1 00:00:02,002 --> 00:00:03,969 You can't duck me, Pepe, 2 00:00:04,073 --> 00:00:05,453 or stop me from finding out 3 00:00:05,557 --> 00:00:07,662 why your weird food tastes so... weird. 4 00:00:07,766 --> 00:00:08,663 Look. 5 00:00:08,767 --> 00:00:09,768 Sniff. 6 00:00:09,871 --> 00:00:10,838 Taste. 7 00:00:10,941 --> 00:00:12,840 Food no weird! 8 00:00:12,943 --> 00:00:14,393 Right. 9 00:00:14,497 --> 00:00:18,294 Who doesn't love the traditional peanut butter and corned beef? 10 00:00:18,397 --> 00:00:19,260 It's weird! 11 00:00:19,364 --> 00:00:20,572 Stupid, Pepe! 12 00:00:21,297 --> 00:00:22,608 I forget the olive. 13 00:00:22,712 --> 00:00:23,747 There. 14 00:00:23,851 --> 00:00:25,025 Now, no weird. 15 00:00:26,750 --> 00:00:28,476 GIRL: Four, three, two, one! 16 00:00:28,580 --> 00:00:34,793 [ rock music playing] 17 00:00:34,896 --> 00:00:37,830 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 18 00:00:37,934 --> 00:00:41,627 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 19 00:00:41,731 --> 00:00:43,388 ♪ But I still go to school 20 00:00:43,491 --> 00:00:45,079 ♪ To get an education 21 00:00:45,183 --> 00:00:47,012 ♪ I treat each and every day 22 00:00:47,116 --> 00:00:48,496 ♪ Like a mini vacation 23 00:00:48,600 --> 00:00:49,739 ♪ All grown up! 24 00:00:49,842 --> 00:00:52,017 ♪ I really want to shout it out ♪ 25 00:00:52,121 --> 00:00:53,432 ♪ All grown up! 26 00:00:53,536 --> 00:00:55,365 ♪ I want the world to know 27 00:00:55,469 --> 00:00:56,677 ♪ All grown up! 28 00:00:56,780 --> 00:00:58,989 ♪ I really want to shout it out ♪ 29 00:00:59,093 --> 00:01:00,025 ♪ All grown up 30 00:01:00,129 --> 00:01:02,890 ♪ With you 31 00:01:02,993 --> 00:01:04,788 ♪ All grown up with... 32 00:01:04,892 --> 00:01:06,411 ♪ you. 33 00:01:06,514 --> 00:01:09,621 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 34 00:01:09,724 --> 00:01:11,588 and NICKELODEON 35 00:01:12,313 --> 00:01:13,935 [ school bell ringing] 36 00:01:14,039 --> 00:01:14,902 Hmm. 37 00:01:15,005 --> 00:01:17,387 Why you care, little angry girl? 38 00:01:17,491 --> 00:01:18,595 No one else do. 39 00:01:18,699 --> 00:01:19,907 Actually, I don't, 40 00:01:20,010 --> 00:01:22,841 but as the school paper's newest ace reporter, 41 00:01:22,944 --> 00:01:25,223 my first story's got to be spectacular, 42 00:01:25,326 --> 00:01:28,467 and I smell an exposé cooking and it's in your kitchen. 43 00:01:29,503 --> 00:01:30,435 Poor guy. 44 00:01:30,538 --> 00:01:33,541 I remember a day when that was us. 45 00:01:33,645 --> 00:01:35,233 You mean like yesterday? 46 00:01:35,336 --> 00:01:36,613 ANGELICA: Tuna and prunes? 47 00:01:36,717 --> 00:01:39,029 Why not just make noodles out of fruit jerky? 48 00:01:39,133 --> 00:01:39,892 PEPE: I don't... 49 00:01:39,996 --> 00:01:41,239 Oh... 50 00:01:41,342 --> 00:01:45,001 she's the prettiest, smartest, funniest girl 51 00:01:45,105 --> 00:01:46,071 in school. 52 00:01:46,175 --> 00:01:47,452 Angelica? 53 00:01:47,555 --> 00:01:48,694 Step back. 54 00:01:48,798 --> 00:01:50,731 I think his hormones just kicked in. 55 00:01:50,834 --> 00:01:52,491 No. 56 00:01:52,595 --> 00:01:55,598 Nicole Boskorelli. 57 00:01:55,701 --> 00:01:59,671 She's the perfect combo of smart and cool. 58 00:01:59,774 --> 00:02:01,500 Why don't you say "Hi" or something? 59 00:02:01,604 --> 00:02:02,777 Are you kidding?! 60 00:02:02,881 --> 00:02:04,917 She probably doesn't even know I exist. 61 00:02:05,021 --> 00:02:06,056 Come on, Chuckie. 62 00:02:06,160 --> 00:02:07,886 Don't be so hard on yourself. 63 00:02:07,989 --> 00:02:09,681 You're... cool. 64 00:02:09,784 --> 00:02:11,096 Right, Phil? 65 00:02:11,200 --> 00:02:14,341 Boy, one thing in life I thought I could count on 66 00:02:14,444 --> 00:02:16,688 was that grilled cheese had... cheese. 67 00:02:16,791 --> 00:02:18,517 Y-You say something? 68 00:02:18,621 --> 00:02:19,898 [ school bell ringing] 69 00:02:20,001 --> 00:02:23,522 You wrong. 70 00:02:23,626 --> 00:02:25,041 Observe and watch. 71 00:02:25,145 --> 00:02:29,010 Who would like to experience my relish and anchovy aspic? 72 00:02:29,873 --> 00:02:31,875 Even I'm afraid of that. 73 00:02:31,979 --> 00:02:33,325 Sounds good to me. 74 00:02:33,429 --> 00:02:34,568 Yum. 75 00:02:37,709 --> 00:02:38,606 Knew it. 76 00:02:38,710 --> 00:02:40,643 I'm invisible to her. 77 00:02:40,746 --> 00:02:44,302 I'm just a jellyfish with legs-- 78 00:02:44,405 --> 00:02:47,443 invisible jellyfish Finster. 79 00:02:47,546 --> 00:02:48,616 Just talk to her. 80 00:02:48,720 --> 00:02:52,482 Let your true personality shine through. 81 00:02:52,586 --> 00:02:54,657 How could she not like you? 82 00:02:54,760 --> 00:02:56,693 What am I supposed to say? 83 00:02:56,797 --> 00:02:58,661 How about, "Hi, I'm Chuck 84 00:02:58,764 --> 00:03:00,387 and you just grabbed my aspic." 85 00:03:00,490 --> 00:03:01,664 Better think fast. 86 00:03:02,837 --> 00:03:03,838 Oh, no. 87 00:03:03,942 --> 00:03:05,909 It's your chance to prove you exist. 88 00:03:06,013 --> 00:03:07,359 You're right, Tommy. 89 00:03:07,463 --> 00:03:10,328 I'm going to be visible, easy-to-see, big-print Finster. 90 00:03:10,431 --> 00:03:12,053 Is this chair taken? 91 00:03:15,264 --> 00:03:18,128 "So, 'surprise' equals prunes, 92 00:03:18,232 --> 00:03:22,443 "and the only mystery to the meat is which derby it ran. 93 00:03:22,547 --> 00:03:25,653 "My advice to you is to just say 'whoa' 94 00:03:25,757 --> 00:03:28,932 to Pepe and his pukey portions." 95 00:03:29,036 --> 00:03:32,453 Angelica, I see you're hard at work on your article. 96 00:03:32,557 --> 00:03:34,628 I'm typing here. 97 00:03:34,731 --> 00:03:36,837 Don't want to squelch the creative process. 98 00:03:36,940 --> 00:03:41,186 And remember, so many great writers started by... 99 00:03:41,290 --> 00:03:42,981 writing. 100 00:03:43,084 --> 00:03:47,951 Fragile souls, mining the torment of their darkest days 101 00:03:48,055 --> 00:03:53,233 so that we might joyfully read their depressingly tragic tales. 102 00:03:53,336 --> 00:03:55,821 You ought to write Christmas jingles. 103 00:03:55,925 --> 00:03:56,822 Really? 104 00:03:56,926 --> 00:03:58,721 Perhaps I shall dip my quill 105 00:03:58,824 --> 00:04:01,241 into the inkwell of my Christmases past. 106 00:04:01,344 --> 00:04:02,380 [ chuckling] 107 00:04:02,483 --> 00:04:04,140 [ growls] 108 00:04:09,456 --> 00:04:12,528 Oh, Lil, I promised Dad I'd do Java Lava duty this week. 109 00:04:12,631 --> 00:04:14,254 [ Lil talking on other end] 110 00:04:14,357 --> 00:04:15,738 I know it's a record signing. 111 00:04:15,841 --> 00:04:16,842 [ Lil talking] 112 00:04:16,946 --> 00:04:18,672 I know it's the Sulky Boys. 113 00:04:18,775 --> 00:04:20,121 I just totally spaced. 114 00:04:20,225 --> 00:04:21,330 Knock, knock. 115 00:04:22,227 --> 00:04:24,264 Kimi, pretend you're a girl. 116 00:04:25,126 --> 00:04:27,094 Does my image scream "dork"? 117 00:04:27,197 --> 00:04:28,095 LIL: Yes. 118 00:04:28,198 --> 00:04:29,165 No! 119 00:04:29,269 --> 00:04:31,167 Hang on, Lil. 120 00:04:31,271 --> 00:04:32,962 Chuck, you are definitely non-dork. 121 00:04:33,065 --> 00:04:33,997 So, I'm cool, then? 122 00:04:34,101 --> 00:04:35,482 Let's not get delirious. 123 00:04:35,585 --> 00:04:37,484 You're about a quarter till cool. 124 00:04:37,587 --> 00:04:38,485 I knew it. 125 00:04:38,588 --> 00:04:40,141 I need your help, Kimi. 126 00:04:40,245 --> 00:04:41,626 There's this girl I like... 127 00:04:41,729 --> 00:04:42,730 Say no more. 128 00:04:42,834 --> 00:04:44,698 You just need a little tweaking here, 129 00:04:44,801 --> 00:04:45,906 a little sprucing there. 130 00:04:46,009 --> 00:04:47,045 It's Nicole Boskorelli. 131 00:04:47,148 --> 00:04:48,495 Lil, get over here. 132 00:04:48,598 --> 00:04:49,910 We got us a project. 133 00:04:50,013 --> 00:04:51,118 [ Lil talking] 134 00:04:51,221 --> 00:04:52,257 Thanks, Kimi. 135 00:04:52,361 --> 00:04:53,396 I owe you one. 136 00:04:53,500 --> 00:04:56,641 And a way for us to see the Sulky Boys. 137 00:04:56,744 --> 00:04:57,883 Okay, bye. 138 00:04:57,987 --> 00:05:00,023 First thing we do is change your look. 139 00:05:00,127 --> 00:05:01,956 Then we work on that noise you make. 140 00:05:02,060 --> 00:05:03,026 [ sniffs noisily] 141 00:05:03,130 --> 00:05:04,062 What noise? 142 00:05:04,165 --> 00:05:05,339 Your voice. 143 00:05:07,237 --> 00:05:10,206 [ with French accent]: I am a quarter past cool, no? 144 00:05:11,966 --> 00:05:12,657 [ shouts] 145 00:05:12,760 --> 00:05:13,761 [ grunts] 146 00:05:13,865 --> 00:05:14,831 No. 147 00:05:14,935 --> 00:05:16,626 But you're getting there. 148 00:05:16,730 --> 00:05:17,869 It's no use, guys. 149 00:05:17,972 --> 00:05:19,974 No matter how much you dress me up, 150 00:05:20,078 --> 00:05:22,011 I'm still going to pull a Chuckie. 151 00:05:22,114 --> 00:05:23,702 Then forget Chuckie for now. 152 00:05:23,806 --> 00:05:25,877 Here's your chance to be someone new. 153 00:05:25,980 --> 00:05:27,672 I don't know, guys-- it'll never... 154 00:05:27,775 --> 00:05:31,089 [ in deeper voice]: Hello, I am Chongo 155 00:05:31,192 --> 00:05:34,126 and I am happy to visit your country. 156 00:05:34,230 --> 00:05:37,682 [ speaking slowly]: So you're an exchange student? 157 00:05:37,785 --> 00:05:40,305 Where are you from? 158 00:05:40,409 --> 00:05:42,687 He's from Latvia. 159 00:05:42,790 --> 00:05:43,791 Where's that? 160 00:05:43,895 --> 00:05:45,517 Next to Flatvia. 161 00:05:45,621 --> 00:05:46,518 Duh. 162 00:05:46,622 --> 00:05:48,382 Yes, it is summer there now. 163 00:05:48,486 --> 00:05:50,108 [ school bell ringing] 164 00:05:50,211 --> 00:05:51,385 Got to go. 165 00:05:53,042 --> 00:05:55,078 Nice to meet you, Chongo. 166 00:05:56,390 --> 00:05:59,980 The pleasure is all mine. 167 00:06:01,499 --> 00:06:03,190 Whoops. 168 00:06:03,293 --> 00:06:04,950 Latvia? 169 00:06:05,054 --> 00:06:06,124 Chongo? 170 00:06:06,227 --> 00:06:08,989 Rolls off the tongue, doesn't it? 171 00:06:09,092 --> 00:06:10,231 Hey, Angelica. 172 00:06:10,335 --> 00:06:12,164 Thanks for warning us 173 00:06:12,268 --> 00:06:14,097 about the funky cafeteria food. 174 00:06:14,201 --> 00:06:16,479 I'm bringing my own lunch from now on. 175 00:06:16,583 --> 00:06:18,378 I'm only here to help. 176 00:06:19,275 --> 00:06:20,656 Help to what? 177 00:06:20,759 --> 00:06:21,829 Ruin Pepe? 178 00:06:21,933 --> 00:06:23,417 Great article, Angelica. 179 00:06:23,521 --> 00:06:24,660 Thanks. 180 00:06:28,111 --> 00:06:30,182 [ crying] 181 00:06:30,286 --> 00:06:33,841 I do have the power to change the world. 182 00:06:35,981 --> 00:06:37,397 [ stammering] 183 00:06:37,500 --> 00:06:38,570 What do I do? 184 00:06:38,674 --> 00:06:39,640 What do I say? 185 00:06:39,744 --> 00:06:41,435 Where's Chongo when I need him? 186 00:06:41,539 --> 00:06:44,369 In a paper bag in your locker. 187 00:06:47,890 --> 00:06:51,341 I am afraid I did not catch your name 188 00:06:51,445 --> 00:06:54,172 during our last... encounter. 189 00:06:54,275 --> 00:06:55,276 Oh. 190 00:06:55,380 --> 00:06:57,727 It's uh, uh, Nicole. 191 00:07:01,213 --> 00:07:02,594 [ groans] 192 00:07:02,698 --> 00:07:04,285 [ grunting] 193 00:07:04,389 --> 00:07:05,770 [ giggling] 194 00:07:05,873 --> 00:07:08,635 Is this some Latvian folk dance? 195 00:07:08,738 --> 00:07:10,188 [ feigning laughter] 196 00:07:10,291 --> 00:07:11,258 No, no. 197 00:07:11,361 --> 00:07:13,294 No, no, I cannot be seen, because then 198 00:07:13,398 --> 00:07:15,158 I, uh, would no longer be unseen 199 00:07:15,262 --> 00:07:18,748 by, uh, the people who would, um, see me. 200 00:07:18,852 --> 00:07:20,405 Oh, wow. 201 00:07:20,509 --> 00:07:22,787 You're so mysterious. 202 00:07:22,890 --> 00:07:24,064 [ girls giggling] 203 00:07:24,996 --> 00:07:26,653 Could you hold this for a sec? 204 00:07:26,756 --> 00:07:27,999 I'll be right back. 205 00:07:29,725 --> 00:07:31,105 [ whistle blows] 206 00:07:31,209 --> 00:07:32,866 Whoa! 207 00:07:32,969 --> 00:07:35,316 When Lil said new look... 208 00:07:35,420 --> 00:07:39,459 So, you're Moscow-meets-Miami- in-Tahiti man? 209 00:07:39,562 --> 00:07:42,047 [ laughing]: Pretty cool, huh? 210 00:07:42,151 --> 00:07:43,497 Uh, yeah, but... 211 00:07:43,601 --> 00:07:46,604 aren't the circus people going to miss their clothes? 212 00:07:46,707 --> 00:07:49,538 Say what you want, but Nicole really likes Chongo. 213 00:07:49,641 --> 00:07:50,953 BOTH: Chongo? 214 00:07:51,056 --> 00:07:52,230 Give me a break. 215 00:07:52,333 --> 00:07:54,301 You don't need to do all this phony stuff 216 00:07:54,404 --> 00:07:55,647 to get Nicole's attention. 217 00:07:55,751 --> 00:07:57,028 Yes, I do, Tommy. 218 00:07:57,131 --> 00:07:58,650 Let's face it. 219 00:07:58,754 --> 00:08:02,620 Chuckie's boring and Chongo's exciting and... mysterious. 220 00:08:02,723 --> 00:08:04,380 He's got it going on. 221 00:08:04,484 --> 00:08:08,349 You think Chuck could pull off holding this girlie daisy bag? 222 00:08:08,453 --> 00:08:10,317 When he's right, he's right. 223 00:08:10,420 --> 00:08:13,562 This is the smartest thing I ever did. 224 00:08:13,665 --> 00:08:15,391 Nicole likes me now. 225 00:08:15,495 --> 00:08:16,703 No, she doesn't. 226 00:08:16,806 --> 00:08:18,187 She likes Cheeso. 227 00:08:18,290 --> 00:08:20,154 It's Chongo and it's working. 228 00:08:20,258 --> 00:08:22,605 And I'm tired of being boring Chuckie. 229 00:08:22,709 --> 00:08:23,606 Boring? 230 00:08:23,710 --> 00:08:25,643 You're an accident magnet. 231 00:08:25,746 --> 00:08:26,782 That's fun to watch. 232 00:08:26,885 --> 00:08:29,025 Guys, Chongo's the man. 233 00:08:29,129 --> 00:08:30,579 Earth to Chuck. 234 00:08:30,682 --> 00:08:32,615 There is no Chongo. 235 00:08:32,719 --> 00:08:34,065 There is to Nicole. 236 00:08:34,168 --> 00:08:35,100 I really like him. 237 00:08:35,204 --> 00:08:36,170 I think he likes me. 238 00:08:36,274 --> 00:08:37,896 For what, a day? 239 00:08:38,000 --> 00:08:39,277 Then what? 240 00:08:39,380 --> 00:08:41,762 And how long you think you can pull this off 241 00:08:41,866 --> 00:08:44,282 before Chuckie bubbles back to the surface? 242 00:08:44,385 --> 00:08:47,112 Besides, since when is Chuckie Finster a liar? 243 00:08:48,044 --> 00:08:49,598 Since it's working for me! 244 00:08:49,701 --> 00:08:52,359 And anyway, who says she has to find out? 245 00:08:52,462 --> 00:08:53,705 No one, that's who. 246 00:08:53,809 --> 00:08:55,362 Right? 247 00:08:55,465 --> 00:08:57,467 Sorry I took so long. 248 00:08:58,330 --> 00:09:00,885 So, are these your friends? 249 00:09:00,988 --> 00:09:02,403 Them? 250 00:09:02,507 --> 00:09:04,267 No, no, not at all. 251 00:09:04,371 --> 00:09:06,546 I do not even know them. 252 00:09:09,618 --> 00:09:11,481 After school, Chongo's taking Nicole 253 00:09:11,585 --> 00:09:13,104 on an international adventure. 254 00:09:13,207 --> 00:09:14,208 Oh, really? Oh, yeah. 255 00:09:14,312 --> 00:09:15,589 We're going to eat our way 256 00:09:15,693 --> 00:09:17,349 through the food court at the mall. 257 00:09:17,453 --> 00:09:18,868 News flash, Chuckie Chongo. 258 00:09:18,972 --> 00:09:19,835 We made a deal. 259 00:09:19,938 --> 00:09:21,077 You're taking my shifts 260 00:09:21,181 --> 00:09:22,423 at the Java Lava, remember? 261 00:09:22,527 --> 00:09:26,531 But Teriyaki Terrace is calling our names. 262 00:09:26,635 --> 00:09:28,706 The Sulky Boys are calling mine and Lil's. 263 00:09:28,809 --> 00:09:30,639 Sorry, Chuckie, but a deal's a deal. 264 00:09:30,742 --> 00:09:31,985 This means after school, 265 00:09:32,088 --> 00:09:34,677 I'll have only, like, five minutes to become Chongo. 266 00:09:34,781 --> 00:09:36,576 Then... then 15 to hang with Nicole 267 00:09:36,679 --> 00:09:39,406 and another five to become Chuck, the smoothie slave! 268 00:09:39,509 --> 00:09:40,821 Yeah. 269 00:09:40,925 --> 00:09:42,685 Well, good luck. 270 00:09:42,789 --> 00:09:44,273 [ whimpering] 271 00:09:44,376 --> 00:09:45,481 [ keys clacking] 272 00:09:45,585 --> 00:09:46,620 WOMAN: Angelica. 273 00:09:46,724 --> 00:09:49,623 You've inspired the Yule log within me. 274 00:09:50,762 --> 00:09:52,108 [ sounds single note] 275 00:09:52,212 --> 00:09:56,526 ♪ I wanted a puppy with cute little paws ♪ 276 00:09:56,630 --> 00:09:58,977 ♪ I wrote a long letter to dear Santa Claus... ♪ 277 00:09:59,081 --> 00:10:00,323 [ sighs disgustedly] 278 00:10:00,427 --> 00:10:02,947 ♪ I awoke with such joy and ran to the tree ♪ 279 00:10:03,050 --> 00:10:05,535 ♪ And stepped on my puppy ♪ 280 00:10:05,639 --> 00:10:07,952 ♪ Now he's history. 281 00:10:10,299 --> 00:10:12,508 Okay, Miss Little Angry. 282 00:10:12,612 --> 00:10:13,647 You win! 283 00:10:13,751 --> 00:10:16,029 Lucky for you, I need this job! 284 00:10:16,132 --> 00:10:19,101 I'll serve your boring blah-blah food. 285 00:10:19,204 --> 00:10:21,448 I produce your cheese and macaroni. 286 00:10:21,551 --> 00:10:23,381 I conquer your Sloppy Joe. 287 00:10:23,484 --> 00:10:24,520 Great. 288 00:10:24,624 --> 00:10:28,041 Now put your oven mitt where your mouth is. 289 00:10:28,144 --> 00:10:29,456 [ hydraulic brakes hiss] 290 00:10:29,559 --> 00:10:31,113 [ tires squeal] 291 00:10:33,218 --> 00:10:34,495 Just you and the shark? 292 00:10:34,599 --> 00:10:35,704 Wow. 293 00:10:35,807 --> 00:10:40,398 Whoa, if it isn't Congo the gag-nificent. 294 00:10:40,501 --> 00:10:41,813 It's Chongo. 295 00:10:41,917 --> 00:10:44,367 I can't believe Chuckie's still doing this. 296 00:10:44,471 --> 00:10:46,197 No way it can end pretty. 297 00:10:46,300 --> 00:10:49,234 Like when she finds out and he gets dumped? 298 00:10:49,338 --> 00:10:52,721 [ dreamily]: Your life is so fascinating. 299 00:10:52,824 --> 00:10:53,894 Yes. 300 00:10:53,998 --> 00:10:56,897 I could spend hours telling you about it, 301 00:10:57,001 --> 00:10:59,106 sitting in this very spot. 302 00:10:59,935 --> 00:11:02,282 No, but not here or now! 303 00:11:02,385 --> 00:11:05,837 Boy, I hope I never get that crazy over a girl. 304 00:11:05,941 --> 00:11:08,495 If that's what being 11's all about, 305 00:11:08,598 --> 00:11:10,980 I'm clinging to ten till I'm 40. 306 00:11:11,084 --> 00:11:14,881 And that was when I was able to bring the ship 307 00:11:14,984 --> 00:11:19,230 through the almost perfect storm and save the crew. 308 00:11:19,333 --> 00:11:22,820 Boy, my life hasn't been nearly as glamorous. 309 00:11:22,923 --> 00:11:24,718 I'm originally from... 310 00:11:24,822 --> 00:11:26,237 [ watch beeping] 311 00:11:26,340 --> 00:11:29,136 Uh, yes, you can tell me about it the next time we meet. 312 00:11:29,240 --> 00:11:31,311 Now I have places to see and peoples to go. 313 00:11:31,414 --> 00:11:32,105 [ kissing] 314 00:11:32,208 --> 00:11:33,175 Achoo. 315 00:11:33,865 --> 00:11:35,108 I mean ciao. 316 00:11:36,212 --> 00:11:37,766 PEPE: She say Pepe no can cook 317 00:11:37,869 --> 00:11:38,732 blah-blah food. 318 00:11:38,836 --> 00:11:39,871 I show her! 319 00:11:39,975 --> 00:11:43,254 I can cook the blah-blah blindfolded. 320 00:11:43,357 --> 00:11:45,946 As a fact of matter, I do this! 321 00:11:46,050 --> 00:11:47,741 [ chicken squawks] 322 00:11:47,845 --> 00:11:49,881 [ blender whirring] 323 00:11:57,924 --> 00:11:59,684 [ groaning] 324 00:11:59,788 --> 00:12:00,754 [ grunts] 325 00:12:00,858 --> 00:12:01,893 Oh, Betty... 326 00:12:01,997 --> 00:12:03,136 Lay off, Chas. 327 00:12:03,239 --> 00:12:04,447 I'm in no mood. 328 00:12:04,551 --> 00:12:07,796 Holy Hannah, is it hot in here or is it... 329 00:12:07,899 --> 00:12:09,314 It's you... again. 330 00:12:09,418 --> 00:12:12,248 Look, every time I get a little warm, it doesn't mean... 331 00:12:12,352 --> 00:12:13,387 [ gasps]: Whoa. 332 00:12:13,491 --> 00:12:14,250 Incoming. 333 00:12:14,354 --> 00:12:15,493 [ grunts] 334 00:12:15,596 --> 00:12:16,736 [ sighs] 335 00:12:16,839 --> 00:12:18,668 [ gasping] 336 00:12:20,947 --> 00:12:21,637 Hi, Dad. 337 00:12:21,741 --> 00:12:22,672 Reporting for duty. 338 00:12:22,776 --> 00:12:23,604 Oh, hi, Betty. 339 00:12:23,708 --> 00:12:24,571 Hiya, Chuck. 340 00:12:24,674 --> 00:12:28,126 Cool shades, uh, dude... meister. 341 00:12:29,887 --> 00:12:31,026 Glad you're here, Chuck. 342 00:12:31,129 --> 00:12:33,235 I got to run to the store for more straws. 343 00:12:33,338 --> 00:12:34,684 We're almost out of bendies. 344 00:12:34,788 --> 00:12:37,446 I'm not sure how long Betty will be under this time, 345 00:12:37,549 --> 00:12:39,379 so I need you to hold down the fort. 346 00:12:39,482 --> 00:12:40,898 I heard that. 347 00:12:41,001 --> 00:12:43,107 If you need me, I'll be out back 348 00:12:43,210 --> 00:12:44,453 unloading beans. 349 00:12:46,144 --> 00:12:47,387 [ gasping] 350 00:12:48,250 --> 00:12:49,216 Hello? 351 00:12:49,320 --> 00:12:50,804 Anyone here? 352 00:12:50,908 --> 00:12:52,633 Uh... 353 00:12:52,737 --> 00:12:54,497 Um, welcome to the Lava Java. 354 00:12:54,601 --> 00:12:55,567 Can I help you? 355 00:12:55,671 --> 00:12:57,431 I passed this place a hundred times. 356 00:12:57,535 --> 00:12:58,950 Finally decided to come in. 357 00:12:59,054 --> 00:13:00,158 What do you recommend? 358 00:13:00,262 --> 00:13:01,677 Well, my specialty 359 00:13:01,781 --> 00:13:04,266 is a pineapple- coconut-orange- banana smoothie. 360 00:13:04,369 --> 00:13:05,646 Yum-- that sounds great. 361 00:13:05,750 --> 00:13:06,993 Coming right up. 362 00:13:07,752 --> 00:13:10,306 [ muttering] 363 00:13:10,410 --> 00:13:11,756 [ giggles] 364 00:13:12,619 --> 00:13:15,795 Don't I know you from somewhere? 365 00:13:15,898 --> 00:13:17,727 Uh, kind of. 366 00:13:17,831 --> 00:13:20,558 We shared a relish- and-anchovy aspic the other day. 367 00:13:20,661 --> 00:13:21,524 We did? 368 00:13:21,628 --> 00:13:23,250 Well, actually, you swiped it 369 00:13:23,354 --> 00:13:24,251 out of my hand. 370 00:13:24,355 --> 00:13:25,287 Really? 371 00:13:25,390 --> 00:13:26,840 Sorry. 372 00:13:26,944 --> 00:13:29,878 Sometimes I start thinking about stuff and I just space out. 373 00:13:29,981 --> 00:13:32,121 Anyway, I just love fish and relish. 374 00:13:32,225 --> 00:13:34,089 Hah. Me, too. 375 00:13:34,192 --> 00:13:36,816 We're probably the only two at school who do. 376 00:13:36,919 --> 00:13:37,782 Yeah. 377 00:13:37,886 --> 00:13:38,818 Mmm. 378 00:13:38,921 --> 00:13:40,336 This is awesome. 379 00:13:41,303 --> 00:13:42,166 Hey, I'm surprised 380 00:13:42,269 --> 00:13:43,236 we haven't met before. 381 00:13:43,339 --> 00:13:46,480 Uh, me, too. 382 00:13:47,516 --> 00:13:50,657 Hey, do you know Chongo? 383 00:13:50,760 --> 00:13:51,796 [ grunts] 384 00:13:51,900 --> 00:13:52,555 [ moans] 385 00:13:52,659 --> 00:13:53,522 Uh, Chongo? 386 00:13:53,625 --> 00:13:55,144 No, n-never heard of him. 387 00:13:55,248 --> 00:13:56,766 [ grunts] 388 00:13:56,870 --> 00:13:58,941 He's the new kid at school. 389 00:13:59,045 --> 00:14:01,081 We're kind of hanging out. 390 00:14:01,185 --> 00:14:02,151 He's so cool. 391 00:14:02,255 --> 00:14:03,083 Uh-huh. 392 00:14:03,187 --> 00:14:04,636 Even though he's so young, 393 00:14:04,740 --> 00:14:06,293 he's already done so much. 394 00:14:06,397 --> 00:14:09,124 Like, he once wrestled an alligator. 395 00:14:09,227 --> 00:14:11,989 Uh, sounds dangerous. 396 00:14:12,092 --> 00:14:14,094 [ groaning] 397 00:14:15,613 --> 00:14:18,167 You know, you're really a great listener. 398 00:14:18,271 --> 00:14:20,445 With Chongo, I do all the listening, 399 00:14:20,549 --> 00:14:23,310 uh, because, you know, he's got so much to say. 400 00:14:23,414 --> 00:14:25,795 Yeah, he sounds like a great guy. 401 00:14:25,899 --> 00:14:26,900 Hmm, yeah. 402 00:14:27,004 --> 00:14:29,075 Hey, maybe we should talk again sometime. 403 00:14:29,178 --> 00:14:30,076 Really? 404 00:14:30,179 --> 00:14:31,318 I mean, that'd be cool. 405 00:14:31,422 --> 00:14:32,975 Sorry I hogged up your time. 406 00:14:33,079 --> 00:14:34,080 Oh, it's okay. 407 00:14:34,183 --> 00:14:35,875 My time is hoggable. 408 00:14:37,497 --> 00:14:38,394 [ sighs] 409 00:14:38,498 --> 00:14:39,395 [ exclaims] 410 00:14:39,499 --> 00:14:40,741 [ groaning] 411 00:14:45,919 --> 00:14:47,196 It looks normal. 412 00:14:47,300 --> 00:14:48,922 How's it taste? 413 00:14:49,026 --> 00:14:50,303 What are my options? 414 00:14:50,406 --> 00:14:51,994 A blanket for the pig, 415 00:14:52,098 --> 00:14:53,754 sticks of fish, 416 00:14:53,858 --> 00:14:55,170 loaf of meat. 417 00:14:55,273 --> 00:14:58,000 Oh, brother, just put a spork in it 418 00:14:58,104 --> 00:14:59,415 and start eating. 419 00:15:06,250 --> 00:15:07,251 Wow. 420 00:15:07,354 --> 00:15:09,701 It's, like... normal. 421 00:15:09,805 --> 00:15:10,564 Hmm! 422 00:15:10,668 --> 00:15:11,565 Four bites 423 00:15:11,669 --> 00:15:12,946 and he's still standing. 424 00:15:13,050 --> 00:15:19,228 I hereby declare this food weird-free and edible! 425 00:15:19,332 --> 00:15:21,368 [ kids shouting excitedly] 426 00:15:24,337 --> 00:15:26,373 Tommy, you are not going to believe this. 427 00:15:26,477 --> 00:15:27,927 I'm sorry, have we met? 428 00:15:28,030 --> 00:15:28,962 Very funny. 429 00:15:29,066 --> 00:15:29,963 But you know what? 430 00:15:30,067 --> 00:15:31,275 You were right. 431 00:15:31,378 --> 00:15:33,415 I hung out with Nicole as Chuck yesterday. 432 00:15:33,518 --> 00:15:37,074 We talked for a real long time and it felt great! 433 00:15:37,177 --> 00:15:40,387 Ah, you mean Mr. Boring wasn't boring? 434 00:15:40,491 --> 00:15:42,182 So it's adios to Chongo? 435 00:15:42,286 --> 00:15:43,321 Uh, well, uh... 436 00:15:43,425 --> 00:15:44,633 No. 437 00:15:44,736 --> 00:15:47,636 Because Chongo's kind of like my security blanket. 438 00:15:47,739 --> 00:15:49,776 He gives me confidence with Nicole. 439 00:15:49,879 --> 00:15:51,812 I think I'm a better me because of him. 440 00:15:51,916 --> 00:15:53,055 Yeah, well, guess what. 441 00:15:53,159 --> 00:15:54,056 You're not. 442 00:15:54,160 --> 00:15:55,782 You're lying through your braces, 443 00:15:55,885 --> 00:15:57,128 hiding from your friends, 444 00:15:57,232 --> 00:15:58,198 and worst of all, 445 00:15:58,302 --> 00:16:01,581 you're dissing my best bud-- you. 446 00:16:01,684 --> 00:16:03,238 There's nothing wrong with Chuck, 447 00:16:03,341 --> 00:16:06,034 so lose the Smongo Chongo and tell Nicole the truth. 448 00:16:06,137 --> 00:16:07,069 Okay, okay! 449 00:16:07,173 --> 00:16:08,691 I know you're right. 450 00:16:08,795 --> 00:16:10,003 It's just... 451 00:16:10,107 --> 00:16:12,626 Oh, you areright. 452 00:16:12,730 --> 00:16:15,008 Living a lie is wrong, 453 00:16:15,112 --> 00:16:16,976 not to mention a lot of work. 454 00:16:17,079 --> 00:16:19,426 I'm going to tell her. 455 00:16:19,530 --> 00:16:21,463 This is the last 456 00:16:21,566 --> 00:16:23,499 you'll ever see of Chongo. 457 00:16:23,603 --> 00:16:24,569 Right on. 458 00:16:24,673 --> 00:16:27,331 From now on, it's pure Chuck. 459 00:16:27,434 --> 00:16:28,642 [ grunts] 460 00:16:30,851 --> 00:16:33,130 Uh, I am sorry I'm late, but I have got... 461 00:16:33,233 --> 00:16:35,511 Chongo, sometimes people can be such fakes! 462 00:16:35,615 --> 00:16:37,686 I found out Megan has been lying to me, 463 00:16:37,789 --> 00:16:38,928 pretending to like me, 464 00:16:39,032 --> 00:16:41,103 when actually it was just some sick joke 465 00:16:41,207 --> 00:16:42,380 with her and her friends. 466 00:16:42,484 --> 00:16:45,073 Oh, this is a most terrible country. 467 00:16:45,176 --> 00:16:46,660 I must leave at once. 468 00:16:46,764 --> 00:16:48,559 Chongo... 469 00:16:48,662 --> 00:16:50,733 I want you to meet a friend of mine. 470 00:16:50,837 --> 00:16:52,597 He could be your friend, too. 471 00:16:52,701 --> 00:16:54,530 You'll really like him. 472 00:16:54,634 --> 00:16:57,533 He's sweet and kind and totally real. 473 00:16:57,637 --> 00:16:59,880 I am not sure if I should meet someone new. 474 00:16:59,984 --> 00:17:02,090 And he makes a great smoothie. 475 00:17:02,193 --> 00:17:05,576 Come on, let's go meet my new friend, Chuck. 476 00:17:11,271 --> 00:17:13,791 So, Miss Angry Little Know-It-Some. 477 00:17:13,894 --> 00:17:14,861 [ laughs] 478 00:17:14,964 --> 00:17:16,621 I suppose I must thank you. 479 00:17:16,725 --> 00:17:19,383 Everyone seems to like my blah-blah. 480 00:17:19,486 --> 00:17:22,213 It took the power of my hard-hitting article 481 00:17:22,317 --> 00:17:23,732 to set things right. 482 00:17:23,835 --> 00:17:27,218 It's not every reporter who's willing to take on "The Man" 483 00:17:27,322 --> 00:17:28,323 in the kitchen. 484 00:17:28,426 --> 00:17:29,910 Remember... 485 00:17:30,014 --> 00:17:33,604 I am responsible for making this food normal. 486 00:17:33,707 --> 00:17:34,812 [ retches] 487 00:17:34,915 --> 00:17:36,331 [ screaming] 488 00:17:36,434 --> 00:17:38,574 Maybe boy eat too much. 489 00:17:38,678 --> 00:17:39,989 [ many children retching] 490 00:17:40,093 --> 00:17:40,990 So did she... 491 00:17:41,094 --> 00:17:42,026 and he... 492 00:17:42,130 --> 00:17:43,027 and she... 493 00:17:43,131 --> 00:17:44,373 and him. 494 00:17:44,477 --> 00:17:46,893 At least the weird food didn't make us puke... 495 00:17:46,996 --> 00:17:48,067 [ retches] 496 00:17:48,170 --> 00:17:48,998 Usually. 497 00:17:49,102 --> 00:17:51,035 Your dumb article did this. 498 00:17:51,139 --> 00:17:52,588 You should get canned. 499 00:17:52,692 --> 00:17:54,452 [ chuckling]: No, no. 500 00:17:54,556 --> 00:17:56,420 It just took the blah-blah 501 00:17:56,523 --> 00:17:59,940 to show little Miss Angry here she was wrong. 502 00:18:00,044 --> 00:18:01,908 Huh? 503 00:18:02,011 --> 00:18:03,599 So now she write new story 504 00:18:03,703 --> 00:18:05,532 to say, "Pepe's food no weird." 505 00:18:05,636 --> 00:18:06,878 Right? 506 00:18:06,982 --> 00:18:09,536 KIDS [ chanting]: Pepe's food no weird. 507 00:18:09,640 --> 00:18:10,710 Pepe's food no weird. 508 00:18:10,813 --> 00:18:12,229 Pepe's food no weird. 509 00:18:15,439 --> 00:18:18,683 [ Chas crying] 510 00:18:18,787 --> 00:18:20,582 Is something wrong, Chasie? 511 00:18:20,685 --> 00:18:21,859 Yes, Betty. 512 00:18:21,962 --> 00:18:24,827 Instead of onions, pineapples make me cry. 513 00:18:24,931 --> 00:18:26,001 [ nose honks] 514 00:18:26,105 --> 00:18:27,968 Well, you're right. 515 00:18:28,072 --> 00:18:29,591 That's wrong. 516 00:18:30,626 --> 00:18:31,696 [ nose honking] 517 00:18:31,800 --> 00:18:33,940 [ crying] 518 00:18:34,043 --> 00:18:38,565 Oh, my son has sunglasses just like those. 519 00:18:38,669 --> 00:18:39,911 Whoa. 520 00:18:40,015 --> 00:18:41,948 I'm sure he's here somewhere. 521 00:18:42,051 --> 00:18:44,261 Maybe he's back in the bathroom. 522 00:18:44,364 --> 00:18:45,434 I'll go check. 523 00:18:49,749 --> 00:18:51,958 Hey, does this look like a locker room to you? 524 00:18:52,061 --> 00:18:53,960 [ grunts]: Betty, it's me. 525 00:18:54,063 --> 00:18:55,893 I've been pretending to be somebody 526 00:18:55,996 --> 00:18:57,308 so a girl would like me. 527 00:18:57,412 --> 00:18:59,276 But she wants the fake me to meet me 528 00:18:59,379 --> 00:19:01,657 and I can't tell her that I'm the fake me. 529 00:19:01,761 --> 00:19:03,211 Ah, boy. 530 00:19:03,314 --> 00:19:06,214 Kind of like when Howie wore fake muscles on our first date. 531 00:19:06,317 --> 00:19:07,594 [ grunting] 532 00:19:07,698 --> 00:19:10,045 Howie's got stuck on his head, too. 533 00:19:10,149 --> 00:19:12,012 [ electronic music playing] 534 00:19:12,116 --> 00:19:14,394 [ whining] 535 00:19:17,708 --> 00:19:18,916 [ panting] 536 00:19:19,813 --> 00:19:21,021 [ grunts] 537 00:19:21,988 --> 00:19:22,885 Hi, Nicole. 538 00:19:22,989 --> 00:19:23,886 How's it going? 539 00:19:23,990 --> 00:19:24,784 Great. 540 00:19:24,887 --> 00:19:26,199 I want you to meet Chongo. 541 00:19:26,303 --> 00:19:27,649 He just went in the bathroom 542 00:19:27,752 --> 00:19:28,615 looking for you. 543 00:19:28,719 --> 00:19:29,582 Oh. 544 00:19:29,685 --> 00:19:30,997 [ chuckles artificially] 545 00:19:31,100 --> 00:19:32,964 I didn't know you wore an earring. 546 00:19:33,068 --> 00:19:35,553 Hey, it's just like the one... 547 00:19:35,657 --> 00:19:37,279 Uh, so, where's this Chongo? 548 00:19:37,383 --> 00:19:38,936 I can't wait to meet him. 549 00:19:39,039 --> 00:19:41,456 In fact, I'll go back in there and get him now. 550 00:19:41,559 --> 00:19:42,629 [ honks] 551 00:19:42,733 --> 00:19:43,941 Call me wacko, 552 00:19:44,044 --> 00:19:46,806 but this may not work out for you long-term. 553 00:19:46,909 --> 00:19:49,084 I'd settle for the next five minutes. 554 00:19:49,188 --> 00:19:51,224 [ panting loudly] 555 00:19:51,328 --> 00:19:52,708 What happened to Chuck? 556 00:19:52,812 --> 00:19:54,262 And what happened to you? 557 00:19:54,365 --> 00:19:55,711 Uh, Chuck's back there. 558 00:19:55,815 --> 00:19:57,403 We... we really hit it off. 559 00:19:57,506 --> 00:20:00,613 In fact, we had a friendly wrestling match. 560 00:20:00,716 --> 00:20:02,097 That's why I look like this... 561 00:20:02,201 --> 00:20:03,995 [ with French accent]: uh, this. 562 00:20:04,099 --> 00:20:05,238 What are you doing here? 563 00:20:05,342 --> 00:20:06,412 I thought you said 564 00:20:06,515 --> 00:20:08,068 you didn't know these guys, Chongo. 565 00:20:08,172 --> 00:20:09,277 Oh, theseguys. 566 00:20:09,380 --> 00:20:11,865 I thought you meant those other guys. 567 00:20:11,969 --> 00:20:12,970 We're here for Chuck. 568 00:20:13,073 --> 00:20:14,489 Seen him? Yeah. 569 00:20:14,592 --> 00:20:17,837 PHIL: He's missing the barf-a-thon of the century. 570 00:20:17,940 --> 00:20:19,425 Then let me go get him. 571 00:20:19,528 --> 00:20:20,943 No, you stay here. 572 00:20:21,047 --> 00:20:22,255 I'll go get him. 573 00:20:22,359 --> 00:20:24,533 [ forcefully]: No, I go! 574 00:20:25,776 --> 00:20:26,432 Huh? 575 00:20:26,535 --> 00:20:27,605 Wha... 576 00:20:27,709 --> 00:20:28,606 Huh? 577 00:20:28,710 --> 00:20:30,884 Let's go, go, go. 578 00:20:32,023 --> 00:20:33,577 I got caught up in the intrigue. 579 00:20:33,680 --> 00:20:37,132 Chuckie, you've got to come clean. 580 00:20:37,236 --> 00:20:39,238 She's totally suspicious. 581 00:20:39,341 --> 00:20:42,137 If she finds out before you tell her, you're doomed. 582 00:20:42,241 --> 00:20:45,623 And gossip roadkill for, like, a decade. 583 00:20:45,727 --> 00:20:46,659 But I'm trapped! 584 00:20:46,762 --> 00:20:47,798 She hates phonies, 585 00:20:47,901 --> 00:20:49,558 which is what both of me are! 586 00:20:50,249 --> 00:20:51,698 [ boys gasp] 587 00:20:51,802 --> 00:20:53,804 I can't believe it. 588 00:20:53,907 --> 00:20:55,115 Come on, you two. 589 00:20:55,219 --> 00:20:57,428 These threeneed to be alone. 590 00:20:57,532 --> 00:20:58,705 You're Chongo? 591 00:20:58,809 --> 00:21:00,017 How could you? 592 00:21:00,120 --> 00:21:01,052 I can explain. 593 00:21:01,156 --> 00:21:02,433 Don't have to-- I get it. 594 00:21:02,537 --> 00:21:03,400 You do? 595 00:21:03,503 --> 00:21:05,264 Yeah, you're just another phony. 596 00:21:05,367 --> 00:21:06,955 No, I'm not! 597 00:21:07,058 --> 00:21:10,199 Okay, maybe this once, but I'm... I'm not usually. 598 00:21:10,303 --> 00:21:12,788 It's just, you didn't notice me before, 599 00:21:12,892 --> 00:21:14,790 so I figured maybe you would 600 00:21:14,894 --> 00:21:18,794 if I was someone more exciting than boring old Chuckie. 601 00:21:18,898 --> 00:21:19,933 And you did. 602 00:21:20,037 --> 00:21:22,729 I... I just wanted you to see me. 603 00:21:22,833 --> 00:21:23,834 But I told you. 604 00:21:23,937 --> 00:21:25,422 Sometimes when I'm thinking, 605 00:21:25,525 --> 00:21:27,147 I don't notice lots of things. 606 00:21:27,251 --> 00:21:28,666 You were just one of them. 607 00:21:28,770 --> 00:21:32,221 And FYI, you're not boring. 608 00:21:32,325 --> 00:21:34,569 Klutzy maybe, but not boring, and sweet! 609 00:21:34,672 --> 00:21:36,433 But you lied to me! 610 00:21:36,536 --> 00:21:40,644 So I guess you probably don't want to hang out anymore, huh? 611 00:21:40,747 --> 00:21:42,197 Well, let's just say 612 00:21:42,301 --> 00:21:44,199 it's going to take a long time... 613 00:21:44,303 --> 00:21:46,581 [ sighs deeply] 614 00:21:46,684 --> 00:21:47,651 And a lot of smoothies 615 00:21:47,754 --> 00:21:49,998 to win my trust back, Chuck-- 616 00:21:50,101 --> 00:21:52,172 if that is your real name? 617 00:21:52,276 --> 00:21:53,933 Really? 618 00:21:54,036 --> 00:21:55,624 Wow! 619 00:21:55,728 --> 00:21:58,144 Okay, okay, let's start right now. 620 00:21:58,247 --> 00:22:01,596 One pineapple-coconut- orange-banana smoothie coming up. 621 00:22:01,699 --> 00:22:03,460 [ sobbing] 622 00:22:03,563 --> 00:22:05,013 Oh, hi, Chuckie. 623 00:22:05,116 --> 00:22:07,809 Uh, Dad, this is my good friend Nicole. 624 00:22:07,912 --> 00:22:09,673 [ sobbing loudly] 625 00:22:09,776 --> 00:22:11,157 The pleasure's all mine. 626 00:22:11,260 --> 00:22:12,469 [ nose honks] 627 00:22:12,572 --> 00:22:13,435 Hello. 628 00:22:13,539 --> 00:22:15,092 I am Fungo. 629 00:22:15,195 --> 00:22:17,922 Where I come from, toilets flush the other way. 630 00:22:18,026 --> 00:22:19,199 No, where you're from, 631 00:22:19,303 --> 00:22:21,236 they sometimes don't get flushed at all. 632 00:22:21,340 --> 00:22:22,858 [ laughing] 633 00:22:22,962 --> 00:22:24,066 You guys are funny. 634 00:22:24,170 --> 00:22:25,033 Ha, especially Chuck. 635 00:22:25,136 --> 00:22:26,275 [ laughs] 636 00:22:26,379 --> 00:22:28,208 He's a riot when you get to know him. 637 00:22:28,312 --> 00:22:29,209 One time, he, uh... 638 00:22:29,313 --> 00:22:30,107 Let me tell it! 639 00:22:30,210 --> 00:22:31,177 [ giggles] 640 00:22:31,280 --> 00:22:32,558 You see, one time, 641 00:22:32,661 --> 00:22:35,112 Tommy, Fungo and I had to spend an entire night 642 00:22:35,215 --> 00:22:36,562 locked in the post office. 643 00:22:36,665 --> 00:22:38,115 And, uh... we were so hungry, 644 00:22:38,218 --> 00:22:40,324 we licked the glue off all of the stamps. 645 00:22:40,428 --> 00:22:44,121 And it's like my stomach was really just like... 646 00:22:46,641 --> 00:22:50,438 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 647 00:22:50,541 --> 00:22:52,198 and NICKELODEON 648 00:22:52,301 --> 00:22:56,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 649 00:23:27,785 --> 00:23:28,752 [ Betty gasps] 650 00:23:28,855 --> 00:23:29,753 Whoa! 651 00:23:29,856 --> 00:23:31,030 Incoming.