1 00:00:13,703 --> 00:00:14,980 [ gasps] 2 00:00:18,432 --> 00:00:19,709 [ kids laughing] 3 00:00:23,437 --> 00:00:24,645 [ giggling] 4 00:00:26,164 --> 00:00:26,750 [ barking] 5 00:00:35,000 --> 00:00:38,969 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 6 00:00:39,073 --> 00:00:44,044 and NICKELODEON 7 00:00:55,124 --> 00:00:56,573 [ distant singing] 8 00:00:56,677 --> 00:00:59,369 ♪ If you haven't got a penny, a ha' penny will do ♪ 9 00:00:59,473 --> 00:01:02,959 ♪ If you haven't got a ha' penny then God bless you ♪ 10 00:01:03,063 --> 00:01:06,238 ♪ Christmas is coming, the goose is getting fat... ♪ 11 00:01:09,379 --> 00:01:13,003 Why would you mess up cake with green chewy things? 12 00:01:13,107 --> 00:01:14,350 But you like green chewy things. 13 00:01:14,453 --> 00:01:16,938 Not if they don't wiggle. 14 00:01:17,042 --> 00:01:18,630 [ sucking] 15 00:01:18,733 --> 00:01:20,252 [ whimpers softly] 16 00:01:21,391 --> 00:01:22,634 [ whimpering] 17 00:01:22,737 --> 00:01:23,221 No! 18 00:01:23,324 --> 00:01:25,602 Ookie mine! 19 00:01:26,672 --> 00:01:27,777 Okay, Dilly 20 00:01:27,880 --> 00:01:30,400 these is Christmas singing peoples. 21 00:01:30,504 --> 00:01:33,093 They, uh, come to your door 22 00:01:33,196 --> 00:01:35,302 and sing stuff for you at Christmas. 23 00:01:35,405 --> 00:01:36,372 Huh? 24 00:01:36,475 --> 00:01:38,339 [ gasps] 25 00:01:38,443 --> 00:01:41,239 [ crying] 26 00:01:41,342 --> 00:01:44,552 I don't think he likes the singing peoples, Tommy. 27 00:01:44,656 --> 00:01:47,417 Uh, they do sound kind of mad. 28 00:01:47,521 --> 00:01:50,006 Dilly... aw, Dilly... 29 00:01:50,110 --> 00:01:52,215 You not apposed to cry. 30 00:01:52,319 --> 00:01:53,906 Oh, no, you guys 31 00:01:54,010 --> 00:01:56,944 they're ruining Dil's firstest Christmas. 32 00:01:57,807 --> 00:01:59,153 ♪ Bring us a figgy pudding 33 00:01:59,257 --> 00:02:01,604 ♪ Oh, bring us a figgy pudding... ♪ 34 00:02:01,707 --> 00:02:03,468 [ growling playfully] 35 00:02:03,571 --> 00:02:05,849 [ crying] 36 00:02:05,953 --> 00:02:08,990 I don't like the sound of this. 37 00:02:09,094 --> 00:02:10,958 ♪ We won't stop until we get some ♪ 38 00:02:11,061 --> 00:02:13,374 ♪ We won't stop until we get some... ♪ 39 00:02:13,478 --> 00:02:16,688 They're not going to stop till they get some pooding. 40 00:02:16,791 --> 00:02:18,034 All's we gots to do 41 00:02:18,138 --> 00:02:21,141 is find them some figgies and they'll go away. 42 00:02:21,244 --> 00:02:24,040 And what if we don't gots any, Tommy? 43 00:02:24,144 --> 00:02:27,216 Then we'll, uh, give them some, uh, buddyscotch pudding. 44 00:02:27,319 --> 00:02:29,873 I think somebody's hungry. 45 00:02:29,977 --> 00:02:32,359 [ crying] 46 00:02:32,462 --> 00:02:33,532 Come on, kids 47 00:02:33,636 --> 00:02:36,328 let's go say hello to our Christmas carolers. 48 00:02:36,432 --> 00:02:40,367 ♪ Good tidings for Christmas and a happy New Year ♪ 49 00:02:40,470 --> 00:02:41,126 ♪ We wish you 50 00:02:41,230 --> 00:02:43,163 ♪ A merry Christmas 51 00:02:43,266 --> 00:02:44,543 ♪ We wish you a merry... 52 00:02:44,647 --> 00:02:45,648 [ shouting] 53 00:02:45,751 --> 00:02:47,650 All right, all right. 54 00:02:48,720 --> 00:02:49,721 Bust it up! 55 00:02:49,824 --> 00:02:51,654 We got something very 'portant to do. 56 00:02:51,757 --> 00:02:52,724 Hello, Angelica. 57 00:02:52,827 --> 00:02:55,934 Oh, merry Christmas, Aunt Didi. 58 00:02:56,037 --> 00:02:57,970 I'm being a very good girl 59 00:02:58,074 --> 00:03:01,629 so that Santa will give me lots of presents. 60 00:03:01,733 --> 00:03:03,286 I couldn't tell. 61 00:03:03,390 --> 00:03:04,977 Hi, Charlotte. 62 00:03:05,081 --> 00:03:06,979 Is it party time already? 63 00:03:07,083 --> 00:03:09,534 I thought we'd get a jump start on the festivities. 64 00:03:09,637 --> 00:03:12,399 We've even rented a limo-bus to celebrate Stu's big night. 65 00:03:12,502 --> 00:03:15,298 Yeah, I can hardly wait to see this brilliant design work 66 00:03:15,402 --> 00:03:16,610 of yours, bro. 67 00:03:16,713 --> 00:03:17,507 Well, Jonathan did say 68 00:03:17,611 --> 00:03:19,095 that I've done for Christmasland 69 00:03:19,199 --> 00:03:21,270 what Michelangelo did for the Sistine Chapel. 70 00:03:21,373 --> 00:03:24,342 Well, if it's anything like our giant neon dreydel 71 00:03:24,445 --> 00:03:26,965 I'm sure this will be the Christmas party 72 00:03:27,068 --> 00:03:28,691 to end all Christmas parties. 73 00:03:28,794 --> 00:03:29,450 [ electrical zapping] 74 00:03:29,554 --> 00:03:32,073 Oh, please, Didi. 75 00:03:32,177 --> 00:03:34,248 None of your prophecies of doom tonight. 76 00:03:34,352 --> 00:03:37,493 What Christmas stuff should we do with Dil now, Tommy? 77 00:03:37,596 --> 00:03:39,495 Good question, Lil. 78 00:03:39,598 --> 00:03:41,013 Um... uh... 79 00:03:41,117 --> 00:03:42,222 I don't know. 80 00:03:42,325 --> 00:03:46,191 How 'bout we let him suck our wet mittens? 81 00:03:46,295 --> 00:03:48,400 Gee, Phil, that's awful nice 82 00:03:48,504 --> 00:03:51,058 but I don't think that's exactly special. 83 00:03:51,161 --> 00:03:54,026 What are you marshmallow brains talking about? 84 00:03:54,130 --> 00:03:57,478 We're trying to think of special stuff to do 85 00:03:57,582 --> 00:03:59,480 for Dil's very firstest Christmas. 86 00:03:59,584 --> 00:04:01,068 Oh, brother. 87 00:04:01,171 --> 00:04:03,691 You babies can't do nothing to make Christmas special. 88 00:04:03,795 --> 00:04:05,486 Only Santa can do that. 89 00:04:05,590 --> 00:04:08,696 But we was showing Dil singing peoples. 90 00:04:08,800 --> 00:04:11,112 Yeah, and we was going to let him suck wet mittens. 91 00:04:11,216 --> 00:04:15,116 There's only one thing that makes Christmas special 92 00:04:15,220 --> 00:04:15,910 and that's presents. 93 00:04:16,014 --> 00:04:18,188 Lots and lots of presents! 94 00:04:18,292 --> 00:04:22,365 And Santa's the only one who gives out the good ones. 95 00:04:22,469 --> 00:04:26,196 And lucky for you tinkle heads, we're going to see him tonight. 96 00:04:26,300 --> 00:04:27,750 We're going to see Santa? 97 00:04:27,853 --> 00:04:28,889 And get prezzies? 98 00:04:28,992 --> 00:04:32,237 Well, I know I am, 'cause I'm the one 99 00:04:32,341 --> 00:04:33,756 who's been good all year. 100 00:04:33,859 --> 00:04:34,584 You babies are on your own. 101 00:04:34,688 --> 00:04:36,828 Out of my way! 102 00:04:36,931 --> 00:04:39,727 I got to go find where Aunt Didi hid all the cookies. 103 00:04:39,831 --> 00:04:43,524 She must have been good all the times we wasn't looking. 104 00:04:45,077 --> 00:04:47,079 [ engine starting] 105 00:04:48,840 --> 00:04:50,738 [ zapping] 106 00:04:54,190 --> 00:04:57,193 CHAS: Thanks for the invite, Charlotte. 107 00:04:57,297 --> 00:04:58,988 Christmas kind of snuck up on us this year. 108 00:04:59,091 --> 00:05:02,716 We haven't even had time to decorate our tree. 109 00:05:02,819 --> 00:05:04,407 Glad you could join us. 110 00:05:04,511 --> 00:05:05,166 Like I say 111 00:05:05,270 --> 00:05:06,616 why do Christmas yourself 112 00:05:06,720 --> 00:05:07,928 when Mega Corp can do it bigger and better? 113 00:05:08,031 --> 00:05:10,655 And with 17 miles of twinkle lights 114 00:05:10,758 --> 00:05:13,140 it can't get any better. 115 00:05:13,243 --> 00:05:15,660 Especially if I don't have to untangle them. 116 00:05:15,763 --> 00:05:16,764 Well, I hate to brag 117 00:05:16,868 --> 00:05:19,249 but this project just might be 118 00:05:19,353 --> 00:05:21,390 the future of animatronic technology. 119 00:05:21,493 --> 00:05:24,185 You kids can keep your high-tech holiday hoopla. 120 00:05:24,289 --> 00:05:27,016 In my day, all you needed for Christmas 121 00:05:27,119 --> 00:05:29,259 was Bing Crosby, a comfy chair 122 00:05:29,363 --> 00:05:30,916 and a hot cup of cocoa. 123 00:05:31,020 --> 00:05:34,195 That's why I love this romantic fool. 124 00:05:34,299 --> 00:05:36,681 Easy on the cheeks, Lulu. 125 00:05:36,784 --> 00:05:41,306 CHAS: ♪ On the 12th day of Christmas my true love gave to me... ♪ 126 00:05:41,410 --> 00:05:42,652 ALL: ♪ 12 drummers drumming 127 00:05:42,756 --> 00:05:43,860 ♪ 11 lords a-leaping 128 00:05:43,964 --> 00:05:45,275 ♪ Ten ladies dancing 129 00:05:45,379 --> 00:05:46,932 ♪ Nine pipers piping... 130 00:05:47,036 --> 00:05:48,900 This doesn't close like this. 131 00:05:49,003 --> 00:05:51,765 I wish I'd never gotted potty-trained. 132 00:05:51,868 --> 00:05:52,973 That's why I'm staying 133 00:05:53,076 --> 00:05:55,631 in diapies for the rest of my lifes. 134 00:05:55,734 --> 00:05:56,666 You still got that 135 00:05:56,770 --> 00:05:59,324 gingy bread we've been saving for Santa? 136 00:05:59,428 --> 00:06:01,464 Yup, safe and sound. 137 00:06:01,568 --> 00:06:04,433 ALL: ♪ ...In a pear tree. 138 00:06:04,536 --> 00:06:06,883 They should pass a law to shorten that song. 139 00:06:06,987 --> 00:06:09,472 Maybe they could trim it back 140 00:06:09,576 --> 00:06:11,543 to just five days of Christmas. 141 00:06:11,647 --> 00:06:12,958 Good idea, Chas. 142 00:06:13,062 --> 00:06:14,443 I mean, after rings of gold 143 00:06:14,546 --> 00:06:16,445 does any other gift really matter? 144 00:06:16,548 --> 00:06:18,964 That's the problem with you kids today-- 145 00:06:19,068 --> 00:06:21,242 always looking for shortcuts. 146 00:06:21,346 --> 00:06:24,142 That song's over 500 years old. 147 00:06:24,245 --> 00:06:25,350 Folks back then 148 00:06:25,454 --> 00:06:26,455 only lived half as long as we do 149 00:06:26,558 --> 00:06:30,355 but they found time to sing the whole song. 150 00:06:30,459 --> 00:06:34,324 I see Christmasland! 151 00:06:43,713 --> 00:06:45,784 Welcome to Christmasland, everyone. 152 00:06:45,888 --> 00:06:47,268 Now, please watch your step 153 00:06:47,372 --> 00:06:49,926 and proceed toward the flashing snowman. 154 00:06:51,928 --> 00:06:55,863 Stu, it's magnificent. 155 00:07:03,181 --> 00:07:04,389 Wow! 156 00:07:04,493 --> 00:07:06,218 Real imitation elves. 157 00:07:06,322 --> 00:07:07,841 Nice touch. 158 00:07:10,395 --> 00:07:11,120 Looking good, Hermie. 159 00:07:11,223 --> 00:07:13,087 You're too kind, Mr. Pickles. 160 00:07:13,191 --> 00:07:17,506 And may I say, you have a lovely family. 161 00:07:17,609 --> 00:07:19,646 [ shrilly]: Let me out! 162 00:07:24,409 --> 00:07:26,238 Let's get something straight. 163 00:07:26,342 --> 00:07:29,103 I'm the oldest and the smartest, 164 00:07:29,207 --> 00:07:31,140 so I get to see Santa first. 165 00:07:31,243 --> 00:07:32,693 Oh. Oh. 166 00:07:32,797 --> 00:07:35,420 That means I get dibs on the new Commercial Pilot Cynthia set 167 00:07:35,524 --> 00:07:38,250 and all the other good stuffs he's giving away. 168 00:07:38,354 --> 00:07:42,013 But then what's Santa going to give Dilly? 169 00:07:42,116 --> 00:07:43,255 Whatever presents I don't want. 170 00:07:43,359 --> 00:07:46,604 And you better hope he gets something good 171 00:07:46,707 --> 00:07:49,296 the first time around, 'cause if he doesn't 172 00:07:49,399 --> 00:07:50,815 that drooly brother of yours 173 00:07:50,918 --> 00:07:53,231 is never going to get another Christmas 174 00:07:53,334 --> 00:07:54,681 for the rest of his lifes. 175 00:07:54,784 --> 00:07:55,820 [ gasping] 176 00:07:55,923 --> 00:07:58,443 Is that true, Angelica? 177 00:07:58,547 --> 00:08:01,308 Yep, that's something they teach you in preschool 178 00:08:01,411 --> 00:08:04,104 but you babies wouldn't know nothing about that. 179 00:08:04,207 --> 00:08:05,657 See you. 180 00:08:05,761 --> 00:08:09,972 See? You do learn stuffs in school. 181 00:08:10,075 --> 00:08:11,594 We gots to hurry and find Santa 182 00:08:11,698 --> 00:08:14,390 so we make sure Dilly gets to have Christmas forever. 183 00:08:14,494 --> 00:08:17,842 [ Dil giggles] 184 00:08:28,404 --> 00:08:31,131 Doesn't really taste like a candied cane. 185 00:08:31,234 --> 00:08:34,514 Maybe we're not apposed to eat it. 186 00:08:34,617 --> 00:08:36,377 Then what's the point? 187 00:08:36,481 --> 00:08:37,447 [ Angelica gasping] 188 00:08:37,551 --> 00:08:38,483 There's his chair! 189 00:08:41,382 --> 00:08:42,522 One flip of a switch 190 00:08:42,625 --> 00:08:44,903 and you've got the battle of the Nutcracker. 191 00:08:45,007 --> 00:08:46,629 Another, you have 192 00:08:46,733 --> 00:08:48,113 the little town of Bethlehem 193 00:08:48,217 --> 00:08:49,356 with a real petting zoo. 194 00:08:49,459 --> 00:08:51,047 BETTY: To think we almost 195 00:08:51,151 --> 00:08:52,255 passed all this up 196 00:08:52,359 --> 00:08:54,257 for a quiet Christmas Eve at home. 197 00:08:54,361 --> 00:08:56,087 ANGELICA: Santa. 198 00:08:56,190 --> 00:08:57,813 Oh, Mr. Santa Claus 199 00:08:57,916 --> 00:08:58,917 nice sir. 200 00:08:59,021 --> 00:09:01,679 Where are you? 201 00:09:01,782 --> 00:09:05,579 Okay, brace yourselves for the pièce de résistance. 202 00:09:07,685 --> 00:09:09,549 Each pavilion has its own control 203 00:09:09,652 --> 00:09:12,137 and I can go from flurry to blizzard 204 00:09:12,241 --> 00:09:13,414 with just a turn of a knob. 205 00:09:17,177 --> 00:09:19,420 [ laughing] 206 00:09:27,567 --> 00:09:29,292 Got to hand it to you, bro-- 207 00:09:29,396 --> 00:09:31,018 this is actually good. 208 00:09:31,122 --> 00:09:32,399 [ electrical zapping] 209 00:09:32,502 --> 00:09:33,642 It's fine. 210 00:09:33,745 --> 00:09:36,783 Happens with new circuit panels. 211 00:09:36,886 --> 00:09:40,200 Hey, how about I show you the pioneer Christmas cabin? 212 00:09:42,754 --> 00:09:45,101 Mommy, what if Santa gives all the good stuff away? 213 00:09:45,205 --> 00:09:49,174 Sweetheart, your mommy's the CEO. 214 00:09:49,278 --> 00:09:53,489 Santa wouldn't dare forget to save the best present for you. 215 00:10:04,983 --> 00:10:07,468 All aboard! 216 00:10:07,572 --> 00:10:09,436 You all go ahead and take your ride. 217 00:10:09,539 --> 00:10:12,715 I'll stay here with the kids and wait for Santa. 218 00:10:12,819 --> 00:10:17,237 Okay, Pop, if you insist, but we'll be right back. 219 00:10:17,340 --> 00:10:19,273 You really don't mind 220 00:10:19,377 --> 00:10:21,897 if I hop on the Holiday Express, Lou? 221 00:10:22,000 --> 00:10:22,898 'Course not. 222 00:10:23,001 --> 00:10:25,521 Just meet me under the mistletoe later 223 00:10:25,625 --> 00:10:27,488 with a cup of cocoa. 224 00:10:27,592 --> 00:10:29,249 Light on the marshmallows. 225 00:10:29,352 --> 00:10:31,113 Oh, Lou. 226 00:10:31,216 --> 00:10:32,666 [ kisses loudly] 227 00:10:39,017 --> 00:10:40,363 Bye-bye. 228 00:10:40,467 --> 00:10:42,987 How's about I tell you sprouts 229 00:10:43,090 --> 00:10:45,783 a story about an old-fashioned Christmas 230 00:10:45,886 --> 00:10:48,164 back before shopping malls 231 00:10:48,268 --> 00:10:50,166 and shiny aluminum Christmas trees? 232 00:10:50,270 --> 00:10:52,755 Yep, those were the days-- 233 00:10:52,859 --> 00:10:54,619 when people looked out for one another 234 00:10:54,723 --> 00:10:57,967 and a new pair of socks made you about as happy as a... 235 00:10:58,071 --> 00:11:00,694 [ snoring] 236 00:11:02,834 --> 00:11:06,873 So, that's where Santa's hiding! 237 00:11:06,976 --> 00:11:09,013 Where are you going, Angelica? 238 00:11:09,116 --> 00:11:11,636 I worked too hard to be good this year! 239 00:11:11,740 --> 00:11:14,674 I'm not losing first dibs on all the toys. 240 00:11:14,777 --> 00:11:16,434 But we want to come with you. 241 00:11:16,537 --> 00:11:18,505 Over my red body! 242 00:11:18,608 --> 00:11:20,196 You babies 243 00:11:20,300 --> 00:11:21,335 are staying right here 244 00:11:21,439 --> 00:11:23,234 till I gets back with my presents. 245 00:11:23,337 --> 00:11:26,271 I don't want any of your bald heads getting in the way 246 00:11:26,375 --> 00:11:27,445 of my Christmas. 247 00:11:27,548 --> 00:11:29,689 But what about Dil's Christmas? 248 00:11:29,792 --> 00:11:31,898 Not my problem. 249 00:11:34,107 --> 00:11:35,902 Now what do we do? 250 00:11:36,005 --> 00:11:39,112 Uh, maybe we should go wait at Santa's chair. 251 00:11:39,215 --> 00:11:42,425 I mean, Santa's going to have to sit down sometime, right? 252 00:11:42,529 --> 00:11:44,082 Yeah. We might even find good stuffs 253 00:11:44,186 --> 00:11:46,533 in his seat cushies. 254 00:11:46,636 --> 00:11:47,603 Hang on, guys. 255 00:11:47,707 --> 00:11:49,398 My grandpa's going to wants a snack 256 00:11:49,501 --> 00:11:50,537 when he wakes up. 257 00:11:50,640 --> 00:11:54,748 [ snoring] 258 00:11:54,852 --> 00:11:56,439 [ spring snapping] 259 00:11:56,543 --> 00:11:58,545 [ electricity crackling] 260 00:11:58,648 --> 00:12:01,306 CHARLOTTE: Oh, isn't it quaint? 261 00:12:01,410 --> 00:12:03,101 Life before catering. 262 00:12:03,205 --> 00:12:07,278 Ooh, it's just as I remember from my childhood. 263 00:12:07,381 --> 00:12:09,590 Look at all these clothes. 264 00:12:09,694 --> 00:12:11,696 Everything's authentic 19th-century. 265 00:12:11,800 --> 00:12:12,835 Same as the food. 266 00:12:12,939 --> 00:12:14,595 Really? 267 00:12:14,699 --> 00:12:16,287 Is that chestnut aspic? 268 00:12:16,390 --> 00:12:18,461 Nah, that's just a Jell-O mold. 269 00:12:18,565 --> 00:12:19,462 But wait. 270 00:12:19,566 --> 00:12:20,740 There's more. 271 00:12:20,843 --> 00:12:22,776 [ piano plays] 272 00:12:22,880 --> 00:12:24,571 ♪ There's snow on the ground 273 00:12:24,674 --> 00:12:26,884 ♪ And our family's gathered round ♪ 274 00:12:26,987 --> 00:12:31,509 ♪ When it's Christmastime on the prairie. ♪ 275 00:12:31,612 --> 00:12:36,134 ♪ It's the time of the year we share with those so dear ♪ 276 00:12:36,238 --> 00:12:39,759 ♪ It's Christmastime on the plain... ♪ 277 00:12:40,587 --> 00:12:44,280 [ electricity crackling] 278 00:12:45,281 --> 00:12:46,766 [ alarm beeping] 279 00:12:52,599 --> 00:12:54,912 [ bells jingling] 280 00:12:55,015 --> 00:12:57,086 Aha! 281 00:12:58,294 --> 00:12:59,157 Santa Claus! 282 00:12:59,261 --> 00:13:01,919 I've been looking all over for you 283 00:13:02,022 --> 00:13:03,990 and I was starting to lose my impatience. 284 00:13:04,093 --> 00:13:07,338 Ho-ho-ho! 285 00:13:07,441 --> 00:13:08,753 Little girl. 286 00:13:08,857 --> 00:13:10,928 Technically, I'm not supposed to be out there 287 00:13:11,031 --> 00:13:12,170 for another five minutes. 288 00:13:12,274 --> 00:13:13,482 [ chuckles] 289 00:13:13,585 --> 00:13:15,277 Well, you're here, so let's get started. 290 00:13:15,380 --> 00:13:17,762 I'd really, really love 291 00:13:17,866 --> 00:13:20,489 the Cynthia 70-11-7 Aircraft with movable beverage cart 292 00:13:20,592 --> 00:13:22,284 and first-class cabin, andI want 293 00:13:22,387 --> 00:13:23,388 a ZZ Bake Microwave Oven 294 00:13:23,492 --> 00:13:24,942 with bubble gum-flavored cake mix. 295 00:13:25,045 --> 00:13:26,081 Uh, this isn't a good time. 296 00:13:26,184 --> 00:13:28,635 Santa's a very busy man on Christmas Eve. 297 00:13:28,738 --> 00:13:30,395 I know. That's why I'm talking fast. 298 00:13:30,499 --> 00:13:33,398 I need three new Tapioca tapes, 'cause my dumb drooly cousin Dil 299 00:13:33,502 --> 00:13:34,986 spit up all over my other ones. 300 00:13:35,090 --> 00:13:37,920 Oh. And I want my own bicycle with flower training wheels 301 00:13:38,024 --> 00:13:40,750 like the one you gave Susie Carmichael last year 302 00:13:40,854 --> 00:13:42,200 but Iwant a purple one. 303 00:13:42,304 --> 00:13:45,928 [ chuckles] 304 00:13:46,032 --> 00:13:47,067 What's your name, little girl? 305 00:13:47,171 --> 00:13:49,552 Angelica. 306 00:13:49,656 --> 00:13:51,382 What a pretty name. 307 00:13:51,485 --> 00:13:53,177 I think it means "little angel." 308 00:13:53,280 --> 00:13:55,696 Let's see what Santa has for you this year. 309 00:13:55,800 --> 00:13:57,077 Now, close your eyes. 310 00:13:57,181 --> 00:13:59,977 I'm waiting. 311 00:14:01,668 --> 00:14:04,913 [ bell jingling] 312 00:14:07,156 --> 00:14:08,468 Here you go. 313 00:14:08,571 --> 00:14:10,711 [ toy squeaking weakly] 314 00:14:11,540 --> 00:14:13,542 [ squeaking weakly] 315 00:14:13,645 --> 00:14:14,715 That's it?! 316 00:14:14,819 --> 00:14:17,511 You got me a moose?! 317 00:14:17,615 --> 00:14:18,202 Even better than a moose. 318 00:14:18,305 --> 00:14:20,549 It's a reindeer! 319 00:14:20,652 --> 00:14:21,826 A reindeer? 320 00:14:21,930 --> 00:14:23,517 Its nose doesn't even glow. 321 00:14:23,621 --> 00:14:25,761 You call this a Christmas present?! 322 00:14:25,865 --> 00:14:26,658 Little girl... 323 00:14:26,762 --> 00:14:27,832 [ chuckles] 324 00:14:27,936 --> 00:14:30,110 it's the thought that counts. 325 00:14:30,214 --> 00:14:31,180 Yeah. 326 00:14:31,284 --> 00:14:34,425 I'm thinking this present stinks! 327 00:14:35,460 --> 00:14:37,635 Oh, look at the time. 328 00:14:37,738 --> 00:14:39,948 Oh, can't keep elves waiting. 329 00:14:40,051 --> 00:14:41,225 They're short on patience. 330 00:14:41,328 --> 00:14:43,779 Merry Christmas! 331 00:14:46,023 --> 00:14:48,197 [ door closing] 332 00:14:49,474 --> 00:14:52,512 [ laughing] 333 00:14:52,615 --> 00:14:55,032 ANGELICA: Oh, no, you don't. 334 00:15:04,662 --> 00:15:06,836 Does anybody smell something? 335 00:15:06,940 --> 00:15:09,115 It was the fruitcake. 336 00:15:09,218 --> 00:15:10,461 [ gasps] 337 00:15:10,564 --> 00:15:11,841 It's him! 338 00:15:13,602 --> 00:15:16,605 Here comes Santa Claus, Dilly 339 00:15:16,708 --> 00:15:18,918 and I bet he's going to make this 340 00:15:19,021 --> 00:15:21,472 your most specialest Christmas ever. 341 00:15:21,575 --> 00:15:23,474 [ babbling] 342 00:15:23,577 --> 00:15:25,441 [ gasps] 343 00:15:25,545 --> 00:15:28,237 Aah! 344 00:15:28,341 --> 00:15:31,551 I came all the way here to ask you nice 345 00:15:31,654 --> 00:15:33,001 for the stuffs I wanted 346 00:15:33,104 --> 00:15:35,313 and all you give me is this dumb thing? 347 00:15:35,417 --> 00:15:36,590 Hey, look, kid, come on. 348 00:15:36,694 --> 00:15:39,766 I'm just doing this as a favor to my brother-in-law. 349 00:15:39,869 --> 00:15:40,836 This isn't my job. 350 00:15:40,940 --> 00:15:43,149 Everybody knows that it's Santa job 351 00:15:43,252 --> 00:15:45,254 to make sure nice kids like me get every toy they want 352 00:15:45,358 --> 00:15:47,291 with no 'ceptions. 353 00:15:47,394 --> 00:15:50,294 You know what little girls like you should get? 354 00:15:50,397 --> 00:15:51,260 A good spanking. 355 00:15:51,364 --> 00:15:52,330 [ gasps] 356 00:15:52,434 --> 00:15:53,504 [ gasping] 357 00:15:53,607 --> 00:15:54,677 Little girl 358 00:15:54,781 --> 00:15:56,576 you can kiss your Christmas good-bye 359 00:15:56,679 --> 00:15:59,959 'cause Santy Claus is calling it quits. 360 00:16:00,960 --> 00:16:02,375 [ bleating] 361 00:16:02,478 --> 00:16:03,893 Oh! 362 00:16:05,136 --> 00:16:06,275 Oh! 363 00:16:06,379 --> 00:16:07,897 Do you know 364 00:16:08,001 --> 00:16:09,692 how hard it was for me 365 00:16:09,796 --> 00:16:10,762 to be good all year? 366 00:16:10,866 --> 00:16:12,143 Tommy, if Santa quitted 367 00:16:12,247 --> 00:16:14,697 does that mean we're not getting any presents? 368 00:16:14,801 --> 00:16:16,078 I guess so, Chuckie. 369 00:16:16,182 --> 00:16:16,803 Oh, no. 370 00:16:16,906 --> 00:16:18,149 No fair! 371 00:16:18,253 --> 00:16:20,048 No prezzies? 372 00:16:20,151 --> 00:16:23,879 It's even worser than that, you guys. 373 00:16:23,983 --> 00:16:26,192 That means Dil isn't going to gets 374 00:16:26,295 --> 00:16:28,988 to have another Christmas ever again. 375 00:16:32,267 --> 00:16:36,754 ANIMATRONICS: ♪ When it's Christmastime on the prairie ♪ 376 00:16:36,857 --> 00:16:38,549 ♪ With goodness and cheer 377 00:16:38,652 --> 00:16:41,655 ♪ We toast the ones so dear 378 00:16:41,759 --> 00:16:45,763 [ winding down]: ♪ When it's Christmastime on the plains... ♪ 379 00:16:45,866 --> 00:16:48,731 Where's everyone's Christmas spirit? 380 00:16:48,835 --> 00:16:51,286 Unfortunately, mine's in the key of D. 381 00:16:51,389 --> 00:16:54,047 How about we step forward a few centuries 382 00:16:54,151 --> 00:16:55,324 and get back to the real party? 383 00:16:55,428 --> 00:16:57,119 Good idea. 384 00:16:57,223 --> 00:16:59,363 I wouldn't want to miss seeing the kids with Santa. 385 00:16:59,466 --> 00:17:00,467 [ snoring] 386 00:17:00,571 --> 00:17:01,710 [ Drew groaning] 387 00:17:01,813 --> 00:17:02,331 Oh, no. 388 00:17:02,435 --> 00:17:04,402 It's stuck! 389 00:17:04,506 --> 00:17:06,439 Stuck? Coming through. 390 00:17:06,542 --> 00:17:10,788 [ groaning] 391 00:17:10,891 --> 00:17:13,239 I knew it was too good to be true. 392 00:17:13,342 --> 00:17:15,896 What'd you forget this time? Doors that unlock? 393 00:17:16,000 --> 00:17:17,139 It's not the doors. 394 00:17:17,243 --> 00:17:18,796 I checked them this morning. 395 00:17:18,899 --> 00:17:20,315 Oh, my! 396 00:17:20,418 --> 00:17:21,764 Look at the snow! 397 00:17:21,868 --> 00:17:25,078 It's got to be six feet deep! 398 00:17:25,182 --> 00:17:26,597 I can't believe it. 399 00:17:26,700 --> 00:17:29,048 We're snowed in on Christmas Eve 400 00:17:29,151 --> 00:17:30,773 thanks to your stupid snow machine. 401 00:17:30,877 --> 00:17:31,878 It's not stupid. 402 00:17:31,981 --> 00:17:34,915 It's just... malfunctioning. 403 00:17:35,019 --> 00:17:35,951 [ squeaking] 404 00:17:36,055 --> 00:17:36,917 What are you looking at? 405 00:17:38,747 --> 00:17:39,989 You think I'm happy 406 00:17:40,093 --> 00:17:41,612 that I'm not getting any presents this year? 407 00:17:42,923 --> 00:17:46,686 But you already got some present, Angelica. 408 00:17:46,789 --> 00:17:48,170 This?! 409 00:17:48,274 --> 00:17:49,792 This dumb reindeer isn't a real present. 410 00:17:49,896 --> 00:17:52,968 Santa was supposed to give me good toys-- 411 00:17:53,072 --> 00:17:55,177 things that are made out of plastic and light up 412 00:17:55,281 --> 00:17:56,661 and that you can ride on and stuff. 413 00:17:56,765 --> 00:17:57,904 [ squeaks weakly] 414 00:17:58,007 --> 00:17:58,974 Now, none of us are going to get nothing 415 00:17:59,078 --> 00:18:01,321 for Christmas. 416 00:18:02,736 --> 00:18:05,636 Uh, Tommy, how about if I give Dil my blocks 417 00:18:05,739 --> 00:18:09,088 and tell him they're from Santa? 418 00:18:09,191 --> 00:18:11,538 Just ask him not to get them too dirty 419 00:18:11,642 --> 00:18:12,367 and stack them just right. 420 00:18:12,470 --> 00:18:15,163 Thanks, Chuckie 421 00:18:15,266 --> 00:18:18,959 but I don't think it's the same as something from Santa. 422 00:18:19,063 --> 00:18:21,341 KIMI: You guys. 423 00:18:21,445 --> 00:18:24,137 Maybe Santy's present is still in Christmaslands. 424 00:18:24,241 --> 00:18:26,726 Oh. 425 00:18:26,829 --> 00:18:27,899 What do you mean, Kimi? 426 00:18:28,003 --> 00:18:29,280 Well 427 00:18:29,384 --> 00:18:31,869 when Santy quitted, he didn't take his sleigh 428 00:18:31,972 --> 00:18:33,181 or his big sack of toys or anything. 429 00:18:33,284 --> 00:18:34,147 Nope. 430 00:18:34,251 --> 00:18:36,770 Just tooked a goat. 431 00:18:36,874 --> 00:18:39,152 The goat tooked him,Philip. 432 00:18:39,256 --> 00:18:42,742 So, that means the presents he was going to give us 433 00:18:42,845 --> 00:18:43,881 must still be here. 434 00:18:43,984 --> 00:18:45,054 Hmm. 435 00:18:45,158 --> 00:18:47,678 Where there's Santa, there's a North Pole. 436 00:18:47,781 --> 00:18:50,059 And where there's a North Pole 437 00:18:50,163 --> 00:18:51,613 there's a workshop full of elves 438 00:18:51,716 --> 00:18:52,959 making lots and lots of toys 439 00:18:53,062 --> 00:18:54,857 for no one else but you and me. 440 00:18:54,961 --> 00:18:56,411 Hey, guys 441 00:18:56,514 --> 00:18:58,827 that sure looks like the North Pole to me. 442 00:18:58,930 --> 00:19:00,104 Huh? 443 00:19:00,208 --> 00:19:01,070 Come on, let's go. 444 00:19:03,659 --> 00:19:06,145 What you doing, babies? 445 00:19:07,353 --> 00:19:09,182 Uh, we're going to Santa's workstops 446 00:19:09,286 --> 00:19:11,391 to get our presents. 447 00:19:11,495 --> 00:19:12,737 Great idea 448 00:19:12,841 --> 00:19:14,808 but you're going the wrong way. 449 00:19:14,912 --> 00:19:16,776 We are? 450 00:19:16,879 --> 00:19:17,984 Are you sure? 451 00:19:18,087 --> 00:19:19,986 'Cause in my Christmastime pop-up book 452 00:19:20,089 --> 00:19:23,300 the North Pole looks just like that. 453 00:19:23,403 --> 00:19:24,611 That? 454 00:19:24,715 --> 00:19:25,647 No. 455 00:19:25,750 --> 00:19:28,132 It just looks like the North Pole. 456 00:19:28,236 --> 00:19:30,203 That's really the potties. 457 00:19:30,307 --> 00:19:32,688 If you could read the signs, you'd know. 458 00:19:34,587 --> 00:19:36,002 Potties? 459 00:19:36,105 --> 00:19:38,280 Let's go there first, you guys. 460 00:19:39,385 --> 00:19:40,627 You don't got some time, Fenster. 461 00:19:40,731 --> 00:19:41,628 Christmasland will close 462 00:19:41,732 --> 00:19:44,424 as soon as Mommy and Daddy come back. 463 00:19:44,528 --> 00:19:46,288 If you babies want those presents 464 00:19:46,392 --> 00:19:48,428 you better go that way into those woods. 465 00:19:48,532 --> 00:19:51,776 The North Pole's just on the other side. 466 00:19:51,880 --> 00:19:53,261 You'll know it when you see it. 467 00:19:53,364 --> 00:19:56,402 Okay. If you say so. 468 00:19:56,505 --> 00:19:57,610 Uh, thanks... 469 00:19:57,713 --> 00:19:58,921 I think. 470 00:19:59,025 --> 00:20:02,131 We'll bring something back for you. 471 00:20:02,235 --> 00:20:04,962 Yeah, like witches' brew. 472 00:20:05,065 --> 00:20:07,792 [ cooing] 473 00:20:07,896 --> 00:20:09,138 Shame you're going to be so lost 474 00:20:09,242 --> 00:20:12,176 you're going to miss out on the bestest Christmas ever. 475 00:20:12,280 --> 00:20:13,557 Come on, Prancie. 476 00:20:13,660 --> 00:20:16,111 [ laughs] 477 00:20:16,215 --> 00:20:17,319 [ bell clangs] 478 00:20:17,423 --> 00:20:19,321 [ whistle blows] 479 00:20:19,425 --> 00:20:20,978 What?! 480 00:20:21,081 --> 00:20:23,256 Oh. 481 00:20:23,360 --> 00:20:26,052 Conflab snow is keeping my blutater cup 482 00:20:26,155 --> 00:20:27,985 from blutating. 483 00:20:28,088 --> 00:20:29,158 Come on, sprouts. 484 00:20:29,262 --> 00:20:31,885 Let's go find those folks of yours. 485 00:20:31,989 --> 00:20:32,334 Sprouts? 486 00:20:32,438 --> 00:20:34,302 Hmm? 487 00:20:36,614 --> 00:20:39,341 Ah, that Lulu-- 488 00:20:39,445 --> 00:20:42,448 takes the kids and leaves me cocoa. 489 00:20:42,551 --> 00:20:44,933 Now, that's a Christmas angel. 490 00:20:45,036 --> 00:20:46,141 Again! 491 00:20:47,556 --> 00:20:48,730 Again. 492 00:20:48,833 --> 00:20:49,972 No, not Pa! 493 00:20:50,076 --> 00:20:51,526 Hasn't he been through enough 494 00:20:51,629 --> 00:20:54,080 in his wretched hardscrabble life on the prairie? 495 00:20:54,183 --> 00:20:55,702 I mean, someone might get hurt. 496 00:20:55,806 --> 00:20:58,774 Why don't we just sit quietly and wait for help to arrive? 497 00:20:58,878 --> 00:21:00,120 That could take hours... 498 00:21:00,224 --> 00:21:02,019 or days. 499 00:21:02,122 --> 00:21:04,366 We'll definitely run out of oxygen by then. 500 00:21:04,470 --> 00:21:06,920 Let me out of here! 501 00:21:08,474 --> 00:21:10,269 Ugh! 502 00:21:10,372 --> 00:21:13,168 [ thudding] 503 00:21:13,272 --> 00:21:16,205 Get a grip, Howard. 504 00:21:16,309 --> 00:21:17,276 This is just terrific. 505 00:21:17,379 --> 00:21:19,208 My first Christmas 506 00:21:19,312 --> 00:21:23,316 as CEO of the most successful multinational publicly traded cooperation 507 00:21:23,420 --> 00:21:26,181 and I'm being held captive by talking mannequins 508 00:21:26,285 --> 00:21:27,562 at Frontier Town. 509 00:21:27,665 --> 00:21:30,185 And I'm missing the look on Dil's face 510 00:21:30,289 --> 00:21:32,670 when he sees Santa Claus for the very first time. 511 00:21:32,774 --> 00:21:33,602 Well, little brother 512 00:21:33,706 --> 00:21:35,708 looks like you've managed to ruin 513 00:21:35,811 --> 00:21:39,090 yet another Christmas. 514 00:21:39,194 --> 00:21:40,609 Who said Christmas was ruined? 515 00:21:40,713 --> 00:21:43,509 When life gives you lemons, you whip up a meringue. 516 00:21:43,612 --> 00:21:44,889 We've got everything we need 517 00:21:44,993 --> 00:21:48,548 for a perfectly wonderful Yuletide right here. 518 00:21:48,652 --> 00:21:49,756 Sure. 519 00:21:49,860 --> 00:21:52,863 Nothing but dust, the scent of buffalo manure 520 00:21:52,966 --> 00:21:54,934 and a marginally tuned piano. 521 00:21:55,037 --> 00:21:56,625 But, hey, let's party. 522 00:21:59,007 --> 00:22:00,319 [ gasps] 523 00:22:00,422 --> 00:22:02,769 You guys, look what I found-- 524 00:22:02,873 --> 00:22:04,875 a giant Christmas walnut. 525 00:22:04,978 --> 00:22:06,083 Who's he? 526 00:22:06,186 --> 00:22:07,429 [ gasps] 527 00:22:08,361 --> 00:22:10,329 I don't know... 528 00:22:11,571 --> 00:22:13,297 but he doesn't look happy to see us. 529 00:22:23,583 --> 00:22:25,171 Hmm. 530 00:22:25,274 --> 00:22:26,793 [ horse neighs] 531 00:22:28,139 --> 00:22:30,832 Watch where you're going! 532 00:22:30,935 --> 00:22:33,144 Hey, you dropped... 533 00:22:33,248 --> 00:22:35,250 my new hat. 534 00:22:35,354 --> 00:22:38,357 [ horns playing cheerful tune] 535 00:22:40,980 --> 00:22:42,464 Oh... oh! 536 00:22:42,568 --> 00:22:46,675 [ to "Joy to the World"]: ♪ Joy is the world 537 00:22:46,779 --> 00:22:51,024 ♪ That I have come 538 00:22:51,128 --> 00:22:57,376 ♪ Let earth make me their queen... ♪ 539 00:22:57,479 --> 00:22:59,067 Yeah! 540 00:22:59,170 --> 00:23:03,416 ♪ Let everyone come bring some 541 00:23:03,520 --> 00:23:05,487 ♪ Presents and toys for me 542 00:23:05,591 --> 00:23:07,420 ♪ Presents and toys for me 543 00:23:07,524 --> 00:23:12,391 ♪ Zillions of presents and toys for me! ♪ 544 00:23:12,494 --> 00:23:14,910 [ cricket chirping] 545 00:23:17,706 --> 00:23:18,776 Let's go, Prancie. 546 00:23:18,880 --> 00:23:21,814 Even our dumb babies are a better applaudience 547 00:23:21,917 --> 00:23:23,022 then these peoples. 548 00:23:23,125 --> 00:23:24,264 Don't get too close, you guys. 549 00:23:27,647 --> 00:23:30,339 [ clanking and whirring] 550 00:23:30,443 --> 00:23:32,859 Chuckie, I think he wants your walnut. 551 00:23:32,963 --> 00:23:36,587 But this is my Christmas walnut. 552 00:23:36,691 --> 00:23:39,901 Uh, maybe he just wants to play with us. 553 00:23:40,453 --> 00:23:41,489 [ screaming] 554 00:23:44,630 --> 00:23:46,425 [ gasps] 555 00:23:47,426 --> 00:23:49,876 Nice Mousie King... 556 00:23:49,980 --> 00:23:51,982 Nice Mousie King. 557 00:23:52,085 --> 00:23:54,225 Please don't hurt us. 558 00:23:54,329 --> 00:23:55,779 [ gasps] 559 00:23:56,331 --> 00:23:57,574 [ whimpering] 560 00:24:04,339 --> 00:24:05,444 [ gasps] 561 00:24:06,514 --> 00:24:08,274 Let's fight them, Tommy. 562 00:24:08,654 --> 00:24:11,346 Kimi, no! 563 00:24:14,832 --> 00:24:15,868 [ cooing] 564 00:24:15,971 --> 00:24:18,353 Tommy! 565 00:24:18,457 --> 00:24:20,735 I'll get you, Dilly! 566 00:24:20,838 --> 00:24:22,668 [ laughing] 567 00:24:35,543 --> 00:24:36,854 Hello there, ballet girl. 568 00:24:36,958 --> 00:24:38,373 Me and Philip was wondering 569 00:24:38,477 --> 00:24:42,515 if we could have your shoes for Christmas. 570 00:24:42,619 --> 00:24:45,173 I'm thinking that's a "yes." 571 00:24:45,276 --> 00:24:47,071 Thank you, ballet girl. 572 00:24:47,175 --> 00:24:48,279 Take that, cheesy breath. 573 00:24:48,383 --> 00:24:49,764 And that. 574 00:24:49,867 --> 00:24:51,524 Kimmer, you gots to play 575 00:24:51,628 --> 00:24:53,008 with things your own size. 576 00:24:53,112 --> 00:24:54,907 [ grunts] 577 00:24:55,701 --> 00:24:56,667 [ gasps] 578 00:24:56,771 --> 00:24:58,358 [ groaning] 579 00:24:58,462 --> 00:24:59,877 [ tinkling] 580 00:24:59,981 --> 00:25:01,638 A jingly bell! 581 00:25:01,741 --> 00:25:03,260 CHUCKIE: Kimi! 582 00:25:03,363 --> 00:25:05,676 Tommy! Help! 583 00:25:05,780 --> 00:25:06,781 Hang on, Chuckie. 584 00:25:06,884 --> 00:25:09,749 LIL: My shoe's stuck. 585 00:25:09,853 --> 00:25:10,025 And, um... 586 00:25:11,924 --> 00:25:12,787 That's okay. 587 00:25:12,890 --> 00:25:14,202 We can share this one. 588 00:25:14,305 --> 00:25:15,859 I gets to wear it first. 589 00:25:15,962 --> 00:25:16,894 Never mind. 590 00:25:16,998 --> 00:25:17,723 I gots the ribbie. 591 00:25:17,826 --> 00:25:19,656 CHUCKIE: Help! 592 00:25:19,759 --> 00:25:22,693 Somebody gets me down from heres! 593 00:25:22,797 --> 00:25:25,627 Oh. How come all the good stuffs 594 00:25:25,731 --> 00:25:27,802 happens when we're not looking? 595 00:25:27,905 --> 00:25:29,700 [ people yelling] 596 00:25:29,804 --> 00:25:30,736 People, I need you 597 00:25:30,839 --> 00:25:34,153 to stay behind the green candy canes. 598 00:25:34,256 --> 00:25:36,120 I assure you that Mega Corp is doing 599 00:25:36,224 --> 00:25:39,330 everything within its power to locate Santa Claus. 600 00:25:39,434 --> 00:25:42,299 Are you saying ol' Kris Kringle's gone AWOL? 601 00:25:42,402 --> 00:25:44,025 We're hoping it's not that serious. 602 00:25:44,128 --> 00:25:46,510 Now, unless you know where I might find Mr. Kringle 603 00:25:46,614 --> 00:25:49,686 would you please step behind the green candy canes 604 00:25:49,789 --> 00:25:51,653 and keep the walkway clear? 605 00:25:51,757 --> 00:25:54,829 Elf, you're looking at a man 606 00:25:54,932 --> 00:25:58,280 who has connections to the North Pole 607 00:25:58,384 --> 00:26:00,524 if you catch my snowdrift. 608 00:26:00,628 --> 00:26:02,284 Are you good with kids? 609 00:26:02,388 --> 00:26:04,701 Dare you to find someone better. 610 00:26:05,633 --> 00:26:06,737 Ooh. 611 00:26:06,841 --> 00:26:09,395 [ yelling] 612 00:26:13,157 --> 00:26:14,952 I'll get it, Chuckie. 613 00:26:16,954 --> 00:26:18,818 Phil, I need your help. 614 00:26:18,922 --> 00:26:20,717 Here, hold my shoe. 615 00:26:22,063 --> 00:26:24,065 [ screams] 616 00:26:26,861 --> 00:26:29,139 KIMI: Don't look down, Chuckie. 617 00:26:29,242 --> 00:26:32,798 Kind of hard not to when you're not upside up. 618 00:26:38,148 --> 00:26:39,356 [ hiccups] 619 00:26:39,459 --> 00:26:41,220 [ hiccuping]: Chuck-bee? 620 00:26:41,323 --> 00:26:42,324 [ screams] 621 00:26:42,428 --> 00:26:42,773 [ laughing] 622 00:26:42,877 --> 00:26:44,361 Huh? 623 00:26:44,464 --> 00:26:47,847 Oh, my slowsuit is wrecked. 624 00:26:47,951 --> 00:26:48,745 Uh, you guys... 625 00:26:48,848 --> 00:26:51,299 It's not wrecked that bad. 626 00:26:51,402 --> 00:26:53,232 Then how come I feel wind back there? 627 00:26:55,475 --> 00:26:57,374 Guys... 628 00:26:57,477 --> 00:26:58,755 I never knew you had Reptar undies, Chuckie. 629 00:26:58,858 --> 00:27:01,171 Stop looking at my undies, Phil! 630 00:27:01,274 --> 00:27:01,827 [ squeaking] 631 00:27:01,930 --> 00:27:03,794 Guys, I think 632 00:27:03,898 --> 00:27:06,694 all these other pirate mousies is mad at us. 633 00:27:07,556 --> 00:27:09,144 Really mad. 634 00:27:14,080 --> 00:27:16,151 Let's get out of here. 635 00:27:20,017 --> 00:27:21,570 Aah! 636 00:27:22,606 --> 00:27:23,227 [ gasps] 637 00:27:25,160 --> 00:27:26,265 No! 638 00:27:28,301 --> 00:27:29,613 [ sighs] 639 00:27:30,476 --> 00:27:32,374 KIMI: Hop on, everybody! 640 00:27:32,478 --> 00:27:34,238 Kimi, we can't all fit on that thing. 641 00:27:34,342 --> 00:27:34,860 Oh, yeah, we can. 642 00:27:34,963 --> 00:27:36,482 Out of my way. 643 00:27:36,585 --> 00:27:38,449 Got to go. 644 00:27:38,553 --> 00:27:39,588 Hurry, hurry, hurry. 645 00:27:42,212 --> 00:27:45,802 ♪ The holly and the ivy 646 00:27:45,905 --> 00:27:47,217 ♪ When they are both full grown ♪ 647 00:27:47,320 --> 00:27:50,599 ♪ Of all the trees that are in the wood ♪ 648 00:27:50,703 --> 00:27:55,018 ♪ The holly bears the crown. 649 00:27:56,226 --> 00:27:58,055 [ yelling] 650 00:27:59,712 --> 00:28:02,542 Prancie, we are so close to that workshop 651 00:28:02,646 --> 00:28:03,820 I can taste it. 652 00:28:07,237 --> 00:28:08,376 [ gasps] 653 00:28:08,479 --> 00:28:09,791 Whoa! 654 00:28:12,552 --> 00:28:13,933 Hey, give me back my hat! 655 00:28:14,037 --> 00:28:15,694 Sorry, Angelica. 656 00:28:15,797 --> 00:28:17,109 We're kind of in a hurry. 657 00:28:17,212 --> 00:28:18,179 We got stuff to do. 658 00:28:18,282 --> 00:28:19,490 Look at my new ribbie. 659 00:28:19,594 --> 00:28:20,629 Where do you snowball brains 660 00:28:20,733 --> 00:28:22,010 think you're going? 661 00:28:22,114 --> 00:28:24,841 You're supposed to be looking in those woods! 662 00:28:24,944 --> 00:28:27,222 Why's Angelica going to the potties? 663 00:28:27,326 --> 00:28:30,156 Maybe she just woked up. 664 00:28:30,260 --> 00:28:33,435 My grandpa always uses the potty after his nap. 665 00:28:33,539 --> 00:28:34,643 Look what else just woked up, Tommy. 666 00:28:34,747 --> 00:28:38,199 [ screams] 667 00:28:51,177 --> 00:28:52,938 I don't see nothing that looks 668 00:28:53,041 --> 00:28:55,699 like Santa's house here. 669 00:28:55,803 --> 00:28:57,045 Me neeber. 670 00:28:57,149 --> 00:28:57,666 [ cooing] 671 00:28:57,770 --> 00:29:00,669 But Angelica said 672 00:29:00,773 --> 00:29:02,568 it was through these woods. 673 00:29:02,671 --> 00:29:03,431 Angelica says lots of things 674 00:29:03,534 --> 00:29:04,570 that isn't true. 675 00:29:04,673 --> 00:29:07,400 I smell something. 676 00:29:07,504 --> 00:29:11,128 Sure, you eats one piece of fruitcake. 677 00:29:11,232 --> 00:29:12,026 [ sniffing] 678 00:29:12,129 --> 00:29:13,268 Uh, Phil... 679 00:29:13,372 --> 00:29:15,029 there's a goat smelling your butt. 680 00:29:15,132 --> 00:29:16,755 [ yells] 681 00:29:16,858 --> 00:29:18,515 [ bleats] 682 00:29:18,618 --> 00:29:21,414 He must want the gingy breads. 683 00:29:21,518 --> 00:29:22,381 He looks losted. 684 00:29:22,484 --> 00:29:25,108 We needs to bring him to his house 685 00:29:25,211 --> 00:29:26,661 so he can have Christmas 686 00:29:26,765 --> 00:29:29,526 with his mommy and daddy goats. 687 00:29:29,629 --> 00:29:32,115 Gee, Lil, I want him to have a good goat Christmas, too 688 00:29:32,218 --> 00:29:35,635 but we gots to keep looking for Santa's presents 689 00:29:35,739 --> 00:29:37,706 before Christmasland closes. 690 00:29:37,810 --> 00:29:39,985 What if he's Santa's goat? 691 00:29:40,088 --> 00:29:43,609 Santa has reindeer, Lillian, not goats. 692 00:29:43,712 --> 00:29:46,060 Maybe he gots goats, too, Philip. 693 00:29:46,163 --> 00:29:46,957 Lil might be right. 694 00:29:47,061 --> 00:29:48,994 Let's take him with us 695 00:29:49,097 --> 00:29:51,582 and maybe he'll help us find Santa's workstops. 696 00:29:51,686 --> 00:29:52,583 I bet you Angelica 697 00:29:52,687 --> 00:29:55,345 is going to be sorry she missed this. 698 00:29:55,448 --> 00:29:57,865 I don't think Angelica is ever sorry. 699 00:29:57,968 --> 00:29:59,798 Hey! 700 00:30:17,574 --> 00:30:20,025 Ooh, look at all this good stuff. 701 00:30:21,750 --> 00:30:24,098 Great. It's stucked. 702 00:30:24,201 --> 00:30:27,687 Aah, I hope the toys work better than these doors. 703 00:30:27,791 --> 00:30:31,484 Hey, elves, my reindeer and me wants some presents. 704 00:30:31,588 --> 00:30:33,176 Let us in! 705 00:30:33,279 --> 00:30:35,903 [ soft squeaking] 706 00:30:37,766 --> 00:30:40,252 [ squeaks] 707 00:30:40,355 --> 00:30:40,804 [ yells] 708 00:30:40,908 --> 00:30:41,978 Oh... 709 00:30:42,081 --> 00:30:44,359 [ squeaks] 710 00:30:44,463 --> 00:30:47,811 [ machinery rumbling] 711 00:30:47,915 --> 00:30:49,157 Oh... 712 00:30:54,300 --> 00:30:57,856 Hey, what's up with that kid? 713 00:31:02,274 --> 00:31:04,655 Little girl... 714 00:31:05,587 --> 00:31:08,038 Santa is not going to be pleased 715 00:31:08,142 --> 00:31:11,041 when he sees what you did to his door. 716 00:31:11,145 --> 00:31:12,940 What? It was like that. 717 00:31:13,043 --> 00:31:15,218 May I ask what you're doing here? 718 00:31:15,321 --> 00:31:17,530 Um, I'm just getting the presents 719 00:31:17,634 --> 00:31:19,015 that Santa was going to give me before he quit. 720 00:31:19,118 --> 00:31:20,913 And how do you know 721 00:31:21,017 --> 00:31:22,190 you were getting any presents, pray tell? 722 00:31:22,294 --> 00:31:25,331 I know 'cause I was really good all year. 723 00:31:25,435 --> 00:31:27,886 And if it wasn't for those dumb babies 724 00:31:27,989 --> 00:31:29,439 I would have been even nicer. 725 00:31:29,542 --> 00:31:32,097 Is that so? Well... 726 00:31:32,200 --> 00:31:33,788 let's just see if you're on the list, then, shall we? 727 00:31:33,892 --> 00:31:35,652 Name? 728 00:31:35,755 --> 00:31:38,137 Angelica Pickles. 729 00:31:38,897 --> 00:31:41,175 Ick. 730 00:31:41,278 --> 00:31:42,314 Pickles, Pickles, Pickles. 731 00:31:42,417 --> 00:31:43,453 Aha! 732 00:31:43,556 --> 00:31:44,937 "Tommy Pickles. 733 00:31:45,041 --> 00:31:46,145 Dil Pickles." 734 00:31:46,249 --> 00:31:47,871 Just what I thought. 735 00:31:47,975 --> 00:31:50,736 There's no Angelica Pickles on this list. 736 00:31:54,602 --> 00:31:56,949 What do you mean I'm not on the list?! 737 00:31:57,053 --> 00:31:59,883 Listen, elf, I've been walking around all night 738 00:31:59,987 --> 00:32:02,437 looking for this place, and I'm not leaving here 739 00:32:02,541 --> 00:32:04,025 till I get my Christmas presents. 740 00:32:04,129 --> 00:32:05,958 Well, you should have thought about that 741 00:32:06,062 --> 00:32:07,753 before you took those extra cookies 742 00:32:07,856 --> 00:32:09,686 or scared those Christmas carolers away 743 00:32:09,789 --> 00:32:11,826 or lied to your friends. 744 00:32:13,724 --> 00:32:16,313 Hey, I thought only Santa was s'posed to know 745 00:32:16,417 --> 00:32:17,625 if I was bad or good. 746 00:32:17,728 --> 00:32:19,627 Santa delegates. 747 00:32:19,730 --> 00:32:20,697 What does that mean? 748 00:32:20,800 --> 00:32:23,424 It means I'm overworked and underpaid. 749 00:32:23,527 --> 00:32:24,943 Now, if you'll excuse us 750 00:32:25,046 --> 00:32:27,290 we have to get back to work. 751 00:32:27,393 --> 00:32:28,739 Better luck next year. 752 00:32:28,843 --> 00:32:30,741 But what about my presents? 753 00:32:30,845 --> 00:32:32,502 You'll have to take that up with my supervisor. 754 00:32:32,605 --> 00:32:35,677 But I already talked to him, and all he did 755 00:32:35,781 --> 00:32:37,403 was give me this dumb old reindeer. 756 00:32:40,199 --> 00:32:40,406 Prancie? 757 00:32:42,822 --> 00:32:44,479 Prancie, you're alive! 758 00:32:44,583 --> 00:32:45,964 I thought we were friends. 759 00:32:46,067 --> 00:32:47,896 We are. 760 00:32:48,000 --> 00:32:50,140 Then why'd you call me dumb? 761 00:32:50,244 --> 00:32:50,969 I don't know. 762 00:32:51,072 --> 00:32:52,211 I call lots of stuff dumb. 763 00:32:52,315 --> 00:32:55,974 It's not like I mean it or anything. 764 00:32:56,077 --> 00:32:57,561 Come, Prancie. 765 00:32:57,665 --> 00:32:58,838 I'll bring you back to Santa. 766 00:32:58,942 --> 00:33:02,256 Prancie, no, I'm sorry I called you dumb. 767 00:33:02,359 --> 00:33:03,326 Come back. 768 00:33:03,429 --> 00:33:04,465 Why'd you tell Tommy 769 00:33:04,568 --> 00:33:05,811 that if Dil didn't get any presents 770 00:33:05,914 --> 00:33:08,987 this Christmas, he never would get another Christmas 771 00:33:09,090 --> 00:33:10,574 the rest of his life, huh? 772 00:33:10,678 --> 00:33:12,438 I had to say something. 773 00:33:12,542 --> 00:33:14,716 He was being such a goody-two-shoes. 774 00:33:14,820 --> 00:33:17,167 I'm sorry to be the one to tell you this, Angelica 775 00:33:17,271 --> 00:33:19,859 but there's no place in Christmasland 776 00:33:19,963 --> 00:33:21,068 for kids like you. 777 00:33:21,171 --> 00:33:25,658 But I want to be in Christmasland. 778 00:33:25,762 --> 00:33:27,764 ♪ As Christmas elves, we have no time ♪ 779 00:33:27,867 --> 00:33:29,869 ♪ For children who aren't nice 780 00:33:29,973 --> 00:33:31,354 ♪ We give the good kids lots of toys ♪ 781 00:33:31,457 --> 00:33:33,563 ♪ And give the bad ones lice 782 00:33:33,666 --> 00:33:35,772 ♪ But if you want to change all that ♪ 783 00:33:35,875 --> 00:33:37,601 ♪ Then this you should obey 784 00:33:37,705 --> 00:33:39,534 ♪ Just treat each day like Christmas ♪ 785 00:33:39,638 --> 00:33:42,330 ♪ And your world's a holiday. 786 00:33:44,608 --> 00:33:49,682 ♪ Santa asks us every year to fly on Christmas Eve ♪ 787 00:33:49,786 --> 00:33:51,822 ♪ He asks my brother Rudolph 788 00:33:51,926 --> 00:33:53,617 ♪ But forgets my brother Steve 789 00:33:53,721 --> 00:33:55,792 ♪ 'Cause Steve's the kind of reindeer ♪ 790 00:33:55,895 --> 00:33:57,621 ♪ That will always make a fuss 791 00:33:57,725 --> 00:33:58,588 ♪ He's never very cheery 792 00:33:58,691 --> 00:34:02,040 ♪ And he's mean to all of us. 793 00:34:05,698 --> 00:34:09,323 ♪ Christmas isn't Christmas if you have no friends to share ♪ 794 00:34:09,426 --> 00:34:11,635 ♪ The joys and cheer throughout the year ♪ 795 00:34:11,739 --> 00:34:13,982 ♪ With happiness to spare 796 00:34:14,086 --> 00:34:15,812 ♪ So if you want a life of fun 797 00:34:15,915 --> 00:34:17,641 ♪ Then lose those bossy ways 798 00:34:17,745 --> 00:34:19,126 ♪ And treat each day like Christmas ♪ 799 00:34:19,229 --> 00:34:21,059 ♪ So your world's a holiday 800 00:34:21,162 --> 00:34:29,722 ♪ Treat each day like Christmas and your world's a holiday. ♪ 801 00:34:29,826 --> 00:34:31,276 [ song ends] 802 00:34:31,379 --> 00:34:32,139 [ cheering] 803 00:34:32,242 --> 00:34:34,002 Thanks, Mr. Elf. 804 00:34:34,106 --> 00:34:35,556 I promise I'll be... good. 805 00:34:42,666 --> 00:34:44,392 [ door squeaking] 806 00:34:48,396 --> 00:34:50,502 CHAS: Almost ready. 807 00:34:50,605 --> 00:34:54,816 Gee, I can't remember the last time I made popcorn 808 00:34:54,920 --> 00:34:56,646 without using the microwave. 809 00:34:56,749 --> 00:35:00,270 Well, I can't remember the last time I used a needle and thread. 810 00:35:00,374 --> 00:35:02,893 But I have to admit it has a certain antiquated charm. 811 00:35:04,378 --> 00:35:05,655 Howard, are you sure 812 00:35:05,758 --> 00:35:07,829 this cake batter isn't too runny? 813 00:35:07,933 --> 00:35:08,899 Oh, no. Runny's good. 814 00:35:09,003 --> 00:35:11,661 That's the secret of open-hearth baking. 815 00:35:11,764 --> 00:35:13,801 You really know your way around a kitchen. 816 00:35:13,904 --> 00:35:16,183 He was born 817 00:35:16,286 --> 00:35:19,807 for an apron, Deed, no matter what century. 818 00:35:19,910 --> 00:35:21,878 No, no, Stu. 819 00:35:21,981 --> 00:35:25,399 You fold this down and fold this part up. 820 00:35:25,502 --> 00:35:26,883 See? 821 00:35:26,986 --> 00:35:30,128 I may be proficient in multiple-platform interface 822 00:35:30,231 --> 00:35:32,060 but I'm just not good at folding. 823 00:35:32,164 --> 00:35:34,132 See? 824 00:35:35,167 --> 00:35:37,135 It's magnificent, Stuart. 825 00:35:37,238 --> 00:35:39,275 Really? 826 00:35:39,378 --> 00:35:43,348 This angel is going right to the top of our tree. 827 00:35:45,867 --> 00:35:48,180 It's beautiful. 828 00:35:48,284 --> 00:35:50,700 Yep, nothing like a little fire hazard 829 00:35:50,803 --> 00:35:54,600 to make a real old-fashioned Christmas. 830 00:35:54,704 --> 00:35:57,051 And there's nothing like an old-fashioned Christmas 831 00:35:57,155 --> 00:35:59,433 to show you just what you've been missing. 832 00:35:59,536 --> 00:36:01,814 I think you're right, Lulu. 833 00:36:01,918 --> 00:36:03,920 If this night has taught us anything 834 00:36:04,023 --> 00:36:05,197 it's that we should learn 835 00:36:05,301 --> 00:36:07,406 to take time to appreciate 836 00:36:07,510 --> 00:36:10,409 the simpler things in life: family, friends... 837 00:36:10,513 --> 00:36:11,893 STU: Fire! 838 00:36:14,068 --> 00:36:16,622 [ all yelling] 839 00:36:16,726 --> 00:36:17,830 [ boy sobbing] 840 00:36:17,934 --> 00:36:19,107 That's okay, little fellow. 841 00:36:19,211 --> 00:36:22,663 Not the first time Santa's lap got a little wet. 842 00:36:25,355 --> 00:36:26,908 [ sobbing] 843 00:36:27,012 --> 00:36:29,187 Now, tell old Claus what you want for Christmas, 844 00:36:29,290 --> 00:36:31,465 'sides some rubber underpants. 845 00:36:31,568 --> 00:36:33,743 Copy that one more time. 846 00:36:33,846 --> 00:36:36,608 MAN [ on walkie-talkie]: Six babies have been spotted riding a goat 847 00:36:36,711 --> 00:36:37,885 headed towards Bethlehem. Over. 848 00:36:37,988 --> 00:36:40,301 Excuse me, Santa, I have to go wrangle a goat. 849 00:36:40,405 --> 00:36:42,165 Tell you what-- 850 00:36:42,269 --> 00:36:44,961 just leave that to old Santy Claus. 851 00:36:45,064 --> 00:36:47,584 Elf, meet Jimmy. 852 00:36:47,688 --> 00:36:49,931 But, Santa, Jimmy's damp. 853 00:36:50,035 --> 00:36:53,072 Mush! Yahoo! 854 00:37:00,701 --> 00:37:02,910 This doesn't look like any picture of the North Pole 855 00:37:03,013 --> 00:37:04,463 that I ever seed. 856 00:37:04,567 --> 00:37:07,949 Maybe there's a hippoplatamus here that we can take home. 857 00:37:08,053 --> 00:37:10,124 [ goat bleats] 858 00:37:10,228 --> 00:37:11,090 You guys-- 859 00:37:11,194 --> 00:37:13,300 hurry! 860 00:37:13,403 --> 00:37:14,887 [ bleats] 861 00:37:18,374 --> 00:37:19,271 Oh... 862 00:37:19,375 --> 00:37:21,963 a baby. 863 00:37:22,067 --> 00:37:25,070 He looks kind of cold in that diapie. 864 00:37:25,173 --> 00:37:28,487 Why are all these peoples watching him? 865 00:37:28,591 --> 00:37:30,386 Maybe he just spit up. 866 00:37:30,489 --> 00:37:31,697 Or maybe they're hoping 867 00:37:31,801 --> 00:37:33,320 he gets a special first Christmas, too. 868 00:37:33,423 --> 00:37:37,185 Too bad Santa quitted. 869 00:37:37,289 --> 00:37:39,084 You mean, this baby won't gets no more Christmases neither? 870 00:37:39,187 --> 00:37:42,260 I don't think so, Chuckie. 871 00:37:42,363 --> 00:37:46,505 Poor baby, gots to sleep in itchy hay. 872 00:37:46,609 --> 00:37:50,198 I sorry Santa isn't going to bring you prezzies. 873 00:37:50,302 --> 00:37:54,824 But you can have my ribbie. 874 00:37:54,927 --> 00:37:58,759 And my shoe. 875 00:37:58,862 --> 00:37:59,932 And my jingly. 876 00:38:03,004 --> 00:38:06,111 Okay, you can have my giant Christmas walnut, too. 877 00:38:06,214 --> 00:38:08,044 Tommy. 878 00:38:08,147 --> 00:38:11,979 I think Dil wants you to have his hat. 879 00:38:14,637 --> 00:38:15,569 He's smiling. 880 00:38:15,672 --> 00:38:17,295 He must like his stuff. 881 00:38:17,398 --> 00:38:19,814 Or he saw the hole in Chuckie's slowsuit. 882 00:38:19,918 --> 00:38:20,988 [ laughs] 883 00:38:21,091 --> 00:38:23,611 Look, the grownups is happy, too. 884 00:38:24,819 --> 00:38:26,890 Maybe you'll get more Christmases 885 00:38:26,994 --> 00:38:27,684 after alls. 886 00:38:30,480 --> 00:38:31,688 You rascals! 887 00:38:31,792 --> 00:38:34,242 All this time I thought you were with your grandma. 888 00:38:34,346 --> 00:38:36,659 Hmm, we're a half-pint short. 889 00:38:36,762 --> 00:38:39,247 Come on, let's go find Angelica 890 00:38:39,351 --> 00:38:42,043 and then track down those folks of yours. 891 00:38:44,908 --> 00:38:47,359 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 892 00:38:47,463 --> 00:38:49,672 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la, la, la ♪ 893 00:38:49,775 --> 00:38:53,261 ♪ 'Tis the season to be jolly 894 00:38:53,365 --> 00:38:55,919 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la, la, la ♪ 895 00:38:56,023 --> 00:38:58,474 [ whinnies] 896 00:38:58,577 --> 00:39:01,649 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la, la, la... ♪ 897 00:39:01,753 --> 00:39:03,582 Bingo. 898 00:39:04,790 --> 00:39:08,622 I'd recognize that pianny playing anywhere. 899 00:39:08,725 --> 00:39:11,487 Sprouts, your grandpa has a little Christmas mission 900 00:39:11,590 --> 00:39:13,005 on his hands. 901 00:39:13,109 --> 00:39:15,214 But I promise we'll be home before you know it. 902 00:39:16,664 --> 00:39:21,220 Oh, no, we'll never find Santa's presents now. 903 00:39:21,324 --> 00:39:23,361 I'm sorry. 904 00:39:23,464 --> 00:39:25,742 This wasn't a very good first Christmas, Dilly. 905 00:39:25,846 --> 00:39:27,330 Poor Dil. 906 00:39:27,434 --> 00:39:30,851 Guys, don't you think we had a pretty good time 907 00:39:30,954 --> 00:39:33,060 here at Christmasland anyways? 908 00:39:33,163 --> 00:39:34,648 What do you mean, Chuckie? 909 00:39:34,751 --> 00:39:36,822 Well, I was just thinking 910 00:39:36,926 --> 00:39:40,032 even though we didn't get any presents 911 00:39:40,136 --> 00:39:43,588 we kind of had fun doing stuff together. 912 00:39:43,691 --> 00:39:46,384 Us and Dil. 913 00:39:46,487 --> 00:39:46,970 Kind of. 914 00:39:47,074 --> 00:39:47,488 Yeah. 915 00:39:47,592 --> 00:39:49,317 I s'pose. 916 00:39:49,421 --> 00:39:53,494 So maybe that's what makes a Christmas special. 917 00:39:53,598 --> 00:39:57,878 That's not the way Angelica said it worked. 918 00:39:57,981 --> 00:40:00,363 [ laughing]: Merry Christmas, babies! 919 00:40:00,467 --> 00:40:01,951 [ gasps] 920 00:40:02,054 --> 00:40:04,160 You founded Santa's workstop? 921 00:40:04,263 --> 00:40:07,335 Of course. Would I let you babies down? 922 00:40:07,439 --> 00:40:08,371 Well... 923 00:40:08,475 --> 00:40:09,234 Never mind. 924 00:40:09,337 --> 00:40:10,994 It's different this Christmas. 925 00:40:11,098 --> 00:40:13,065 I'm practically an elf now. 926 00:40:13,756 --> 00:40:15,067 And I think 927 00:40:15,171 --> 00:40:16,690 you babies are going to like what I gots for you. 928 00:40:16,793 --> 00:40:21,764 CAROLERS [ inside cabin]: ♪ Fa-la-la, la-la-la, la, la, la ♪ 929 00:40:21,867 --> 00:40:23,697 ♪ 'Tis the season to be jolly... ♪ 930 00:40:23,800 --> 00:40:26,769 I bet you guys could use these. 931 00:40:26,872 --> 00:40:28,909 And, no, Tommy, it's not hair. 932 00:40:29,012 --> 00:40:30,358 A new slowsuit! 933 00:40:30,462 --> 00:40:34,673 How does Santa know my heinie was getting cold? 934 00:40:34,777 --> 00:40:36,572 He knows everything, Chuckie. 935 00:40:36,675 --> 00:40:40,092 A globenspiel! 936 00:40:40,645 --> 00:40:43,958 Thank you, Angelica. 937 00:40:44,062 --> 00:40:46,098 Don't thank me, thank Santa. 938 00:40:46,202 --> 00:40:47,893 I'm just a delivery elf. 939 00:40:47,997 --> 00:40:52,622 Wow, I'm wearing these shoesies forever 940 00:40:52,726 --> 00:40:55,660 even if my feets grow. 941 00:40:55,763 --> 00:40:57,178 Oh... a magic princess wand! 942 00:40:57,282 --> 00:41:00,665 Thank you, Santa! 943 00:41:00,768 --> 00:41:01,597 Well? 944 00:41:01,700 --> 00:41:03,564 I'll wait till Dilly opens his. 945 00:41:03,668 --> 00:41:04,600 Dil? 946 00:41:04,703 --> 00:41:05,601 Uh-oh. 947 00:41:05,704 --> 00:41:07,706 Oh, yeah, Dil. 948 00:41:09,743 --> 00:41:13,229 Hmm. Well... I got something extra-special for Dil. 949 00:41:13,332 --> 00:41:14,955 [ laughing] 950 00:41:15,058 --> 00:41:19,580 I'm going to miss you, Prancie, but now Drooly and you 951 00:41:19,684 --> 00:41:20,857 can have fun together. 952 00:41:20,961 --> 00:41:22,480 [ sniffles] 953 00:41:22,583 --> 00:41:26,173 And I'll come visit you, I promise. 954 00:41:26,276 --> 00:41:26,898 There you go, Dil. 955 00:41:27,001 --> 00:41:28,865 His name's Prancie. 956 00:41:28,969 --> 00:41:30,142 [ laughing] 957 00:41:30,246 --> 00:41:33,111 Merry Christmas. 958 00:41:37,425 --> 00:41:39,289 He listens real good for you... 959 00:41:39,393 --> 00:41:40,843 if you ever learn to talk. 960 00:41:40,946 --> 00:41:42,465 [ squeaking] 961 00:41:42,569 --> 00:41:44,709 Well, you going to open it? 962 00:41:44,812 --> 00:41:47,781 But I already gots my present, Angelica. 963 00:41:48,436 --> 00:41:50,404 All's I wanted was for Dilly 964 00:41:50,508 --> 00:41:51,888 to have a special first Christmas 965 00:41:51,992 --> 00:41:54,995 and now you don't gots a present 966 00:41:55,098 --> 00:41:56,755 so you can have this one. 967 00:41:56,859 --> 00:41:57,722 Open it, Pickles. 968 00:41:57,825 --> 00:42:01,173 What are you waiting for? Easter? 969 00:42:01,277 --> 00:42:04,832 A camera! 970 00:42:04,936 --> 00:42:07,973 Take our picture, Tommy. 971 00:42:08,077 --> 00:42:10,804 Okay, everybody, say "peas." 972 00:42:10,907 --> 00:42:13,496 ALL: Peas! 973 00:42:15,222 --> 00:42:17,327 Woo-hoo, I hit something solid 974 00:42:17,431 --> 00:42:19,191 and it wasn't my foot this time. 975 00:42:19,295 --> 00:42:20,503 Come on, sprouts! 976 00:42:23,195 --> 00:42:27,406 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 977 00:42:27,510 --> 00:42:30,927 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la, la, la... ♪ 978 00:42:31,031 --> 00:42:32,515 Lou Pickles 979 00:42:32,619 --> 00:42:36,243 my hunk of a Christmas hero. 980 00:42:36,346 --> 00:42:38,797 Dil, Tommy! 981 00:42:38,901 --> 00:42:39,487 Sweetheart! 982 00:42:39,591 --> 00:42:41,213 [ kisses loudly] 983 00:42:41,317 --> 00:42:42,698 [ laughs] 984 00:42:44,458 --> 00:42:49,118 Mommy, Daddy, I had the bestest Christmas Eve ever. 985 00:42:49,221 --> 00:42:52,121 Princess. 986 00:42:52,224 --> 00:42:54,157 Well, the party's over in 15 minutes. 987 00:42:54,261 --> 00:42:57,747 No sense in going out there to schmooze now. 988 00:42:57,851 --> 00:43:00,336 Especially wearing this. 989 00:43:00,439 --> 00:43:01,751 I'm really sorry, Charlotte. 990 00:43:01,855 --> 00:43:02,580 Are you kidding? 991 00:43:02,683 --> 00:43:04,305 Thanks to your snow machine 992 00:43:04,409 --> 00:43:06,376 I don't have to face those phonies 993 00:43:06,480 --> 00:43:08,068 and make office small talk. 994 00:43:08,171 --> 00:43:09,345 Angelica's right. 995 00:43:09,448 --> 00:43:11,589 This just might be the best Christmas Eve ever. 996 00:43:11,692 --> 00:43:13,142 I second that. 997 00:43:13,245 --> 00:43:15,213 Me, too. 998 00:43:15,316 --> 00:43:17,077 Wonderful! 999 00:43:17,180 --> 00:43:20,977 Oh, Stu, I'm so glad you malfunctioned. 1000 00:43:21,081 --> 00:43:23,428 [ chuckles] 1001 00:43:23,531 --> 00:43:25,637 [ plays flourish] 1002 00:43:25,741 --> 00:43:29,330 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1003 00:43:29,434 --> 00:43:32,092 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1004 00:43:32,195 --> 00:43:34,750 ♪ And a happy new year 1005 00:43:34,853 --> 00:43:38,167 ♪ We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas ♪ 1006 00:43:38,270 --> 00:43:43,034 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year. ♪ 1007 00:43:43,137 --> 00:43:44,967 [ song ends] 1008 00:43:45,070 --> 00:43:46,451 [ sleigh bells jingling] 1009 00:43:46,554 --> 00:43:49,385 [ Santa laughing] 1010 00:43:51,870 --> 00:43:55,598 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 1011 00:43:55,702 --> 00:43:57,980 and NICKELODEON 1012 00:43:58,083 --> 00:44:03,054 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1013 00:44:31,013 --> 00:44:34,361 MAN [ on walkie-talkie]: Six babies have been spotted riding a goat 1014 00:44:34,464 --> 00:44:35,500 heading towards Bethlehem, over.