1 00:00:05,039 --> 00:00:07,697 [ whirring] 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,424 [ snoring] 3 00:00:13,910 --> 00:00:15,256 Whoa! 4 00:00:15,360 --> 00:00:18,880 [ whirring] 5 00:00:18,984 --> 00:00:21,676 [ kids laughing] 6 00:00:22,436 --> 00:00:24,162 [ dog barks] 7 00:00:27,061 --> 00:00:28,752 [ giggles] 8 00:00:28,856 --> 00:00:31,686 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 9 00:00:31,790 --> 00:00:34,103 and NICKELODEON 10 00:00:35,932 --> 00:00:38,003 [ whirring] 11 00:00:38,107 --> 00:00:39,763 [ squeals] 12 00:00:53,018 --> 00:00:57,850 [ cheering, rock music playing] 13 00:01:07,481 --> 00:01:08,896 [ clanging] 14 00:01:21,702 --> 00:01:23,566 GIRL: This is a gym, Minis, 15 00:01:23,669 --> 00:01:27,259 and this is your first high school basketball game! 16 00:01:27,363 --> 00:01:28,640 Go, Fighting Poodles! 17 00:01:28,743 --> 00:01:29,882 Yip! Yip! Yip! 18 00:01:31,677 --> 00:01:33,334 There's my friend Britannica. 19 00:01:33,438 --> 00:01:35,992 I'm so excited for her-- 20 00:01:36,096 --> 00:01:37,476 she's an "M"! 21 00:01:37,580 --> 00:01:39,340 Hi, Britannica! 22 00:01:41,618 --> 00:01:42,723 BRITANNICA: Hey! 23 00:01:42,826 --> 00:01:44,449 [ cheerleaders shrieking] 24 00:01:44,552 --> 00:01:46,140 [ thudding, moaning] 25 00:01:46,244 --> 00:01:48,280 Oops, mondo ouch. 26 00:01:48,384 --> 00:01:49,730 Hang tight, Minis. 27 00:01:51,111 --> 00:01:53,043 Was they supposed to fall down? 28 00:01:53,147 --> 00:01:57,186 I hope so, that was my favoritest part! 29 00:01:57,289 --> 00:01:59,119 [ cheering] 30 00:01:59,222 --> 00:02:02,363 What is everyone yelling? 31 00:02:04,400 --> 00:02:06,540 That's the biggest game of catch 32 00:02:06,643 --> 00:02:07,575 I ever seed! 33 00:02:07,679 --> 00:02:09,439 Ooh, ooh, I'm so sorry! 34 00:02:09,543 --> 00:02:11,407 Are you okay? 35 00:02:11,510 --> 00:02:12,718 Ow! 36 00:02:12,822 --> 00:02:14,720 [ moaning]: I hurt my ankle! 37 00:02:14,824 --> 00:02:16,895 I don't think I can finish the game. 38 00:02:16,998 --> 00:02:19,069 But without you, all they can spell 39 00:02:19,173 --> 00:02:20,070 is "Go, Tea!" 40 00:02:20,174 --> 00:02:21,106 I'll take your place. 41 00:02:21,210 --> 00:02:22,487 [ game buzzer buzzes] 42 00:02:22,590 --> 00:02:24,489 I'm your "M"! 43 00:02:24,592 --> 00:02:26,629 [ grunting] 44 00:02:26,732 --> 00:02:27,630 Ooh! 45 00:02:27,733 --> 00:02:28,700 Huh? 46 00:02:28,803 --> 00:02:30,115 Oh, no, that's okay. 47 00:02:30,219 --> 00:02:32,221 Don't worry, I know all the cheers. 48 00:02:32,324 --> 00:02:34,430 And, besides, this is a cheer emergency. 49 00:02:34,533 --> 00:02:36,466 Britannica, can you scope the Minis? 50 00:02:36,570 --> 00:02:37,502 Sure. 51 00:02:37,605 --> 00:02:39,020 I'll rest my ankle. 52 00:02:41,471 --> 00:02:42,300 Whoo! 53 00:02:44,578 --> 00:02:45,717 [ crowd gasping] 54 00:02:47,374 --> 00:02:48,409 Yeah! 55 00:02:51,343 --> 00:02:54,139 Hey, keep your eye on the ball! 56 00:02:54,243 --> 00:02:57,349 I guess those peoples aren't playing catch right. 57 00:02:57,453 --> 00:02:59,869 They have a ball and they're catching it. 58 00:02:59,972 --> 00:03:00,870 What else is there? 59 00:03:00,973 --> 00:03:02,734 [ referee's whistle blows] 60 00:03:07,152 --> 00:03:08,326 Why are there pictures 61 00:03:08,429 --> 00:03:09,741 of giant bugs everywhere? 62 00:03:09,844 --> 00:03:11,984 Why don't you ask the giant bug? 63 00:03:12,088 --> 00:03:13,365 [ shrieks] 64 00:03:13,469 --> 00:03:14,884 Giant bug? 65 00:03:15,712 --> 00:03:16,955 [ laughing]: Buzz... 66 00:03:17,058 --> 00:03:20,027 And it's pointing its stinker right at Taffy! 67 00:03:20,130 --> 00:03:21,649 [ squeals] 68 00:03:21,753 --> 00:03:24,963 Bad buggy, shoo, shoo! 69 00:03:25,066 --> 00:03:27,483 [ game clock buzzer buzzing] 70 00:03:27,586 --> 00:03:29,933 That's just going to make him madder. 71 00:03:31,383 --> 00:03:32,419 [ buzzing] 72 00:03:32,522 --> 00:03:33,523 [ blows raspberry] 73 00:03:33,627 --> 00:03:34,628 Told you. 74 00:03:34,731 --> 00:03:35,905 TOMMY: We gots to stop the bug 75 00:03:36,008 --> 00:03:38,010 afore it stinks Taffy! 76 00:03:38,114 --> 00:03:40,496 Yeah, getting stunk hurts! 77 00:03:40,599 --> 00:03:43,430 It's like getting a shot, but without the lolli! 78 00:03:43,533 --> 00:03:46,433 I don't know if we can stop that bug, Tommy. 79 00:03:46,536 --> 00:03:48,435 It's really big. 80 00:03:48,538 --> 00:03:49,781 Sure we can stop it, 81 00:03:49,884 --> 00:03:53,267 it's only one, uh... giant bug. 82 00:03:57,064 --> 00:03:58,445 Buzz, buzz, buzz... 83 00:03:58,548 --> 00:03:59,446 [ laughing] 84 00:03:59,549 --> 00:04:00,895 ALL: Buzz, buzz, buzz! 85 00:04:00,999 --> 00:04:02,966 Buzz, buzz, buzz! 86 00:04:03,070 --> 00:04:04,589 Buzz, buzz, buzz! 87 00:04:04,692 --> 00:04:06,660 [ buzzing] 88 00:04:06,763 --> 00:04:10,836 Uh, he broughted all his buggy friends! 89 00:04:10,940 --> 00:04:11,975 Don't worry, Chuckie-- 90 00:04:12,079 --> 00:04:13,839 they're not trying to sting Taffy. 91 00:04:13,943 --> 00:04:16,463 We just gots to stop that mean one. 92 00:04:16,566 --> 00:04:20,674 How do you stop a giant, mean buggy? 93 00:04:20,777 --> 00:04:21,916 We could eat it! 94 00:04:22,020 --> 00:04:24,125 But it would take a very, very long time. 95 00:04:24,229 --> 00:04:26,887 My daddy stops bugs with buggy spray. 96 00:04:26,990 --> 00:04:28,578 Where we going to get that? 97 00:04:28,682 --> 00:04:31,650 MAN: Go, Hornets, go, Hornets, go, Hornets, go, Hornets! 98 00:04:31,754 --> 00:04:32,996 [ cheering] 99 00:04:33,100 --> 00:04:34,446 Yeah, all right, Hornets! 100 00:04:34,550 --> 00:04:35,792 Whoo, yeah! 101 00:04:36,621 --> 00:04:38,519 Oh, man, oh, man, oh, man! 102 00:04:38,623 --> 00:04:39,796 [ screams] 103 00:04:42,005 --> 00:04:43,973 Buggy spray! 104 00:04:45,388 --> 00:04:46,976 PHIL: Look, the buggy spray man! 105 00:04:47,079 --> 00:04:48,495 Come on, guys! 106 00:04:53,016 --> 00:04:55,122 I'm scared, Tommy. 107 00:04:55,225 --> 00:04:58,781 What if I'm 'llergic to giant bugs? 108 00:04:58,884 --> 00:05:01,093 Why would you be 'llergic to giant buggies? 109 00:05:01,197 --> 00:05:03,441 'Cause I'm 'llergic to everything. 110 00:05:03,544 --> 00:05:05,235 TOMMY: Don't worry, Chuckie-- 111 00:05:05,339 --> 00:05:08,135 I'll make sure he doesn't stink you. 112 00:05:08,238 --> 00:05:09,309 Come on! 113 00:05:18,318 --> 00:05:19,215 Babies-- ow! 114 00:05:19,319 --> 00:05:20,423 Wait! 115 00:05:26,981 --> 00:05:28,569 There's the buggy spray! 116 00:05:28,673 --> 00:05:30,537 But there's only one left. 117 00:05:30,640 --> 00:05:32,746 Yup, that won't be enough-- let's go. 118 00:05:32,849 --> 00:05:34,334 Wait! Look! 119 00:05:34,437 --> 00:05:37,371 PHIL: Wow, that bug spray's all growed up. 120 00:05:37,475 --> 00:05:38,510 Chuckie, you stay here 121 00:05:38,614 --> 00:05:40,616 and turn on the spray when I tell you. 122 00:05:40,719 --> 00:05:41,996 Everyone else, follow me! 123 00:05:42,100 --> 00:05:45,034 But, Tommy, I don't want to stay here alone. 124 00:05:45,137 --> 00:05:48,037 This way you won't have to go near the giant bug, Chuckie. 125 00:05:48,140 --> 00:05:49,556 Uh, see you soon. 126 00:05:49,659 --> 00:05:52,628 CHEERLEADERS: "P" is for "Poo," "D" is for "dle," 127 00:05:52,731 --> 00:05:53,629 "Poodle"! 128 00:05:53,732 --> 00:05:55,389 [ shrieking] 129 00:05:57,391 --> 00:05:58,496 [ screams] 130 00:05:58,599 --> 00:05:59,635 [ thudding] 131 00:05:59,738 --> 00:06:01,533 ANNOUNCER: Ooh, that's got to hurt! 132 00:06:01,637 --> 00:06:04,329 Looks like the Hornets have lost their star player 133 00:06:04,433 --> 00:06:05,813 to a pom-pom injury. 134 00:06:05,917 --> 00:06:07,436 [ buzzing] 135 00:06:07,539 --> 00:06:10,956 Hurry, the buggy's trying to stink Taffy! 136 00:06:11,060 --> 00:06:12,544 Chuckie! 137 00:06:12,648 --> 00:06:14,408 Turn the spray on! 138 00:06:21,726 --> 00:06:22,761 Ready? 139 00:06:22,865 --> 00:06:23,831 Aim! 140 00:06:23,935 --> 00:06:24,832 Sprayer! 141 00:06:24,936 --> 00:06:27,732 Oh, hey! Whoa! 142 00:06:27,835 --> 00:06:31,287 [ cheering] 143 00:06:31,391 --> 00:06:32,530 Who did that? 144 00:06:32,633 --> 00:06:33,979 Run! 145 00:06:34,083 --> 00:06:36,741 [ buzzing, babies yelling] 146 00:06:36,844 --> 00:06:39,157 [ screaming] 147 00:06:39,260 --> 00:06:40,814 Babies, wait! 148 00:06:40,917 --> 00:06:43,230 [ crowd cheering] 149 00:06:43,333 --> 00:06:46,406 So, um, spraying didn't work. 150 00:06:46,509 --> 00:06:48,787 [ bee buzzing] 151 00:06:48,891 --> 00:06:50,789 I gots a idea! 152 00:06:50,893 --> 00:06:51,790 We'll catch him! 153 00:06:51,894 --> 00:06:52,929 Uh, I don't think 154 00:06:53,033 --> 00:06:55,104 he's going to fit in there, Tommy. 155 00:06:55,207 --> 00:06:57,278 There gots to be some way to catch him. 156 00:06:57,382 --> 00:07:00,903 My mommy catches flutterbies in a net. 157 00:07:01,006 --> 00:07:02,836 Good thinking, Kimi! 158 00:07:02,939 --> 00:07:05,494 Uh, but we don't gots any nets here. 159 00:07:05,597 --> 00:07:08,876 Except that giant one hanging from the roofs. 160 00:07:08,980 --> 00:07:10,637 Yip, yip, hooray! 161 00:07:10,740 --> 00:07:11,948 Yip, yip, hooray! 162 00:07:12,052 --> 00:07:14,054 Pood-dle power! 163 00:07:14,157 --> 00:07:15,262 [ screams] 164 00:07:15,365 --> 00:07:16,746 Let me help! 165 00:07:16,850 --> 00:07:18,161 No, stay back! 166 00:07:18,265 --> 00:07:19,439 Stay back! 167 00:07:27,412 --> 00:07:30,277 You stay here and be the lookieout, Chuckie. 168 00:07:30,380 --> 00:07:32,037 Okay, Tommy. 169 00:07:34,523 --> 00:07:37,871 [ buzzing] 170 00:07:37,974 --> 00:07:39,597 Here he comes! 171 00:07:41,702 --> 00:07:43,428 [ crowd shrieking, applauding] 172 00:07:43,532 --> 00:07:46,431 Oops, wrong rope. 173 00:07:46,535 --> 00:07:47,639 This one! 174 00:07:47,743 --> 00:07:49,330 [ disco music plays] 175 00:07:49,434 --> 00:07:51,194 [ crowd "oohing"] 176 00:07:51,298 --> 00:07:53,990 Ooh, prettyful, Phillip... 177 00:07:54,094 --> 00:07:55,198 but wrong. 178 00:07:55,302 --> 00:07:56,406 This one. 179 00:07:58,478 --> 00:08:00,031 [ screams] 180 00:08:00,134 --> 00:08:02,551 MASCOT: Ah, stop it! 181 00:08:02,654 --> 00:08:04,829 Ooh, looks like the Hornets 182 00:08:04,932 --> 00:08:07,935 are celebrating their victory a little early. 183 00:08:08,039 --> 00:08:09,972 Good job, Lil! 184 00:08:10,075 --> 00:08:12,837 Yeah, they're even having a party for us. 185 00:08:12,940 --> 00:08:16,150 Uh-oh, the party's over! 186 00:08:16,254 --> 00:08:18,981 [ buzzing] 187 00:08:19,084 --> 00:08:20,430 Crazy Poodle fans! 188 00:08:20,534 --> 00:08:22,916 [ screaming] 189 00:08:23,019 --> 00:08:28,059 We're doomed-- I mean, they're doomed. 190 00:08:28,162 --> 00:08:31,027 I gots to help my friends. 191 00:08:31,131 --> 00:08:33,513 [ screams] 192 00:08:34,099 --> 00:08:34,997 Ah! 193 00:08:35,100 --> 00:08:36,101 Oh! 194 00:08:36,205 --> 00:08:37,965 [ screaming] 195 00:08:38,587 --> 00:08:40,036 His stinker! 196 00:08:40,140 --> 00:08:41,555 [ popping][ screams] 197 00:08:41,659 --> 00:08:43,108 [ panting] 198 00:08:44,178 --> 00:08:46,974 Come on, guys-- Chuckie helped us. 199 00:08:47,078 --> 00:08:49,321 Now we gots to help him. 200 00:08:52,773 --> 00:08:53,912 [ screaming] 201 00:08:54,016 --> 00:08:56,225 Ow, ow! 202 00:08:56,328 --> 00:08:57,467 [ screams] 203 00:08:57,571 --> 00:08:58,986 Ugh! 204 00:09:00,194 --> 00:09:02,783 Good job getting the stinker, Chuckie. 205 00:09:02,887 --> 00:09:07,926 Yeah, that was the braveliest thing I ever seed. 206 00:09:08,030 --> 00:09:10,757 Uh, except for the running away and screaming part. 207 00:09:10,860 --> 00:09:12,897 [ screams] 208 00:09:14,070 --> 00:09:16,625 Uh... good idea, Chuckie. 209 00:09:24,805 --> 00:09:26,738 [ whistle blowing] 210 00:09:26,842 --> 00:09:28,395 ANNOUNCER: Ooh, foul, Hornets! 211 00:09:28,498 --> 00:09:31,018 Ooh, that's going to be an illegal use of mascot, 212 00:09:31,122 --> 00:09:33,089 and there's no time left on the clock. 213 00:09:33,193 --> 00:09:34,574 With the game tied, 214 00:09:34,677 --> 00:09:37,438 the Poodles need just one of these free throws to win. 215 00:09:37,542 --> 00:09:39,061 [ screaming] 216 00:09:41,270 --> 00:09:43,962 I wish we was outside... 217 00:09:44,066 --> 00:09:46,482 then the buggy would fly away. 218 00:09:46,586 --> 00:09:47,863 That's it! 219 00:09:47,966 --> 00:09:51,314 The buggy must be mad 'cause it's stuck in here. 220 00:09:51,418 --> 00:09:54,973 Alls we gots to do is open a door so it can fly away! 221 00:09:57,907 --> 00:10:01,359 [ dribbling echoing] 222 00:10:01,462 --> 00:10:02,671 ANNOUNCER: The pressure's on. 223 00:10:02,774 --> 00:10:04,224 How can peoples play catch 224 00:10:04,327 --> 00:10:05,639 at a time like this? 225 00:10:08,642 --> 00:10:10,195 Ah! 226 00:10:10,299 --> 00:10:11,127 Ugh! 227 00:10:11,231 --> 00:10:13,785 Whoo, that stunk! 228 00:10:13,889 --> 00:10:16,477 [ dribbling echoing] 229 00:10:17,582 --> 00:10:20,654 ANNOUNCER: He looks determined this time. 230 00:10:21,621 --> 00:10:23,450 Is it possible? 231 00:10:23,553 --> 00:10:25,383 Could they beat the Hornets? 232 00:10:25,486 --> 00:10:28,662 Poo-dles! Poo-dles! 233 00:10:45,265 --> 00:10:46,231 [ swishing] 234 00:10:46,335 --> 00:10:48,406 [ cheering, buzzer buzzes] 235 00:10:48,509 --> 00:10:50,650 ANNOUNCER: Unbelievable! They did it! 236 00:10:50,753 --> 00:10:52,997 [ cheering] 237 00:10:53,100 --> 00:10:55,827 Oh, man, oh, man, oh, man! 238 00:10:55,931 --> 00:10:57,829 I think it's working, Tommy. 239 00:10:57,933 --> 00:11:00,176 [ screaming] 240 00:11:00,280 --> 00:11:02,144 [ buzzing] 241 00:11:02,247 --> 00:11:04,456 Yeah, it's working too good. 242 00:11:06,044 --> 00:11:07,632 We dided it, you guys! 243 00:11:07,736 --> 00:11:10,635 All the bugs is flying away! 244 00:11:10,739 --> 00:11:13,258 [ cheering] 245 00:11:13,362 --> 00:11:15,295 Let's go see if Taffy's okay. 246 00:11:15,398 --> 00:11:17,021 [ cheerleaders giggling] 247 00:11:17,124 --> 00:11:19,023 Yip, hip, hooray! Yip, hip, hooray! 248 00:11:19,126 --> 00:11:20,300 Yeah, whoo-hoo! 249 00:11:20,403 --> 00:11:23,096 Yeah, I think she's okay. 250 00:11:23,199 --> 00:11:24,545 Hey, Minis! 251 00:11:24,649 --> 00:11:25,892 How were they? 252 00:11:25,995 --> 00:11:27,203 Fast... uh, learners. 253 00:11:27,307 --> 00:11:28,618 Fast learners! 254 00:11:28,722 --> 00:11:30,482 We did it, Minis, we beat them! 255 00:11:30,586 --> 00:11:31,449 Whoo-hoo! 256 00:11:31,552 --> 00:11:33,416 [ cheering] 257 00:11:33,520 --> 00:11:37,524 Wow, everybody's really, really happy we stopped the buggy. 258 00:11:37,627 --> 00:11:39,595 How come we don't get cheers 259 00:11:39,699 --> 00:11:41,735 after every abenture, Tommy? 260 00:11:41,839 --> 00:11:43,599 Um, maybe we're just getting 261 00:11:43,703 --> 00:11:45,083 better and better at it. 262 00:11:45,187 --> 00:11:48,604 [ cheering] 263 00:12:02,480 --> 00:12:05,000 COMPUTER: This is Mission Control. 264 00:12:05,103 --> 00:12:07,692 You're cleared to land, Commander Cynthia. 265 00:12:12,283 --> 00:12:13,111 [ shrieks] 266 00:12:13,215 --> 00:12:14,975 [ grunts] 267 00:12:15,079 --> 00:12:18,634 Ooh, Cynthia's not a very good astronaut. 268 00:12:18,738 --> 00:12:19,842 Move it, babies! 269 00:12:19,946 --> 00:12:21,982 You're in the way of my landing strip. 270 00:12:22,086 --> 00:12:24,019 We're just playing ball. 271 00:12:24,122 --> 00:12:26,711 It's the onliest toy you left us. 272 00:12:26,815 --> 00:12:28,782 [ growls] 273 00:12:28,886 --> 00:12:30,473 Well, play over there! 274 00:12:44,591 --> 00:12:47,525 Check it out, Deed-- an automatic plant waterer. 275 00:12:47,628 --> 00:12:49,182 [ buzzing] 276 00:12:49,285 --> 00:12:51,529 [ water flowing] 277 00:12:51,632 --> 00:12:53,427 [ chuckles nervously] 278 00:12:54,808 --> 00:12:55,775 [ machine stops] 279 00:12:55,878 --> 00:12:56,948 That's wonderful, Stu, 280 00:12:57,052 --> 00:12:59,054 but could you keep the house clean? 281 00:12:59,157 --> 00:13:01,504 My parents are coming for dinner. 282 00:13:02,540 --> 00:13:04,438 [ gasps and sighs] 283 00:13:04,542 --> 00:13:06,095 And can you start by finding 284 00:13:06,199 --> 00:13:08,028 a better place for these old toys? 285 00:13:08,132 --> 00:13:09,581 Where am I going to put them? 286 00:13:09,685 --> 00:13:12,757 The basement's packed with broken... unfinished inventions. 287 00:13:12,861 --> 00:13:14,655 Then how about the crawl space? 288 00:13:14,759 --> 00:13:15,967 Crawl space? 289 00:13:16,071 --> 00:13:17,969 I always hit my head in the crawl space. 290 00:13:18,073 --> 00:13:19,419 [ moans] 291 00:13:19,522 --> 00:13:21,110 [ chuckles nervously] 292 00:13:21,214 --> 00:13:22,111 [ moans] 293 00:13:22,215 --> 00:13:23,354 Ah, I know. 294 00:13:23,457 --> 00:13:25,563 Let's put the babies in the crawl space. 295 00:13:25,666 --> 00:13:27,807 Then the house will be reallyclean. 296 00:13:27,910 --> 00:13:31,983 Tommy, what's crawl space? 297 00:13:32,087 --> 00:13:33,329 I don't know. 298 00:13:33,433 --> 00:13:35,953 But a crawly space sounds like a good place. 299 00:13:36,056 --> 00:13:38,127 And your daddy wants us to play there 300 00:13:38,231 --> 00:13:39,715 so the house will be clean. 301 00:13:39,819 --> 00:13:42,683 Did I hear you babies are going to the... 302 00:13:42,787 --> 00:13:44,030 crawl space? 303 00:13:44,133 --> 00:13:46,308 That's what Tommy's daddy said. 304 00:13:46,411 --> 00:13:48,172 Well, you better get going. 305 00:13:48,275 --> 00:13:51,175 Aw, he probably didn't mean we have to go now. 306 00:13:51,278 --> 00:13:54,764 Then how come he's putting all your baby toys in there? 307 00:13:54,868 --> 00:13:57,112 Yeah, how come, Tommy? 308 00:13:58,907 --> 00:14:01,633 Because that's your new play area. 309 00:14:04,705 --> 00:14:05,568 See you, babies. 310 00:14:05,672 --> 00:14:06,880 Forget to write. 311 00:14:06,984 --> 00:14:09,400 [ Angelica imitating spaceship] 312 00:14:09,503 --> 00:14:11,126 [ barks] 313 00:14:14,370 --> 00:14:16,683 Wow, do you see that? 314 00:14:16,786 --> 00:14:19,824 He went into a little baby door. 315 00:14:19,928 --> 00:14:20,894 [ thump] 316 00:14:20,998 --> 00:14:22,102 STU: Ow! 317 00:14:22,206 --> 00:14:23,310 What was that? 318 00:14:23,414 --> 00:14:25,105 That can't be good. 319 00:14:25,209 --> 00:14:27,694 [ Stu grunting] 320 00:14:28,937 --> 00:14:30,731 [ moans] 321 00:14:30,835 --> 00:14:32,975 Come on, let's go inside. 322 00:14:33,079 --> 00:14:34,321 I'm not going in there. 323 00:14:34,425 --> 00:14:36,220 We have to, Chuckie. 324 00:14:36,323 --> 00:14:40,155 My daddy wants us in here so's the house will stay clean. 325 00:14:41,190 --> 00:14:43,572 [ gulps] 326 00:14:44,987 --> 00:14:45,850 [ growls] 327 00:14:45,954 --> 00:14:47,093 [ panting] 328 00:14:47,196 --> 00:14:50,268 [ Angelica imitating spaceship] 329 00:14:50,372 --> 00:14:52,995 SUSIE: This is Mission Control-- watch your back. 330 00:14:54,824 --> 00:14:57,344 What happened to the babies, Angelica? 331 00:14:57,448 --> 00:14:58,449 Forget about them. 332 00:14:58,552 --> 00:15:00,244 They're doing dumb baby stuff. 333 00:15:00,347 --> 00:15:03,350 Besides, now we got a whole big mooniverse to esplore. 334 00:15:03,454 --> 00:15:07,078 [ imitating spaceship] 335 00:15:22,059 --> 00:15:24,682 What's that stinky smell? 336 00:15:24,785 --> 00:15:27,581 It kinds of smells like my grandma and grandpa's house. 337 00:15:27,685 --> 00:15:31,033 Huh, maybe theyplay in here. 338 00:15:45,979 --> 00:15:48,016 [ screams] 339 00:15:48,119 --> 00:15:52,123 I don't think we could ever make this a nice place to play, guys. 340 00:15:52,227 --> 00:15:58,543 [ whimpering]: There's big spiders and bugs and creepy-crawly things in here. 341 00:15:58,647 --> 00:16:00,166 Don't worry, Chuckie. 342 00:16:00,269 --> 00:16:03,686 It'll be less scary once we get rid of all the cobby webs. 343 00:16:07,932 --> 00:16:10,659 [ grunting] 344 00:16:14,490 --> 00:16:16,734 [ screams] 345 00:16:17,493 --> 00:16:18,839 [ yelps] 346 00:16:20,358 --> 00:16:21,601 [ gasps] 347 00:16:23,396 --> 00:16:24,880 [ coughing] 348 00:16:26,882 --> 00:16:29,091 [ coughing] 349 00:16:29,195 --> 00:16:30,506 It's no use, guys. 350 00:16:30,610 --> 00:16:33,164 I liked things just the way they were. 351 00:16:33,268 --> 00:16:35,373 Maybe Chuckie's right. 352 00:16:35,477 --> 00:16:37,720 Something is kind of missing. 353 00:16:37,824 --> 00:16:38,721 I know. 354 00:16:38,825 --> 00:16:40,723 We just need some toys and stuff 355 00:16:40,827 --> 00:16:42,001 from the old playroom. 356 00:16:42,104 --> 00:16:45,556 [ gasps and moans] 357 00:16:47,627 --> 00:16:49,525 Okay, we can't let Angelica see us, 358 00:16:49,629 --> 00:16:53,081 or she'll tell my daddy we're not in the crawly space. 359 00:16:57,809 --> 00:16:59,294 ANGELICA: Where are you going? 360 00:16:59,397 --> 00:17:00,640 You're a moon creature. 361 00:17:00,743 --> 00:17:02,159 You got to stay on the moon. 362 00:17:02,262 --> 00:17:04,540 [ barks softly] 363 00:17:09,545 --> 00:17:11,823 [ giggling] 364 00:17:16,759 --> 00:17:19,728 [ giggling] 365 00:17:27,287 --> 00:17:31,360 Space cookies taste almost the same as regular cookies. 366 00:17:31,464 --> 00:17:33,052 Right, Cynthia? 367 00:17:39,713 --> 00:17:41,439 [ grunts]: Ow. 368 00:17:41,543 --> 00:17:42,751 Crummy crawl space. 369 00:17:42,854 --> 00:17:45,650 Who says they have to be so low, anyway? 370 00:17:46,858 --> 00:17:48,964 I thought I put the plants here. 371 00:17:49,068 --> 00:17:50,966 Oh, great, now I've done it. 372 00:17:51,070 --> 00:17:54,349 I must have bumped my cerebral cortex. 373 00:17:54,452 --> 00:17:57,283 Now I probably got permanent memory loss. 374 00:18:15,059 --> 00:18:16,198 There, Chuckie. 375 00:18:16,302 --> 00:18:18,200 We even maded you a special box 376 00:18:18,304 --> 00:18:20,789 for your favoritest toys. 377 00:18:22,377 --> 00:18:27,106 Thanks, guys, but I still miss the old playroom. 378 00:18:27,209 --> 00:18:29,246 It's not just the stuff. 379 00:18:29,349 --> 00:18:31,075 It's... 380 00:18:32,456 --> 00:18:36,494 CHUCKIE: Oh, the way the rug tickles your toesies. 381 00:18:36,598 --> 00:18:40,636 The way Phil learned how to catch a ball 382 00:18:40,740 --> 00:18:41,741 for the first time. 383 00:18:41,844 --> 00:18:43,812 [ grunts] 384 00:18:43,915 --> 00:18:47,091 I even 'member the first time I got scaredy. 385 00:18:47,195 --> 00:18:49,990 [ playing "Pop Goes the Weasel"] 386 00:18:50,094 --> 00:18:53,408 [ screaming] 387 00:18:55,927 --> 00:18:58,585 Yeah, it's good and smelly in here, 388 00:18:58,689 --> 00:19:00,656 but it's still no playroom. 389 00:19:00,760 --> 00:19:03,107 I miss playing with Spike and Spiffy. 390 00:19:03,211 --> 00:19:04,936 And I miss Dilly. 391 00:19:05,040 --> 00:19:06,973 I think you was right, Chuckie. 392 00:19:07,076 --> 00:19:08,216 I was? 393 00:19:08,319 --> 00:19:11,184 Yeah, we gots all our toys and stuff, 394 00:19:11,288 --> 00:19:15,154 but it's just not the same as our old playroom. 395 00:19:19,951 --> 00:19:21,677 STU [ gasps]: Huh? 396 00:19:21,781 --> 00:19:23,714 Now things are disappearing, or... 397 00:19:23,817 --> 00:19:27,200 Maybe they were never here, I can't even remember. 398 00:19:27,304 --> 00:19:30,203 Thanks for putting the toys away, Stu. 399 00:19:30,307 --> 00:19:32,205 Everything looks perfect. 400 00:19:32,309 --> 00:19:34,207 [ kiss] 401 00:19:39,385 --> 00:19:40,248 Hey! 402 00:19:40,351 --> 00:19:42,422 What happened to Juniper? 403 00:19:42,526 --> 00:19:44,873 And Nectune? And Marge? 404 00:19:44,976 --> 00:19:47,289 The whole mooniverse is gone. 405 00:19:47,393 --> 00:19:50,879 [ growling]: Babies. 406 00:19:55,194 --> 00:19:56,264 [ door opens] 407 00:19:56,367 --> 00:19:57,299 SUSIE: Wow. 408 00:19:57,403 --> 00:19:59,681 This place is great! 409 00:19:59,784 --> 00:20:01,441 Yeah. 410 00:20:01,545 --> 00:20:04,341 Okay, babies, the crawl space is the next mooniverse 411 00:20:04,444 --> 00:20:06,722 me and Cynthia are going to esplore. 412 00:20:06,826 --> 00:20:09,760 But the babies are playing in here. 413 00:20:09,863 --> 00:20:10,899 Tough cookies. 414 00:20:11,002 --> 00:20:13,039 Crawly spaces is just like the moon. 415 00:20:13,142 --> 00:20:15,524 Whoever sticks a flag in it owns it. 416 00:20:15,628 --> 00:20:16,387 Ha! 417 00:20:16,491 --> 00:20:18,907 Angelica Land! 418 00:20:19,010 --> 00:20:20,564 Now all babies out! 419 00:20:20,667 --> 00:20:24,084 Angelica Land is a grown-up kids' playroom. 420 00:20:24,188 --> 00:20:25,085 No babies allowed! 421 00:20:25,189 --> 00:20:26,604 Angelica! 422 00:20:26,708 --> 00:20:27,881 You can't do that. 423 00:20:27,985 --> 00:20:29,331 Sure I can. 424 00:20:29,435 --> 00:20:32,369 It's the rules of crawly spaces and the moon. 425 00:20:32,472 --> 00:20:33,922 Then I'm going with them. 426 00:20:34,025 --> 00:20:35,510 Good-- who needs you? 427 00:20:39,824 --> 00:20:41,205 Now what, Tommy? 428 00:20:41,309 --> 00:20:43,966 Yeah, we don't gots our crawly space. 429 00:20:44,070 --> 00:20:48,039 [ voice breaking]: And we can't play in our old playroom. 430 00:20:50,766 --> 00:20:52,320 [ moans] 431 00:20:52,423 --> 00:20:55,806 Those plants have to be here somewhere. 432 00:20:59,465 --> 00:21:00,569 Huh? 433 00:21:00,673 --> 00:21:02,191 What are you kids doing here? 434 00:21:02,295 --> 00:21:04,746 You can't play in the crawl space. 435 00:21:04,849 --> 00:21:06,195 Okay, come on. 436 00:21:06,299 --> 00:21:08,059 Back to the playroom. 437 00:21:08,163 --> 00:21:11,062 [ muttering happily] 438 00:21:11,166 --> 00:21:14,169 [ all cheering] 439 00:21:16,275 --> 00:21:18,449 We gots our playroom back, guys! 440 00:21:18,553 --> 00:21:21,038 [ all cheering] 441 00:21:24,766 --> 00:21:26,664 [ door closes] 442 00:21:26,768 --> 00:21:28,735 ANGELICA: Hey, wait! 443 00:21:28,839 --> 00:21:30,841 [ screams] 444 00:21:33,361 --> 00:21:34,776 Angelica. 445 00:21:34,879 --> 00:21:36,881 What are you doing in here? 446 00:21:36,985 --> 00:21:38,814 Look at this mess! 447 00:21:38,918 --> 00:21:40,437 I didn't do it! 448 00:21:40,540 --> 00:21:41,576 It was the babies. 449 00:21:41,679 --> 00:21:42,542 The babies? 450 00:21:42,646 --> 00:21:43,819 Uh-huh. 451 00:21:44,717 --> 00:21:45,925 The plants! 452 00:21:46,028 --> 00:21:48,928 Yes! I'm not losing my mind! 453 00:21:49,031 --> 00:21:51,033 Now as for you, young lady... 454 00:21:52,863 --> 00:21:55,797 [ Spiffy barking] 455 00:21:55,900 --> 00:21:58,455 [ kids cheering] 456 00:22:00,767 --> 00:22:02,838 [ chuckling] 457 00:22:02,942 --> 00:22:04,771 I guess Astronut Cynthia 458 00:22:04,875 --> 00:22:08,223 won't be visiting Angelica Land for a while. 459 00:22:08,327 --> 00:22:10,121 Put a lip on it, Carmichael. 460 00:22:10,225 --> 00:22:14,194 [ giggles]: That crawly space was kind of fun. 461 00:22:14,298 --> 00:22:15,817 But you know what they say? 462 00:22:15,920 --> 00:22:19,338 "There's no place like your own playroom." 463 00:22:19,441 --> 00:22:21,098 ALL: Yeah. 464 00:22:21,201 --> 00:22:23,652 [ giggle] 465 00:22:23,756 --> 00:22:25,585 [ giggling] 466 00:22:25,689 --> 00:22:28,347 [ grunts] 467 00:22:33,248 --> 00:22:35,112 [ chuckles] 468 00:22:35,215 --> 00:22:37,425 [ playing "Pop Goes the Weasel"] 469 00:22:37,528 --> 00:22:38,598 [ screams] 470 00:22:38,702 --> 00:22:40,635 [ laughs] 471 00:22:42,291 --> 00:22:43,707 [ playing "Pop Goes the Weasel"] 472 00:22:43,810 --> 00:22:45,018 [ screams] 473 00:22:45,122 --> 00:22:46,744 [ laughs] 474 00:22:51,093 --> 00:22:53,164 [ Chuckie screams and laughs] 475 00:22:57,376 --> 00:23:00,448 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 476 00:23:00,551 --> 00:23:02,139 and NICKELODEON 477 00:23:02,242 --> 00:23:05,176 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 478 00:23:38,140 --> 00:23:39,452 TAFFY: Yip, yip, hooray! 479 00:23:39,556 --> 00:23:41,350 Pood-dle power!