1 00:00:02,036 --> 00:00:03,382 [cymbals crash] 2 00:00:03,486 --> 00:00:06,351 [light percussive music] 3 00:00:06,454 --> 00:00:09,354 ♪ 4 00:00:09,457 --> 00:00:10,355 - OOPH! 5 00:00:10,458 --> 00:00:11,632 ♪ 6 00:00:11,735 --> 00:00:12,840 [gasps] 7 00:00:17,120 --> 00:00:18,639 [twins giggle] 8 00:00:18,742 --> 00:00:26,681 ♪ 9 00:00:28,338 --> 00:00:30,375 - [gasps] 10 00:00:30,478 --> 00:00:31,755 - [groans] 11 00:00:31,859 --> 00:00:33,378 UGH. 12 00:00:33,481 --> 00:00:40,523 ♪ 13 00:00:40,626 --> 00:00:41,593 [milk squishes] 14 00:01:02,752 --> 00:01:03,856 - [gasps] 15 00:01:03,960 --> 00:01:06,894 [laughter] 16 00:01:11,830 --> 00:01:13,280 - HMM. 17 00:01:13,383 --> 00:01:16,628 - WELL, I'M OFF TO MY PINOCHLE TOURNEY AT THE LODGE. 18 00:01:16,731 --> 00:01:17,767 DON'T WAIT UP. 19 00:01:17,870 --> 00:01:19,182 - WHOA, HOLD ON. 20 00:01:19,286 --> 00:01:20,494 WE TALKED ABOUT THIS, POP. 21 00:01:20,597 --> 00:01:22,323 YOU PROMISED NO MORE OF THESE ALL-NIGHTERS. 22 00:01:22,427 --> 00:01:24,014 REMEMBER THE LAST TIME? 23 00:01:24,118 --> 00:01:26,051 YOU GOT SO TIRED, WE COULDN'T GET YOU OUT OF BED FOR A WEEK. 24 00:01:26,155 --> 00:01:27,466 IT'S NOT HEALTHY FOR A MAN YOUR AGE. 25 00:01:27,570 --> 00:01:29,192 - A MAN MY AGE? 26 00:01:29,296 --> 00:01:32,126 WHY, I'M AS FIT AS I WAS WHEN I WAS AN ENSIGN IN THE CORPS. 27 00:01:32,230 --> 00:01:35,233 AND BACK THEN, WE USED TO STAY UP FOR 15 DAYS IN A ROW. 28 00:01:35,336 --> 00:01:36,786 AND WE LIKED IT. 29 00:01:36,889 --> 00:01:37,787 - POP. 30 00:01:37,890 --> 00:01:38,960 - AW, SHUCKS. 31 00:01:39,064 --> 00:01:41,377 YOU NEVER LET ME PLAY WITH MY FRIENDS. 32 00:01:41,480 --> 00:01:42,895 - POP, YOU PROMISED. 33 00:01:42,999 --> 00:01:44,690 REMEMBER WHAT YOU USED TO SAY TO ME WHEN I WAS A KID? 34 00:01:44,794 --> 00:01:47,590 IF A PROMISE YOU DON'T KEEP, IT WILL HAUNT YOU IN YOUR SLEEP. 35 00:01:47,693 --> 00:01:49,109 AND AS YOU LIE BENEATH YOUR QUILT, 36 00:01:49,212 --> 00:01:50,800 YOU WILL HAVE A CONSCIENCE FULL OF GUILT. 37 00:01:50,903 --> 00:01:52,974 - OH, ALL RIGHT. 38 00:01:53,078 --> 00:01:55,011 I'LL BE BACK EARLY. 39 00:01:55,115 --> 00:01:56,323 I PROMISE. 40 00:01:56,426 --> 00:01:58,014 - HAVE FUN, POP. 41 00:01:58,118 --> 00:02:01,259 - [scoffs] 42 00:02:04,572 --> 00:02:08,680 [rooster crowing] 43 00:02:08,783 --> 00:02:11,717 [groaning] 44 00:02:16,619 --> 00:02:20,519 SHH. 45 00:02:20,623 --> 00:02:21,520 [yells] 46 00:02:21,624 --> 00:02:22,521 [all gasp] 47 00:02:22,625 --> 00:02:23,522 - WHAT WAS THAT? 48 00:02:23,626 --> 00:02:25,524 - OH. 49 00:02:28,769 --> 00:02:32,807 IF A PROMISE YOU DON'T KEEP, IT WILL HAUNT YOU IN YOUR SLEEP. 50 00:02:32,911 --> 00:02:35,672 BUT IF IT'S CARDS YOU LIKE TO PLAY, 51 00:02:35,776 --> 00:02:39,366 THEN SNEAK IN AND SLEEP ALL DAY. 52 00:02:39,469 --> 00:02:40,988 [laughs] 53 00:02:41,091 --> 00:02:44,440 - POP, WHAT ARE YOU DOING UP AT THIS HOUR? 54 00:02:44,543 --> 00:02:47,443 - OH, WELL, I--I JUST-- 55 00:02:47,546 --> 00:02:49,755 WELL, I FOR ONE, AM GLAD YOU'RE UP EARLY, POP. 56 00:02:49,859 --> 00:02:52,413 DIDI AND I HAVE DECIDED TO WEED THE WHOLE YARD TODAY. 57 00:02:52,517 --> 00:02:54,415 AND NOW YOU CAN HELP US DO IT AS A FAMILY. 58 00:02:54,519 --> 00:02:56,348 COME ON, POP, GRAB A SHOVEL, ROLL UP YOUR SLEEVES, 59 00:02:56,452 --> 00:02:57,453 AND BOND WITH US. 60 00:02:57,556 --> 00:02:58,730 - IT'S GRANDPA. 61 00:02:58,833 --> 00:03:01,250 - WELL... [stammers] 62 00:03:01,353 --> 00:03:03,113 I'D LOVE TO HELP YOU, BOY. 63 00:03:03,217 --> 00:03:08,533 BUT THE REASON I'M UP SO EARLY IS THAT I'M--I'M SICK. 64 00:03:08,636 --> 00:03:09,672 YEAH, YEAH, YEAH. 65 00:03:09,775 --> 00:03:12,468 I WOKE UP WITH AN UPSET STOMACH. 66 00:03:12,571 --> 00:03:14,124 I THINK I GOT A BUG. 67 00:03:14,228 --> 00:03:15,988 IT HURTS RIGHT HERE. 68 00:03:16,092 --> 00:03:17,266 OOH. 69 00:03:17,369 --> 00:03:19,129 [groans] 70 00:03:19,233 --> 00:03:20,959 - DID YOU GUYS HEAR THAT? 71 00:03:21,062 --> 00:03:23,479 MY GRANDPA'S GOT A BUG IN HIS TUMMY. 72 00:03:23,582 --> 00:03:25,101 - EWW. HE ATE A BUG? 73 00:03:25,205 --> 00:03:28,208 - WOW, HE IS THE BESTEST GROWNUP EVER. 74 00:03:28,311 --> 00:03:30,520 - I'VE ALWAYS LIKED HIM. 75 00:03:30,624 --> 00:03:31,866 - OH, POP. 76 00:03:31,970 --> 00:03:34,075 I'M SO SORRY YOU'RE NOT FEELING WELL. 77 00:03:34,179 --> 00:03:35,836 DO YOU NEED TO SEE A DOCTOR? 78 00:03:35,939 --> 00:03:37,147 - NO, NO, NO, NO, NO. 79 00:03:37,251 --> 00:03:39,460 I'M JUST GONNA GET MYSELF UP-- 80 00:03:39,564 --> 00:03:42,601 BACK UP TO BED AND TRY SLEEPING THIS... 81 00:03:42,705 --> 00:03:43,982 [groans] 82 00:03:44,085 --> 00:03:45,121 THING OFF. 83 00:03:45,225 --> 00:03:46,536 - WELL, OKAY. 84 00:03:46,640 --> 00:03:48,158 I'LL BRING YOU SOME GINGER ALE AND CRACKERS. 85 00:03:48,262 --> 00:03:49,470 YOU JUST TAKE IT EASY, POP. 86 00:03:49,574 --> 00:03:51,403 - I'M REALLY SORRY. 87 00:03:51,507 --> 00:03:55,131 I WISH I COULD, OW, HELP. 88 00:03:55,235 --> 00:03:57,133 ALL THAT WORK FOR YOU. 89 00:03:57,237 --> 00:03:58,341 [laughs] 90 00:03:58,445 --> 00:04:00,757 AND THEN SNEAK IN AND SLEEP ALL DAY. 91 00:04:00,861 --> 00:04:03,657 [laughs] 92 00:04:06,004 --> 00:04:07,971 - THERE YOU GO. 93 00:04:09,870 --> 00:04:11,941 - [burps] I WAS THINKING. 94 00:04:12,044 --> 00:04:14,771 YOUR GRANDPA EATED A BUG, RIGHT? 95 00:04:14,875 --> 00:04:15,772 - RIGHT. 96 00:04:15,876 --> 00:04:17,533 - AND IT GETTED HIM SICK? 97 00:04:17,636 --> 00:04:18,810 - THAT'S WHAT HE SAID. 98 00:04:18,913 --> 00:04:22,400 - BUT ME AND PHILLIP EATED A BAZILLION BUGS, 99 00:04:22,503 --> 00:04:24,816 AND WE NEVER GETTED SICK. 100 00:04:24,919 --> 00:04:28,302 - HMM, I GUESS IT MUST HAVE BEEN A BAD BUG. 101 00:04:28,406 --> 00:04:31,650 - WHOA. THERE'S BAD BUGS? 102 00:04:31,754 --> 00:04:33,652 - JUST WHEN I THOUGHT THERE WAS SOMETHING 103 00:04:33,756 --> 00:04:35,827 I COULD DEPEND ON. 104 00:04:35,930 --> 00:04:38,899 - WELL, AT LEAST THE BAD BUG IS ALL THE WAY UP THERE. 105 00:04:39,002 --> 00:04:42,178 AND WE'RE ALL THE WAY DOWN HERE WHERE HE CAN'T GET US. 106 00:04:42,282 --> 00:04:43,283 - CHUCKIE'S RIGHT. 107 00:04:43,386 --> 00:04:45,837 IF A BUG IS MAKING MY GRANDPA SICK, 108 00:04:45,940 --> 00:04:48,564 THEN WE GOT TO GO UP THERE AND GET IT OUT OF HIM. 109 00:04:48,667 --> 00:04:50,013 - I SAID THAT? 110 00:04:50,117 --> 00:04:53,810 HEY, GUYS, I DON'T THINK THAT'S WHAT I SAID. 111 00:04:53,914 --> 00:04:56,848 - [snoring] 112 00:05:03,993 --> 00:05:07,099 - HOW ARE WE GONNA GET THAT BUG OUT OF THERE? 113 00:05:07,203 --> 00:05:08,722 - WELL, LET'S SEE. 114 00:05:08,825 --> 00:05:12,381 WHAT WOULD MAKE A BUG GO FROM SOME PLACE TO SOME PLACE ELSE? 115 00:05:12,484 --> 00:05:14,244 - HOW ABOUT A PICNIC? 116 00:05:14,348 --> 00:05:15,522 - WHAT DO YOU MEAN? 117 00:05:15,625 --> 00:05:17,765 - WELL, OUR MOMMY TAKED US TO A PICNIC. 118 00:05:17,869 --> 00:05:20,699 AND ALL THE BUGGIES WENT FROM WHEREVER THEY WAS 119 00:05:20,803 --> 00:05:22,943 TO ALL OVER THE FOOD. 120 00:05:23,046 --> 00:05:25,290 - BUT WHERE ARE WE GONNA FIND THE PICNIC FOOD? 121 00:05:25,394 --> 00:05:27,672 - I STILL GOT SOME OLD CHEESE FROM THAT PICNIC. 122 00:05:27,775 --> 00:05:28,811 - THAT'S GREAT, PHIL. 123 00:05:28,914 --> 00:05:30,088 WHAT ELSE WE GOT? 124 00:05:30,191 --> 00:05:32,849 - I GOT A CHUNK OF HOT DOG AND SOME CAKE. 125 00:05:32,953 --> 00:05:35,162 - HEY, YOU GOT ANYTHING ELSE IN THERE? 126 00:05:35,265 --> 00:05:36,784 - NO, NOT RIGHT NOW. 127 00:05:36,888 --> 00:05:37,820 - GOOD GOING, PHIL. 128 00:05:37,923 --> 00:05:39,408 FOLLOW ME. 129 00:05:39,511 --> 00:05:40,443 - [snoring] 130 00:05:40,547 --> 00:05:43,446 - [grunts] 131 00:05:46,794 --> 00:05:49,038 ALL'S WE GOT TO DO NOW IS MAKE A PICNIC 132 00:05:49,141 --> 00:05:50,902 ON MY GRANDPA'S FACE, 133 00:05:51,005 --> 00:05:52,662 AND THE BUG WILL COME OUT TO EAT IT. 134 00:05:52,766 --> 00:05:55,424 - I DON'T THINK THIS IS A VERY GOOD IDEA. 135 00:06:01,533 --> 00:06:03,052 - [coughing] 136 00:06:06,331 --> 00:06:08,298 - POP, WHAT'S WRONG? 137 00:06:08,402 --> 00:06:12,751 - TASTES LIKE I JUST SWALLOWED A CONFLAB SWEAT SOCK. 138 00:06:12,855 --> 00:06:15,478 - OKAY, I'LL GO DOWN AND GET YOU SOME FRESH GINGER ALE. 139 00:06:17,515 --> 00:06:20,725 IF A PROMISE YOU DON'T KEEP, IT WILL HAUNT YOU IN YOUR SLEEP. 140 00:06:20,828 --> 00:06:22,451 - AW, PHOOEY. 141 00:06:22,554 --> 00:06:25,661 [snoring] 142 00:06:25,764 --> 00:06:28,111 - WELL, I GUESS IF THAT BUG ISN'T GONNA COME OUT, 143 00:06:28,215 --> 00:06:29,319 THERE'S NOTHING ELSE WE CAN DO. 144 00:06:29,423 --> 00:06:30,735 LET'S GO. 145 00:06:30,838 --> 00:06:33,669 - CHUCKIE'S RIGHT. WE GOTTA GO IN AND GET IT. 146 00:06:33,772 --> 00:06:34,808 - WHAT? 147 00:06:34,911 --> 00:06:38,812 WHAT DID I... [groans] 148 00:06:38,915 --> 00:06:41,849 - [snoring] 149 00:06:47,268 --> 00:06:49,616 - FLASHLIGHT. 150 00:06:50,927 --> 00:06:52,377 NOSE. 151 00:06:54,793 --> 00:06:56,036 BLOCK. 152 00:07:02,076 --> 00:07:03,215 [gasps] 153 00:07:03,319 --> 00:07:05,183 I SEE THE BUG. 154 00:07:05,286 --> 00:07:07,875 IT'S MOVING AROUND. 155 00:07:07,979 --> 00:07:09,290 PLIERS. 156 00:07:09,394 --> 00:07:11,258 both: WOW. 157 00:07:11,361 --> 00:07:12,742 - COME ON, CHUCKIE, TAKE A LOOK. 158 00:07:12,846 --> 00:07:14,226 IT'S NOT SCARY. 159 00:07:14,330 --> 00:07:15,849 - OH, BOY. 160 00:07:15,952 --> 00:07:18,886 I DON'T THINK THIS IS A VERY GOOD IDEA, EITHER. 161 00:07:18,990 --> 00:07:20,647 - [yells] 162 00:07:20,750 --> 00:07:22,096 - HUH? 163 00:07:22,200 --> 00:07:23,650 - [coughing] 164 00:07:23,753 --> 00:07:25,030 - WHAT'S WRONG? 165 00:07:25,134 --> 00:07:26,722 ARE YOU OKAY? WHAT'S WRONG? 166 00:07:26,825 --> 00:07:30,829 - IT FEELS LIKE A LOBSTER'S BEEN SHAKING HANDS WITH MY TONSILS. 167 00:07:32,313 --> 00:07:34,212 - YOUR THROAT LOOKS AWFUL. 168 00:07:34,315 --> 00:07:36,628 THAT MUST BE ONE MEAN BUG YOU'VE GOT IN THERE, POP. 169 00:07:36,732 --> 00:07:39,424 - BUG? OH, OH, RIGHT, RIGHT, THE BUG. 170 00:07:39,528 --> 00:07:41,978 YEAH, YEAH, I GUESS SO. 171 00:07:42,082 --> 00:07:43,704 - NOW, TRY TO GET SOME REST. 172 00:07:46,327 --> 00:07:48,122 AND AS YOU LIE BENEATH YOUR QUILT, 173 00:07:48,226 --> 00:07:50,539 YOU WILL HAVE A CONSCIENCE FULL OF GUILT. 174 00:07:50,642 --> 00:07:53,852 - CONFLAMIT. 175 00:07:53,956 --> 00:07:56,372 [snoring] 176 00:07:56,476 --> 00:07:59,064 - I GUESS THAT BUG REALLY DOESN'T WANT TO COME OUT. 177 00:07:59,168 --> 00:08:01,066 - OH, I DON'T KNOW, GUYS. 178 00:08:01,170 --> 00:08:02,930 I WISH I COULD JUST GO INTO MY GRANDPA 179 00:08:03,034 --> 00:08:04,656 AND FIGHT THAT BAD BUG. 180 00:08:04,760 --> 00:08:06,520 - BUT YOU'RE TOO BIG, TOMMY. 181 00:08:06,624 --> 00:08:08,004 - I KNOW. 182 00:08:08,108 --> 00:08:11,214 MAYBE IF WE COULD FIND SOMETHING SMALLER TO HELP US. 183 00:08:11,318 --> 00:08:12,733 - HOW ABOUT ANOTHER BUG? 184 00:08:12,837 --> 00:08:14,217 - A GOOD BUG. 185 00:08:14,321 --> 00:08:16,392 - SURE, JUST LIKE THE REPTAR MOVIE. 186 00:08:16,496 --> 00:08:18,532 THE GOOD MONSTER ALWAYS WINS. 187 00:08:18,636 --> 00:08:20,154 - YEAH, BUT THAT'S A MOVIE. 188 00:08:20,258 --> 00:08:22,812 THINGS NEVER TURN OUT LIKE THEY DO IN THE MOVIES. 189 00:08:22,916 --> 00:08:24,262 - CHUCKIE'S RIGHT. 190 00:08:24,365 --> 00:08:26,816 ALL'S WE GOTTA DO IS FIND A GOOD BUG 191 00:08:26,920 --> 00:08:29,647 AND BRING IT TO MY GRANDPA TO FIGHT THE BAD BUG. 192 00:08:29,750 --> 00:08:31,511 - [sighs] 193 00:08:36,826 --> 00:08:38,794 - LOOK, YOUR MOM AND DAD DUG US A BUNCH 194 00:08:38,897 --> 00:08:41,072 OF REALLY GOOD BUG HOLES. 195 00:08:41,175 --> 00:08:42,936 - HERE'S A GOOD BUGGY. 196 00:08:43,039 --> 00:08:44,765 - WAIT, LET'S USE THIS ONE. 197 00:08:44,869 --> 00:08:46,146 IT'S EVEN BETTER. 198 00:08:46,249 --> 00:08:48,010 - NO, IT ISN'T, PHILLIP. 199 00:08:48,113 --> 00:08:49,943 - YES, IT IS, LILLIAN. 200 00:08:50,046 --> 00:08:52,255 - OKAY, GUYS, WE'LL TAKE THEM BOTH. 201 00:08:53,947 --> 00:08:55,673 - [gasps] 202 00:08:55,776 --> 00:08:56,984 OH, LOOK AT THAT, DEED. 203 00:08:57,088 --> 00:08:58,676 THE KIDS ARE TRYING TO HELP US. 204 00:08:58,779 --> 00:09:00,574 - THEY'RE SO SWEET. 205 00:09:00,678 --> 00:09:04,751 - HEY, THIS LITTLE GUY'S CUTE. 206 00:09:04,854 --> 00:09:07,477 - WELL, I GUESS HE CAN GO TOO. 207 00:09:07,581 --> 00:09:08,513 - EWW. 208 00:09:08,617 --> 00:09:10,584 THIS ONE'S REALLY FUZZY. 209 00:09:10,688 --> 00:09:12,966 - AND THIS ONE'S GOT LOTS OF LEGS. 210 00:09:13,069 --> 00:09:15,002 - OKAY, GUYS, THAT'S ENOUGH. 211 00:09:15,106 --> 00:09:17,177 NO MORE GOOD BUGS. 212 00:09:20,145 --> 00:09:21,975 - THIS IS RIDICULOUS. 213 00:09:22,078 --> 00:09:23,873 WE GOTS TOO MANY. 214 00:09:23,977 --> 00:09:27,152 - YOU CAN'T HAVE TOO MANY GOOD BUGS. 215 00:09:27,256 --> 00:09:30,811 - OOH, YOU'RE COMING WITH ME, MR. JUICY. 216 00:09:30,915 --> 00:09:33,814 - [snoring] 217 00:09:39,440 --> 00:09:41,511 - [grunts] 218 00:09:41,615 --> 00:09:44,653 [all grunt] 219 00:09:44,756 --> 00:09:45,826 - MMM. 220 00:09:45,930 --> 00:09:48,449 - NO, LILLIAN, NOT TODAY. 221 00:09:48,553 --> 00:09:51,832 THESE BUGS GOTS A JOB TO DO. 222 00:09:54,041 --> 00:09:55,249 - OKAY, GUYS. 223 00:09:55,353 --> 00:09:57,907 THAT BAD BUG IS IN MY GRANDPA SOMEWHERES. 224 00:09:58,011 --> 00:10:00,738 AND THESE GOOD BUGS IS GONNA GET IT OUT OF THERE. 225 00:10:06,571 --> 00:10:09,747 - PUT THE KITTYPILLARS UP HERE IN CASE THAT BUG TRIES 226 00:10:09,850 --> 00:10:11,541 TO ESCAPE OUT OF GRANDPA'S EARS. 227 00:10:11,645 --> 00:10:13,267 - THIS GUY'S BIG AND STRONG. 228 00:10:13,371 --> 00:10:15,753 IT CAN LEAD THEM INTO MY GRANDPA. 229 00:10:15,856 --> 00:10:17,099 WE'D BETTER GET OUT OF THE WAY. 230 00:10:17,202 --> 00:10:19,239 THIS COULD GET MESSY. 231 00:10:24,244 --> 00:10:25,383 - [laughs] 232 00:10:25,486 --> 00:10:27,696 NOW, THIS IS A GOOD IDEA. 233 00:10:31,976 --> 00:10:33,253 - IF A PROMISE YOU DON'T KEEP, 234 00:10:33,356 --> 00:10:34,703 IT WILL HAUNT YOU IN YOUR SLEEP. 235 00:10:34,806 --> 00:10:36,256 AND AS YOU LIE BENEATH YOUR QUILT, 236 00:10:36,359 --> 00:10:40,501 YOU WILL HAVE A CONSCIENCE FULL OF GUILT. 237 00:10:40,605 --> 00:10:41,813 - I THINK HE'S GOING IN. 238 00:10:52,134 --> 00:10:53,860 - OH! 239 00:10:53,963 --> 00:10:56,034 [yells] 240 00:10:56,138 --> 00:10:57,139 HELP ME! 241 00:10:57,242 --> 00:10:58,278 HELP ME! 242 00:10:58,381 --> 00:11:00,211 [yelling] 243 00:11:00,314 --> 00:11:01,281 - WE DID IT. 244 00:11:01,384 --> 00:11:03,041 THE BAD BUG'S GONE. 245 00:11:03,145 --> 00:11:05,043 GRANDPA'S NOT SICK ANYMORE. 246 00:11:05,147 --> 00:11:07,459 [all cheer] 247 00:11:07,563 --> 00:11:09,427 - OH, PLEASE, PLEASE. 248 00:11:09,530 --> 00:11:10,531 I LIED, I LIED. 249 00:11:10,635 --> 00:11:11,912 I'M NOT SICK. 250 00:11:12,016 --> 00:11:13,811 I WAS OUT ALL NIGHT AT THE LODGE. 251 00:11:13,914 --> 00:11:14,950 I'M SORRY. 252 00:11:15,053 --> 00:11:17,297 OH, THAT CONFLABBED POEM. 253 00:11:17,400 --> 00:11:19,609 I JUST WANT TO BE ABLE TO SLEEP AGAIN. 254 00:11:19,713 --> 00:11:20,645 PLEASE, PLEASE. 255 00:11:20,749 --> 00:11:21,888 I'LL PULL WEEDS. 256 00:11:21,991 --> 00:11:23,061 I'LL PLANT WEEDS. 257 00:11:23,165 --> 00:11:24,166 I'LL DO ANYTHING. 258 00:11:24,269 --> 00:11:25,167 PLEASE, PLEASE. 259 00:11:25,270 --> 00:11:28,066 - UH... 260 00:11:28,170 --> 00:11:31,552 [laughter] 261 00:11:31,656 --> 00:11:33,762 - WELL, THAT'S IT, YOU GUYS. 262 00:11:33,865 --> 00:11:36,281 WE SAVED MY GRANDPA. 263 00:11:36,385 --> 00:11:37,317 - YEAH. 264 00:11:37,420 --> 00:11:39,319 [laughs] 265 00:11:39,422 --> 00:11:43,461 NOW THAT HE'S ALL BETTER, CAN WE EAT THE LEFTOVERS? 266 00:11:43,564 --> 00:11:47,223 [laughter] 267 00:12:04,965 --> 00:12:06,208 - HOT DIGGETY. 268 00:12:06,311 --> 00:12:10,799 THAT NEW SENIOR CENTER DOWNTOWN IS HAVING A BINGO NIGHT. 269 00:12:10,902 --> 00:12:14,250 YUP, SPROUT, YOUR OLD GRANDPA HAS GOT A DATE 270 00:12:14,354 --> 00:12:16,874 WITH LADY LUCK TONIGHT. 271 00:12:16,977 --> 00:12:18,530 - POP, YOU CAN'T GO OUT TONIGHT. 272 00:12:18,634 --> 00:12:20,291 YOU PROMISED TO SIT FOR THE KIDS. 273 00:12:20,394 --> 00:12:21,395 - OH. 274 00:12:21,499 --> 00:12:22,465 OH, RIGHT. 275 00:12:22,569 --> 00:12:23,501 I FORGOT. 276 00:12:23,604 --> 00:12:24,813 WELL, THAT'S ALL RIGHT. 277 00:12:24,916 --> 00:12:26,573 YOU GO AND HAVE DINNER. 278 00:12:26,676 --> 00:12:29,196 THE SPROUTS AND I WILL BE JUST FINE. 279 00:12:29,300 --> 00:12:31,095 - THANKS, POP. 280 00:12:31,198 --> 00:12:35,789 SEE YOU LATER. 281 00:12:37,757 --> 00:12:41,553 - WE'LL BE JUST FINE PLAYING BINGO AND THE SENIOR CENTER. 282 00:12:41,657 --> 00:12:42,831 [laughter] 283 00:12:42,934 --> 00:12:45,212 - COME ON. LET'S GO. 284 00:12:51,184 --> 00:12:53,117 [humming] 285 00:12:56,120 --> 00:12:57,604 SAY, THERE. 286 00:12:57,707 --> 00:13:00,641 HOW'S A FELLA GET ENTERED IN THE BIG BINGO TOURNAMENT? 287 00:13:02,954 --> 00:13:04,093 - AW, NUTS. 288 00:13:04,197 --> 00:13:05,232 - [laughs] 289 00:13:05,336 --> 00:13:06,475 I GOT YOU THAT TIME. 290 00:13:06,578 --> 00:13:08,580 - NO, NO, NO, MR. DWORZAK. 291 00:13:08,684 --> 00:13:10,341 - [gasps] 292 00:13:10,444 --> 00:13:12,032 MILK. 293 00:13:12,136 --> 00:13:15,760 - I'VE TOLD YOU BEFORE, NO JUMPING THE CHECKERS. 294 00:13:15,864 --> 00:13:17,658 I WANT YOU TO STAY QUIET AND RELAXED. 295 00:13:17,762 --> 00:13:19,868 - HOW AM I SUPPOSED TO WIN IF I CAN'T JUMP? 296 00:13:19,971 --> 00:13:23,526 - REMEMBER WHAT THE WE CARE SENIOR CENTER GUIDEBOOK SAYS. 297 00:13:23,630 --> 00:13:25,390 QUIET AND RELAXATION ARE THE KEYS TO HAPPINESS. 298 00:13:25,494 --> 00:13:26,909 - [groans] 299 00:13:27,013 --> 00:13:30,395 - AND I WANT EVERY ONE OF MY SENIORS TO BE VERY HAPPY. 300 00:13:30,499 --> 00:13:31,500 - HAPPY. 301 00:13:31,603 --> 00:13:33,122 SHE WANTS US TO BE ASLEEP. 302 00:13:33,226 --> 00:13:36,056 - NOW, WHY DON'T YOU TWO GO ON OVER TO THE POTTERY CLASS. 303 00:13:36,160 --> 00:13:38,024 THEY'RE MAKING VASES TODAY. 304 00:13:38,127 --> 00:13:41,821 [both sigh] 305 00:13:42,891 --> 00:13:46,308 - [sniffs] MMM, MILK. 306 00:13:47,654 --> 00:13:48,828 - ALL RIGHT, KIDS. 307 00:13:48,931 --> 00:13:52,417 THE ROOM WE WANT IS THE FIRST DOOR ON THE RIGHT. 308 00:13:52,521 --> 00:13:55,006 - AND AGAIN, O-2. 309 00:13:56,594 --> 00:14:00,563 - GUYS, LOOK AT THIS. 310 00:14:00,667 --> 00:14:03,601 - THAT MUST BE ALL THE FIDDLYWINKS IN THE WORLD. 311 00:14:03,704 --> 00:14:05,189 - LET'S PLAY. 312 00:14:05,292 --> 00:14:08,709 [laughter] 313 00:14:08,813 --> 00:14:10,988 - THIS IS IT, SPROUTS. 314 00:14:11,091 --> 00:14:14,370 OLD LADY LUCK IS ABOUT TO PAY ME A VISIT. 315 00:14:14,474 --> 00:14:16,027 - LADY LUCK? 316 00:14:16,131 --> 00:14:18,719 HEY, GUYS, THAT'S THE FRIEND MY GRANDPA WAS TALKING ABOUT. 317 00:14:18,823 --> 00:14:20,756 - OOH, IS SHE COMING? 318 00:14:20,860 --> 00:14:24,104 - BACK IN MY ARMY DAYS, THE BOYS USED TO JOKE 319 00:14:24,208 --> 00:14:26,037 THAT THE LADY AND ME WERE DATING. 320 00:14:26,141 --> 00:14:28,902 I REMEMBER THE TIME I TRIPPED OVER A BAZOOKA 321 00:14:29,006 --> 00:14:31,767 AND FELL RIGHT INTO THE U.S.O. CAMP. 322 00:14:31,871 --> 00:14:34,356 THEY HANDED ME A PLATE OF COOKIES AND MILK. 323 00:14:34,459 --> 00:14:36,392 AND I DANCED THE NIGHT AWAY. 324 00:14:36,496 --> 00:14:37,842 [laughs] 325 00:14:37,946 --> 00:14:40,949 ♪ CHA, CHA, CHA, CHA, CHA, CHA, CHA, CHA, CHA ♪ 326 00:14:41,052 --> 00:14:43,572 - I-2, I-2. 327 00:14:43,675 --> 00:14:46,333 - I-2. 328 00:14:46,437 --> 00:14:48,025 DON'T HAVE THAT ONE. 329 00:14:48,128 --> 00:14:50,027 BUT DON'T WORRY, SPROUTS. 330 00:14:50,130 --> 00:14:53,202 ANY SECOND NOW, THEY'LL BE CALLING OUR NUMBER. 331 00:14:57,379 --> 00:14:59,105 ANY SECOND NOW. 332 00:14:59,208 --> 00:15:00,623 - B-8. 333 00:15:00,727 --> 00:15:02,763 AND AGAIN, B-8. 334 00:15:02,867 --> 00:15:04,317 - OH, SHUCKS. 335 00:15:04,420 --> 00:15:06,250 I DON'T HAVE THAT ONE, EITHER. 336 00:15:06,353 --> 00:15:09,805 I DON'T KNOW WHERE LADY LUCK IS TONIGHT, SPROUTS, 337 00:15:09,909 --> 00:15:12,049 BUT SHE SURE ISN'T HERE. 338 00:15:12,152 --> 00:15:15,017 [laughter] 339 00:15:15,121 --> 00:15:16,846 - WHAT'S THE MATTER, TOMMY? 340 00:15:16,950 --> 00:15:19,332 - OH, IT'S MY GRANDPA. 341 00:15:19,435 --> 00:15:22,300 I THINK HE'S SAD 'CAUSE HIS FRIEND NEVER CAME TO VISIT. 342 00:15:22,404 --> 00:15:24,924 - MAYBE SHE FORGOTTED ABOUT HIM. 343 00:15:25,027 --> 00:15:27,961 - WELL, ALL'S I KNOW IS, SHE WAS SUPPOSED TO BRING HIM 344 00:15:28,065 --> 00:15:31,654 MILK AND COOKIES AND CHA, CHA, CHA, WHATEVER THAT IS, 345 00:15:31,758 --> 00:15:33,070 AND SHE NEVER CAME. 346 00:15:33,173 --> 00:15:35,348 - MAYBE SHE DOESN'T KNOW HE'S HERE. 347 00:15:35,451 --> 00:15:36,866 - THAT'S IT, CHUCKIE. 348 00:15:36,970 --> 00:15:39,904 WE GOT TO GO FIND HER AND TELL HER MY GRANDPA'S HERE. 349 00:15:42,389 --> 00:15:44,909 - [sighs] 350 00:15:46,600 --> 00:15:49,396 THIS PLACE IS SO BIG, TOMMY. 351 00:15:49,500 --> 00:15:50,880 WHAT IF WE GET LOST? 352 00:15:50,984 --> 00:15:54,401 - PHIL AND LIL CAN LEAVE SOME FIDDLYWINKS BEHIND, 353 00:15:54,505 --> 00:15:56,058 SO WE CAN FOLLOW THEM BACK. 354 00:15:56,162 --> 00:15:57,646 - OKAY. 355 00:16:04,653 --> 00:16:07,621 - CHA, CHA, CHA. CHA, CHA, CHA. 356 00:16:07,725 --> 00:16:09,451 - [gasps] 357 00:16:09,554 --> 00:16:11,660 HEY, THEY GOT CHA, CHA, CHA IN THERE. 358 00:16:11,763 --> 00:16:14,318 THAT MUST BE WHERE LADY LUCK IS. 359 00:16:14,421 --> 00:16:18,908 - ♪ ONE, TWO, CHA, CHA, CHAG 360 00:16:19,012 --> 00:16:23,361 ♪ ONE, TWO, CHA, CHA, CHA 361 00:16:23,465 --> 00:16:24,742 ♪ CHA, CHA, CHA 362 00:16:28,401 --> 00:16:31,887 - O-2, O-2. 363 00:16:31,991 --> 00:16:33,820 - [sighs] 364 00:16:37,134 --> 00:16:39,067 - [groans] 365 00:16:39,170 --> 00:16:40,585 - ♪ ONE, TWO, CHA, CHA, CHA 366 00:16:40,689 --> 00:16:44,106 - STEP, TOGETHER. 367 00:16:44,210 --> 00:16:46,729 LEFT, TOGETHER. 368 00:16:46,833 --> 00:16:49,836 SHAKE THAT GROOVE THING, LADIES. 369 00:16:49,939 --> 00:16:51,148 SHAKE IT. 370 00:16:51,251 --> 00:16:54,082 - WELL, THERE SURE ARE A LOT OF LADIES IN HERE. 371 00:16:54,185 --> 00:16:55,876 - WHAT ARE THEY DOING? 372 00:16:55,980 --> 00:16:58,914 - LOOKS KIND OF LIKE THAT DANCE WE DID AT DAYCARE. 373 00:16:59,018 --> 00:17:00,881 - THE HOKEY DOKEY. 374 00:17:00,985 --> 00:17:05,231 [both singing] 375 00:17:05,334 --> 00:17:08,717 - HOW ARE WE SUPPOSED TO TELL WHICH ONE IS LADY LUCK, TOMMY? 376 00:17:08,820 --> 00:17:11,099 WE DON'T EVEN KNOW WHAT SHE LOOKS LIKE. 377 00:17:11,202 --> 00:17:14,895 - I THINK THE CHA, CHA, CHA IS COMING FROM OVER THERE. 378 00:17:14,999 --> 00:17:17,898 [upbeat music] 379 00:17:18,002 --> 00:17:22,731 ♪ 380 00:17:22,834 --> 00:17:24,112 WHOA. 381 00:17:28,702 --> 00:17:31,429 - DID YOU FIND THE CHA, CHA, CHA, TOMMY? 382 00:17:31,533 --> 00:17:34,984 - I THINK IT'S COMING OUT OF TH--WHOA. 383 00:17:35,088 --> 00:17:37,021 - WHAT IN THE WORLD? 384 00:17:37,125 --> 00:17:39,541 - WHOA! 385 00:17:41,405 --> 00:17:44,960 - ♪ ONE, TWO, CHA, CHA, CHA 386 00:17:45,064 --> 00:17:46,065 ♪ CHA, CHA, CHA 387 00:17:46,168 --> 00:17:47,790 - [gasps] 388 00:17:47,894 --> 00:17:49,965 - ♪ ONE, TWO, CHA, CHA, CHA 389 00:17:50,069 --> 00:17:53,865 - OKAY, LET'S REALLY SHAKE THAT GROOVE THING. 390 00:18:03,323 --> 00:18:05,118 - [gasps] OH, STOP. 391 00:18:05,222 --> 00:18:06,706 OH, PLEASE, STOP. 392 00:18:06,809 --> 00:18:07,983 NO. 393 00:18:08,087 --> 00:18:09,295 LADIES. 394 00:18:09,398 --> 00:18:10,951 LADIES. 395 00:18:11,055 --> 00:18:14,058 - SO THAT'S THE CHA, CHA, CHA. [laughs] 396 00:18:14,162 --> 00:18:17,510 - IT'S EVEN BETTER THAN THE HOKEY DOKEY. 397 00:18:17,613 --> 00:18:18,821 both: ♪ CHA, CHA, CHA 398 00:18:18,925 --> 00:18:20,996 - OH, LADY LUCK MUST BE HERE SOMEWHERE. 399 00:18:21,100 --> 00:18:22,066 [both gasp] 400 00:18:26,760 --> 00:18:29,177 [all yell] 401 00:18:29,280 --> 00:18:30,178 - WHOA. 402 00:18:30,281 --> 00:18:31,248 [sighs] 403 00:18:31,351 --> 00:18:33,629 - LOOKIT. 404 00:18:33,733 --> 00:18:37,426 THEY'RE PLAYING WITH BIG CHOCOLATE COOKIES. 405 00:18:37,530 --> 00:18:40,602 - FIRST CHA, CHA, CHA, NOW COOKIES. 406 00:18:40,705 --> 00:18:42,431 WE GOT TO BE GETTING CLOSER. 407 00:18:42,535 --> 00:18:43,674 COME ON, BABIES. 408 00:18:43,777 --> 00:18:45,227 FOLLOW THAT COOKIE. 409 00:18:45,331 --> 00:18:47,126 - COOKIE! 410 00:18:47,229 --> 00:18:49,990 [laughter] 411 00:18:50,094 --> 00:18:51,475 - B-45. 412 00:18:51,578 --> 00:18:53,408 - HMM. 413 00:18:53,511 --> 00:18:55,272 - B-45. 414 00:18:55,375 --> 00:18:56,618 - [sighs] 415 00:18:56,721 --> 00:18:59,655 NOT ONE SINGLE NUMBER. 416 00:18:59,759 --> 00:19:04,143 I GUESS THIS OLD MAN'S LUCK HAS FINALLY RUN OUT. 417 00:19:05,972 --> 00:19:07,215 - LET ME GO. 418 00:19:07,318 --> 00:19:09,182 LET ME GO. 419 00:19:13,497 --> 00:19:15,188 [panting] 420 00:19:15,292 --> 00:19:16,465 EMERGENCY. 421 00:19:16,569 --> 00:19:18,950 FREE SENIORS IN THE POTTERY ROOM. 422 00:19:19,054 --> 00:19:22,126 CALL THE COMM SQUAD AND MEET ME THERE. 423 00:19:22,230 --> 00:19:24,577 ALL OF YOU, STOP. 424 00:19:24,680 --> 00:19:27,373 THIS ACTIVITY IS NOT APPROVED. 425 00:19:27,476 --> 00:19:30,238 QUIET AND RELAXATION--[yells] 426 00:19:32,688 --> 00:19:33,862 - EWW. 427 00:19:33,965 --> 00:19:35,622 YUCK. 428 00:19:35,726 --> 00:19:38,729 - I THINK THIS COOKIE IS OLDER THAN WE ARE. 429 00:19:40,869 --> 00:19:42,215 - G-4. 430 00:19:42,319 --> 00:19:44,838 G-4. 431 00:19:44,942 --> 00:19:47,531 - FIRST WE MOLD AND SHAPE OUR CLAY 432 00:19:47,634 --> 00:19:49,843 VERY CAREFULLY AND SLOWLY. 433 00:19:49,947 --> 00:19:51,880 NOW, ISN'T THIS FUN? 434 00:19:51,983 --> 00:19:54,538 - [yawns] 435 00:19:57,644 --> 00:19:59,681 - THAT DOES LOOK LIKE FUN. 436 00:19:59,784 --> 00:20:01,269 - HUH? 437 00:20:01,372 --> 00:20:03,926 [laughter] 438 00:20:04,030 --> 00:20:05,307 - [gasps] 439 00:20:05,411 --> 00:20:06,826 - OH. 440 00:20:06,929 --> 00:20:09,277 - [gasps] 441 00:20:09,380 --> 00:20:11,555 - HEY, I LIKE IT. 442 00:20:11,658 --> 00:20:13,315 LET ME TRY THAT. 443 00:20:13,419 --> 00:20:16,076 [laughter] 444 00:20:27,812 --> 00:20:30,263 - PLEASE, EVERYONE LISTEN. 445 00:20:30,367 --> 00:20:32,300 THIS MADNESS MUST STOP. 446 00:20:32,403 --> 00:20:35,337 THE BOOK SAYS-- 447 00:20:35,441 --> 00:20:37,719 [all gasp] 448 00:20:37,822 --> 00:20:39,238 - HEY, WAIT. 449 00:20:39,341 --> 00:20:42,137 ISN'T THAT THE LADY WE SEEN DOING CHA, CHA, CHA? 450 00:20:42,241 --> 00:20:44,277 - YEAH, AND THEN WE SEEN HER WHEN WE FOUND 451 00:20:44,381 --> 00:20:46,141 THE BIG CHOCOLATE COOKIE. 452 00:20:46,245 --> 00:20:49,144 - YEAH. AND I JUST 'MEMBERED I SAW HER BRING MILK 453 00:20:49,248 --> 00:20:50,249 TO THE GRANDPAS. 454 00:20:50,352 --> 00:20:54,460 - MILK, COOKIES, CHA, CHA, CHA. 455 00:20:54,563 --> 00:20:55,633 SHE MUST BE... 456 00:20:55,737 --> 00:20:58,533 [together] LADY LUCK. 457 00:20:58,636 --> 00:20:59,534 [all gasp] 458 00:20:59,637 --> 00:21:01,812 [laughter] 459 00:21:04,539 --> 00:21:07,714 - NOW, WHERE IN THE WORLD DID YOU COME FROM? 460 00:21:07,818 --> 00:21:11,028 [laughter] 461 00:21:11,131 --> 00:21:13,686 - AHA, THE BINGO MARKERS. 462 00:21:13,789 --> 00:21:14,928 - O-7. 463 00:21:15,032 --> 00:21:16,482 - HUH? 464 00:21:16,585 --> 00:21:17,931 O-7? 465 00:21:18,035 --> 00:21:20,969 HEY, THAT'S ONE OF MINE. 466 00:21:26,664 --> 00:21:29,322 [applause] 467 00:21:29,426 --> 00:21:32,152 - THANK YOU. THANK YOU, MS. HORKIN. 468 00:21:32,256 --> 00:21:35,017 I THINK IT'S FABULOUS THAT YOU FINALLY DECIDED 469 00:21:35,121 --> 00:21:37,157 TO LOOSEN THINGS UP AROUND HERE. 470 00:21:37,261 --> 00:21:40,471 - YEAH, WE HAVEN'T HAD THIS MUCH FUN IN YEARS. 471 00:21:40,575 --> 00:21:42,128 - FUN? 472 00:21:42,231 --> 00:21:43,716 BUT THE GUIDEBOOK SAYS-- 473 00:21:43,819 --> 00:21:46,857 - QUIET AND RELAXATION ARE THE KEYS TO HAPPINESS. 474 00:21:46,960 --> 00:21:49,100 HAVING A LITTLE FUN IS THE KEY TO HAPPINESS. 475 00:21:49,204 --> 00:21:50,861 [all cheer] 476 00:21:50,964 --> 00:21:54,278 - I SUPPOSE IF THAT'S WHAT MAKES YOU HAPPY. 477 00:21:54,382 --> 00:21:55,624 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 478 00:21:55,728 --> 00:21:58,386 I THINK I'D BETTER RETURN THESE BABIES. 479 00:21:58,489 --> 00:22:01,630 [all speaking at once] 480 00:22:01,734 --> 00:22:03,080 - B-12. 481 00:22:03,183 --> 00:22:06,739 - B-12. THAT'S FOUR IN A ROW. 482 00:22:06,842 --> 00:22:10,190 ALL'S I NEED NOW IS N-16 TO WIN. 483 00:22:10,294 --> 00:22:13,124 LOOKS LIKE LADY LUCK IS-- - EXCUSE ME. 484 00:22:13,228 --> 00:22:16,438 BY ANY CHANCE DO THESE BABIES BELONG TO YOU? 485 00:22:16,542 --> 00:22:19,579 - WHY, YES, THEY DO. 486 00:22:19,683 --> 00:22:22,962 I HOPE THEY HAVEN'T BEEN MAKING A NUISANCE OF THEMSELVES. 487 00:22:23,065 --> 00:22:24,273 - NOT AT ALL. 488 00:22:24,377 --> 00:22:27,932 AS A MATTER OF FACT, THEY'VE BEEN FUN. 489 00:22:28,036 --> 00:22:29,520 - REALLY? 490 00:22:29,624 --> 00:22:31,246 THEN MAYBE YOU'D LIKE TO COME OUT 491 00:22:31,350 --> 00:22:32,868 FOR A LITTLE ICE CREAM WITH US. 492 00:22:32,972 --> 00:22:35,319 AND YOU COULD TELL ME ALL ABOUT IT. 493 00:22:35,423 --> 00:22:36,665 - ICE CREAM. 494 00:22:36,769 --> 00:22:38,598 - N-16. 495 00:22:38,702 --> 00:22:41,532 - MY GOODNESS. WASN'T THAT LUCKY? 496 00:22:41,636 --> 00:22:44,121 WHY, I BELIEVE YOU'VE JUST WON. 497 00:22:44,224 --> 00:22:47,227 - I BELIEVE I HAVE. 498 00:22:47,331 --> 00:22:50,265 [upbeat music] 499 00:22:50,369 --> 00:22:57,445 ♪ 500 00:23:38,969 --> 00:23:40,073 - THERE'S NO PARTY. 501 00:23:40,177 --> 00:23:42,179 THERE CAN'T BE A PARTY. THERE'S NO DIP.