2KB Download Translate

1 00:00:01,932 --> 00:00:03,417 [cymbals crash] 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,385 [light percussive music] 3 00:00:06,489 --> 00:00:09,388 ♪ 4 00:00:09,492 --> 00:00:10,389 - OOPH! 5 00:00:10,493 --> 00:00:11,666 ♪ 6 00:00:11,770 --> 00:00:12,874 [gasps] 7 00:00:17,155 --> 00:00:18,673 [twins giggle] 8 00:00:18,777 --> 00:00:26,716 ♪ 9 00:00:28,373 --> 00:00:30,409 - [gasps] 10 00:00:30,513 --> 00:00:31,790 - [groans]

Aug 04, 2022 09:50:04 28.14KB Download Translate

1 00:00:05,281 --> 00:00:07,179 [ snoring] 2 00:00:12,288 --> 00:00:13,323 [ gasps] 3 00:00:19,364 --> 00:00:22,298 [ kids laughing] 4 00:00:34,103 --> 00:00:36,933 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:37,037 --> 00:00:40,040 and NICKELODEON] 6 00:00:55,400 --> 00:00:56,918 [ phone ringing] 7 00:00:57,022 --> 00:00:58,265 [ screams] 8 00:00:58,368 --> 00:01:01,164 [ ringing] 9 00:01:01,268 --> 00:01:02,165 HELLO. 10 00:01:02,269 --> 00:01:03,339 CHARLES, CHARLOTTE.

Aug 04, 2022 09:50:04 27.51KB Download Translate

1 00:00:04,763 --> 00:00:06,730 [ snoring] 2 00:00:11,804 --> 00:00:12,874 [ gasps] 3 00:00:18,915 --> 00:00:21,883 [ kids laughing] 4 00:00:33,654 --> 00:00:36,519 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,622 --> 00:00:39,591 and NICKELODEON] 6 00:00:53,708 --> 00:00:56,159 [ birds chirping] 7 00:00:57,712 --> 00:00:59,749 [ roaring] 8 00:01:04,926 --> 00:01:06,411 [ roaring] 9 00:01:07,515 --> 00:01:09,724 [ laughing] 10 00:01:10,760 --> 00:01:12,624 [ mechanical whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 33.39KB Download Translate

1 00:00:04,797 --> 00:00:06,765 [ snoring] 2 00:00:11,839 --> 00:00:12,909 [ gasps] 3 00:00:18,949 --> 00:00:21,918 [ kids laughing] 4 00:00:33,654 --> 00:00:36,519 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,622 --> 00:00:39,660 and NICKELODEON] 6 00:00:53,018 --> 00:00:54,709 Group: ♪ HAPPY ANNIVERSARY 7 00:00:54,813 --> 00:00:56,608 ♪ HAPPY ANNIVERSARY 8 00:00:56,711 --> 00:00:59,231 ♪ HAPPY ANNIVERSARY! 9 00:01:00,543 --> 00:01:02,855 [ blowing] 10 00:01:02,959 --> 00:01:05,858

Aug 04, 2022 09:50:04 25.2KB Download Translate

1 00:00:07,283 --> 00:00:09,216 [ snoring] 2 00:00:11,735 --> 00:00:12,978 [ gasps] 3 00:00:17,603 --> 00:00:20,744 [ kids laughing] 4 00:00:32,342 --> 00:00:34,413 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:34,517 --> 00:00:55,572 and NICKELODEON] 6 00:00:55,676 --> 00:00:57,712 [ birds cheeping] 7 00:00:57,816 --> 00:00:59,818 [ motor running] 8 00:00:59,921 --> 00:01:01,199 [ quacks] 9 00:01:06,031 --> 00:01:09,828 [ quacking] 10 00:01:31,367 --> 00:01:33,438 [ quacks]

Aug 04, 2022 09:50:04 30.07KB Download Translate

1 00:00:04,935 --> 00:00:06,903 [ snoring] 2 00:00:11,977 --> 00:00:13,013 [ gasps] 3 00:00:19,088 --> 00:00:22,022 [ kids laughing] 4 00:00:33,826 --> 00:00:36,691 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,795 --> 00:00:39,798 and NICKELODEON] 6 00:01:03,270 --> 00:01:04,443 Tommy: SEE? 7 00:01:04,547 --> 00:01:05,962 HERE'S THE KITTY-PILLAR 8 00:01:06,066 --> 00:01:07,619 I WAS TELLING YOU ABOUT. 9 00:01:07,722 --> 00:01:08,999 Chuckie: OH, NO! 10

Aug 04, 2022 09:50:04 30.23KB Download Translate

1 00:00:04,901 --> 00:00:06,834 [ snoring] 2 00:00:11,908 --> 00:00:12,978 [ gasps] 3 00:00:19,019 --> 00:00:21,987 [ kids laughing] 4 00:00:33,757 --> 00:00:36,657 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,760 --> 00:00:39,729 and NICKELODEON] 6 00:01:05,651 --> 00:01:06,997 [ laughing] 7 00:01:09,690 --> 00:01:13,625 Stu: I STILL DON'T GET WHAT KIND OF OFFICE PICNIC 8 00:01:13,728 --> 00:01:16,593 WON'T LET YOU BRING YOUR KIDS. 9 00:01:16,697 --> 00:01:20,045 Drew: UH, THEY CALL IT AN OUTDOOR

Aug 04, 2022 09:50:04 28.83KB Download Translate

1 00:00:04,694 --> 00:00:06,247 [ snoring] 2 00:00:11,735 --> 00:00:12,391 [ gasps] 3 00:00:18,846 --> 00:00:21,400 [ kids laughing] 4 00:00:33,723 --> 00:00:36,346 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,553 --> 00:00:39,142 and NICKELODEON] 6 00:01:07,860 --> 00:01:09,862 Stu: CAREFUL, SPORT. 7 00:01:10,070 --> 00:01:11,381 THESE ARE 8 00:01:11,588 --> 00:01:14,350 MY MEMORY BOOSTER 2,000 SHADES. 9 00:01:14,557 --> 00:01:19,320 Stu [ voice on fast forward]: ...for the ninth Annual Inventor's Convention.

Aug 04, 2022 09:50:04 30.01KB Download Translate

1 00:00:13,668 --> 00:00:15,636 [ snoring] 2 00:00:20,710 --> 00:00:21,159 [ gasps] 3 00:00:27,786 --> 00:00:30,168 [ kids laughing] 4 00:00:42,732 --> 00:00:45,631 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:45,735 --> 00:00:47,323 and NICKELODEON] 6 00:01:04,236 --> 00:01:06,135 Sailor: Where are we, captain? 7 00:01:06,238 --> 00:01:08,827 Captain: We're in unexplored territory. 8 00:01:08,930 --> 00:01:12,796 Sailor: Sir, look at the size of that thing. 9 00:01:12,900 --> 00:01:14,764 It's headed for Flanaghan.

Aug 04, 2022 09:50:04 32.65KB Download Translate

1 00:00:04,832 --> 00:00:06,765 [snoring] 2 00:00:11,356 --> 00:00:12,391 [gasps] 3 00:00:18,466 --> 00:00:21,400 [kids laughing] 4 00:00:33,205 --> 00:00:36,277 [captioning sponsored by the U.S. Department of Education 5 00:00:36,381 --> 00:00:39,177 and Nickelodeon] 6 00:01:07,515 --> 00:01:09,655 [giggling] 7 00:01:10,000 --> 00:01:11,450 >>: Kids, what are you doing? 8 00:01:11,554 --> 00:01:13,832 We can't let mom see this, champ, it'll spoil... 9 00:01:13,935 --> 00:01:14,936 [Didi] Okay, Stu! 10 00:01:15,040 --> 00:01:16,973

Aug 04, 2022 09:50:04 32.52KB Download Translate

1 00:00:04,659 --> 00:00:06,592 [ snoring] 2 00:00:11,666 --> 00:00:12,736 [ gasps] 3 00:00:18,777 --> 00:00:21,745 [ kids laughing] 4 00:00:33,550 --> 00:00:36,415 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,519 --> 00:00:39,487 and NICKELODEON] 6 00:00:52,604 --> 00:00:56,435 [ animals chattering and squawking...] 7 00:00:59,093 --> 00:01:00,646 GET YOUR BALLOONS HERE. 8 00:01:00,750 --> 00:01:02,441 TWO BUCKS. 9 00:01:02,545 --> 00:01:03,787 [ laughing] 10 00:01:10,104 --> 00:01:12,589

Aug 04, 2022 09:50:04 31.13KB Download Translate

1 00:00:04,797 --> 00:00:07,455 [ whirring] 2 00:00:07,559 --> 00:00:09,940 [ snoring] 3 00:00:13,565 --> 00:00:14,980 Whoa! 4 00:00:15,084 --> 00:00:18,604 [ whirring] 5 00:00:18,708 --> 00:00:21,124 [ kids laughing] 6 00:00:22,160 --> 00:00:23,644 [ dog barks] 7 00:00:26,750 --> 00:00:28,545 [ giggles] 8 00:00:28,649 --> 00:00:31,376 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,479 --> 00:00:33,585 and NICKELODEON] 10 00:00:35,621 --> 00:00:37,727 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 31.08KB Download Translate

1 00:00:04,787 --> 00:00:06,571 [ snoring] 2 00:00:11,837 --> 00:00:12,751 [ gasps] 3 00:00:18,975 --> 00:00:21,760 [ kids laughing] 4 00:00:34,077 --> 00:00:36,775 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,906 --> 00:00:39,430 and NICKELODEON] 6 00:00:56,839 --> 00:00:59,059 [ train whistle blows] 7 00:01:02,758 --> 00:01:03,715 [ gasps] 8 00:01:03,846 --> 00:01:06,153 DIL, THAT'S OUR TRAIN. 9 00:01:07,937 --> 00:01:09,721 [ both grunting] 10 00:01:09,852 --> 00:01:11,419 [ gasps]

Aug 04, 2022 09:50:04 32.73KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:06,558 [ snoring] 2 00:00:11,632 --> 00:00:12,702 [ gasps] 3 00:00:18,742 --> 00:00:21,711 [ kids laughing] 4 00:00:33,481 --> 00:00:36,381 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,484 --> 00:00:39,453 and NICKELODEON] 6 00:00:53,743 --> 00:00:57,954 [ birds singing...] 7 00:01:04,374 --> 00:01:06,342 [ toots bicycle horn] 8 00:01:11,243 --> 00:01:14,143 SO WHAT DO YOU WANT TO DO AT THE PARK, BUDDY? 9 00:01:14,246 --> 00:01:15,316 I DON'T KNOW. 10

Aug 04, 2022 09:50:04 29.11KB Download Translate

1 00:00:05,074 --> 00:00:07,007 [ snoring] 2 00:00:12,081 --> 00:00:13,116 [ gasps] 3 00:00:19,191 --> 00:00:22,125 [ kids laughing] 4 00:00:33,930 --> 00:00:36,795 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,898 --> 00:00:39,867 and NICKELODEON] 6 00:01:01,302 --> 00:01:04,443 OH, STU! WOULDN'T THESE ORCHIDS LOOK BEAUTIFUL 7 00:01:04,547 --> 00:01:06,238 WHERE THE SHED USED TO BE? 8 00:01:06,342 --> 00:01:08,344 SURE, IF WE LIVED IN THE AMAZON. 9 00:01:08,447 --> 00:01:10,104 WHAT THAT SPOT REALLY NEEDS

Aug 04, 2022 09:50:04 32.54KB Download Translate

1 00:00:05,522 --> 00:00:07,490 [ snoring] 2 00:00:12,564 --> 00:00:13,634 [ gasps] 3 00:00:19,640 --> 00:00:22,608 [ kids laughing] 4 00:00:34,379 --> 00:00:37,278 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:37,382 --> 00:00:40,350 and NICKELODEON] 6 00:00:53,398 --> 00:00:56,021 [ thunder crashing] 7 00:01:01,095 --> 00:01:03,063 [ babbling] 8 00:01:08,068 --> 00:01:09,621 [ thunder crackling] 9 00:01:09,724 --> 00:01:11,140 [ sighs] 10 00:01:11,243 --> 00:01:13,763 I'D HAVE NEVER GONE

Aug 04, 2022 09:50:04 29.93KB Download Translate

1 00:00:02,381 --> 00:00:03,727 [cymbals crash] 2 00:00:03,831 --> 00:00:06,730 [light percussive music] 3 00:00:06,834 --> 00:00:09,733 ♪ 4 00:00:09,837 --> 00:00:10,734 - OOPH! 5 00:00:10,838 --> 00:00:12,012 ♪ 6 00:00:12,115 --> 00:00:13,185 [gasps] 7 00:00:17,465 --> 00:00:19,019 [twins giggle] 8 00:00:19,122 --> 00:00:27,027 ♪ 9 00:00:28,683 --> 00:00:30,754 - [gasps] 10 00:00:30,858 --> 00:00:32,135 - [groans]

Aug 04, 2022 09:50:04 26.32KB Download Translate

1 00:00:03,486 --> 00:00:05,453 [ snoring] 2 00:00:10,527 --> 00:00:11,597 [ gasps] 3 00:00:17,638 --> 00:00:20,606 [ kids laughing] 4 00:00:32,411 --> 00:00:35,311 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:35,414 --> 00:00:38,383 and NICKELODEON] 6 00:01:01,095 --> 00:01:04,236 I HAVEN'T SEEN ONE OF THESE BABIES IN YEARS. 7 00:01:04,340 --> 00:01:06,066 THIS LAVA LAMP GOES WAY BACK. 8 00:01:06,169 --> 00:01:08,827 I GOT IT WHEN I FIRST MOVED OUT ON MY OWN. 9 00:01:08,930 --> 00:01:13,245 IF I RECALL, IT WAS QUITE A HIT WITH THE LADIES.

Aug 04, 2022 09:50:04 29.99KB Download Translate

1 00:00:16,755 --> 00:00:18,409 [ snoring] 2 00:00:23,806 --> 00:00:24,589 [ gasps] 3 00:00:30,943 --> 00:00:33,598 [ kids laughing] 4 00:00:45,871 --> 00:00:48,439 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:48,570 --> 00:00:51,268 and NICKELODEON] 6 00:01:12,246 --> 00:01:13,551 NO, LITTLE BROTHER. 7 00:01:13,682 --> 00:01:16,554 YOU MAY HAVE BABY-SAT ON MARCH 15 AND APRIL 4 8 00:01:16,685 --> 00:01:18,904 BUT I WATCHED THE KIDS ON APRIL 7, 12 9 00:01:19,035 --> 00:01:21,037 AND MOST OF MAY DAY. 10

Aug 04, 2022 09:50:04 29.2KB Download Translate

1 00:00:04,866 --> 00:00:06,834 [ snoring] 2 00:00:11,908 --> 00:00:12,978 [ gasps] 3 00:00:19,019 --> 00:00:21,952 [ kids laughing] 4 00:00:33,757 --> 00:00:36,622 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,726 --> 00:00:39,729 and NICKELODEON] 6 00:00:52,742 --> 00:00:58,920 [ laughter, applause...] 7 00:01:03,235 --> 00:01:04,616 Hey, I got another joke. 8 00:01:04,719 --> 00:01:06,066 This one will kill you. 9 00:01:06,169 --> 00:01:07,136 [ clears throat] 10 00:01:07,239 --> 00:01:08,654 What do you call a giant

Aug 04, 2022 09:50:04 31.04KB Download Translate

1 00:00:16,842 --> 00:00:18,496 [ snoring] 2 00:00:23,588 --> 00:00:24,676 [ gasps] 3 00:00:30,726 --> 00:00:33,685 [ kids laughing] 4 00:00:45,958 --> 00:00:48,526 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:48,657 --> 00:00:51,355 and NICKELODEON] 6 00:01:06,762 --> 00:01:09,634 Babies: OOH! 7 00:01:09,765 --> 00:01:11,897 AH! 8 00:01:13,899 --> 00:01:15,901 WOW! 9 00:01:17,686 --> 00:01:19,775 WHOO! 10 00:01:19,905 --> 00:01:22,691

Aug 04, 2022 09:50:04 30.92KB Download Translate

1 00:00:16,842 --> 00:00:18,496 [ snoring] 2 00:00:23,588 --> 00:00:24,676 [ gasps] 3 00:00:30,726 --> 00:00:33,685 [ kids laughing] 4 00:00:45,958 --> 00:00:48,526 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:48,657 --> 00:00:51,355 and NICKELODEON] 6 00:01:10,766 --> 00:01:14,422 Tommy: I AM BEATING UP THE MEGA-DIAPER HEROES! 7 00:01:14,552 --> 00:01:17,642 Lil: THAT'S WHAT YOU THINK, RAT FACE! 8 00:01:17,773 --> 00:01:20,254 MS. INVISIBLE'S COMING TO GET YOU! 9 00:01:20,384 --> 00:01:22,995 AND SO IS THE BULK!

Aug 04, 2022 09:50:04 59.08KB Download Translate

1 00:00:16,361 --> 00:00:18,328 [ snoring] 2 00:00:23,437 --> 00:00:24,438 [ gasps] 3 00:00:30,513 --> 00:00:33,481 [ kids laughing] 4 00:00:45,286 --> 00:00:48,151 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:48,255 --> 00:00:51,223 and NICKELODEON] 6 00:01:04,133 --> 00:01:08,482 [ fanfare playing] 7 00:01:08,585 --> 00:01:11,312 ♪ COME ON AND TRY OUR SNACK BAR AND SOON YOU WILL BE BACK THAR ♪ 8 00:01:11,416 --> 00:01:14,350 ♪ CHIPS WITH NACHO CHEESE ON TOP, THAT'LL MAKE YOUR CH'LEST'ROL DROP ♪ 9 00:01:14,453 --> 00:01:18,388 ♪ TRY SOME OF OUR SODAS AND SOON YOU'LL TAKE A LOAD-A

Aug 04, 2022 09:50:04 31.09KB Download Translate

1 00:00:04,797 --> 00:00:06,765 [ snoring] 2 00:00:11,839 --> 00:00:12,909 [ gasps] 3 00:00:18,949 --> 00:00:21,918 [ kids laughing] 4 00:00:33,688 --> 00:00:36,553 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,657 --> 00:00:39,660 and NICKELODEON] 6 00:00:59,887 --> 00:01:03,580 [ sniffing deeply] 7 00:01:05,375 --> 00:01:06,721 [ laughing] 8 00:01:12,520 --> 00:01:15,075 HELLO, SWEETIE. 9 00:01:16,006 --> 00:01:19,355 [ laughing] 10 00:01:31,677 --> 00:01:33,300 OKAY, COWBOYS.

Aug 04, 2022 09:50:04 30.15KB Download Translate

1 00:00:04,625 --> 00:00:06,592 [ snoring] 2 00:00:11,666 --> 00:00:12,736 [ gasps] 3 00:00:18,777 --> 00:00:21,711 [ kids laughing] 4 00:00:33,481 --> 00:00:36,381 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,484 --> 00:00:39,487 and NICKELODEON] 6 00:00:54,709 --> 00:00:58,127 [ scratching and groaning] 7 00:01:05,065 --> 00:01:07,895 [ babbling] 8 00:01:11,140 --> 00:01:13,107 [ sneezes] 9 00:01:17,077 --> 00:01:18,388 [ howling] 10 00:01:18,492 --> 00:01:21,184 [ children making

Aug 04, 2022 09:50:04 28.83KB Download Translate

1 00:00:05,350 --> 00:00:07,283 [ snoring] 2 00:00:11,563 --> 00:00:13,427 [ gasps] 3 00:00:18,673 --> 00:00:22,436 [ kids laughing] 4 00:00:33,412 --> 00:00:37,106 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:37,209 --> 00:00:40,178 and NICKELODEON] 6 00:01:07,067 --> 00:01:07,929 Man: HI, KIDS. 7 00:01:08,033 --> 00:01:11,036 WELCOME TO PRESCHOOL SAFETY TOWN. 8 00:01:11,140 --> 00:01:15,005 I'M OFFICER DAN, HERE TO HELP YOU KIDS LEARN SAFETY RULES. 9 00:01:15,109 --> 00:01:18,043 TODAY YOU'LL PRACTICE SAFE DRIVING, SAFE WALKING

Aug 04, 2022 09:50:04 26.41KB Download Translate

1 00:00:05,177 --> 00:00:07,076 [ snoring] 2 00:00:12,184 --> 00:00:13,220 [ gasps] 3 00:00:19,295 --> 00:00:22,229 [ kids laughing] 4 00:00:34,068 --> 00:00:36,070 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,174 --> 00:00:39,970 and NICKELODEON] 6 00:00:53,536 --> 00:01:03,166 [ snoring] 7 00:01:11,899 --> 00:01:15,282 [ laughing] 8 00:01:22,910 --> 00:01:24,463 NO, DIL, THAT'S MINE. 9 00:01:24,567 --> 00:01:25,809 OH... 10 00:01:25,913 --> 00:01:27,190 Angelica:

Aug 04, 2022 09:50:04 28.79KB Download Translate

1 00:00:02,071 --> 00:00:04,659 [light percussive music] 2 00:00:04,763 --> 00:00:08,008 ♪ 3 00:00:08,698 --> 00:00:09,630 >>: "Ooph"! 4 00:00:09,733 --> 00:00:11,149 ♪ 5 00:00:11,252 --> 00:00:12,115 [gasps] 6 00:00:15,532 --> 00:00:16,947 [twins giggle] 7 00:00:17,051 --> 00:00:20,123 ♪ 8 00:00:26,647 --> 00:00:28,304 >>: [gasps] 9 00:00:28,890 --> 00:00:30,271 >>: [groans] 10 00:00:30,375 --> 00:00:31,479 ugh.

Aug 04, 2022 09:50:04 28.32KB Download Translate

1 00:00:04,073 --> 00:00:06,178 [ snoring] 2 00:00:11,321 --> 00:00:12,288 [ gasps] 3 00:00:18,225 --> 00:00:21,331 [ kids laughing] 4 00:00:32,791 --> 00:00:35,863 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:35,966 --> 00:00:39,108 and NICKELODEON] 6 00:00:52,466 --> 00:00:54,364 [ rain falling...] 7 00:00:59,921 --> 00:01:01,475 [ thunderclap] 8 00:01:02,683 --> 00:01:06,687 [ whirring and clanking...] 9 00:01:08,827 --> 00:01:11,485 People of Earth, there is no use resisting. 10 00:01:11,588 --> 00:01:14,591

Aug 04, 2022 09:50:04 26.37KB Download Translate

1 00:00:02,105 --> 00:00:03,589 [cymbals crash] 2 00:00:03,693 --> 00:00:06,592 [light percussive music] 3 00:00:06,696 --> 00:00:09,595 ♪ 4 00:00:09,699 --> 00:00:10,596 - OOPH! 5 00:00:10,700 --> 00:00:11,873 ♪ 6 00:00:11,977 --> 00:00:13,047 [gasps] 7 00:00:17,362 --> 00:00:18,846 [twins giggle] 8 00:00:18,949 --> 00:00:26,888 ♪ 9 00:00:28,511 --> 00:00:30,582 - [gasps] 10 00:00:30,685 --> 00:00:31,962 - [groans]

Aug 04, 2022 09:50:04 28.21KB Download Translate

1 00:00:02,140 --> 00:00:03,589 [cymbals crash] 2 00:00:03,693 --> 00:00:06,592 [light percussive music] 3 00:00:06,696 --> 00:00:09,595 ♪ 4 00:00:09,699 --> 00:00:10,596 - OOPH! 5 00:00:10,700 --> 00:00:11,873 ♪ 6 00:00:11,977 --> 00:00:13,047 [gasps] 7 00:00:17,362 --> 00:00:18,880 [twins giggle] 8 00:00:18,984 --> 00:00:26,923 ♪ 9 00:00:28,545 --> 00:00:30,616 - [gasps] 10 00:00:30,720 --> 00:00:31,962 - [groans]

Aug 04, 2022 09:50:04 26.91KB Download Translate

1 00:00:05,281 --> 00:00:07,179 [ snoring] 2 00:00:12,288 --> 00:00:13,323 [ gasps] 3 00:00:19,467 --> 00:00:22,367 [ kids laughing] 4 00:00:34,206 --> 00:00:37,071 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:37,175 --> 00:00:40,143 and NICKELODEON] 6 00:00:58,265 --> 00:00:59,231 [ horn honks] 7 00:01:09,966 --> 00:01:12,106 HMM... WHO ARE THEY, CHUCKIE? 8 00:01:12,210 --> 00:01:15,937 THEY'RE MY LITTLE PEOPLE AND THIS IS THEIR HOUSE. 9 00:01:16,041 --> 00:01:18,595 OOH, THEY'RE SO TINY. 10

Aug 04, 2022 09:50:04 29.1KB Download Translate

1 00:00:05,108 --> 00:00:07,076 [ snoring] 2 00:00:12,184 --> 00:00:13,185 [ gasps] 3 00:00:19,260 --> 00:00:22,229 [ kids laughing] 4 00:00:33,999 --> 00:00:36,864 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,967 --> 00:00:39,970 and NICKELODEON] 6 00:00:59,473 --> 00:01:00,646 I'M SORRY, SWEETUMS. 7 00:01:00,750 --> 00:01:02,407 YOU CAN'T HAVE YOUR HAND BACK 8 00:01:02,510 --> 00:01:03,856 UNTIL THE MEDICINE DRIES 9 00:01:03,960 --> 00:01:06,480 AND WE COVER THE SPOT WHERE THE NICE DOCTOR

Aug 04, 2022 09:50:04 31.51KB Download Translate

1 00:00:04,743 --> 00:00:06,397 [ snoring] 2 00:00:11,794 --> 00:00:12,577 [ gasps] 3 00:00:18,931 --> 00:00:21,586 [ kids laughing] 4 00:00:33,859 --> 00:00:36,427 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,558 --> 00:00:39,256 and NICKELODEON] 6 00:01:06,762 --> 00:01:08,329 [ Alisa laughing] 7 00:01:08,459 --> 00:01:10,374 YOU GOT THAT RIGHT. 8 00:01:10,505 --> 00:01:12,072 UH-HUH... UH-HUH. 9 00:01:12,202 --> 00:01:13,464 SO SHE'S ALL 10 00:01:13,595 --> 00:01:15,162 "GIRL, YOU CUT YOUR HAIR."

Aug 04, 2022 09:50:04 24.92KB Download Translate

1 00:00:04,935 --> 00:00:06,937 [ snoring] 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,047 [ gasps] 3 00:00:19,088 --> 00:00:22,022 [ kids laughing] 4 00:00:33,826 --> 00:00:36,691 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,795 --> 00:00:39,832 and NICKELODEON] 6 00:00:53,536 --> 00:00:57,160 [ Didi laughing and cooing] 7 00:00:57,264 --> 00:00:59,335 YOU'RE MOMMY'S SWEET VALENTINE. 8 00:00:59,438 --> 00:01:01,337 [ laughing and cooing...] 9 00:01:06,411 --> 00:01:10,691 HEY, HOW COME WE'RE EATING COOKIES THAT LOOK LIKE OUR BUTTS?

Aug 04, 2022 09:50:04 30.18KB Download Translate

1 00:00:04,556 --> 00:00:06,489 [ snoring] 2 00:00:11,632 --> 00:00:12,633 [ gasps] 3 00:00:18,708 --> 00:00:21,607 [ kids laughing] 4 00:00:33,136 --> 00:00:36,208 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,312 --> 00:00:39,418 and NICKELODEON] 6 00:00:57,367 --> 00:01:00,991 [ whooshing...] 7 00:01:06,376 --> 00:01:10,070 YOU SEE, DILLY, THIS CAKE REPRESENTS THE AMERICAN FLAG. 8 00:01:10,173 --> 00:01:12,658 THE BLUEBERRIES ARE FOR EACH STATE. 9 00:01:12,762 --> 00:01:14,557 [ cooing and babbling]

Aug 04, 2022 09:50:04 29.6KB Download Translate

1 00:00:04,487 --> 00:00:06,282 [ snoring] 2 00:00:11,494 --> 00:00:12,426 [ gasps] 3 00:00:18,604 --> 00:00:21,435 [ kids laughing] 4 00:00:33,481 --> 00:00:36,243 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,346 --> 00:00:39,177 and NICKELODEON] 6 00:00:54,054 --> 00:00:55,641 [ wind whistling] 7 00:01:06,721 --> 00:01:08,275 [ machine humming] 8 00:01:13,590 --> 00:01:15,005 That ought to do it. 9 00:01:15,109 --> 00:01:19,079 Okay, Deed, the Power Picker 2000's all set! 10 00:01:19,182 --> 00:01:20,770

Aug 04, 2022 09:50:04 29.78KB Download Translate

1 00:00:05,177 --> 00:00:06,799 [ snoring] 2 00:00:12,219 --> 00:00:12,943 [ gasps] 3 00:00:19,329 --> 00:00:21,952 [ kids laughing] 4 00:00:34,241 --> 00:00:36,864 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,967 --> 00:00:39,660 and NICKELODEON] 6 00:00:53,846 --> 00:00:56,194 Angelica: Here's what happened last time. 7 00:00:56,297 --> 00:00:58,920 I was singing my brand new pretty song 8 00:00:59,024 --> 00:01:01,337 and those dumb babies was all excited about fall 9 00:01:01,440 --> 00:01:03,787 until Uncle Stu's machine threw apples everywhere.

Aug 04, 2022 09:50:04 26.85KB Download Translate

1 00:00:04,763 --> 00:00:06,592 [ snoring] 2 00:00:11,804 --> 00:00:12,736 [ gasps] 3 00:00:18,915 --> 00:00:21,745 [ kids laughing] 4 00:00:33,826 --> 00:00:36,553 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,657 --> 00:00:39,522 and NICKELODEON] 6 00:00:53,605 --> 00:00:57,160 Angelica: If you missed everything that's happened already, pay attention. 7 00:00:57,264 --> 00:01:00,301 Those lovely little babies is all upset, because Grandpa Lou 8 00:01:00,405 --> 00:01:03,373 moved away from home and got his leg broke by old people. 9 00:01:03,477 --> 00:01:06,238 Mr. Chuckie's dad is dating

Aug 04, 2022 09:50:04 23.87KB Download Translate

1 00:00:05,074 --> 00:00:07,800 [ whirring] 2 00:00:07,904 --> 00:00:10,251 [ snoring] 3 00:00:13,875 --> 00:00:15,291 Whoa! 4 00:00:15,394 --> 00:00:18,915 [ whirring] 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,435 [ kids laughing] 6 00:00:22,470 --> 00:00:23,954 [ dog barks] 7 00:00:27,061 --> 00:00:28,856 [ giggles] 8 00:00:28,959 --> 00:00:31,652 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,755 --> 00:00:33,895 and NICKELODEON] 10 00:00:35,932 --> 00:00:38,038 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 27.25KB Download Translate

1 00:00:04,521 --> 00:00:07,248 [ whirring] 2 00:00:07,352 --> 00:00:09,699 [ snoring] 3 00:00:13,323 --> 00:00:14,738 Whoa! 4 00:00:14,842 --> 00:00:18,432 [ whirring] 5 00:00:18,535 --> 00:00:20,951 [ kids laughing] 6 00:00:21,952 --> 00:00:23,437 [ dog barks] 7 00:00:26,543 --> 00:00:28,338 [ giggles] 8 00:00:28,442 --> 00:00:31,169 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,272 --> 00:00:33,378 and NICKELODEON] 10 00:00:35,449 --> 00:00:37,520 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 26.8KB Download Translate

1 00:00:05,875 --> 00:00:07,485 [ kids laughing] 2 00:00:07,616 --> 00:00:09,792 [ snoring] 3 00:00:13,752 --> 00:00:14,971 [ yells] 4 00:00:18,583 --> 00:00:20,107 [ kids laughing] 5 00:00:21,847 --> 00:00:23,719 [ dog barking] 6 00:00:23,849 --> 00:00:24,546 [ kids giggling] 7 00:00:37,994 --> 00:00:39,213 [ yells] 8 00:00:41,432 --> 00:00:44,000 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:44,131 --> 00:00:45,958 and NICKELODEON] 10 00:01:04,325 --> 00:01:07,676

Aug 04, 2022 09:50:04 25.65KB Download Translate

1 00:00:05,591 --> 00:00:07,317 [ kids laughing] 2 00:00:07,421 --> 00:00:09,526 [ snoring] 3 00:00:13,496 --> 00:00:14,669 [ yells] 4 00:00:18,156 --> 00:00:20,020 [ kids laughing] 5 00:00:21,573 --> 00:00:23,264 [ dog barking] 6 00:00:23,368 --> 00:00:24,334 [ kids giggling] 7 00:00:37,692 --> 00:00:38,866 [ yells] 8 00:00:40,833 --> 00:00:43,698 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:43,802 --> 00:00:45,666 and NICKELODEON] 10 00:01:07,377 --> 00:01:09,517

Aug 04, 2022 09:50:04 28.03KB Download Translate

1 00:00:06,040 --> 00:00:07,766 [ kids laughing] 2 00:00:07,869 --> 00:00:10,631 [ snoring] 3 00:00:13,944 --> 00:00:15,808 [ yells] 4 00:00:18,570 --> 00:00:21,055 [ kids laughing] 5 00:00:22,125 --> 00:00:23,678 [ dog barking] 6 00:00:23,782 --> 00:00:25,473 [ kids giggling] 7 00:00:38,245 --> 00:00:40,005 [ yells] 8 00:00:40,661 --> 00:00:44,596 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:44,699 --> 00:00:46,770 and NICKELODEON 10 00:00:52,017 --> 00:00:55,779

Aug 04, 2022 09:50:04 29.03KB Download Translate

1 00:00:06,075 --> 00:00:07,835 [ kids laughing] 2 00:00:07,938 --> 00:00:10,631 [ snoring] 3 00:00:13,944 --> 00:00:15,808 [ yells] 4 00:00:18,570 --> 00:00:21,055 [ kids laughing] 5 00:00:22,125 --> 00:00:23,678 [ dog barking] 6 00:00:23,782 --> 00:00:25,473 [ kids giggling] 7 00:00:38,279 --> 00:00:40,040 [ yells] 8 00:00:40,488 --> 00:00:44,320 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:44,423 --> 00:00:46,839 and NICKELODEON 10 00:01:02,338 --> 00:01:03,166

Aug 04, 2022 09:50:04 25.06KB Download Translate

1 00:00:05,108 --> 00:00:07,800 [ whirring] 2 00:00:07,904 --> 00:00:10,251 [ snoring] 3 00:00:13,910 --> 00:00:15,325 Whoa! 4 00:00:15,429 --> 00:00:18,949 [ whirring] 5 00:00:19,053 --> 00:00:21,469 [ kids laughing] 6 00:00:22,505 --> 00:00:23,989 [ dog barks] 7 00:00:27,096 --> 00:00:28,890 [ giggles] 8 00:00:28,994 --> 00:00:31,686 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,790 --> 00:00:33,930 and NICKELODEON] 10 00:00:35,966 --> 00:00:38,072 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 27.8KB Download Translate

1 00:00:01,898 --> 00:00:03,382 [cymbals crash] 2 00:00:03,486 --> 00:00:06,351 [light percussive music] 3 00:00:06,454 --> 00:00:09,354 ♪ 4 00:00:09,457 --> 00:00:10,355 - WOOF! 5 00:00:10,458 --> 00:00:13,910 ♪ 6 00:00:14,014 --> 00:00:14,945 [gasps] 7 00:00:18,777 --> 00:00:26,716 ♪ 8 00:00:33,516 --> 00:00:37,968 ♪ 9 00:00:38,072 --> 00:00:39,004 - [yelps] 10 00:01:03,960 --> 00:01:05,858 - WE NEED MORE QUAIL EGGS.

Aug 04, 2022 09:50:04 24.84KB Download Translate

1 00:00:05,695 --> 00:00:07,386 [ kids laughing] 2 00:00:07,490 --> 00:00:09,630 [ snoring] 3 00:00:13,461 --> 00:00:14,773 [ yells] 4 00:00:18,259 --> 00:00:20,020 [ kids laughing] 5 00:00:21,676 --> 00:00:23,368 [ dog barking] 6 00:00:23,471 --> 00:00:24,438 [ kids giggling] 7 00:00:37,796 --> 00:00:38,969 [ yells] 8 00:00:41,110 --> 00:00:44,113 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:44,216 --> 00:00:45,769 and NICKELODEON] 10 00:00:53,191 --> 00:00:55,572

Aug 04, 2022 09:50:04 27.02KB Download Translate

1 00:00:06,213 --> 00:00:07,904 [ kids laughing] 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,113 [ snoring] 3 00:00:13,979 --> 00:00:15,256 [ yells] 4 00:00:18,742 --> 00:00:20,537 [ kids laughing] 5 00:00:22,194 --> 00:00:23,851 [ dog barking] 6 00:00:23,954 --> 00:00:24,955 [ kids giggling] 7 00:00:38,314 --> 00:00:39,453 [ yells] 8 00:00:41,420 --> 00:00:44,423 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:44,527 --> 00:00:46,253 and NICKELODEON] 10 00:00:52,362 --> 00:00:55,469

Aug 04, 2022 09:50:04 27.1KB Download Translate

1 00:00:02,611 --> 00:00:03,829 [cymbals crash] 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,528 [light percussive music] 3 00:00:06,658 --> 00:00:10,445 ♪ 4 00:00:10,575 --> 00:00:11,794 - WOOF! 5 00:00:11,924 --> 00:00:13,883 ♪ 6 00:00:14,014 --> 00:00:14,927 [gasps] 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,061 ♪ 8 00:00:18,192 --> 00:00:20,194 [giggles] 9 00:00:20,324 --> 00:00:22,326 ♪ 10 00:00:22,457 --> 00:00:23,719 [dog barking]

Aug 04, 2022 09:50:04 24.7KB Download Translate

1 00:00:02,899 --> 00:00:03,831 [cymbals crash] 2 00:00:03,934 --> 00:00:06,834 [light percussive music] 3 00:00:06,937 --> 00:00:08,836 ♪ 4 00:00:08,939 --> 00:00:10,113 - WOOF! 5 00:00:10,217 --> 00:00:13,737 ♪ 6 00:00:13,841 --> 00:00:16,637 [gasps] 7 00:00:16,740 --> 00:00:17,845 ♪ 8 00:00:17,948 --> 00:00:19,950 - [giggles] 9 00:00:20,054 --> 00:00:22,056 ♪ 10 00:00:22,160 --> 00:00:23,782 [dog barking]

Aug 04, 2022 09:50:04 31.33KB Download Translate

1 00:00:05,626 --> 00:00:07,352 [ kids laughing] 2 00:00:07,455 --> 00:00:09,561 [ snoring] 3 00:00:13,427 --> 00:00:14,704 [ yells] 4 00:00:18,190 --> 00:00:19,985 [ kids laughing] 5 00:00:21,607 --> 00:00:23,299 [ dog barking] 6 00:00:23,402 --> 00:00:24,369 [ kids giggling] 7 00:00:37,727 --> 00:00:38,900 [ yells] 8 00:00:40,868 --> 00:00:43,836 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:43,940 --> 00:00:45,700 and NICKELODEON] 10 00:01:04,133 --> 00:01:08,585

Aug 04, 2022 09:50:04 60.4KB Download Translate

1 00:00:05,706 --> 00:00:07,441 ( kids laughing ) 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,510 ( snoring ) 3 00:00:13,481 --> 00:00:14,648 ( yells ) 4 00:00:18,252 --> 00:00:19,920 ( kids laughing ) 5 00:00:21,689 --> 00:00:23,391 ( dog barking ) 6 00:00:23,457 --> 00:00:24,325 ( kids giggling ) 7 00:00:37,805 --> 00:00:38,839 ( yells ) 8 00:00:41,209 --> 00:00:44,178 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:44,245 --> 00:00:54,155 and NICKELODEON] 10 00:00:54,222 --> 00:00:56,524 Just as I suspected!

Aug 04, 2022 09:50:04 30.01KB Download Translate

1 00:00:02,485 --> 00:00:03,382 [cymbals crash] 2 00:00:03,486 --> 00:00:06,351 [light percussive music] 3 00:00:06,454 --> 00:00:10,217 ♪ 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,563 - WOOF! 5 00:00:11,666 --> 00:00:13,634 ♪ 6 00:00:13,737 --> 00:00:14,669 [gasps] 7 00:00:16,430 --> 00:00:17,776 ♪ 8 00:00:17,879 --> 00:00:19,881 - [giggles] 9 00:00:19,985 --> 00:00:21,987 ♪ 10 00:00:22,091 --> 00:00:23,506 [dog barking]

Aug 04, 2022 09:50:04 28.6KB Download Translate

1 00:00:07,224 --> 00:00:09,531 [ snoring] 2 00:00:12,795 --> 00:00:14,231 [ gasps] 3 00:00:17,539 --> 00:00:19,976 [ kids laughing] 4 00:00:22,587 --> 00:00:24,111 [ giggling] 5 00:00:25,373 --> 00:00:26,983 [ barking] 6 00:00:34,295 --> 00:00:38,690 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 7 00:00:38,821 --> 00:00:43,304 and NICKELODEON] 8 00:01:03,759 --> 00:01:05,500 [ laughing] 9 00:01:05,630 --> 00:01:06,762 Come on, Deed. 10 00:01:06,892 --> 00:01:07,850 It's Halloween!

Aug 04, 2022 09:50:04 27.28KB Download Translate

1 00:00:08,318 --> 00:00:10,389 [ snoring] 2 00:00:14,083 --> 00:00:15,015 [ gasps] 3 00:00:18,363 --> 00:00:20,365 [ kids laughing] 4 00:00:23,333 --> 00:00:24,438 [ giggling] 5 00:00:26,129 --> 00:00:27,372 [ barking] 6 00:00:35,518 --> 00:00:39,798 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 7 00:00:39,901 --> 00:00:43,836 and NICKELODEON] 8 00:00:59,093 --> 00:01:00,474 [ barks] 9 00:01:06,273 --> 00:01:08,171 [ kids laughing] 10 00:01:08,275 --> 00:01:09,172 It's spring, kids.

Aug 04, 2022 09:50:04 32.42KB Download Translate

1 00:00:07,662 --> 00:00:09,630 [ snoring] 2 00:00:13,392 --> 00:00:14,359 [ gasps] 3 00:00:18,087 --> 00:00:19,950 [ kids laughing] 4 00:00:23,092 --> 00:00:24,058 [ giggling] 5 00:00:25,818 --> 00:00:26,992 [ barking] 6 00:00:35,483 --> 00:00:39,384 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 7 00:00:39,487 --> 00:00:43,457 and NICKELODEON] 8 00:00:57,436 --> 00:00:59,162 [ radio static] 9 00:00:59,266 --> 00:01:00,957 You're on the air with Dr. Cathy. 10 00:01:01,061 --> 00:01:02,614

Aug 04, 2022 09:50:04 30.64KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:07,214 [ whirring] 2 00:00:07,421 --> 00:00:09,354 [ snoring] 3 00:00:13,392 --> 00:00:14,704 Whoa! 4 00:00:14,911 --> 00:00:18,363 [ whirring] 5 00:00:18,570 --> 00:00:20,537 [ kids laughing] 6 00:00:21,952 --> 00:00:23,023 [ dog barks] 7 00:00:26,543 --> 00:00:28,580 [ giggles] 8 00:00:28,787 --> 00:00:31,065 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,272 --> 00:00:32,998 and NICKELODEON] 10 00:00:35,449 --> 00:00:37,416 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 30.46KB Download Translate

1 00:00:04,901 --> 00:00:07,662 [ whirring] 2 00:00:07,766 --> 00:00:10,665 [ snoring] 3 00:00:13,944 --> 00:00:15,118 Whoa! 4 00:00:15,222 --> 00:00:18,639 [ whirring] 5 00:00:18,742 --> 00:00:21,918 [ kids laughing] 6 00:00:22,298 --> 00:00:24,403 [ dog barks] 7 00:00:26,992 --> 00:00:28,545 [ giggles] 8 00:00:28,649 --> 00:00:31,583 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,686 --> 00:00:34,344 and NICKELODEON 10 00:00:35,794 --> 00:00:37,899 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 25.33KB Download Translate

1 00:00:05,281 --> 00:00:07,938 [ whirring] 2 00:00:08,042 --> 00:00:11,011 [ snoring] 3 00:00:14,324 --> 00:00:15,498 Whoa! 4 00:00:15,601 --> 00:00:19,053 [ whirring] 5 00:00:19,157 --> 00:00:22,263 [ kids laughing] 6 00:00:22,643 --> 00:00:24,783 [ dog barks] 7 00:00:27,372 --> 00:00:28,925 [ giggles] 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,928 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,724 and NICKELODEON 10 00:00:36,174 --> 00:00:38,245 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 29.78KB Download Translate

1 00:00:05,212 --> 00:00:07,904 [ whirring] 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,976 [ snoring] 3 00:00:14,221 --> 00:00:15,394 Whoa! 4 00:00:15,498 --> 00:00:18,949 [ whirring] 5 00:00:19,053 --> 00:00:22,194 [ kids laughing] 6 00:00:22,574 --> 00:00:24,679 [ dog barks] 7 00:00:27,268 --> 00:00:28,821 [ giggles] 8 00:00:28,925 --> 00:00:31,824 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,928 --> 00:00:34,620 and NICKELODEON 10 00:00:36,070 --> 00:00:38,176 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 27.36KB Download Translate

1 00:00:07,731 --> 00:00:10,976 [ snoring] 2 00:00:14,186 --> 00:00:15,739 [ gasps] 3 00:00:18,777 --> 00:00:21,297 [ kids laughing] 4 00:00:23,782 --> 00:00:25,404 [ giggling] 5 00:00:25,887 --> 00:00:28,304 [ barking] 6 00:00:34,551 --> 00:00:40,178 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 7 00:00:40,281 --> 00:00:44,803 and NICKELODEON 8 00:00:51,982 --> 00:00:53,743 [ giggling] 9 00:00:53,846 --> 00:00:56,159 Choo-choo train. 10 00:00:56,263 --> 00:00:57,919 Hey, Mr. Train.

Aug 04, 2022 09:50:04 30.89KB Download Translate

1 00:00:05,074 --> 00:00:07,766 [ whirring] 2 00:00:07,869 --> 00:00:10,010 [ snoring] 3 00:00:13,323 --> 00:00:14,462 Whoa! 4 00:00:14,566 --> 00:00:18,811 [ whirring] 5 00:00:18,915 --> 00:00:21,193 [ kids laughing] 6 00:00:21,642 --> 00:00:24,507 [ dog barks] 7 00:00:27,130 --> 00:00:28,614 [ giggles] 8 00:00:28,718 --> 00:00:31,686 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,790 --> 00:00:34,448 and NICKELODEON 10 00:00:35,897 --> 00:00:38,003 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 31.92KB Download Translate

1 00:00:05,177 --> 00:00:07,904 [ whirring] 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,148 [ snoring] 3 00:00:13,427 --> 00:00:14,600 Whoa! 4 00:00:14,704 --> 00:00:18,984 [ whirring] 5 00:00:19,088 --> 00:00:21,331 [ kids laughing] 6 00:00:21,745 --> 00:00:24,645 [ dog barks] 7 00:00:27,096 --> 00:00:28,649 [ giggles] 8 00:00:28,752 --> 00:00:31,790 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,893 --> 00:00:34,551 and NICKELODEON 10 00:00:36,001 --> 00:00:38,107 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 28.32KB Download Translate

1 00:00:05,143 --> 00:00:07,835 [ whirring] 2 00:00:07,938 --> 00:00:10,872 [ snoring] 3 00:00:14,186 --> 00:00:15,360 Whoa! 4 00:00:15,463 --> 00:00:18,880 [ whirring] 5 00:00:18,984 --> 00:00:22,125 [ kids laughing] 6 00:00:22,505 --> 00:00:24,610 [ dog barks] 7 00:00:27,165 --> 00:00:28,752 [ giggles] 8 00:00:28,856 --> 00:00:31,790 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,893 --> 00:00:34,551 and NICKELODEON 10 00:00:36,001 --> 00:00:38,107 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 30.24KB Download Translate

1 00:00:04,314 --> 00:00:07,007 [ whirring] 2 00:00:07,110 --> 00:00:09,250 [ snoring] 3 00:00:12,529 --> 00:00:13,703 Whoa! 4 00:00:13,806 --> 00:00:18,052 [ whirring] 5 00:00:18,156 --> 00:00:20,468 [ kids laughing] 6 00:00:20,882 --> 00:00:23,782 [ dog barks] 7 00:00:26,405 --> 00:00:27,924 [ giggles] 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,927 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,723 and NICKELODEON 10 00:00:35,173 --> 00:00:37,278 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 28.5KB Download Translate

1 00:00:06,040 --> 00:00:08,698 [ whirring] 2 00:00:08,801 --> 00:00:10,976 [ snoring] 3 00:00:14,290 --> 00:00:15,394 Whoa! 4 00:00:15,498 --> 00:00:19,743 [ whirring] 5 00:00:19,847 --> 00:00:22,194 [ kids laughing] 6 00:00:22,539 --> 00:00:25,473 [ dog barks] 7 00:00:27,924 --> 00:00:29,408 [ giggles] 8 00:00:29,512 --> 00:00:32,618 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:32,722 --> 00:00:35,380 and NICKELODEON 10 00:00:36,829 --> 00:00:38,900 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 28.31KB Download Translate

1 00:00:05,315 --> 00:00:08,008 [ whirring] 2 00:00:08,111 --> 00:00:11,011 [ snoring] 3 00:00:14,324 --> 00:00:15,498 Whoa! 4 00:00:15,601 --> 00:00:19,053 [ whirring] 5 00:00:19,157 --> 00:00:22,263 [ kids laughing] 6 00:00:22,643 --> 00:00:24,783 [ dog barks] 7 00:00:27,337 --> 00:00:28,925 [ giggles] 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,962 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:32,066 --> 00:00:34,724 and NICKELODEON 10 00:00:36,174 --> 00:00:38,279 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 62.4KB Download Translate

1 00:00:13,703 --> 00:00:14,980 [ gasps] 2 00:00:18,432 --> 00:00:19,709 [ kids laughing] 3 00:00:23,437 --> 00:00:24,645 [ giggling] 4 00:00:26,164 --> 00:00:26,750 [ barking] 5 00:00:35,000 --> 00:00:38,969 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 6 00:00:39,073 --> 00:00:44,044 and NICKELODEON 7 00:00:55,124 --> 00:00:56,573 [ distant singing] 8 00:00:56,677 --> 00:00:59,369 ♪ If you haven't got a penny, a ha' penny will do ♪ 9 00:00:59,473 --> 00:01:02,959 ♪ If you haven't got a ha' penny then God bless you ♪ 10

Aug 04, 2022 09:50:04 28.67KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:07,317 [ whirring] 2 00:00:07,421 --> 00:00:08,974 [ snoring] 3 00:00:13,427 --> 00:00:14,807 Whoa! 4 00:00:14,911 --> 00:00:18,466 [ whirring] 5 00:00:18,570 --> 00:00:21,021 [ kids laughing] 6 00:00:22,022 --> 00:00:23,506 [ dog barks] 7 00:00:26,647 --> 00:00:28,407 [ giggles] 8 00:00:28,511 --> 00:00:31,238 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,341 --> 00:00:33,447 and NICKELODEON 10 00:00:35,518 --> 00:00:37,589 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 27.76KB Download Translate

1 00:00:05,039 --> 00:00:07,697 [ whirring] 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,424 [ snoring] 3 00:00:13,910 --> 00:00:15,256 Whoa! 4 00:00:15,360 --> 00:00:18,880 [ whirring] 5 00:00:18,984 --> 00:00:21,676 [ kids laughing] 6 00:00:22,436 --> 00:00:24,162 [ dog barks] 7 00:00:27,061 --> 00:00:28,752 [ giggles] 8 00:00:28,856 --> 00:00:31,686 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,790 --> 00:00:34,103 and NICKELODEON 10 00:00:35,932 --> 00:00:38,003 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 27.54KB Download Translate

1 00:00:04,866 --> 00:00:07,524 [ whirring] 2 00:00:07,628 --> 00:00:10,217 [ snoring] 3 00:00:13,703 --> 00:00:15,049 Whoa! 4 00:00:15,153 --> 00:00:18,639 [ whirring] 5 00:00:18,742 --> 00:00:21,435 [ kids laughing] 6 00:00:22,194 --> 00:00:23,954 [ dog barks] 7 00:00:26,785 --> 00:00:28,545 [ giggles] 8 00:00:28,649 --> 00:00:31,479 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,583 --> 00:00:33,895 and NICKELODEON 10 00:00:35,690 --> 00:00:37,761 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 28.38KB Download Translate

1 00:00:07,731 --> 00:00:09,492 [ snoring] 2 00:00:13,392 --> 00:00:14,221 [ gasps] 3 00:00:18,156 --> 00:00:19,847 [ kids laughing] 4 00:00:23,161 --> 00:00:23,954 [ giggling] 5 00:00:25,887 --> 00:00:26,854 [ barking] 6 00:00:35,345 --> 00:00:39,211 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 7 00:00:39,418 --> 00:00:43,319 and NICKELODEON 8 00:01:02,959 --> 00:01:06,066 One mega-frappe mocha chiller. 9 00:01:06,273 --> 00:01:08,551 And one biscotti coming up. 10 00:01:13,107 --> 00:01:16,248

Aug 04, 2022 09:50:04 26.82KB Download Translate

1 00:00:02,105 --> 00:00:03,693 [drumroll] 2 00:00:03,796 --> 00:00:06,730 [cheerful music] 3 00:00:06,834 --> 00:00:14,738 ♪ 4 00:01:03,960 --> 00:01:05,893 [door creaking] 5 00:01:10,346 --> 00:01:11,761 [door creaking] 6 00:01:17,870 --> 00:01:19,182 - I LOOKED EVERYWHERE. 7 00:01:19,286 --> 00:01:20,563 WHERE COULD THEY BE? 8 00:01:20,666 --> 00:01:24,498 [dog barking] 9 00:01:24,601 --> 00:01:26,569 GOOD JOB, SPIFFY. 10 00:01:26,672 --> 00:01:30,159 HEY, WAIT GUYS, IT'S SPIFFY'S TURN TO HIDE.

Aug 04, 2022 09:50:04 29.3KB Download Translate

1 00:00:04,205 --> 00:00:06,874 ( whirring ) 2 00:00:06,974 --> 00:00:09,610 ( snoring ) 3 00:00:13,081 --> 00:00:14,415 Whoa! 4 00:00:14,515 --> 00:00:18,018 ( whirring ) 5 00:00:18,119 --> 00:00:20,821 ( kids laughing ) 6 00:00:21,555 --> 00:00:23,324 ( dog barks ) 7 00:00:26,194 --> 00:00:27,895 ( giggles ) 8 00:00:27,995 --> 00:00:30,864 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:30,964 --> 00:00:33,267 and NICKELODEON 10 00:00:35,069 --> 00:00:37,138 ( whirring )

Aug 04, 2022 09:50:04 27.82KB Download Translate

1 00:00:04,866 --> 00:00:07,524 [ whirring] 2 00:00:07,628 --> 00:00:10,286 [ snoring] 3 00:00:13,772 --> 00:00:15,118 Whoa! 4 00:00:15,222 --> 00:00:18,708 [ whirring] 5 00:00:18,811 --> 00:00:21,504 [ kids laughing] 6 00:00:22,263 --> 00:00:24,024 [ dog barks] 7 00:00:26,888 --> 00:00:28,614 [ giggles] 8 00:00:28,718 --> 00:00:31,548 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,652 --> 00:00:33,964 and NICKELODEON 10 00:00:35,759 --> 00:00:37,830 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 27.68KB Download Translate

1 00:00:04,521 --> 00:00:07,214 [ whirring] 2 00:00:07,317 --> 00:00:09,940 [ snoring] 3 00:00:13,392 --> 00:00:14,704 Whoa! 4 00:00:14,807 --> 00:00:18,363 [ whirring] 5 00:00:18,466 --> 00:00:21,124 [ kids laughing] 6 00:00:21,883 --> 00:00:23,644 [ dog barks] 7 00:00:26,509 --> 00:00:28,235 [ giggles] 8 00:00:28,338 --> 00:00:31,203 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,307 --> 00:00:33,585 and NICKELODEON 10 00:00:35,414 --> 00:00:37,451 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 30.59KB Download Translate

1 00:00:04,172 --> 00:00:06,840 ( whirring ) 2 00:00:06,940 --> 00:00:09,577 ( snoring ) 3 00:00:13,047 --> 00:00:14,382 Whoa! 4 00:00:14,482 --> 00:00:17,951 ( whirring ) 5 00:00:18,052 --> 00:00:20,754 ( kids laughing ) 6 00:00:21,522 --> 00:00:23,257 ( dog barks ) 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,861 ( giggles ) 8 00:00:27,961 --> 00:00:30,831 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:30,931 --> 00:00:33,234 and NICKELODEON 10 00:00:35,035 --> 00:00:37,105 ( whirring )

Aug 04, 2022 09:50:04 31.25KB Download Translate

1 00:00:04,590 --> 00:00:07,248 [ whirring] 2 00:00:07,352 --> 00:00:10,010 [ snoring] 3 00:00:13,461 --> 00:00:14,807 Whoa! 4 00:00:14,911 --> 00:00:18,432 [ whirring] 5 00:00:18,535 --> 00:00:21,124 [ kids laughing] 6 00:00:21,952 --> 00:00:23,713 [ dog barks] 7 00:00:26,543 --> 00:00:28,304 [ giggles] 8 00:00:28,407 --> 00:00:31,272 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,376 --> 00:00:33,654 and NICKELODEON 10 00:00:35,483 --> 00:00:37,554 [ whirring]

Aug 04, 2022 09:50:04 88.76KB Download Translate

1 00:00:13,361 --> 00:00:15,493 [heroic music playing] 2 00:00:17,887 --> 00:00:18,757 Whoa... 3 00:00:21,456 --> 00:00:23,414 [grunts] 4 00:00:23,458 --> 00:00:25,286 [Chuckie shouting, Kimi laughing] 5 00:00:27,810 --> 00:00:28,985 [rattling] 6 00:00:33,424 --> 00:00:34,382 [shouting] 7 00:00:34,425 --> 00:00:35,644 [grunt; crackling] 8 00:00:38,386 --> 00:00:39,822 [horn trumpets] 9 00:00:39,865 --> 00:00:40,779 [yells] 10 00:00:43,652 --> 00:00:45,480 [cow mooing]

Aug 04, 2022 09:50:04 92.14KB Download Translate

1 00:00:13,317 --> 00:00:16,364 [ heroic music playing] 2 00:00:16,407 --> 00:00:17,756 Whoa...! 3 00:00:20,411 --> 00:00:22,326 [ grunts] 4 00:00:22,370 --> 00:00:24,807 [ Chuckie shouting, Kimi laughing] 5 00:00:26,635 --> 00:00:27,505 [ rattling] 6 00:00:31,596 --> 00:00:32,554 [ shouting] 7 00:00:34,208 --> 00:00:34,730 [ grunts] 8 00:00:36,340 --> 00:00:37,733 [ horn toots] 9 00:00:37,776 --> 00:00:38,821 Aah! 10 00:00:41,215 --> 00:00:44,348 [ cow mooing]