1 00:00:05,281 --> 00:00:07,179 [ snoring] 2 00:00:12,288 --> 00:00:13,323 [ gasps] 3 00:00:19,467 --> 00:00:22,367 [ kids laughing] 4 00:00:34,206 --> 00:00:37,071 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:37,175 --> 00:00:40,143 and NICKELODEON] 6 00:00:58,265 --> 00:00:59,231 [ horn honks] 7 00:01:09,966 --> 00:01:12,106 HMM... WHO ARE THEY, CHUCKIE? 8 00:01:12,210 --> 00:01:15,937 THEY'RE MY LITTLE PEOPLE AND THIS IS THEIR HOUSE. 9 00:01:16,041 --> 00:01:18,595 OOH, THEY'RE SO TINY. 10 00:01:18,699 --> 00:01:20,494 HEY, WHERE'S THE POTTY? 11 00:01:20,597 --> 00:01:22,496 [ Dil cooing] 12 00:01:22,599 --> 00:01:24,084 [ gasps] DIL! 13 00:01:25,637 --> 00:01:27,190 DON'T LICK LITTLE LYLE! 14 00:01:27,294 --> 00:01:29,192 YAH... YAH-YAH. 15 00:01:29,296 --> 00:01:34,473 [ crying...] 16 00:01:34,577 --> 00:01:38,891 UH-OH, TOMMY, WHAT DO WE DO NOW? 17 00:01:40,859 --> 00:01:44,587 DON'T CRY, DIL... HERE. 18 00:01:44,690 --> 00:01:45,726 [ grunts] 19 00:01:45,829 --> 00:01:46,692 [ gasps] 20 00:01:46,796 --> 00:01:47,900 [ Dil crying] 21 00:01:48,004 --> 00:01:50,386 SOUNDS LIKE SOMEONE'S READY FOR A NAP. 22 00:01:50,489 --> 00:01:52,284 [ crying...] 23 00:01:57,047 --> 00:01:58,221 [ sniffles] 24 00:01:59,878 --> 00:02:02,363 HEH-HEH, HEE-HEE, OOH-HOO. 25 00:02:02,467 --> 00:02:03,778 [ waggles lips] 26 00:02:03,882 --> 00:02:05,366 PEEP-PEEP-PEEP... 27 00:02:05,470 --> 00:02:06,436 [ Dil cooing] 28 00:02:12,615 --> 00:02:13,857 [ both yawn] 29 00:02:13,961 --> 00:02:15,065 [ snoring] 30 00:02:15,169 --> 00:02:16,343 [ yawns] 31 00:02:16,446 --> 00:02:17,896 [ snoring] 32 00:02:17,999 --> 00:02:20,001 [ sighing...] 33 00:02:22,556 --> 00:02:24,765 [ cooing...] 34 00:02:33,498 --> 00:02:35,845 [ slurping loudly] 35 00:02:35,948 --> 00:02:37,743 [ cooing...] 36 00:02:40,953 --> 00:02:42,023 [ sneezes] 37 00:02:45,993 --> 00:02:47,615 HUH? WHAT'S WRONG, CHUCKIE? 38 00:02:47,719 --> 00:02:49,134 DIL WON'T TAKE HIS NAP 39 00:02:49,238 --> 00:02:52,206 AND HE'S MAKING TOO MUCH NOISE FOR ME TO SLEEP. 40 00:02:52,310 --> 00:02:53,414 [ grunts] 41 00:02:53,518 --> 00:02:56,072 YOU'RE THE ONE MAKING TOO MUCH NOISE. 42 00:02:56,176 --> 00:02:57,798 YEAH, CHUCKIE. 43 00:02:57,901 --> 00:03:00,697 HONEST, JUST LISTEN. 44 00:03:02,009 --> 00:03:03,424 [ sighs softly] 45 00:03:03,528 --> 00:03:05,737 SEE, I TOLD YOU! 46 00:03:05,840 --> 00:03:07,256 I DIDN'T HEAR NOTHING. 47 00:03:07,359 --> 00:03:08,257 ME, EITHER. 48 00:03:08,360 --> 00:03:10,604 YOU GUYS GOTS TO HELP ME 49 00:03:10,707 --> 00:03:13,745 GET DIL TO TAKE HIS NAP, PLEASE. 50 00:03:13,848 --> 00:03:16,403 OKAY, CHUCKIE, WE'LL HELP YOU. 51 00:03:16,506 --> 00:03:18,059 [ muttering softly...] 52 00:03:20,061 --> 00:03:21,718 WHAT SHOULD WE DO, TOMMY? 53 00:03:21,822 --> 00:03:22,892 WELL... 54 00:03:22,995 --> 00:03:24,273 AFORE DIL'S NAP 55 00:03:24,376 --> 00:03:27,828 MY DAD ALWAYS GIVES HIM HIS BINKY AND HIS BLANKY. 56 00:03:27,931 --> 00:03:30,658 AND HE WIPES THE STUFF OFF OF HIS FACE. 57 00:03:30,762 --> 00:03:33,316 OH, YEAH, AND HE MAKES FUNNY FACES, TOO. 58 00:03:33,420 --> 00:03:35,318 THAT'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 59 00:03:35,422 --> 00:03:39,874 I'LL GET HIS BINKY, PHIL AND LIL, YOU MAKE FACES, AND CHUCKIE, YOU WIPE. 60 00:03:42,152 --> 00:03:46,053 WHY DO I ALWAYS HAVE TO DO THE ICKY STUFF? 61 00:03:47,710 --> 00:03:49,919 [ grunting...] 62 00:03:50,022 --> 00:03:52,611 HERE'S YOUR BINKY, DIL. 63 00:03:52,715 --> 00:03:54,337 [ laughing and cooing] 64 00:03:55,580 --> 00:03:57,651 [ twins laughing] 65 00:03:57,754 --> 00:03:58,928 [ sighs] 66 00:04:01,206 --> 00:04:03,243 MMM... NO, NO! 67 00:04:03,346 --> 00:04:05,106 [ grunting] 68 00:04:05,210 --> 00:04:06,660 DIL... DIL, LET GO. 69 00:04:06,763 --> 00:04:08,696 LET GO, LET IT... 70 00:04:08,800 --> 00:04:10,940 TOMMY, MAKE DIL LET GO. 71 00:04:11,043 --> 00:04:14,323 HERE'S YOUR BINKY, DIL... AGAIN. 72 00:04:14,426 --> 00:04:16,601 OW... UGH! 73 00:04:18,119 --> 00:04:20,984 [ gasps, sighs] 74 00:04:21,088 --> 00:04:23,677 I KNOW, HOW ABOUT A LOLLY? 75 00:04:26,300 --> 00:04:28,095 [ grunting] 76 00:04:28,198 --> 00:04:29,199 HMM... 77 00:04:31,926 --> 00:04:34,826 Dil: TOMMY... CHUBBIE! 78 00:04:34,929 --> 00:04:37,760 NO, I'M CHUCKIE. 79 00:04:37,863 --> 00:04:40,383 IF I WAS SMALL LIKE LITTLE LOUIE 80 00:04:40,487 --> 00:04:43,766 I COULD NEVER MAKE YOU GET TO... SLEEP. 81 00:04:46,389 --> 00:04:48,702 [ snoring] 82 00:04:48,805 --> 00:04:50,151 [ muttering] 83 00:04:51,808 --> 00:04:52,740 [ Dil cooing] 84 00:04:52,844 --> 00:04:53,845 AAH! 85 00:04:56,123 --> 00:04:57,366 [ gasps] 86 00:04:57,469 --> 00:04:59,368 [ cooing] 87 00:04:59,471 --> 00:05:02,440 [ screams] 88 00:05:07,099 --> 00:05:08,377 [ panting] 89 00:05:08,480 --> 00:05:10,793 TOMMY! 90 00:05:10,896 --> 00:05:12,139 PHIL! 91 00:05:12,242 --> 00:05:13,796 LIL? 92 00:05:13,899 --> 00:05:15,142 [ gasps] 93 00:05:15,245 --> 00:05:17,247 THE BLANKET MONSTER! 94 00:05:17,351 --> 00:05:19,905 PLEASE DON'T EAT ME UP. 95 00:05:20,009 --> 00:05:21,010 [ gasps] 96 00:05:22,839 --> 00:05:25,290 PHEW, IT'S YOU GUYS. 97 00:05:25,394 --> 00:05:29,121 HOW DID WE GET SO SMALL, TOMMY? 98 00:05:29,225 --> 00:05:30,571 I DON'T KNOW, CHUCKIE. 99 00:05:30,675 --> 00:05:31,607 [ Dil sneezes] 100 00:05:31,710 --> 00:05:32,746 Phil: WHAT'S THAT? 101 00:05:32,849 --> 00:05:33,747 [ gasps] 102 00:05:33,850 --> 00:05:36,577 AH... AH... 103 00:05:36,681 --> 00:05:38,993 QUICK! EVERYBODY HIDE! 104 00:05:39,097 --> 00:05:40,892 [ panting...] 105 00:05:40,995 --> 00:05:43,619 AH... CHOO! 106 00:05:43,722 --> 00:05:45,448 [ wind blowing]AAH! 107 00:05:45,552 --> 00:05:46,967 [ screaming...] 108 00:05:49,314 --> 00:05:51,696 [ panting] 109 00:05:53,732 --> 00:05:57,184 I DON'T THINK THAT MY ROOM IS SAFE ANYMORE. 110 00:05:57,287 --> 00:05:58,461 [ Dil babbling] 111 00:05:58,565 --> 00:06:00,774 MAYBE WE SHOULD GET OUT OF HERE. 112 00:06:00,877 --> 00:06:03,984 HOW? THE DOOR'S TOO FAR! 113 00:06:04,087 --> 00:06:07,919 I KNOW! LET'S MAKE DIL TAKE HIS NAP. 114 00:06:08,022 --> 00:06:10,922 BUT TOMMY, WE COULDN'T DO IT WHEN WE WERE BIG. 115 00:06:11,025 --> 00:06:14,028 HOW ARE WE GOING TO DO IT NOW THAT WE'RE SMALL? 116 00:06:14,132 --> 00:06:16,721 UH, I DON'T KNOW, BUT WE GOTS TO TRY. 117 00:06:16,824 --> 00:06:18,516 I'LL GO FETCH HIS BINKY. 118 00:06:18,619 --> 00:06:21,001 AND, AND WE'LL MAKE OUR FUNNY FACES. 119 00:06:21,104 --> 00:06:26,006 AND I'LL... TRY NOT TO DROWN. 120 00:06:26,109 --> 00:06:28,422 [ cooing] 121 00:06:40,054 --> 00:06:41,401 [ grunts] 122 00:06:42,954 --> 00:06:43,851 OKAY... 123 00:06:43,955 --> 00:06:45,784 [ grunting...] 124 00:06:51,272 --> 00:06:53,792 [ grunting and babbling] 125 00:06:53,896 --> 00:06:56,105 WE'RE MAKING FUNNY FACES. 126 00:06:56,208 --> 00:06:58,279 DIL, HEY, LOOKY HERE. 127 00:06:59,419 --> 00:07:00,730 [ laughing] 128 00:07:07,323 --> 00:07:08,255 HERE, DIL. 129 00:07:08,358 --> 00:07:09,429 BACK HERE! 130 00:07:10,430 --> 00:07:12,155 Both:UH-OH. 131 00:07:12,259 --> 00:07:14,675 AH... CHOO! 132 00:07:14,779 --> 00:07:15,676 Phil: WHOA! 133 00:07:15,780 --> 00:07:18,541 Both: JUMPERS OFF! 134 00:07:18,645 --> 00:07:20,681 WHOA... LET'S DO THAT AGAIN! 135 00:07:20,785 --> 00:07:22,442 [ laughing] 136 00:07:29,000 --> 00:07:34,592 I SURE HOPE THIS GETS DIL TO TAKE HIS NAP. 137 00:07:34,695 --> 00:07:36,076 UH...? 138 00:07:36,179 --> 00:07:37,077 OH... 139 00:07:37,180 --> 00:07:38,009 AAH! 140 00:07:39,217 --> 00:07:41,150 [ gasps] 141 00:07:41,253 --> 00:07:42,669 [ yells] 142 00:07:42,772 --> 00:07:44,981 [ coos] 143 00:07:45,085 --> 00:07:47,363 AAH...! 144 00:07:53,576 --> 00:07:55,095 [ grunts] 145 00:07:55,198 --> 00:07:56,786 ARE YOU OKAY, CHUCKIE? 146 00:07:56,890 --> 00:07:57,822 OH, SURE. 147 00:07:57,925 --> 00:07:59,824 I'M JUST WET AND TIRED 148 00:07:59,927 --> 00:08:02,171 AND REALLY, REALLY SMALL! 149 00:08:02,274 --> 00:08:04,518 HELP ME GET DIL TO COME GET HIS BINKY. 150 00:08:04,622 --> 00:08:06,037 HEY! DILLY! 151 00:08:06,140 --> 00:08:07,452 OVER HERE! 152 00:08:07,556 --> 00:08:08,833 OH, DILLY! 153 00:08:08,936 --> 00:08:10,179 OOH... 154 00:08:10,282 --> 00:08:12,319 Tommy: HERE'S YOUR BINKY! 155 00:08:13,872 --> 00:08:15,702 COME ON, DIL! 156 00:08:15,805 --> 00:08:18,290 [ babbling] 157 00:08:19,222 --> 00:08:20,223 [ grunts] 158 00:08:22,467 --> 00:08:24,055 CHUCKIE, RUN! 159 00:08:24,158 --> 00:08:26,782 [ panting...] 160 00:08:29,370 --> 00:08:30,786 LOOK OUT! 161 00:08:36,170 --> 00:08:38,518 WHOA... OH... OH. 162 00:08:40,312 --> 00:08:42,280 TAIN-TAIN! 163 00:08:42,383 --> 00:08:43,799 [ laughing...] 164 00:08:50,806 --> 00:08:52,014 [ screams] 165 00:08:52,117 --> 00:08:55,535 [ train whistle blowing] 166 00:08:55,638 --> 00:08:58,607 BOY, CHUCKIE, THAT WAS CLOSE. 167 00:08:58,710 --> 00:09:01,471 WE GOT TO HIDE SOMEWHERES. 168 00:09:04,820 --> 00:09:06,856 UH, TOMMY... 169 00:09:06,960 --> 00:09:08,064 NOT NOW, CHUCKIE. 170 00:09:08,168 --> 00:09:10,239 I'M LOOKING FOR A HIDING PLACE. 171 00:09:10,342 --> 00:09:11,861 BUT TOMMY... 172 00:09:12,724 --> 00:09:13,622 LOOK OUT! 173 00:09:13,725 --> 00:09:15,589 Lil: TOMMY, CHUCKIE! 174 00:09:15,693 --> 00:09:17,039 Phil: IN HERE! 175 00:09:19,938 --> 00:09:22,734 OOH... YA... 176 00:09:22,838 --> 00:09:24,253 HURRY! 177 00:09:24,356 --> 00:09:26,255 HURRY, TOMMY! 178 00:09:26,358 --> 00:09:27,118 I'M HURRYING! 179 00:09:27,221 --> 00:09:28,913 AAH... 180 00:09:29,016 --> 00:09:30,259 Both: YAY! 181 00:09:30,362 --> 00:09:31,432 YEAH! 182 00:09:31,536 --> 00:09:34,366 QUICK, EVERYBODY, INSIDE! 183 00:09:40,407 --> 00:09:44,791 WELL, LOOKS LIKE THIS IS OUR NEW HOME, GUYS. 184 00:09:46,620 --> 00:09:47,517 [ sniffs] 185 00:09:47,621 --> 00:09:48,933 OH... FOOD. 186 00:09:49,036 --> 00:09:51,383 DOES IT TASTE GOOD? 187 00:09:51,487 --> 00:09:53,213 I'VE HAD BETTER. 188 00:09:53,316 --> 00:09:55,698 I WISH WE WERE BIG AGAIN. 189 00:09:55,802 --> 00:09:57,389 SO DO I, CHUCKIE. 190 00:09:57,493 --> 00:09:59,391 BUT AT LEAST WE'RE SAFE IN HERE. 191 00:09:59,495 --> 00:10:00,772 UH, YEAH. 192 00:10:00,876 --> 00:10:04,742 MAYBE DIL WILL GET TIRED AND TAKE HIS NAP NOW. 193 00:10:04,845 --> 00:10:05,743 [ sighs] 194 00:10:05,846 --> 00:10:07,986 [ screaming...] 195 00:10:09,505 --> 00:10:12,508 All: WHOA... 196 00:10:14,165 --> 00:10:15,925 AH... 197 00:10:16,029 --> 00:10:19,204 CHUBBIE! CHUBBIE! 198 00:10:19,308 --> 00:10:22,932 WHY IS IT ALWAYS HAVE TO BE ME? 199 00:10:23,036 --> 00:10:24,175 WHOA! 200 00:10:24,278 --> 00:10:27,005 OH... [ gasping] 201 00:10:27,109 --> 00:10:28,179 DILLY, WAIT! 202 00:10:28,282 --> 00:10:30,181 NO, DON'T EAT ME, DIL! 203 00:10:30,284 --> 00:10:32,424 DIL! DIL! 204 00:10:32,528 --> 00:10:37,050 [ screaming] 205 00:10:37,153 --> 00:10:39,362 DID YOU HAVE A BAD DREAM, CHUCKIE? 206 00:10:39,466 --> 00:10:41,813 IT WASN'T A DREAM, TOMMY. 207 00:10:41,917 --> 00:10:44,885 WE WERE ALL REALLY, REALLY SMALL 208 00:10:44,989 --> 00:10:46,853 AND DIL WAS REALLY, REALLY BIG 209 00:10:46,956 --> 00:10:49,856 AND HE CHASED US INTO THE LITTLE PEOPLE'S HOUSE 210 00:10:49,959 --> 00:10:52,513 AND HE WAS TRYING... 211 00:10:52,617 --> 00:10:55,068 TO EAT ME UP. 212 00:10:55,171 --> 00:10:57,415 THAT'S SILLY, CHUCKIE. 213 00:10:57,518 --> 00:11:00,590 YEAH, YOU WOULDN'T TASTE GOOD. 214 00:11:00,694 --> 00:11:01,937 NO, IT HAPPENED! 215 00:11:02,040 --> 00:11:05,043 REALLY! YOU BELIEVE ME, DON'T YOU, TOMMY? 216 00:11:05,147 --> 00:11:08,253 [ cooing] 217 00:11:08,357 --> 00:11:13,051 WELL, IT HAD TO BE A DREAM OR ELSE WE'D ALL REMEMBER IT, RIGHT, CHUCKIE? 218 00:11:13,155 --> 00:11:14,950 [ sniffling] 219 00:11:15,053 --> 00:11:16,676 I GUESS YOU'RE RIGHT. 220 00:11:16,779 --> 00:11:19,092 BESIDES, IF IT REALLY HAPPENED 221 00:11:19,195 --> 00:11:22,026 I'D BEEN IN DIL'S STOMACH RIGHT NOW. 222 00:11:22,129 --> 00:11:23,855 OH... 223 00:11:23,959 --> 00:11:25,892 I'M GLAD IT WAS A DREAM, CHUCKIE. 224 00:11:25,995 --> 00:11:29,585 I WOULDN'T WANT MY BESTEST BROTHER TO EAT MY BESTEST FRIEND. 225 00:11:29,689 --> 00:11:31,967 Phil: HEY, TOMMY, WANT TO PLAY TRAINS? 226 00:11:32,070 --> 00:11:34,590 I'M DRIVING THE TRAIN, PHILLIP. 227 00:11:34,694 --> 00:11:37,110 NO, I AM DRIVING IT, LILLIAN. 228 00:11:37,213 --> 00:11:39,768 NOW, YOU GUYS BE CAREFUL. 229 00:11:42,632 --> 00:11:44,704 LITTLE LOUIE. 230 00:11:48,121 --> 00:11:50,744 CHUBBIE, CHUBBIE. 231 00:11:50,848 --> 00:11:51,814 [ gasps] 232 00:12:09,867 --> 00:12:12,352 [ rings doorbell] 233 00:12:14,699 --> 00:12:18,151 GOOD MORNING, AUNT DIDI, UNCLE STEWART. 234 00:12:18,254 --> 00:12:21,395 OH, WELL, ISN'T THAT THE CUTEST THING? 235 00:12:21,499 --> 00:12:25,883 I JUST GRADULATED FROM MIND MY MANNERS CHARM SCHOOL. 236 00:12:25,986 --> 00:12:27,539 MAY I COME IN? 237 00:12:27,643 --> 00:12:29,507 OF COURSE, SWEETHEART. 238 00:12:29,610 --> 00:12:30,611 ISN'T THAT GREAT? 239 00:12:30,715 --> 00:12:32,682 ABOUT TIME SHE GOT SOME MANNERS. 240 00:12:32,786 --> 00:12:33,753 Didi: MM-HMM. 241 00:12:37,515 --> 00:12:41,691 I NEVER KNOWED WASHING DISHES COULD BE SO MUCH FUN. 242 00:12:41,795 --> 00:12:45,247 NO WONDER OUR DADDY DOES IT ALL THE TIME. 243 00:12:45,350 --> 00:12:46,248 HEY, BABIES! 244 00:12:46,351 --> 00:12:47,283 I MEAN, UH... 245 00:12:47,387 --> 00:12:49,044 GOOD MORNING, CHILDREN. 246 00:12:49,147 --> 00:12:51,011 WOW, WHAT'S THAT? 247 00:12:54,152 --> 00:12:55,705 UH... OOH! 248 00:12:55,809 --> 00:12:58,847 OH, I'M SO SORRY, COUSIN DYLAN. 249 00:12:58,950 --> 00:13:00,641 PLEASE EXCUSE ME. 250 00:13:00,745 --> 00:13:03,610 WOW... DID YOU HEAR THAT, GUYS? 251 00:13:03,713 --> 00:13:05,405 YEAH, IS SHE SICK? 252 00:13:05,508 --> 00:13:08,166 YOU GOT A DISEASE, ANGELICA? 253 00:13:08,270 --> 00:13:09,512 [ sighs loudly] 254 00:13:09,616 --> 00:13:12,481 NO, NO, NO, I GOT SOME MANNERS NOW. 255 00:13:12,584 --> 00:13:13,827 "MANNERS?" 256 00:13:13,931 --> 00:13:15,622 ARE THEY LIKE MEASLES? 257 00:13:15,725 --> 00:13:17,693 ARE WE GOING TO CATCH THEM? 258 00:13:17,797 --> 00:13:20,316 YOU CAN'T CATCH MANNERS, YOU DUMB... 259 00:13:20,420 --> 00:13:21,697 UH, DARLINGBABIES. 260 00:13:21,801 --> 00:13:23,872 YOU LEARN THEM... UNDERSTAND?! 261 00:13:23,975 --> 00:13:26,184 I DON'T GET IT. UH-UH. NO. NOT REALLY. 262 00:13:26,288 --> 00:13:27,220 [ sighs] 263 00:13:27,323 --> 00:13:29,256 I DON'T KNOW WHY I BOTHER. 264 00:13:34,744 --> 00:13:36,885 [ gasps] 265 00:13:36,988 --> 00:13:38,127 [ slurping] 266 00:13:40,164 --> 00:13:41,406 FABULOUS. 267 00:13:41,510 --> 00:13:43,305 WELL, OF COURSE, MR. YAMAGUCHI. 268 00:13:43,408 --> 00:13:44,824 IT'S NO PROBLEM AT ALL. 269 00:13:44,927 --> 00:13:46,135 UH-HUH, BUH-BYE NOW. 270 00:13:46,239 --> 00:13:47,896 YOU'LL NEVER GUESS. 271 00:13:47,999 --> 00:13:50,208 MR. YAMAGUCHI'S MOST TRUSTED ADVISOR 272 00:13:50,312 --> 00:13:52,901 WANTS TO HAVE DINNER AT OUR HOUSE TONIGHT! 273 00:13:53,004 --> 00:13:54,903 ISN'T THAT SHORT NOTICE? 274 00:13:55,006 --> 00:13:57,353 IF THIS GOES WELL, I'LL GET A PROMOTION. 275 00:13:57,457 --> 00:14:00,356 WE'LL NEVER WORRY ABOUT MONEY AGAIN. WE'LL BE RICH! 276 00:14:00,460 --> 00:14:01,357 RICH? 277 00:14:01,461 --> 00:14:03,843 I WANT A PONY! 278 00:14:03,946 --> 00:14:05,085 [ chuckles] 279 00:14:05,189 --> 00:14:08,399 UH, NOW, PRINCESS, UH, REMEMBER YOUR MANNERS. 280 00:14:08,502 --> 00:14:10,470 I WANT A PONY, PLEASE! 281 00:14:10,573 --> 00:14:11,712 OF COURSE YOU DO... 282 00:14:11,816 --> 00:14:13,576 BUT FIRST YOU HAVE TO PROMISE 283 00:14:13,680 --> 00:14:15,855 TO BE EXTRA GOOD AT THE DINNER PARTY 284 00:14:15,958 --> 00:14:18,996 SO MOMMY CAN IMPRESS MR. YAMAGUCHI'S FRIEND, OKAY? 285 00:14:19,099 --> 00:14:20,480 OF COURSE, MOMMY. 286 00:14:20,583 --> 00:14:22,516 THAT'S MY LITTLE ANGEL. 287 00:14:22,620 --> 00:14:24,656 IT'S TIME TO GET IN THE TRENCHES. 288 00:14:24,760 --> 00:14:28,177 I'LL GET MY HAIR AND NAILS DONE, YOU CALL THE CATERERS 289 00:14:28,281 --> 00:14:31,215 AND COORDINATE THE EVENING'S ENTERTAINMENT. 290 00:14:31,318 --> 00:14:32,630 OH, I ALMOST FORGOT. 291 00:14:32,733 --> 00:14:35,875 THIS GUY IS A REAL FAMILY MAN-- YOU KNOW THE TYPE. 292 00:14:35,978 --> 00:14:38,567 YOU MUST COME AND BRING THE CHILDREN. 293 00:14:38,670 --> 00:14:40,396 [ gasps] NOT THE BABIES! 294 00:14:40,500 --> 00:14:41,915 TA-TA! 295 00:14:43,054 --> 00:14:44,262 [ babbling] 296 00:14:44,366 --> 00:14:46,471 HEY, ANGELICA, YOU FORGETTED 297 00:14:46,575 --> 00:14:48,715 TO SAY YOU WERE SORRY TO DIL. 298 00:14:48,818 --> 00:14:50,544 I'VE GOT BIGGER FISH TO FLY. 299 00:14:50,648 --> 00:14:53,893 MY MOMMY'S HAVING A PARTY AND YOU BABIES ARE INVITED. 300 00:14:53,996 --> 00:14:55,653 [ all cheering] 301 00:14:55,756 --> 00:14:57,379 WE LOVE PARTIES! 302 00:14:57,482 --> 00:14:58,414 NOT SO FAST. 303 00:14:58,518 --> 00:15:00,175 THIS IS A GROWED-UP PARTY. 304 00:15:00,278 --> 00:15:03,074 WE GOT TO ACT RIGHT OR MOMMY WON'T GET RICH 305 00:15:03,178 --> 00:15:05,076 AND I WON'T GET MY PONY! 306 00:15:05,180 --> 00:15:08,114 WOW, YOU'RE GETTING A PONY, ANGELICA? 307 00:15:08,217 --> 00:15:10,530 UNLESS YOU BABIES MESS IT UP. 308 00:15:10,633 --> 00:15:12,842 YOU GOTS TO LEARN MANNERS. 309 00:15:12,946 --> 00:15:15,293 NO, THANKS.DON'T THINK SO. NUH-UH. 310 00:15:15,397 --> 00:15:18,331 YOU DUMB... DUCKLINGS. 311 00:15:18,434 --> 00:15:22,887 WHAT I MEANT TO SAY WAS, IF YOU LEARN MANNERS, I'LL LET YOU RIDE MY PONY. 312 00:15:22,991 --> 00:15:24,061 Tommy: REALLY?... 313 00:15:24,164 --> 00:15:25,407 Lil: YAY! PONY! 314 00:15:25,510 --> 00:15:28,306 Angelica: OKAY, LISTEN UP, I GOTS TO TEACH YOU 315 00:15:28,410 --> 00:15:30,930 ALL THE STUFFS I LEARNED BEFORE TONIGHT. 316 00:15:31,033 --> 00:15:33,725 WHAT'S THE FIRST THING YOU DO WHEN YOU MEET SOMEONE? 317 00:15:33,829 --> 00:15:35,348 UM, SMILE AT THEM? 318 00:15:35,451 --> 00:15:36,521 NO, NO. PHIL? 319 00:15:36,625 --> 00:15:39,041 SEE IF THEY HAVE ANY TREATS? 320 00:15:39,145 --> 00:15:41,043 AFTERYOU GET THE TREATS. 321 00:15:41,147 --> 00:15:44,219 I USUALLY HIDE TILL MY DADDY COMES TO GET ME. 322 00:15:44,322 --> 00:15:45,289 OH, BROTHER. 323 00:15:45,392 --> 00:15:46,531 JUST WATCH ME. 324 00:15:46,635 --> 00:15:48,740 WHEN YOU SEE MR. YAMAGUCHI'S FRIEND 325 00:15:48,844 --> 00:15:51,053 YOU'RE APPOSED TO CURTSY, LIKE THIS. 326 00:15:51,157 --> 00:15:53,607 I CAN DO THAT! 327 00:15:54,608 --> 00:15:56,541 [ grunts] 328 00:15:56,645 --> 00:16:01,098 Angelica: PEOPLES WITH MANNERS CAN WALK WITH STUFF ON THEIR HEADS. 329 00:16:01,201 --> 00:16:03,997 GO AHEAD, BABIES, MAKE ME PROUD. 330 00:16:09,382 --> 00:16:10,728 [ grunts] 331 00:16:10,831 --> 00:16:13,420 HEY, A SNAIL! 332 00:16:13,524 --> 00:16:15,353 WHERE? 333 00:16:15,457 --> 00:16:17,977 I CAN'T SEE... 334 00:16:19,771 --> 00:16:20,807 [ grunts] 335 00:16:22,705 --> 00:16:24,259 WHOA! 336 00:16:24,362 --> 00:16:25,674 [ sighs] 337 00:16:25,777 --> 00:16:28,056 OOH, MANNERS ARE WORSER THAN MEASLES. 338 00:16:35,408 --> 00:16:38,652 WHEN SOMEONE BRINGS YOU SOMETHING DELICIOUS TO EAT 339 00:16:38,756 --> 00:16:41,379 YOU GOTS TO FIRST PICK A SPOON, LIKE THIS. 340 00:16:45,625 --> 00:16:47,523 WHY DO WE GOTS MORE THAN ONE? 341 00:16:47,627 --> 00:16:50,768 UHH! SO WHEN YOU DROP ONE, YOU GOTS ANOTHER ONE. 342 00:16:55,152 --> 00:16:56,222 [ sighs] 343 00:16:56,325 --> 00:16:57,878 NEVER MIND THE SPOONS. 344 00:16:57,982 --> 00:16:59,742 WATCH HOW I HOLD MY CUP. 345 00:16:59,846 --> 00:17:01,089 [ slurps] 346 00:17:01,192 --> 00:17:03,884 YOUR PINKIE GOTS TO STAY UP IN THE AIR. 347 00:17:03,988 --> 00:17:05,541 WHY, ANGELICA? 348 00:17:05,645 --> 00:17:06,715 I DON'T KNOW. 349 00:17:06,818 --> 00:17:08,337 I DIDN'T MAKE UP MANNERS. 350 00:17:08,441 --> 00:17:09,338 JUST DO IT! 351 00:17:09,442 --> 00:17:10,443 [ gasps] 352 00:17:13,998 --> 00:17:16,035 IT FEELS KIND OF SILLY. 353 00:17:16,138 --> 00:17:18,140 TELL THE QUEEN OF ENGLISH THAT! 354 00:17:18,244 --> 00:17:19,383 YOU, TOO, DIL. 355 00:17:27,770 --> 00:17:28,668 [ gasps] 356 00:17:28,771 --> 00:17:30,256 USE YOUR NAPKIN. 357 00:17:35,054 --> 00:17:36,952 [ gasps] 358 00:17:37,056 --> 00:17:40,197 IT'S MY TURN TO USE THE NAPPY, LILLIAN. 359 00:17:40,300 --> 00:17:42,371 IS NOT, PHILLIP. IT'S MINE! 360 00:17:42,475 --> 00:17:43,614 NO GRABBING! 361 00:17:45,409 --> 00:17:46,927 ELBOWS OFF THE TABLE! 362 00:17:47,031 --> 00:17:50,069 DIL, NO FEET ON THE TABLE! 363 00:17:50,172 --> 00:17:53,555 NO SINGING, NO DANCING, NO CHEWING GUM! 364 00:17:53,658 --> 00:17:55,833 I GOTS TO GET THAT PONY! 365 00:17:59,181 --> 00:18:01,528 HOW ARE WE GOING TO REMEMBER ALL THIS? 366 00:18:01,632 --> 00:18:03,220 HUH? 367 00:18:03,323 --> 00:18:05,912 OH... 368 00:18:13,264 --> 00:18:16,371 Phil: MAYBE IT'S A GIANT JUICE POP! 369 00:18:16,474 --> 00:18:17,406 OOH... 370 00:18:17,510 --> 00:18:19,581 LET'S EAT IT, PHILLIP! 371 00:18:19,684 --> 00:18:22,756 [ grunting...] 372 00:18:22,860 --> 00:18:24,033 STOP RIGHT THERE! 373 00:18:28,693 --> 00:18:30,178 THAT'S BETTER. 374 00:18:30,281 --> 00:18:32,041 HMM, YOU DON'T LOOK SO BAD 375 00:18:32,145 --> 00:18:33,664 WHEN YOU'RE CLEAN. 376 00:18:35,252 --> 00:18:36,805 EXCUSE ME, MR. WAITER. 377 00:18:36,908 --> 00:18:40,291 MAY WE HAVE SOME OF THOSE DELICIOUS APPLETIZERS? 378 00:18:40,395 --> 00:18:42,224 CERTAINLY, MISS PICKLES. 379 00:18:47,264 --> 00:18:51,958 WOULD YOU LIKE THE DEVILED CRAB, GOOSE PATE, OR CAVIAR ON TOAST POINTS? 380 00:18:52,061 --> 00:18:54,305 YUCK! DON'T YOU GOT ANYTHING GOOD? 381 00:18:54,409 --> 00:18:57,895 HEY, JOE, YOU GOT THE PIZZA SQUARES?! 382 00:19:02,555 --> 00:19:04,315 WELL, PIZZA'S ALL RIGHT 383 00:19:04,419 --> 00:19:07,663 BUT HOW ABOUT SOME CHOCOLATE APPLETIZERS? 384 00:19:07,767 --> 00:19:08,768 [ sighs] 385 00:19:15,464 --> 00:19:19,261 DUH, UH, I ALREADY FORGETTED WHAT TO DO. 386 00:19:21,781 --> 00:19:25,681 I REMEMBER! IT WAS SOMETHING ABOUT GRABBING. 387 00:19:25,785 --> 00:19:26,855 OH, YEAH! 388 00:19:26,958 --> 00:19:28,374 GOOD THINKING! 389 00:19:28,477 --> 00:19:30,583 [ munching and slurping] 390 00:19:31,791 --> 00:19:34,034 YOU'RE LUCKY NO ONE SAW THAT BUT ME. 391 00:19:34,138 --> 00:19:36,520 Charlotte: HERE'S MY LITTLE PRINCESS. 392 00:19:36,623 --> 00:19:39,833 ANGELICA, SAY HELLO TO MR. HAGASAWA. 393 00:19:39,937 --> 00:19:42,629 GOOD EVENING, MR. BUSYNESSMAN. 394 00:19:42,733 --> 00:19:44,700 DID YOU BRING MY PONY? 395 00:19:44,804 --> 00:19:45,874 HMM? 396 00:19:45,977 --> 00:19:49,049 DON'T KIDS SAY THE CUTEST THINGS? 397 00:19:49,153 --> 00:19:52,052 [ conversation, laughter, harp playing...] 398 00:19:52,156 --> 00:19:56,988 Woman: ...SHE HAD THE NERVE TO TELL ME THAT I SHOULD GO NEUTRALS. 399 00:19:57,092 --> 00:19:59,853 [ Didi laughing] 400 00:19:59,957 --> 00:20:02,373 I'D LIKE TO PROPOSE A TOAST. 401 00:20:02,477 --> 00:20:04,375 [ Dil burps] 402 00:20:04,479 --> 00:20:06,584 [ laughing and babbling] 403 00:20:06,688 --> 00:20:07,758 HE'S SORRY. 404 00:20:07,861 --> 00:20:09,380 KEEP TALKING, MOMMY. 405 00:20:09,484 --> 00:20:13,419 AS I WAS SAYING, OUR GUEST OF HONOR, MR... OH! 406 00:20:13,522 --> 00:20:14,868 [ laughing] 407 00:20:14,972 --> 00:20:17,526 GIVE... GIVE IT HERE... 408 00:20:17,630 --> 00:20:19,839 COUSIN DYLAN. 409 00:20:19,942 --> 00:20:21,496 [ Dil fussing] 410 00:20:21,599 --> 00:20:22,704 HEAR, HEAR! 411 00:20:22,807 --> 00:20:23,843 LET'S EAT. 412 00:20:23,946 --> 00:20:26,363 [ laughing] 413 00:20:26,466 --> 00:20:28,951 BABIES! MEET ME UNDER THE TABLE, NOW! 414 00:20:33,128 --> 00:20:35,717 DIL'S MESSING UP THE WHOLE PARTY. 415 00:20:35,820 --> 00:20:39,203 YOU GOT TO STOP HIM FROM BURPING AND GRABBING AND THROWING! 416 00:20:39,307 --> 00:20:40,515 I'M COUNTING ON YOU. 417 00:20:40,618 --> 00:20:41,550 COME ON. 418 00:20:41,654 --> 00:20:42,724 [ sighs] 419 00:20:42,827 --> 00:20:45,036 I'M TIRED OF MANNERS, TOMMY. 420 00:20:45,140 --> 00:20:46,037 ME, TOO. 421 00:20:46,141 --> 00:20:47,246 THEY'RE TOO HARD. 422 00:20:47,349 --> 00:20:49,696 YOU GUYS, WHAT ABOUT THE PONY? 423 00:20:49,800 --> 00:20:51,664 UM, THAT'S ANOTHER THING. 424 00:20:51,767 --> 00:20:53,113 I JUST 'MEMBERED. 425 00:20:53,217 --> 00:20:54,977 I'M ASCARED OF PONIES. 426 00:20:55,081 --> 00:20:56,427 YOU GOT TO GET UP HERE! 427 00:20:56,531 --> 00:20:58,602 DIL'S DROOLING ALL OVER THE PLACE! 428 00:20:58,705 --> 00:21:00,397 PLEASE, BABIES? 429 00:21:02,157 --> 00:21:04,884 SHE NEVER SAID PEASE AFORE. 430 00:21:04,987 --> 00:21:06,886 IT'S KIND OF NICE. 431 00:21:06,989 --> 00:21:09,095 MAYBE MANNERS ISN'T SO BAD. 432 00:21:09,198 --> 00:21:12,063 EXCEPT THE PART ABOUT EATING WITH A SPOON. 433 00:21:12,167 --> 00:21:13,064 COME ON, GUYS. 434 00:21:13,168 --> 00:21:14,997 WE GOTS TO HELP ANGELICA. 435 00:21:17,931 --> 00:21:19,968 [ laughing...] 436 00:21:22,419 --> 00:21:24,662 FABULOUS. 437 00:21:24,766 --> 00:21:26,285 [ laughing...] 438 00:21:28,597 --> 00:21:29,529 OHH! 439 00:21:29,633 --> 00:21:30,392 [ grunting] 440 00:21:31,738 --> 00:21:32,636 STOP HIM! 441 00:21:32,739 --> 00:21:33,671 DIL, NO, NO! 442 00:21:33,775 --> 00:21:36,018 [ all yelling...] 443 00:21:37,226 --> 00:21:38,573 WHOA... 444 00:21:38,676 --> 00:21:40,368 OH... AAH! 445 00:21:40,471 --> 00:21:42,991 [ gasping and yelling] 446 00:21:43,094 --> 00:21:45,165 Betty: WATCH THE CHERUB! 447 00:21:48,479 --> 00:21:50,964 MY PONY...! 448 00:21:51,068 --> 00:21:54,968 MY PROMOTION...! 449 00:21:58,489 --> 00:22:00,595 MR. HAGASAWA... 450 00:22:00,698 --> 00:22:02,010 PLEASE FORGIVE ME. 451 00:22:02,113 --> 00:22:03,425 [ clears throat] 452 00:22:03,529 --> 00:22:05,013 YOU CAN BE CERTAIN 453 00:22:05,116 --> 00:22:09,431 I'M GOING TO TELL MR. YAMAGUCHI ABOUT THIS EVENING. 454 00:22:09,535 --> 00:22:11,744 [ chuckles] 455 00:22:11,847 --> 00:22:14,022 WHAT A WONDERFUL PARTY. 456 00:22:14,125 --> 00:22:17,405 YOU HAVE MADE ME FEEL VERY MUCH AT HOME. 457 00:22:17,508 --> 00:22:19,165 IN FACT, I HAVE 458 00:22:19,268 --> 00:22:20,339 A NEW JOB FOR YOU. 459 00:22:20,442 --> 00:22:22,030 YOU... DO? 460 00:22:22,133 --> 00:22:26,172 YOU WILL BE THE HOSTESS FOR ANY OF OUR BUSINESS PEOPLE 461 00:22:26,275 --> 00:22:28,070 TRAVELING WITH CHILDREN. 462 00:22:28,174 --> 00:22:30,659 IT IS MUCH BETTER THAN A PROMOTION. 463 00:22:30,763 --> 00:22:31,833 IT IS AN HONOR. 464 00:22:31,936 --> 00:22:33,455 [ gasps] 465 00:22:33,559 --> 00:22:34,939 OF COURSE. 466 00:22:35,043 --> 00:22:36,044 WHAT?! 467 00:22:39,875 --> 00:22:41,567 [ thud] OOH! 468 00:22:41,670 --> 00:22:45,433 MOVE OVER, BABIES! I WANT SOME ICE CREAM AND I WANT IT NOW! 469 00:22:45,536 --> 00:22:48,470 AREN'T YOU 'POSED TO SAY PLEASE, ANGELICA? 470 00:22:48,574 --> 00:22:50,369 WHERE'S YOUR MANNERS? 471 00:22:50,472 --> 00:22:51,542 MANNERS BANANNERS! 472 00:22:51,646 --> 00:22:52,750 I SAID MOVE OVER! 473 00:22:59,792 --> 00:23:03,278 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 474 00:23:03,382 --> 00:23:05,142 and NICKELODEON 475 00:23:05,245 --> 00:23:09,595 Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 476 00:23:40,557 --> 00:23:43,801 Angelica: TELL THE QUEEN OF ENGLISH THAT! YOU, TOO, DIL.