1 00:00:02,416 --> 00:00:04,245 GIRL: Four, three, two, one! 2 00:00:04,349 --> 00:00:09,043 [ rock music playing] 3 00:00:09,147 --> 00:00:12,150 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 4 00:00:12,253 --> 00:00:15,946 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 5 00:00:16,050 --> 00:00:17,672 ♪ But I still go to school 6 00:00:17,776 --> 00:00:19,398 ♪ To get an education 7 00:00:19,502 --> 00:00:21,331 ♪ I treat each and every day 8 00:00:21,435 --> 00:00:22,850 ♪ Like a mini vacation 9 00:00:22,953 --> 00:00:24,783 ♪ All grown up! 10 00:00:24,886 --> 00:00:26,888 ♪ I really want to shout it out ♪ 11 00:00:26,992 --> 00:00:28,097 ♪ All grown up! 12 00:00:28,200 --> 00:00:29,684 ♪ I want the world to know 13 00:00:29,788 --> 00:00:30,996 ♪ All grown up! 14 00:00:31,100 --> 00:00:33,343 ♪ I really want to shout it out ♪ 15 00:00:33,447 --> 00:00:34,758 ♪ All grown up 16 00:00:34,862 --> 00:00:37,416 ♪ With you 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,315 ♪ All grown up with... 18 00:00:39,418 --> 00:00:41,041 ♪ you. 19 00:00:41,144 --> 00:00:43,905 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 20 00:00:44,009 --> 00:00:45,873 and NICKELODEON 21 00:00:49,704 --> 00:00:52,949 The word is "pants," in French. 22 00:00:53,053 --> 00:00:53,812 Pantalon. 23 00:00:53,915 --> 00:00:55,055 Italiano. 24 00:00:55,158 --> 00:00:56,125 Pantaloni. 25 00:00:56,228 --> 00:00:56,642 German. 26 00:00:56,746 --> 00:00:57,643 Hosen. 27 00:00:57,747 --> 00:00:59,818 And now the Linguistadors' hero, 28 00:00:59,921 --> 00:01:01,371 Susie. 29 00:01:01,475 --> 00:01:02,269 Japanese. 30 00:01:02,372 --> 00:01:03,028 Pantsu. 31 00:01:03,132 --> 00:01:03,856 Russian. 32 00:01:03,960 --> 00:01:04,892 Bryuki. 33 00:01:04,995 --> 00:01:06,618 [ stopwatch beeps]Yes! 34 00:01:06,721 --> 00:01:08,482 We are ready for the semifinal. 35 00:01:08,585 --> 00:01:11,312 [ kids cheer] 36 00:01:11,416 --> 00:01:12,865 How do you do it? 37 00:01:12,969 --> 00:01:14,729 It's just some freaky knack. 38 00:01:14,833 --> 00:01:16,904 But let's not forget Pepe's brilliant coaching. 39 00:01:17,007 --> 00:01:19,113 I'm brilliant at chefing, too. 40 00:01:19,217 --> 00:01:24,567 I must prepare tomorrow's marmalade and tuna tacos. 41 00:01:26,189 --> 00:01:27,777 [ gasps, screams] 42 00:01:29,158 --> 00:01:31,574 [ clears throat] 43 00:01:31,677 --> 00:01:34,335 Whoa... how long is this going to last, Lil? 44 00:01:34,439 --> 00:01:36,613 Either tell on me or let it die, 45 00:01:36,717 --> 00:01:38,753 but end the torment! 46 00:01:38,857 --> 00:01:41,101 Hmm, I don't know, Philip. 47 00:01:41,204 --> 00:01:44,932 I'm waiting for the optimum moment for maximum rewards. 48 00:01:45,035 --> 00:01:46,554 How about two weeks' allowance 49 00:01:46,658 --> 00:01:48,384 and we say it never happened? 50 00:01:48,487 --> 00:01:49,454 [ chuckles] 51 00:01:49,557 --> 00:01:50,455 Poor little 52 00:01:50,558 --> 00:01:52,284 clueless Phil, Phil, Phil. 53 00:01:52,388 --> 00:01:56,702 Maybe for the "your red sock in my white wash" incident, 54 00:01:56,806 --> 00:01:58,118 but this-- 55 00:01:58,221 --> 00:02:00,672 spray-painting your skateboard 56 00:02:00,775 --> 00:02:02,777 and accidentally ruining Mom's... 57 00:02:02,881 --> 00:02:04,434 Don't say it! 58 00:02:04,538 --> 00:02:07,644 Okay, her you-know-what. 59 00:02:07,748 --> 00:02:08,990 Her what? 60 00:02:09,094 --> 00:02:09,957 What?! 61 00:02:10,060 --> 00:02:11,717 Yeah, don't leave us hanging. 62 00:02:11,821 --> 00:02:14,375 It cannot be released in the air 63 00:02:14,479 --> 00:02:16,929 because once it's said, I'm dead. 64 00:02:17,033 --> 00:02:22,935 Yep, and in the meantime, you're a puppet in Lilville. 65 00:02:23,039 --> 00:02:25,662 BOY:Oh, Lil! 66 00:02:25,766 --> 00:02:26,663 Oh, no. 67 00:02:26,767 --> 00:02:28,217 It's that Jeffrey! 68 00:02:28,320 --> 00:02:29,528 What's up? 69 00:02:29,632 --> 00:02:31,116 [ laughs goofily, makes farting noise] 70 00:02:31,220 --> 00:02:32,497 [ boys laughing] 71 00:02:32,600 --> 00:02:34,602 Hi, Jeffrey. 72 00:02:34,706 --> 00:02:37,329 So, want to hang out after school tomorrow? 73 00:02:37,433 --> 00:02:38,296 I would today, 74 00:02:38,399 --> 00:02:40,263 but I have a fluoride treatment. 75 00:02:40,367 --> 00:02:42,023 Well, I, um... 76 00:02:42,127 --> 00:02:43,715 You see, there's this, uh... 77 00:02:43,818 --> 00:02:44,578 [ snickering] 78 00:02:44,681 --> 00:02:46,304 Okay. 79 00:02:46,407 --> 00:02:47,546 Beautiful! 80 00:02:47,650 --> 00:02:49,030 [ making farting noises] 81 00:02:50,756 --> 00:02:53,103 [ moaning] So, why didn't you just say no? 82 00:02:53,207 --> 00:02:56,314 It's just not in me to be mean! 83 00:02:56,417 --> 00:02:59,179 ANGELICA: And I'm going to wear the party-pink strapless 84 00:02:59,282 --> 00:03:00,697 with the seafoam sling-backs. 85 00:03:00,801 --> 00:03:01,664 No, delete. 86 00:03:01,767 --> 00:03:03,735 Make that the seafoam backless 87 00:03:03,838 --> 00:03:05,771 with the party-pink platforms. 88 00:03:05,875 --> 00:03:06,841 Yes! 89 00:03:06,945 --> 00:03:09,879 This audition could change my life. 90 00:03:09,982 --> 00:03:10,742 Audition? 91 00:03:10,845 --> 00:03:12,537 Oh, uh... no. 92 00:03:12,640 --> 00:03:13,572 I, uh, said... 93 00:03:13,676 --> 00:03:14,815 Ma's ignition. 94 00:03:14,918 --> 00:03:16,403 Spill it, girl. 95 00:03:16,506 --> 00:03:17,852 Fine. 96 00:03:17,956 --> 00:03:20,855 They're holding pre-pre-auditions for Fame Quest. 97 00:03:20,959 --> 00:03:21,856 Get out. 98 00:03:21,960 --> 00:03:22,892 Details! 99 00:03:22,995 --> 00:03:24,031 It's all on there. 100 00:03:24,134 --> 00:03:26,171 Thanks for the solid, Angelica. 101 00:03:26,275 --> 00:03:28,829 This could be your big break, Susie. 102 00:03:28,932 --> 00:03:30,831 And this one seems legit. 103 00:03:30,934 --> 00:03:33,592 I know, and I'm going for it. 104 00:03:33,696 --> 00:03:35,042 Me, a star! 105 00:03:35,145 --> 00:03:36,457 Do you see it, Kimi? 106 00:03:36,561 --> 00:03:37,769 Uh-huh. 107 00:03:37,872 --> 00:03:41,359 I also see toilet paper hanging from your shoe. 108 00:03:42,498 --> 00:03:43,257 Oh. 109 00:03:43,361 --> 00:03:46,467 [ both laughing] 110 00:03:46,571 --> 00:03:49,263 SUSIE: Does this outfit go with this song? 111 00:03:49,367 --> 00:03:53,302 ♪ I got, got, got you on my mind. ♪ 112 00:03:53,405 --> 00:03:55,131 Kind of grown-up, don't you think? 113 00:03:55,235 --> 00:03:57,651 Hello-- I'm 12. 114 00:03:57,754 --> 00:03:59,860 Did you do your Russian verbs, sweetie? 115 00:03:59,963 --> 00:04:01,448 Might come up at the meet. 116 00:04:01,551 --> 00:04:02,587 Maybe later. 117 00:04:02,690 --> 00:04:05,245 Right now I got to finalize my song, 118 00:04:05,348 --> 00:04:06,142 pick the key... 119 00:04:06,246 --> 00:04:07,281 [ clears throat] 120 00:04:07,385 --> 00:04:08,938 Ne volnoys'ya,Mom. 121 00:04:09,041 --> 00:04:10,733 That's "Don't sweat it, Mama." 122 00:04:10,836 --> 00:04:13,977 I'm not the one sweating it, but you might be. 123 00:04:14,081 --> 00:04:15,565 It's two very big events. 124 00:04:15,669 --> 00:04:18,465 Which she'll handle brilliantly as always. 125 00:04:18,568 --> 00:04:19,569 Right on, Daddy-o. 126 00:04:19,673 --> 00:04:20,777 Well, if you find 127 00:04:20,881 --> 00:04:22,710 that you're giving each only 50%, 128 00:04:22,814 --> 00:04:24,850 you know you may end up having to choose. 129 00:04:24,954 --> 00:04:26,611 Don't think so. 130 00:04:26,714 --> 00:04:27,957 I'm like you, Mom. 131 00:04:28,060 --> 00:04:30,131 You can do it all and then some. 132 00:04:30,235 --> 00:04:31,581 Not really. 133 00:04:31,685 --> 00:04:34,377 Right.Right. 134 00:04:36,931 --> 00:04:37,725 Hey! 135 00:04:37,829 --> 00:04:39,002 "Adios"in German. 136 00:04:39,106 --> 00:04:40,280 Auf Wiedersehen. 137 00:04:40,383 --> 00:04:43,144 Gay, gee, guy, go, goo, gay, gee, guy, goo. 138 00:04:43,248 --> 00:04:44,491 "Bonjour"in Japanese. 139 00:04:44,594 --> 00:04:45,802 Konnichiwa. 140 00:04:45,906 --> 00:04:48,909 Do you believe we're going to the semifinals? 141 00:04:49,012 --> 00:04:51,567 Sí, oui, ja, da and you got that right. 142 00:04:51,670 --> 00:04:52,637 Like it? 143 00:04:52,740 --> 00:04:53,707 Awesome! 144 00:04:53,810 --> 00:04:55,605 I mean magnifique. 145 00:04:55,709 --> 00:04:58,988 I'll study Hebrew while I'm trying on shoes. Shalom. 146 00:04:59,091 --> 00:05:01,611 Pay, pee, pi, po, poo, pay, pee, pi, poo. 147 00:05:01,715 --> 00:05:05,235 Wow, renewing your wedding vows. 148 00:05:05,339 --> 00:05:07,099 Oh, how romantic, Betty. 149 00:05:07,203 --> 00:05:08,169 Romantic my caboose. 150 00:05:08,273 --> 00:05:11,069 It's just time for a new set of rules. 151 00:05:11,172 --> 00:05:15,211 You know, like "love, honor and wear a snore guard." 152 00:05:15,315 --> 00:05:16,246 Heh. 153 00:05:16,350 --> 00:05:17,282 Ah. 154 00:05:17,386 --> 00:05:19,146 So, did you buy a new wedding gown? 155 00:05:19,249 --> 00:05:20,285 Are you nuts? 156 00:05:20,389 --> 00:05:22,908 I just let the old one out a little. 157 00:05:23,012 --> 00:05:24,151 Okay, a lot. 158 00:05:24,254 --> 00:05:26,326 [ grunts]: Ooh, boy. 159 00:05:27,913 --> 00:05:31,538 [ blender whirring] 160 00:05:31,641 --> 00:05:33,091 [ moans]: Oh! 161 00:05:33,194 --> 00:05:34,472 Let me guess. 162 00:05:34,575 --> 00:05:37,751 Jeffrey was everything you thought he was and less. 163 00:05:37,854 --> 00:05:38,993 Why?! 164 00:05:39,097 --> 00:05:41,548 Why does the lamest boy on the planet, 165 00:05:41,651 --> 00:05:45,241 not to mention America's most wanted misuser of hair gel, 166 00:05:45,345 --> 00:05:47,864 have to be madly in love with me? 167 00:05:47,968 --> 00:05:49,452 Why?! 168 00:05:49,556 --> 00:05:51,696 How's your new boyfriend, Lillian? 169 00:05:51,799 --> 00:05:53,318 Zip it, Philip. 170 00:05:53,422 --> 00:05:55,527 Hey, Philly, have you seen my... 171 00:05:55,631 --> 00:05:56,252 No! 172 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 All righty, then. 173 00:06:00,118 --> 00:06:03,708 I remember when I had to plop a bow on Lil's head 174 00:06:03,811 --> 00:06:05,157 to tell you apart. 175 00:06:05,261 --> 00:06:06,435 Ah... 176 00:06:08,298 --> 00:06:11,336 So, you going to see Jeffrey again? 177 00:06:12,233 --> 00:06:13,303 Don't think so. 178 00:06:13,407 --> 00:06:15,582 Aw, you going to dump the poor dude? 179 00:06:15,685 --> 00:06:17,515 Nope. 180 00:06:17,618 --> 00:06:19,240 You are. 181 00:06:22,278 --> 00:06:23,831 Coconut. 182 00:06:23,935 --> 00:06:24,591 Coconut. 183 00:06:24,694 --> 00:06:25,385 [ gasps] 184 00:06:25,488 --> 00:06:26,040 Kokosnuss! 185 00:06:26,144 --> 00:06:26,903 Correct. 186 00:06:27,007 --> 00:06:30,493 [ cheering] 187 00:06:30,597 --> 00:06:33,910 And now, the ten-point bonus question which will determine 188 00:06:34,014 --> 00:06:35,395 who goes to the finals 189 00:06:35,498 --> 00:06:37,397 for a chance at the Golden Tongue trophy. 190 00:06:37,500 --> 00:06:39,329 [ squealing] 191 00:06:40,986 --> 00:06:43,886 Ready to go down, Linguistadork? 192 00:06:43,989 --> 00:06:44,887 Bring it. 193 00:06:44,990 --> 00:06:48,960 The word "phlegm" in Flemish. 194 00:06:49,063 --> 00:06:49,892 [ all gasp] 195 00:06:49,995 --> 00:06:50,789 [ all gasp] 196 00:06:50,893 --> 00:06:53,067 What's the matter? 197 00:06:53,171 --> 00:06:56,933 Couldn't think of a little old word like... flegma! 198 00:06:57,037 --> 00:06:58,314 Correct! 199 00:06:58,418 --> 00:06:59,108 Yeah! 200 00:06:59,211 --> 00:07:00,420 [ chuckles] 201 00:07:04,665 --> 00:07:06,287 I know, the finals! 202 00:07:06,391 --> 00:07:07,392 It rocks! 203 00:07:07,496 --> 00:07:08,945 Check out the date. 204 00:07:09,049 --> 00:07:11,154 So? It's on the... 205 00:07:11,258 --> 00:07:14,330 same day as the audition. 206 00:07:15,365 --> 00:07:17,885 [ cheering] 207 00:07:17,989 --> 00:07:18,990 [ Pepe laughing] 208 00:07:19,093 --> 00:07:20,198 Good, good, good, good, good. 209 00:07:21,613 --> 00:07:22,994 KIMI: "Get dressed"? 210 00:07:23,097 --> 00:07:26,860 You really need to put that on your "to do," uh, wall? 211 00:07:26,963 --> 00:07:29,138 Yes, to make time for language practice, 212 00:07:29,241 --> 00:07:31,209 song rehearsal, homework and occasional Happy Burger. 213 00:07:31,312 --> 00:07:33,522 I only have three days to go 214 00:07:33,625 --> 00:07:36,076 and your question just made me late. 215 00:07:36,179 --> 00:07:38,319 You, uh, seem a little stressed. 216 00:07:38,423 --> 00:07:39,182 No way-- 217 00:07:39,286 --> 00:07:40,701 let's go. 218 00:07:40,805 --> 00:07:43,393 Maybe on the tiniest chance that you can't pull it off, 219 00:07:43,497 --> 00:07:45,775 you should tell Pepe so he can... 220 00:07:45,879 --> 00:07:48,088 How long have you known me, Kimi? 221 00:07:48,191 --> 00:07:51,022 Am I not a no-fail kind of girl? 222 00:07:51,125 --> 00:07:52,713 And I am not stressed! 223 00:07:52,817 --> 00:07:53,680 Okay, um... 224 00:07:53,783 --> 00:07:54,681 What?! 225 00:07:54,784 --> 00:07:56,614 You want to wear shoes? 226 00:08:00,203 --> 00:08:01,860 LIL: Just say he's very nice, 227 00:08:01,964 --> 00:08:03,690 and there's a girl out there 228 00:08:03,793 --> 00:08:05,795 who'll appreciate his, uh, uniqueness. 229 00:08:05,899 --> 00:08:07,521 And don't stand too close, 230 00:08:07,625 --> 00:08:09,834 because he sometimes spits when he talks. 231 00:08:09,937 --> 00:08:11,042 You ready? 232 00:08:12,043 --> 00:08:14,321 As soon as you sign this, 233 00:08:14,424 --> 00:08:16,461 swearing you will never tell Mom 234 00:08:16,565 --> 00:08:18,532 about the you-know-what 235 00:08:18,636 --> 00:08:22,260 and that you can never, as in never,hold it over me again. 236 00:08:23,330 --> 00:08:25,470 It is well worth it. 237 00:08:25,574 --> 00:08:26,713 Bye-bye. 238 00:08:30,095 --> 00:08:32,132 I don't walk like that. 239 00:08:32,235 --> 00:08:33,374 Observe. 240 00:08:36,412 --> 00:08:38,310 [ groans] 241 00:08:39,795 --> 00:08:41,382 [ kids laughing] 242 00:08:41,486 --> 00:08:43,453 For the next two days 243 00:08:43,557 --> 00:08:47,250 we will eat, sleep and drink the languages. 244 00:08:47,354 --> 00:08:51,323 I'm so close to the Golden Tongue I can taste it. 245 00:08:51,427 --> 00:08:53,463 And now for my surprise. 246 00:08:53,567 --> 00:08:55,155 Hats! 247 00:08:55,258 --> 00:08:56,536 For you... 248 00:08:56,639 --> 00:08:57,744 and you... 249 00:08:57,847 --> 00:08:59,124 and you. 250 00:09:01,368 --> 00:09:02,680 And you. 251 00:09:02,783 --> 00:09:03,888 Now... 252 00:09:03,991 --> 00:09:07,063 we stay late today to work, work, work! 253 00:09:07,167 --> 00:09:11,792 I've only got 14 minutes and six seconds to get to the theater. 254 00:09:11,896 --> 00:09:14,450 But first you may take short break for eat 255 00:09:14,554 --> 00:09:16,694 and homework to do. 256 00:09:16,797 --> 00:09:18,661 [ spluttering] 257 00:09:18,765 --> 00:09:22,734 [ both slurping] 258 00:09:22,838 --> 00:09:25,875 So, Jeffrey, something I really got to tell you, I... 259 00:09:25,979 --> 00:09:27,428 May I just say 260 00:09:27,532 --> 00:09:29,845 you look extra cute today? 261 00:09:29,948 --> 00:09:31,916 Uh, thanks. 262 00:09:32,019 --> 00:09:34,366 I like your voice that way. 263 00:09:34,470 --> 00:09:36,403 Uh, why is it that way? 264 00:09:36,506 --> 00:09:37,542 Oh, uh, 265 00:09:37,646 --> 00:09:39,855 it always sounds like this when... 266 00:09:39,958 --> 00:09:42,478 the moon is full on a Tuesday. 267 00:09:42,582 --> 00:09:45,895 Mine sounds like that when I have a cold. 268 00:09:45,999 --> 00:09:49,692 I like colds-- maximizes the snot factor. 269 00:09:49,796 --> 00:09:51,625 Yeah, I know what you mean. 270 00:09:51,729 --> 00:09:55,387 Wow-- a girl who likes snot! 271 00:09:55,491 --> 00:09:57,217 How lucky can I get? 272 00:09:57,320 --> 00:09:58,667 Uh, oh, yeah. 273 00:09:58,770 --> 00:10:01,290 Uh, so anyway, Jeffrey... 274 00:10:01,393 --> 00:10:03,361 Check it out! 275 00:10:05,432 --> 00:10:06,985 Wow! 276 00:10:07,089 --> 00:10:08,435 Excellentium. 277 00:10:08,538 --> 00:10:09,885 [ gasps] 278 00:10:09,988 --> 00:10:12,715 Is that Lil hanging with Jeffrey? 279 00:10:12,819 --> 00:10:16,236 And what is coming out of her nose? 280 00:10:17,409 --> 00:10:18,825 GIRLS: Ew! 281 00:10:18,928 --> 00:10:20,930 ANGELICA [ off key]: ♪ I knew the minute 282 00:10:21,034 --> 00:10:23,864 ♪ I saw you that you saw me, too ♪ 283 00:10:23,968 --> 00:10:28,869 ♪ And thought, "Ooh, ooh, ow, ooh, I love you." ♪ 284 00:10:28,973 --> 00:10:30,146 Thank you. 285 00:10:30,250 --> 00:10:31,423 Don't quit seventh grade. 286 00:10:31,527 --> 00:10:33,563 [ screaming] 287 00:10:33,667 --> 00:10:35,773 ♪ I'm a prisoner of your... 288 00:10:35,876 --> 00:10:38,223 [ screeching]: ♪ Love! 289 00:10:38,327 --> 00:10:39,569 S-Sorry I'm late. 290 00:10:39,673 --> 00:10:41,779 There's this really big thing at school and... 291 00:10:41,882 --> 00:10:43,159 Growing old here. 292 00:10:43,263 --> 00:10:44,851 Okay. 293 00:10:45,714 --> 00:10:47,957 ♪ Look in the mirror 294 00:10:48,061 --> 00:10:50,097 ♪ Tell me what I see 295 00:10:50,201 --> 00:10:54,481 ♪ All of the things that I could be. ♪ 296 00:10:54,584 --> 00:10:56,966 You're moving on. 297 00:10:57,070 --> 00:10:59,348 4:00 p.m. on the sixth. 298 00:10:59,451 --> 00:11:00,901 Thank you, thank you. 299 00:11:01,005 --> 00:11:03,593 MAN: Be back in an hour for costume approval. 300 00:11:03,697 --> 00:11:06,424 Huh?[ watch beeps] 301 00:11:09,703 --> 00:11:11,636 PEPE: Susie. 302 00:11:11,740 --> 00:11:15,398 Pepe almost had fit of conniption. 303 00:11:15,502 --> 00:11:16,641 Sorry. 304 00:11:16,745 --> 00:11:17,815 Swedish: 305 00:11:17,918 --> 00:11:19,817 "The lox is on the bagel." 306 00:11:19,920 --> 00:11:24,269 ♪ Losos' na bublik,baby. ♪ 307 00:11:24,373 --> 00:11:26,720 [ whining] 308 00:11:26,824 --> 00:11:28,170 [ laughs nervously] 309 00:11:28,273 --> 00:11:29,619 Did I just sing that? 310 00:11:29,723 --> 00:11:31,069 Mm-hmm. 311 00:11:31,173 --> 00:11:34,072 And, uh, not in Swedish, huh? 312 00:11:34,176 --> 00:11:35,487 Uh-uh. 313 00:11:35,591 --> 00:11:36,350 Russian? 314 00:11:36,454 --> 00:11:37,282 Mm-hmm. 315 00:11:37,386 --> 00:11:38,214 [ laughs] 316 00:11:38,318 --> 00:11:39,388 I need a rest. 317 00:11:39,491 --> 00:11:41,045 [ watch beeps] 318 00:11:41,148 --> 00:11:42,391 Ooh! 319 00:11:42,494 --> 00:11:43,392 Do svidaniya! 320 00:11:43,495 --> 00:11:45,049 [ panting] 321 00:11:48,155 --> 00:11:49,294 [ cries out] 322 00:11:49,398 --> 00:11:50,192 [ grunts] 323 00:11:50,295 --> 00:11:51,918 So? How'd he take it? 324 00:11:52,021 --> 00:11:53,367 Uh, good, kind of. 325 00:11:53,471 --> 00:11:55,887 He's buying me lunch tomorrow. 326 00:11:55,991 --> 00:11:57,544 What?! 327 00:11:57,647 --> 00:11:59,442 He thinks I'm cute. 328 00:11:59,546 --> 00:12:00,685 [ groans] 329 00:12:00,789 --> 00:12:03,723 [ breathing heavily] 330 00:12:03,826 --> 00:12:04,654 Like it. 331 00:12:04,758 --> 00:12:06,415 It's got pizzazz. 332 00:12:06,518 --> 00:12:07,934 Love the hat. 333 00:12:08,037 --> 00:12:09,038 The hat? 334 00:12:09,142 --> 00:12:10,833 [ chuckles] 335 00:12:10,937 --> 00:12:12,179 [ crickets chirping] 336 00:12:15,838 --> 00:12:17,633 [ sighs] 337 00:12:20,567 --> 00:12:31,820 [ music playing, crowd cheering] 338 00:12:31,923 --> 00:12:33,718 In Bulgarian... 339 00:12:33,822 --> 00:12:35,133 pig Latin... 340 00:12:35,237 --> 00:12:37,722 dolphinese. 341 00:12:38,792 --> 00:12:40,069 [ no audio] 342 00:12:40,173 --> 00:12:44,729 [ audience cheering] 343 00:12:44,833 --> 00:12:46,524 [ screaming] 344 00:12:46,627 --> 00:12:48,698 RANDY: Susie! 345 00:12:48,802 --> 00:12:50,079 Are you all right? 346 00:12:52,012 --> 00:12:53,842 Okay, no, I'm messing up. 347 00:12:53,945 --> 00:12:56,879 I'm worried I'm going to blow the finals 348 00:12:56,983 --> 00:12:58,363 andthe audition. 349 00:12:58,467 --> 00:13:01,608 Maybe all this is a little too much. 350 00:13:01,711 --> 00:13:02,643 It can't be. 351 00:13:02,747 --> 00:13:04,507 I bet Mom would've found 352 00:13:04,611 --> 00:13:06,164 a way to pull it off. 353 00:13:06,268 --> 00:13:08,442 I want you to hear something. 354 00:13:08,546 --> 00:13:18,832 WOMAN [ on record]: ♪ And that's the down-home under-rolling-thunder blues. ♪ 355 00:13:18,936 --> 00:13:19,833 Wow! 356 00:13:19,937 --> 00:13:21,041 She's amazing. 357 00:13:21,145 --> 00:13:22,008 Indeed. 358 00:13:22,111 --> 00:13:23,492 That's why I married her. 359 00:13:23,595 --> 00:13:25,494 That was Mom? 360 00:13:25,597 --> 00:13:26,944 What was Mom? 361 00:13:27,047 --> 00:13:29,084 What do you call those things? 362 00:13:29,187 --> 00:13:30,568 Records. 363 00:13:30,671 --> 00:13:31,603 Yeah. 364 00:13:31,707 --> 00:13:33,226 You were so great. 365 00:13:33,329 --> 00:13:35,400 You could've been famous. 366 00:13:35,504 --> 00:13:36,850 Why didn't you go for it? 367 00:13:36,954 --> 00:13:39,957 I wanted to, but there were a lot of great singers 368 00:13:40,060 --> 00:13:42,614 and not a lot of women getting scholarships. 369 00:13:42,718 --> 00:13:44,168 [ kitchen timer beeps] 370 00:13:44,271 --> 00:13:46,929 My roast! 371 00:13:47,033 --> 00:13:49,967 And, Susie, don't think I don't love being a doctor. 372 00:13:50,070 --> 00:13:50,968 I made my choice. 373 00:13:51,071 --> 00:13:51,969 Oh... 374 00:13:52,072 --> 00:13:53,211 Are you okay? 375 00:13:53,315 --> 00:13:54,247 No. 376 00:13:54,350 --> 00:13:55,489 Today I sang my answer 377 00:13:55,593 --> 00:13:56,766 in the wrong language 378 00:13:56,870 --> 00:13:59,079 and wore my stupid hat to the audition 379 00:13:59,183 --> 00:14:00,978 and still can't nail Bulgarian. 380 00:14:01,081 --> 00:14:02,634 And what if I forget Swedish 381 00:14:02,738 --> 00:14:03,704 or my song 382 00:14:03,808 --> 00:14:05,741 or turn into a giant Happy Burger?! 383 00:14:05,845 --> 00:14:08,468 Sweetie, this audition is not the end-all. 384 00:14:08,571 --> 00:14:10,021 Yes, it is. 385 00:14:10,125 --> 00:14:13,438 I've got to find out if I have what it takes to make it. 386 00:14:13,542 --> 00:14:15,716 But you have plenty of time for that. 387 00:14:15,820 --> 00:14:18,064 You don't want to let your team down. 388 00:14:18,167 --> 00:14:21,619 No, but what's a school thing compared to my dream? 389 00:14:21,722 --> 00:14:24,277 Just because you chose to give it up... 390 00:14:24,380 --> 00:14:25,830 When I was 18. 391 00:14:25,934 --> 00:14:27,349 You're 12. 392 00:14:27,452 --> 00:14:31,008 Your big choices should be between which clubs to join 393 00:14:31,111 --> 00:14:33,562 or... or Sunny Bits or Berry Jacks. 394 00:14:33,665 --> 00:14:34,874 Hello-- you're 12. 395 00:14:34,977 --> 00:14:35,875 Exactly. 396 00:14:35,978 --> 00:14:39,085 Some kids have record deals by now. 397 00:14:39,188 --> 00:14:40,396 You're right-- 398 00:14:40,500 --> 00:14:42,743 sometimes you've got to make a choice, 399 00:14:42,847 --> 00:14:44,849 and I just made mine. 400 00:14:49,267 --> 00:14:51,614 [ sobbing] 401 00:14:51,718 --> 00:14:53,064 [ blows nose] 402 00:14:53,168 --> 00:14:55,722 Oh, I'm really sorry, Pepe. 403 00:14:55,825 --> 00:14:59,174 I've just got to give this audition 100%. 404 00:14:59,277 --> 00:15:00,900 [ crying] 405 00:15:01,003 --> 00:15:04,317 I have to do something to... 406 00:15:07,182 --> 00:15:09,563 BOY: Check it out! 407 00:15:12,394 --> 00:15:14,741 Oh, yeah, that's right. 408 00:15:14,844 --> 00:15:15,707 I'm tight. 409 00:15:15,811 --> 00:15:17,502 [ grunting] 410 00:15:19,746 --> 00:15:21,334 I am so going to kill him. 411 00:15:21,437 --> 00:15:24,716 And to think it all started over the you-know-what. 412 00:15:24,820 --> 00:15:26,995 Which you don't know and I don't know 413 00:15:27,098 --> 00:15:29,238 and only they know what's what. What? 414 00:15:29,342 --> 00:15:31,861 Well, I'll tell you what I do know. 415 00:15:31,965 --> 00:15:34,209 That my reputation is destroyed? 416 00:15:34,312 --> 00:15:37,384 That I may have to change schools, cities, 417 00:15:37,488 --> 00:15:38,903 countries, planets?! 418 00:15:39,007 --> 00:15:42,010 I was just going to say that Phil looks good as a girl. 419 00:15:42,113 --> 00:15:43,977 [ groans] 420 00:15:44,081 --> 00:15:46,428 [ music playing] 421 00:15:46,531 --> 00:15:48,430 Oh, it's so exciting-- 422 00:15:48,533 --> 00:15:52,330 "The Java Lava's First Wedding: The Sequel." 423 00:15:52,434 --> 00:15:53,745 Oh... 424 00:15:53,849 --> 00:15:55,126 More vows? 425 00:15:55,230 --> 00:15:57,922 "To love and to cherish. 426 00:15:58,026 --> 00:16:01,512 Stop hogging the covers and use your own hairnet." 427 00:16:01,615 --> 00:16:03,514 Uh... nice. 428 00:16:04,377 --> 00:16:06,068 [ door chimes dinging] 429 00:16:06,172 --> 00:16:07,932 Hi, Kimi. 430 00:16:08,036 --> 00:16:10,072 Um, how did practice go? 431 00:16:10,176 --> 00:16:11,039 Uh, good. 432 00:16:11,142 --> 00:16:12,074 Bien. 433 00:16:12,178 --> 00:16:13,593 Primo,even. 434 00:16:14,732 --> 00:16:15,698 You know what? 435 00:16:15,802 --> 00:16:18,149 I just lied in three languages. 436 00:16:18,253 --> 00:16:19,806 We stink! 437 00:16:19,909 --> 00:16:23,120 How could you just bail like that, Susie?! 438 00:16:23,223 --> 00:16:24,500 I'm really sorry, Kimi. 439 00:16:24,604 --> 00:16:27,400 But you know what this audition means to me. 440 00:16:27,503 --> 00:16:28,815 I do, 441 00:16:28,918 --> 00:16:31,749 but you shouldn't have gotten us all this way 442 00:16:31,852 --> 00:16:34,234 if you weren't going to follow through. 443 00:16:34,338 --> 00:16:36,305 Well, it's not like I planned it. 444 00:16:36,409 --> 00:16:38,169 So we get trashed at the finals. 445 00:16:38,273 --> 00:16:39,757 I guess it'll be one of those 446 00:16:39,860 --> 00:16:42,449 character-building moments I keep hearing about. 447 00:16:42,553 --> 00:16:44,727 Uh... 448 00:16:44,831 --> 00:16:46,039 [ watch beeps] 449 00:16:46,143 --> 00:16:48,214 Oh, I got to go. 450 00:16:48,317 --> 00:16:49,560 Good luck. 451 00:16:49,663 --> 00:16:52,390 Don't forget your hat. 452 00:16:56,808 --> 00:16:58,707 LIL: I demand that you break up 453 00:16:58,810 --> 00:17:01,123 with Jeffrey immediately. 454 00:17:01,227 --> 00:17:04,402 Three words, Philip: you... know... what. 455 00:17:04,506 --> 00:17:08,751 Here's my three words, Lillian: you... signed... this. 456 00:17:08,855 --> 00:17:11,409 I... don't... care. 457 00:17:11,513 --> 00:17:15,965 You... can't... do... uh... that! 458 00:17:16,069 --> 00:17:19,762 You dump Jeffrey or I tell Mom-- that was the deal. 459 00:17:19,866 --> 00:17:21,488 Then go ahead and tell, 460 00:17:21,592 --> 00:17:24,284 because I'm not doing your dirty work, 461 00:17:24,388 --> 00:17:27,494 especially now that Jeffrey and I are tight. 462 00:17:27,598 --> 00:17:30,773 [ groaning]: Oh...! 463 00:17:38,919 --> 00:17:40,300 [ brakes squealing] 464 00:17:42,889 --> 00:17:45,029 You getting on or not? 465 00:17:50,862 --> 00:17:57,421 [ audience cheering] 466 00:17:57,524 --> 00:18:00,286 Spanish: "goose." 467 00:18:00,389 --> 00:18:02,357 Um, uh... 468 00:18:02,460 --> 00:18:03,737 El ganso. 469 00:18:03,841 --> 00:18:08,121 [ horn toots, audience cheering] 470 00:18:08,225 --> 00:18:09,364 [ whimpering] 471 00:18:09,467 --> 00:18:11,297 A Russian pork chop. 472 00:18:13,402 --> 00:18:15,887 SUSIE: Svinaya kotleta. 473 00:18:15,991 --> 00:18:17,165 [ crowd gasps] 474 00:18:17,268 --> 00:18:19,615 MODERATOR: "Boy" in Swedish. 475 00:18:19,719 --> 00:18:20,858 Pojke. 476 00:18:20,961 --> 00:18:22,170 [ bell rings] 477 00:18:22,273 --> 00:18:24,448 Oh! 478 00:18:24,551 --> 00:18:25,414 Nice outfit. 479 00:18:25,518 --> 00:18:26,864 Thanks. 480 00:18:28,555 --> 00:18:29,970 Italian: doorknob. 481 00:18:30,074 --> 00:18:31,179 Pomello. 482 00:18:31,282 --> 00:18:33,422 A French fry. 483 00:18:33,526 --> 00:18:35,252 La frite. 484 00:18:35,355 --> 00:18:36,770 Yes! Yes! 485 00:18:36,874 --> 00:18:48,161 [ bell ringing in over correct answers] 486 00:18:48,265 --> 00:18:49,956 "Newspaper" in Moscow. 487 00:18:52,510 --> 00:18:53,511 Gazeta! 488 00:18:53,615 --> 00:18:56,204 [ bell rings, audience cheers] 489 00:18:56,307 --> 00:18:58,585 ALL: Oh, no! 490 00:18:58,689 --> 00:19:01,381 Bulgarian-- degree of difficulty, three points. 491 00:19:01,485 --> 00:19:05,385 In Bulgarian the word is "penguin." 492 00:19:05,489 --> 00:19:06,662 "Penguin"? 493 00:19:06,766 --> 00:19:08,630 When on this earth am I ever going 494 00:19:08,733 --> 00:19:10,356 to have to say "penguin" in... 495 00:19:10,459 --> 00:19:11,184 PEPE: Susie! 496 00:19:11,288 --> 00:19:12,772 [ sighs] 497 00:19:12,875 --> 00:19:13,842 Pingvin. 498 00:19:13,945 --> 00:19:14,808 We did it! 499 00:19:14,912 --> 00:19:17,708 [ cheering] 500 00:19:17,811 --> 00:19:19,054 [ kisses] 501 00:19:20,469 --> 00:19:21,815 Thanks, Suze. 502 00:19:21,919 --> 00:19:24,680 I know what you gave up. 503 00:19:24,784 --> 00:19:26,095 Congratulations, sweetie. 504 00:19:26,199 --> 00:19:27,925 I'm so proud of you. 505 00:19:28,028 --> 00:19:29,547 Great job, kiddo. 506 00:19:29,651 --> 00:19:32,171 But how'd you know I'd be here? 507 00:19:32,274 --> 00:19:35,174 I just had a hunch. 508 00:19:37,383 --> 00:19:38,625 And so, you see, 509 00:19:38,729 --> 00:19:42,836 it's time I left the world of grossiosity behind, 510 00:19:42,940 --> 00:19:44,528 but you still belong there 511 00:19:44,631 --> 00:19:45,805 and should enjoy it. 512 00:19:45,908 --> 00:19:47,462 Guess the moon "defullarized" 513 00:19:47,565 --> 00:19:49,291 because your voice is normal. 514 00:19:49,395 --> 00:19:51,328 Uh-huh. 515 00:19:51,431 --> 00:19:53,571 I'm going to miss you, Lil. 516 00:19:53,675 --> 00:19:56,195 I might never find another girl 517 00:19:56,298 --> 00:19:59,853 who likes making butt prints in wet cement. 518 00:19:59,957 --> 00:20:03,029 Anyone happen to see us doing that? 519 00:20:03,132 --> 00:20:04,237 Yep! 520 00:20:04,341 --> 00:20:07,309 Don't you remember the school reporter 521 00:20:07,413 --> 00:20:09,069 when you signed yours? 522 00:20:09,173 --> 00:20:10,070 Ooh, ooh, ooh. 523 00:20:10,174 --> 00:20:11,382 Cheer up, Jeffrey. 524 00:20:11,486 --> 00:20:14,247 Here's someone you'll like just as much. 525 00:20:14,351 --> 00:20:16,284 You know my brother, Phil. 526 00:20:16,387 --> 00:20:20,909 Yo, Jeffrey, you want to shoot pudding through our noses? 527 00:20:21,012 --> 00:20:22,497 Ugh! 528 00:20:22,600 --> 00:20:24,637 He's gross! 529 00:20:25,810 --> 00:20:27,398 Bye, Lil. 530 00:20:27,502 --> 00:20:28,744 Bye, Jeffrey. 531 00:20:28,848 --> 00:20:30,505 I'm gross? 532 00:20:30,608 --> 00:20:31,471 I'm gross? 533 00:20:31,575 --> 00:20:32,955 Me? 534 00:20:33,059 --> 00:20:34,681 KIMI: In addition 535 00:20:34,785 --> 00:20:37,857 to a been-there-done-that- but-doing-it-anyway wedding, 536 00:20:37,960 --> 00:20:40,377 it's also people-who- might've-been-a-star- 537 00:20:40,480 --> 00:20:45,416 if-they-hadn't-helped-win- a-language-off, uh, night. 538 00:20:45,520 --> 00:20:48,868 So here to sing her song is Susie Carmichael. 539 00:20:48,971 --> 00:20:51,353 [ music begins as audience applauds] 540 00:20:51,457 --> 00:20:53,355 ♪ Look in the mirror 541 00:20:53,459 --> 00:20:55,909 ♪ Tell me what I see 542 00:20:56,013 --> 00:21:01,052 ♪ All of the things that I could be ♪ 543 00:21:01,156 --> 00:21:05,643 ♪ An empty page in an open book ♪ 544 00:21:05,747 --> 00:21:09,958 ♪ So color me so vividly 545 00:21:10,061 --> 00:21:12,409 ♪ I'm a wave in the ocean 546 00:21:12,512 --> 00:21:14,790 ♪ The sunset on the sea 547 00:21:14,894 --> 00:21:17,310 ♪ All the power of the mountains ♪ 548 00:21:17,414 --> 00:21:19,899 ♪ Is the force that lives in me ♪ 549 00:21:20,002 --> 00:21:23,765 ♪ The fire in the dragon to fill an empty heart ♪ 550 00:21:23,868 --> 00:21:26,077 ♪ Not so sure where I'm going 551 00:21:26,181 --> 00:21:28,942 ♪ But this is where I start. 552 00:21:29,046 --> 00:21:33,361 ♪ Around the world and back for more ♪ 553 00:21:33,464 --> 00:21:37,157 ♪ But never left my own front door ♪ 554 00:21:37,261 --> 00:21:42,508 ♪ But for now I'm just chasing dreams ♪ 555 00:21:42,611 --> 00:21:43,923 ♪ That's what they're for ♪ 556 00:21:44,026 --> 00:21:45,821 ♪ And not keeping score. ♪ 557 00:21:45,925 --> 00:21:48,686 BOTH: ♪ I'm a wave in the ocean 558 00:21:48,790 --> 00:21:50,826 ♪ The sunset on the sea... 559 00:21:50,930 --> 00:21:53,035 ♪ Oh, the power of the mountains ♪ 560 00:21:53,139 --> 00:21:55,831 ♪ Is the force that lives in me ♪ 561 00:21:55,935 --> 00:21:59,663 ♪ The fire in the dragon to fill an empty heart... ♪ 562 00:21:59,766 --> 00:22:03,356 BOTH: ♪ Not so sure where I'm going 563 00:22:03,460 --> 00:22:07,774 ♪ But this is where I start. 564 00:22:07,878 --> 00:22:11,916 [ song ends, audience cheering] 565 00:22:12,020 --> 00:22:14,505 Well, I guess it's wedding time. 566 00:22:14,609 --> 00:22:15,920 Anyone see Betty? 567 00:22:16,024 --> 00:22:18,129 So I guess the you-know-what 568 00:22:18,233 --> 00:22:21,374 will forever remain a deep, dark mystery. 569 00:22:21,478 --> 00:22:24,239 Oh, you'll know about it pretty soon. 570 00:22:24,343 --> 00:22:26,759 [ organ playing] 571 00:22:26,862 --> 00:22:29,589 I think you know what I'm going to do to you. 572 00:22:29,693 --> 00:22:32,523 SUSIE AND LUCY: ♪ Here comes the bride 573 00:22:32,627 --> 00:22:36,838 ♪ All dressed in white... 574 00:22:36,941 --> 00:22:39,599 [ crowd laughing] 575 00:22:45,191 --> 00:22:48,677 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 576 00:22:48,781 --> 00:22:52,371 and NICKELODEON 577 00:22:54,752 --> 00:23:00,068 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 578 00:23:26,025 --> 00:23:28,683 SUSIE: Ne volnoys'ya,Mom.