1 00:00:01,760 --> 00:00:02,761 [ laughing] 2 00:00:02,864 --> 00:00:04,418 BETTY: Bring it on. 3 00:00:04,521 --> 00:00:05,488 Bring it. 4 00:00:05,591 --> 00:00:06,834 Come on. 5 00:00:06,937 --> 00:00:07,973 [ boys groaning] 6 00:00:08,077 --> 00:00:08,870 Whoa... 7 00:00:08,974 --> 00:00:12,391 [ bubbling] 8 00:00:14,462 --> 00:00:16,223 GIRL: Four, three, two, one! 9 00:00:16,326 --> 00:00:22,574 [ rock music playing] 10 00:00:22,677 --> 00:00:25,577 ♪ Every birthday, my mom and dad would say ♪ 11 00:00:25,680 --> 00:00:29,374 ♪ "You're another year older, another year wiser" ♪ 12 00:00:29,477 --> 00:00:31,134 ♪ But I still go to school 13 00:00:31,238 --> 00:00:32,825 ♪ To get an education 14 00:00:32,929 --> 00:00:34,724 ♪ I treat each and every day 15 00:00:34,827 --> 00:00:36,312 ♪ Like a mini vacation 16 00:00:36,415 --> 00:00:37,451 ♪ All grown up! 17 00:00:37,554 --> 00:00:39,798 ♪ I really want to shout it out ♪ 18 00:00:39,901 --> 00:00:41,144 ♪ All grown up! 19 00:00:41,248 --> 00:00:43,077 ♪ I want the world to know 20 00:00:43,181 --> 00:00:44,458 ♪ All grown up! 21 00:00:44,561 --> 00:00:46,736 ♪ I really want to shout it out ♪ 22 00:00:46,839 --> 00:00:47,771 ♪ All grown up 23 00:00:47,875 --> 00:00:50,636 ♪ With you 24 00:00:50,740 --> 00:00:52,500 ♪ All grown up with... 25 00:00:52,604 --> 00:00:54,192 ♪ you. 26 00:00:54,295 --> 00:00:57,402 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 27 00:00:57,505 --> 00:00:59,335 and NICKELODEON 28 00:01:00,784 --> 00:01:03,235 [ laughing] 29 00:01:07,446 --> 00:01:09,897 [ gasping] 30 00:01:11,209 --> 00:01:13,728 [ coughing] 31 00:01:14,729 --> 00:01:16,524 You okay, Tommy Boy? 32 00:01:16,628 --> 00:01:18,388 Yeah, uh... sure. 33 00:01:18,492 --> 00:01:19,734 C-course I am. 34 00:01:19,838 --> 00:01:21,702 Well, you're looking a little pruned. 35 00:01:21,805 --> 00:01:23,117 PHIL: Yes! 36 00:01:23,221 --> 00:01:26,258 Ah... oh, jeez. 37 00:01:26,362 --> 00:01:28,295 Phil, are you still playing that game? 38 00:01:28,398 --> 00:01:31,298 Even a train stops once in a while. 39 00:01:31,401 --> 00:01:35,543 Uh, I was just, uh... testing these new batteries. 40 00:01:35,647 --> 00:01:36,751 Rest easy-- 41 00:01:36,855 --> 00:01:38,960 they're in excellent working order. 42 00:01:39,064 --> 00:01:40,962 Nice try. 43 00:01:41,066 --> 00:01:43,206 Now, put it down and get in the pool! 44 00:01:43,310 --> 00:01:44,828 We need another chicken to play Chicken. 45 00:01:44,932 --> 00:01:46,382 [ squawking] 46 00:01:46,485 --> 00:01:48,832 Yeah, thanks for the invite, 47 00:01:48,936 --> 00:01:50,627 but, uh, I'm staying on land. 48 00:01:50,731 --> 00:01:52,077 Pools are sort of lame. 49 00:01:52,181 --> 00:01:54,148 The water just sits there. 50 00:01:54,252 --> 00:01:55,598 [ tires screeching] 51 00:01:57,462 --> 00:02:00,948 So, you want water that moves, huh? 52 00:02:01,051 --> 00:02:02,812 I know just the ticket. 53 00:02:02,915 --> 00:02:04,848 We're going to the great outdoors. 54 00:02:04,952 --> 00:02:06,816 [ tires screeching on game] 55 00:02:08,611 --> 00:02:09,957 "Why?" you ask? 56 00:02:10,060 --> 00:02:12,235 White-water rafting. 57 00:02:12,339 --> 00:02:13,478 [ cars crashing on game] 58 00:02:13,581 --> 00:02:15,963 That... sounds... awesome! 59 00:02:16,066 --> 00:02:17,689 To'! Have fun. 60 00:02:17,792 --> 00:02:20,554 Nah, I mean you guys, too. 61 00:02:20,657 --> 00:02:22,625 Phil should have his buds along, right? 62 00:02:22,728 --> 00:02:23,798 Wow! 63 00:02:23,902 --> 00:02:25,973 Um, but isn't the great outdoors 64 00:02:26,076 --> 00:02:29,287 where, you know, spiders, snakes, bears, beavers, 65 00:02:29,390 --> 00:02:31,289 vultures and their buds hang out? 66 00:02:31,392 --> 00:02:33,187 And about this white water... 67 00:02:33,291 --> 00:02:34,878 Calm down, Chuckster. 68 00:02:34,982 --> 00:02:36,570 Being in the woods is great. 69 00:02:36,673 --> 00:02:38,813 And rafting's wall-to-wall fun. 70 00:02:38,917 --> 00:02:40,263 Yep... 71 00:02:40,367 --> 00:02:41,437 I used to be a guide. 72 00:02:41,540 --> 00:02:42,748 Trust me, 73 00:02:42,852 --> 00:02:45,372 it's no more dangerous than... 74 00:02:45,475 --> 00:02:47,201 Cannonball! 75 00:02:48,720 --> 00:02:51,309 Being in a pool. 76 00:02:53,103 --> 00:02:55,140 [ laughing] 77 00:02:55,244 --> 00:02:57,384 You know guys, now that I read my book, 78 00:02:57,487 --> 00:03:00,973 Getting in Touch with Your Inner Raftsman, 79 00:03:01,077 --> 00:03:02,251 I'm kind of psyched. 80 00:03:02,354 --> 00:03:04,253 That a way, Chuckie, 81 00:03:04,356 --> 00:03:05,495 nothing to be scared of. 82 00:03:05,599 --> 00:03:06,772 Right, Phil? 83 00:03:07,739 --> 00:03:12,019 Nothing but "Rapids-Rama." 84 00:03:12,122 --> 00:03:13,986 [ laughing] 85 00:03:15,678 --> 00:03:17,231 [ coughing] 86 00:03:17,335 --> 00:03:18,301 Whoa! 87 00:03:18,405 --> 00:03:20,683 It's dusty as Dallas around here. 88 00:03:20,786 --> 00:03:22,512 My, look at all this stuff. 89 00:03:22,616 --> 00:03:23,548 Ooh! 90 00:03:23,651 --> 00:03:25,929 Hooks, line and sinkers. 91 00:03:26,033 --> 00:03:27,379 [ coughing] 92 00:03:27,483 --> 00:03:28,622 Oh... 93 00:03:28,725 --> 00:03:30,969 You know, I used to be quite good at camping. 94 00:03:31,072 --> 00:03:31,866 Oh! 95 00:03:31,970 --> 00:03:33,316 [ screams] 96 00:03:34,317 --> 00:03:37,217 [ screams] 97 00:03:37,320 --> 00:03:38,770 Ow! Ow, ow, ow... 98 00:03:38,873 --> 00:03:39,978 [ screams] 99 00:03:41,635 --> 00:03:44,293 [ moaning] 100 00:03:44,396 --> 00:03:46,985 Oh, I'm so sorry, Howard. 101 00:03:47,088 --> 00:03:48,089 Quite a show, Howie. 102 00:03:48,193 --> 00:03:49,298 You okay? 103 00:03:49,401 --> 00:03:52,439 In a word, my foot hurts, my head aches, 104 00:03:52,542 --> 00:03:54,130 and I can't get up. 105 00:03:54,234 --> 00:03:55,856 Do I have to go? 106 00:03:55,959 --> 00:03:58,479 Oh... nah, you stay home, 107 00:03:58,583 --> 00:03:59,549 hold down the fort. 108 00:03:59,653 --> 00:04:01,551 We'll do fine, right, boys? 109 00:04:02,449 --> 00:04:03,933 Don't sweat it, Dad. 110 00:04:04,036 --> 00:04:04,865 We're cool. 111 00:04:04,968 --> 00:04:07,868 Yeah, how hard can nature be? 112 00:04:08,593 --> 00:04:09,594 [ clears throat] 113 00:04:09,697 --> 00:04:10,698 You know, Betty, 114 00:04:10,802 --> 00:04:12,735 the three-to-one parent-to-child ratio 115 00:04:12,838 --> 00:04:14,633 could be a lot to handle. 116 00:04:14,737 --> 00:04:16,221 I'm, uh, well, not adverse 117 00:04:16,325 --> 00:04:18,913 to accompanying all of you into the wilds. 118 00:04:19,017 --> 00:04:22,123 It may help to have a man along. 119 00:04:22,227 --> 00:04:23,642 Good idea. 120 00:04:23,746 --> 00:04:25,023 So, who you bringing? 121 00:04:25,126 --> 00:04:27,715 [ laughs] 122 00:04:27,819 --> 00:04:29,027 Ah, just kidding, Chasy. 123 00:04:29,130 --> 00:04:30,200 You're no Howie, 124 00:04:30,304 --> 00:04:32,306 but glad to have you aboard. 125 00:04:32,410 --> 00:04:34,791 Yay, my dad's going! 126 00:04:34,895 --> 00:04:37,104 So, here's our crew. 127 00:04:37,207 --> 00:04:39,279 Get ready to rock and rapid! 128 00:04:39,382 --> 00:04:41,108 Wow! 129 00:04:41,211 --> 00:04:42,765 Won't it be fun, guys? 130 00:04:42,868 --> 00:04:44,007 Aah! 131 00:04:44,111 --> 00:04:45,699 Oh! 132 00:04:45,802 --> 00:04:46,700 Let's go, go, go. 133 00:04:46,803 --> 00:04:48,011 Tommy, we need more wood. 134 00:04:48,115 --> 00:04:49,737 Chuckie, chop-chop with the tent. 135 00:04:49,841 --> 00:04:50,842 Phil, 136 00:04:50,945 --> 00:04:52,464 here are some ropes. 137 00:04:56,951 --> 00:04:59,816 [ wheezing] 138 00:04:59,920 --> 00:05:03,026 BETTY: Philly, you're the knot captain. 139 00:05:03,130 --> 00:05:04,338 Read the manual. 140 00:05:04,442 --> 00:05:06,271 Learn the box knot, the slip and the cowboy. 141 00:05:06,375 --> 00:05:07,583 Got it. 142 00:05:07,686 --> 00:05:09,205 Cowboy slips in a box. 143 00:05:09,309 --> 00:05:11,414 [ air exhaling] 144 00:05:11,518 --> 00:05:12,967 [ wheezing] 145 00:05:20,630 --> 00:05:22,045 Thanks. 146 00:05:23,978 --> 00:05:25,325 Okay. 147 00:05:25,428 --> 00:05:27,534 So I see it's all set up and ready. 148 00:05:27,637 --> 00:05:28,880 For what, exactly? 149 00:05:28,983 --> 00:05:31,641 Hey, don't you worry. 150 00:05:31,745 --> 00:05:33,022 I'm going to do it. 151 00:05:33,125 --> 00:05:36,681 I'm just getting the hang of this biz called nature, 152 00:05:36,784 --> 00:05:39,339 and it's nothing I can't handle. 153 00:05:40,270 --> 00:05:41,133 Glad to hear it. 154 00:05:41,237 --> 00:05:42,963 Now, you're probably going to hear 155 00:05:43,066 --> 00:05:43,895 some new sounds. 156 00:05:43,998 --> 00:05:45,586 [ belching] 157 00:05:45,690 --> 00:05:46,829 Ah. 158 00:05:48,348 --> 00:05:49,418 Like that. 159 00:05:49,521 --> 00:05:53,594 Uh... exotic gross-face disgusto bird. 160 00:05:53,698 --> 00:05:54,940 Yeah, right. 161 00:05:55,044 --> 00:05:56,701 No, I mean it, Tommy. 162 00:05:56,804 --> 00:05:59,462 Conquering nature's been on my to-do list. 163 00:05:59,566 --> 00:06:00,808 So no matter 164 00:06:00,912 --> 00:06:04,398 how dangerous, icky or pollen-filled things get, 165 00:06:04,502 --> 00:06:08,575 I've decided to remain calm, cool and collected. 166 00:06:08,678 --> 00:06:10,093 Solid. 167 00:06:10,197 --> 00:06:13,303 It also helps that you're here. 168 00:06:13,407 --> 00:06:15,996 Especially when we get on that river. 169 00:06:16,099 --> 00:06:17,860 Yeah. 170 00:06:17,963 --> 00:06:18,999 Uh... 171 00:06:19,102 --> 00:06:21,242 Hey, you better get working on that tent. 172 00:06:21,346 --> 00:06:22,451 Aye-aye, captain. 173 00:06:27,801 --> 00:06:31,943 PHIL: Tommy... does this look right? 174 00:06:35,809 --> 00:06:37,673 I think... "knot." 175 00:06:37,776 --> 00:06:38,743 [ laughs] 176 00:06:38,846 --> 00:06:40,779 Good one. 177 00:06:40,883 --> 00:06:41,780 CHUCKIE: Uh-oh. 178 00:06:41,884 --> 00:06:43,333 Uh, guys? 179 00:06:43,437 --> 00:06:45,888 I think I just zipped my jacket to the door. 180 00:06:45,991 --> 00:06:47,234 Little help? 181 00:06:47,337 --> 00:06:48,131 Shh! 182 00:06:48,235 --> 00:06:50,168 [ laughs] 183 00:06:50,271 --> 00:06:51,238 Uh, guys? 184 00:06:51,341 --> 00:06:52,446 Uh-oh. 185 00:06:54,172 --> 00:06:56,864 I'll help you, Chuckie. 186 00:06:56,968 --> 00:06:58,590 [ zipper unzipping] 187 00:06:58,694 --> 00:06:59,695 Agh! 188 00:06:59,798 --> 00:07:00,903 Ooh! 189 00:07:03,630 --> 00:07:04,803 [ sighs] 190 00:07:04,907 --> 00:07:06,426 A perfect marshmallow. 191 00:07:06,529 --> 00:07:08,255 A perfect fire. 192 00:07:08,358 --> 00:07:10,568 A perfect night. 193 00:07:10,671 --> 00:07:12,362 Whoa! 194 00:07:17,954 --> 00:07:18,955 [ crunching] 195 00:07:19,059 --> 00:07:20,025 [ gulps] 196 00:07:20,129 --> 00:07:21,337 Ah. 197 00:07:21,441 --> 00:07:23,719 Well, the rafting should be a piece of cake. 198 00:07:23,822 --> 00:07:25,790 Hey, anybody got a good ghost story? 199 00:07:25,893 --> 00:07:27,550 I got one... 200 00:07:27,654 --> 00:07:28,655 [ gulps] 201 00:07:28,758 --> 00:07:30,795 that I saw on this TV show, 202 00:07:30,898 --> 00:07:33,349 The World's Most Mysterious Mysteries. 203 00:07:33,453 --> 00:07:34,695 Yeah. 204 00:07:34,799 --> 00:07:37,457 It was this legend about people who go rafting 205 00:07:37,560 --> 00:07:40,011 but completely disappear. 206 00:07:40,114 --> 00:07:44,602 And later on, only their empty raft is found. 207 00:07:44,705 --> 00:07:49,054 Now their ghosts haunt the woods. 208 00:07:49,158 --> 00:07:53,403 [ howls eerily] 209 00:07:53,507 --> 00:07:54,612 Freaky. 210 00:07:56,165 --> 00:07:58,201 That sounds like a bunch of hooey. 211 00:07:58,305 --> 00:07:59,271 You think so? 212 00:07:59,375 --> 00:08:01,584 Total tall-taleage, Chucko. 213 00:08:01,688 --> 00:08:02,758 CHAS:I agree. 214 00:08:02,861 --> 00:08:04,898 There's nothing to be scared of out here. 215 00:08:05,001 --> 00:08:05,864 [ owl hooting] 216 00:08:05,968 --> 00:08:07,866 [ screams] 217 00:08:08,557 --> 00:08:09,765 [ sighs] 218 00:08:09,868 --> 00:08:11,629 Okay, campers-- and Chas-- 219 00:08:11,732 --> 00:08:12,975 it's shut-eye time. 220 00:08:13,078 --> 00:08:14,597 Early wake-up tomorrow. 221 00:08:14,701 --> 00:08:16,185 BOYS: Oh... 222 00:08:16,288 --> 00:08:17,669 Uh, Betty? 223 00:08:17,773 --> 00:08:20,396 I don't suppose this is a campsite with a restroom. 224 00:08:20,500 --> 00:08:21,742 Sure. 225 00:08:21,846 --> 00:08:23,054 You even got a choice: 226 00:08:23,157 --> 00:08:24,918 the oak or the pine. 227 00:08:25,021 --> 00:08:26,954 [ all laughing] 228 00:08:27,058 --> 00:08:29,025 Good one! 229 00:08:29,923 --> 00:08:33,029 Anyone else need to use... a tree? 230 00:08:37,171 --> 00:08:39,484 [ crickets chirping] 231 00:08:41,555 --> 00:08:43,384 [ trees rustling, creaking] 232 00:08:45,559 --> 00:08:48,528 Chuckie, you don't believe 233 00:08:48,631 --> 00:08:51,220 that stupid empty-raft legend, do you? 234 00:08:51,323 --> 00:08:52,255 Me? 235 00:08:52,359 --> 00:08:54,016 Believe that made-up junk? 236 00:08:54,119 --> 00:08:57,295 Remember, I'm cool, calm and... 237 00:08:57,398 --> 00:08:58,296 What was that?! 238 00:08:58,399 --> 00:09:00,470 A tree, Mr. Cool Calm. 239 00:09:00,574 --> 00:09:01,782 Oh. 240 00:09:01,886 --> 00:09:02,783 Anyway... 241 00:09:02,887 --> 00:09:03,991 What could happen? 242 00:09:04,095 --> 00:09:06,338 Besides, you and me have been on adventures 243 00:09:06,442 --> 00:09:07,685 just about all our lives. 244 00:09:07,788 --> 00:09:10,066 I always end up okay when you're there. 245 00:09:10,170 --> 00:09:11,620 Yeah. 246 00:09:11,723 --> 00:09:13,242 But, uh, we can bail if you want. 247 00:09:13,345 --> 00:09:14,381 I mean, if you're scared. 248 00:09:14,484 --> 00:09:15,485 Nope. 249 00:09:15,589 --> 00:09:17,246 It's actually kind of exciting 250 00:09:17,349 --> 00:09:20,042 in a not-knowing-if- you're-going-to-live-to- see-another-day kind of way. 251 00:09:20,145 --> 00:09:22,113 Just don't leave the tent, okay? 252 00:09:22,216 --> 00:09:23,148 Okay. 253 00:09:23,252 --> 00:09:24,184 We should hit it. 254 00:09:24,287 --> 00:09:25,461 Hit what? What? 255 00:09:25,565 --> 00:09:27,463 Uh, the sack? 256 00:09:27,567 --> 00:09:28,602 Oh. Yeah. 257 00:09:28,706 --> 00:09:30,397 [ yawns] 258 00:09:30,500 --> 00:09:33,434 Tomorrow's going to be great on that river. 259 00:09:33,538 --> 00:09:35,402 Thanks, T. 260 00:09:35,505 --> 00:09:36,645 For what? 261 00:09:47,379 --> 00:09:49,347 [ crickets chirping] 262 00:09:52,246 --> 00:09:53,765 [ birds singing] 263 00:09:53,869 --> 00:09:55,353 BETTY: Rise and shine, boys! 264 00:09:55,456 --> 00:09:57,010 The raft's waiting, the river's here, 265 00:09:57,113 --> 00:09:58,943 so get your lazy butts in gear. 266 00:09:59,046 --> 00:10:00,772 BOYS: Yeah! 267 00:10:02,981 --> 00:10:07,158 Remember: dip, pull, then repeat. 268 00:10:07,261 --> 00:10:09,781 Plant your feet and keep your seat. 269 00:10:09,885 --> 00:10:11,887 Okay, here's the plan: 270 00:10:11,990 --> 00:10:16,823 We paddle down the river through the easy level-one waters, 271 00:10:16,926 --> 00:10:18,618 maybe hit some level threes. 272 00:10:18,721 --> 00:10:19,653 Then at dinnertime, 273 00:10:19,757 --> 00:10:21,034 we'll meet up with the truck 274 00:10:21,137 --> 00:10:22,345 that'll take us back here. 275 00:10:22,449 --> 00:10:23,726 Now, let's see. 276 00:10:23,830 --> 00:10:24,727 Lifejackets on? 277 00:10:24,831 --> 00:10:25,935 Check. 278 00:10:26,039 --> 00:10:27,937 Tents put away, breakfast cleaned up? 279 00:10:28,041 --> 00:10:29,801 Check and check. 280 00:10:29,905 --> 00:10:32,217 Supply bags tied to the inside of the raft? 281 00:10:32,321 --> 00:10:33,287 Done. 282 00:10:33,391 --> 00:10:35,048 Right, Phil? 283 00:10:35,151 --> 00:10:37,567 Absolutely, General Mama! 284 00:10:37,671 --> 00:10:41,192 [ hawks calling] 285 00:10:41,295 --> 00:10:43,815 That river's really big. 286 00:10:43,919 --> 00:10:45,265 Sure is. 287 00:10:45,368 --> 00:10:47,232 And we're about to be a part of it! 288 00:10:47,336 --> 00:10:49,165 Okay, into the raft! 289 00:10:49,269 --> 00:10:51,961 It's time to shove off, sports fans. 290 00:10:57,898 --> 00:10:58,761 Come on in, Tommy, 291 00:10:58,865 --> 00:10:59,935 we're waiting. 292 00:11:02,903 --> 00:11:04,698 [ screams echoing] 293 00:11:11,532 --> 00:11:12,741 [ gasps] 294 00:11:16,399 --> 00:11:18,747 Come on, Tommy, what's the problem? 295 00:11:18,850 --> 00:11:20,127 There's no problem! 296 00:11:22,509 --> 00:11:23,959 Are you sure you're okay? 297 00:11:24,062 --> 00:11:25,063 Yeah, I'm sure. 298 00:11:25,167 --> 00:11:27,134 And stop looking at me like that. 299 00:11:28,549 --> 00:11:29,654 BETTY: Okay, fellows, 300 00:11:29,758 --> 00:11:32,036 we need your paddling. 301 00:11:32,139 --> 00:11:34,141 And this is level-one water. 302 00:11:34,245 --> 00:11:35,384 Enjoy it. 303 00:11:35,487 --> 00:11:37,558 Dip, pull, then repeat! 304 00:11:37,662 --> 00:11:40,700 Plant your feet and keep your seat! 305 00:11:40,803 --> 00:11:42,632 Dip, pull, eat red meat. 306 00:11:42,736 --> 00:11:44,634 Plant some corn and peas and wheat. 307 00:11:44,738 --> 00:11:45,843 [ laughs] 308 00:11:45,946 --> 00:11:47,568 BETTY: Yo, Chasy, 309 00:11:47,672 --> 00:11:50,123 as paddle captain, tell me if you see 310 00:11:50,226 --> 00:11:52,608 any laterals, low waters or eddies. 311 00:11:52,712 --> 00:11:54,575 Laterals? Eddies? 312 00:11:54,679 --> 00:11:56,957 Uh, no, I don't see any yet. 313 00:11:57,061 --> 00:11:58,614 I knew an Eddie once. 314 00:11:58,718 --> 00:11:59,649 Nice fellow. 315 00:11:59,753 --> 00:12:01,030 Had a monobrow. 316 00:12:01,134 --> 00:12:02,376 [ gasps] 317 00:12:10,488 --> 00:12:12,214 [ gasps] 318 00:12:12,317 --> 00:12:13,387 [ hoots] 319 00:12:13,491 --> 00:12:15,942 Now we're rocking and rolling. 320 00:12:16,045 --> 00:12:17,322 Yeah! 321 00:12:21,223 --> 00:12:22,362 Tommy, grab it! 322 00:12:22,465 --> 00:12:23,812 [ grunts] 323 00:12:25,089 --> 00:12:26,193 [ screams] 324 00:12:26,297 --> 00:12:27,747 [ grunts] 325 00:12:28,644 --> 00:12:31,060 [ grunts, then yelps] 326 00:12:31,164 --> 00:12:31,923 Dad! 327 00:12:32,752 --> 00:12:33,614 Help! 328 00:12:33,718 --> 00:12:36,031 Oh, boy, we got a dunker. 329 00:12:36,134 --> 00:12:37,273 Betty, Tommy! 330 00:12:37,377 --> 00:12:39,241 Do something! 331 00:12:39,344 --> 00:12:40,138 I... help! 332 00:12:40,242 --> 00:12:41,415 [ gurgling] 333 00:12:45,419 --> 00:12:46,455 Dad! Oh... 334 00:12:46,558 --> 00:12:47,836 [ gurgling] 335 00:12:47,939 --> 00:12:49,458 Hold the fort, boys. 336 00:12:49,561 --> 00:12:50,528 I'm going in. 337 00:12:50,631 --> 00:12:52,012 Everything's okay, Chuckie. 338 00:12:52,116 --> 00:12:53,842 Paddle-- we got to paddle! 339 00:12:59,192 --> 00:13:00,641 Aw, jeez! 340 00:13:00,745 --> 00:13:02,471 Hey, check! 341 00:13:09,133 --> 00:13:11,135 Push your paddles forward! 342 00:13:11,238 --> 00:13:13,482 BETTY: Try to stop the raft! 343 00:13:13,585 --> 00:13:14,966 You're headed for level four! 344 00:13:15,070 --> 00:13:17,382 CHAS: Chuckie! 345 00:13:17,486 --> 00:13:19,729 Level four! 346 00:13:19,833 --> 00:13:26,012 [ screaming] 347 00:13:28,946 --> 00:13:30,982 [ screams] 348 00:13:41,924 --> 00:13:44,271 Look out-- a rock! 349 00:13:44,375 --> 00:13:46,584 Left! Paddle on the left side! 350 00:13:50,001 --> 00:13:51,692 Branches! Duck! 351 00:13:58,216 --> 00:14:01,599 [ screaming] 352 00:14:04,498 --> 00:14:06,293 Tommy! 353 00:14:08,330 --> 00:14:09,193 [ laughing] 354 00:14:09,296 --> 00:14:11,160 [ babbling]: A fish. 355 00:14:11,264 --> 00:14:13,507 Going to get me a fish, a big fish. 356 00:14:13,611 --> 00:14:15,199 I'm going to get you. 357 00:14:15,302 --> 00:14:16,441 [ laughing] 358 00:14:24,829 --> 00:14:26,072 [ coughing] 359 00:14:26,175 --> 00:14:27,073 Help! 360 00:14:27,176 --> 00:14:28,143 Tommy! 361 00:14:28,246 --> 00:14:29,903 Grab my hand, scout. 362 00:14:30,007 --> 00:14:31,146 Tommy! Tommy! 363 00:14:31,249 --> 00:14:33,424 Tommy! Tommy! 364 00:14:34,597 --> 00:14:35,771 I got you. I got you. 365 00:14:35,875 --> 00:14:37,221 [ coughs] 366 00:14:37,324 --> 00:14:39,085 Thanks, guys. 367 00:14:39,188 --> 00:14:41,984 Are you okay? 368 00:14:42,088 --> 00:14:43,054 More rocks! 369 00:14:43,158 --> 00:14:44,124 Watch out! 370 00:14:44,228 --> 00:14:47,196 [ boys screaming] 371 00:14:50,130 --> 00:14:51,718 More branches! Grab them! 372 00:14:53,168 --> 00:14:56,481 [ all scream] 373 00:15:00,037 --> 00:15:01,141 [ gasps] 374 00:15:07,492 --> 00:15:09,494 Sorry, guys. 375 00:15:09,598 --> 00:15:12,152 Guess I should've learned my knots better. 376 00:15:12,256 --> 00:15:14,085 You think?! 377 00:15:14,189 --> 00:15:15,707 Oh... 378 00:15:15,811 --> 00:15:17,847 This is really bad. 379 00:15:17,951 --> 00:15:20,712 We're lost, we're soaked. 380 00:15:20,816 --> 00:15:23,232 I wish I knew where my dad was. 381 00:15:23,336 --> 00:15:26,063 And my mom. 382 00:15:29,480 --> 00:15:33,967 Tommy, back there, what happened? 383 00:15:35,037 --> 00:15:37,488 [ birds squawk, boys yelp] 384 00:15:40,077 --> 00:15:41,388 Okay, guys, 385 00:15:41,492 --> 00:15:43,321 we have to try and think positive. 386 00:15:43,425 --> 00:15:45,910 I mean, if anyone can survive in this place, 387 00:15:46,014 --> 00:15:47,187 it's your mom, Phil. 388 00:15:47,291 --> 00:15:49,638 Remember that time she pulled the school bus 389 00:15:49,741 --> 00:15:51,674 out of that huge mud ditch by herself? 390 00:15:51,778 --> 00:15:55,368 And with a cast on her arm. 391 00:15:55,471 --> 00:15:58,578 She never dropped that pizza. 392 00:15:58,681 --> 00:16:00,511 [ all chuckle] 393 00:16:00,614 --> 00:16:02,168 I think we'll be fine. 394 00:16:02,271 --> 00:16:03,445 No one's hurt. 395 00:16:03,548 --> 00:16:05,102 We have the raft... 396 00:16:05,205 --> 00:16:06,448 [ bird squawks] 397 00:16:06,551 --> 00:16:07,621 [ branches creak] 398 00:16:07,725 --> 00:16:09,589 And... we're in this together. 399 00:16:09,692 --> 00:16:11,004 [ quavers] 400 00:16:21,808 --> 00:16:24,259 BOYS [ voices echoing]: Hello! 401 00:16:24,362 --> 00:16:26,847 [ voice echoing]: Dad! 402 00:16:26,951 --> 00:16:29,781 [ voice echoing]: Betty! 403 00:16:29,885 --> 00:16:32,267 Do I sound like I have a cold? 404 00:16:32,370 --> 00:16:33,993 Just since the day we met. 405 00:16:34,096 --> 00:16:35,373 Really? 406 00:16:35,477 --> 00:16:36,478 Huh. 407 00:16:36,581 --> 00:16:39,032 [ voice echoing]: Dad! 408 00:16:39,136 --> 00:16:42,173 [ screams; voice echoes]: Dad! 409 00:16:42,277 --> 00:16:44,175 We got to get out of here. 410 00:16:44,279 --> 00:16:45,728 And go where? 411 00:16:45,832 --> 00:16:48,628 My book said when you're lost, you're supposed to stay put! 412 00:16:48,731 --> 00:16:49,974 I think. 413 00:16:50,078 --> 00:16:52,390 Sitting here's not going to help anything. 414 00:16:52,494 --> 00:16:54,289 We have to find my mom. 415 00:16:54,392 --> 00:16:55,497 Phil, we can't run. 416 00:16:55,600 --> 00:16:57,464 We have to conserve energy. 417 00:16:59,363 --> 00:17:01,158 Maybe we should take the raft. 418 00:17:01,261 --> 00:17:02,538 No! 419 00:17:02,642 --> 00:17:03,919 We'll walk. 420 00:17:04,023 --> 00:17:05,783 We have to stay near the river. 421 00:17:05,886 --> 00:17:07,129 I am sure about that! 422 00:17:07,233 --> 00:17:09,442 Near it but not in it. 423 00:17:11,892 --> 00:17:13,446 Tommy, is something wrong? 424 00:17:13,549 --> 00:17:17,312 Uh... other than the we-could-die-from-too- many-ways-to-list factor? 425 00:17:17,415 --> 00:17:19,693 No, Chuckie, and I wish you'd stop... 426 00:17:19,797 --> 00:17:20,901 No, youstop. 427 00:17:21,005 --> 00:17:22,800 Every time I ask you, you do that. 428 00:17:22,903 --> 00:17:24,284 You've been acting funny 429 00:17:24,388 --> 00:17:25,354 since we got here. 430 00:17:25,458 --> 00:17:27,080 We never had secrets before, 431 00:17:27,184 --> 00:17:30,704 and now sure seems like a weird time to start. 432 00:17:31,636 --> 00:17:33,845 We did have a secret, Chuckie. 433 00:17:33,949 --> 00:17:36,331 I'm really scared... 434 00:17:36,434 --> 00:17:37,987 of the water. 435 00:17:38,091 --> 00:17:39,230 Well, sure. 436 00:17:39,334 --> 00:17:41,474 I mean, that wasn't just any old water. 437 00:17:41,577 --> 00:17:42,820 Doesn't matter. 438 00:17:42,923 --> 00:17:45,271 I'm scared of water, okay? 439 00:17:45,374 --> 00:17:47,031 Ever since I was little. 440 00:17:47,135 --> 00:17:47,997 What? 441 00:17:48,101 --> 00:17:50,379 But we've been to the beach. 442 00:17:50,483 --> 00:17:51,380 Scared. 443 00:17:51,484 --> 00:17:52,381 And the pool. 444 00:17:52,485 --> 00:17:53,451 Scared. 445 00:17:53,555 --> 00:17:55,971 But I've seen you in water lots of... 446 00:17:56,075 --> 00:17:56,868 In, not under. 447 00:17:56,972 --> 00:17:58,042 I swear, Chuckie, 448 00:17:58,146 --> 00:18:00,148 back there I thought I'd never come up. 449 00:18:00,251 --> 00:18:02,150 I've been freaked about this trip 450 00:18:02,253 --> 00:18:03,358 from the beginning. 451 00:18:03,461 --> 00:18:05,360 But... why didn't you tell me? 452 00:18:05,463 --> 00:18:07,224 Oh, I'm supposed to just say, 453 00:18:07,327 --> 00:18:10,434 "Hi, I'm ten years old and I'm scared of water"? 454 00:18:10,537 --> 00:18:13,230 It's not exactly something you want people to know. 455 00:18:13,333 --> 00:18:14,231 People? 456 00:18:14,334 --> 00:18:15,542 Since when am I a people? 457 00:18:15,646 --> 00:18:18,269 And who cares if you're scared of something? 458 00:18:18,373 --> 00:18:19,339 I don't. 459 00:18:19,443 --> 00:18:20,651 Yes, you do. 460 00:18:20,754 --> 00:18:22,963 I'm not supposed to be the scared one. 461 00:18:23,067 --> 00:18:24,793 You even said when I'm around, 462 00:18:24,896 --> 00:18:26,726 things are supposed to be okay. 463 00:18:26,829 --> 00:18:28,417 So if you knew I was scared, 464 00:18:28,521 --> 00:18:30,316 then you'd really be a wreck-- 465 00:18:30,419 --> 00:18:31,731 more than usual. 466 00:18:33,042 --> 00:18:34,320 That's dumb. 467 00:18:34,423 --> 00:18:35,217 Huh? 468 00:18:35,321 --> 00:18:36,184 Worrying about me 469 00:18:36,287 --> 00:18:37,944 instead of spilling the beans. 470 00:18:38,047 --> 00:18:40,705 Being scared is something you couldn't tell me? 471 00:18:40,809 --> 00:18:42,086 Me? Hello? 472 00:18:42,190 --> 00:18:43,605 Tommy the best friend. 473 00:18:43,708 --> 00:18:45,572 Everybody's scared of something. 474 00:18:45,676 --> 00:18:47,022 You're still Tommy, 475 00:18:47,126 --> 00:18:49,058 and I'll still feel safer 476 00:18:49,162 --> 00:18:50,681 when you're around. 477 00:18:50,784 --> 00:18:52,510 Okay, maybe not boogie boarding. 478 00:18:52,614 --> 00:18:54,029 [ laughs] 479 00:18:54,133 --> 00:18:55,030 Thanks, C. 480 00:18:55,134 --> 00:18:56,204 For what? 481 00:18:56,307 --> 00:18:58,827 Come on, guys, catch up! 482 00:19:01,692 --> 00:19:03,901 All we have to do is follow the river down 483 00:19:04,004 --> 00:19:06,248 and we'll meet up with the boys in no time. 484 00:19:06,352 --> 00:19:07,974 Oh, I hope you're right. 485 00:19:08,077 --> 00:19:10,528 Uh, Betty, is this really necessary? 486 00:19:10,632 --> 00:19:12,599 Yep. You were slowing me down. 487 00:19:12,703 --> 00:19:17,328 [ panting] 488 00:19:17,432 --> 00:19:18,329 Look! 489 00:19:18,433 --> 00:19:20,504 Smoke means fire. 490 00:19:20,607 --> 00:19:22,782 Fire means people. 491 00:19:22,885 --> 00:19:24,611 Maybe it's Dad and Betty! 492 00:19:24,715 --> 00:19:26,406 Choice number one. 493 00:19:26,510 --> 00:19:27,752 Number two would be 494 00:19:27,856 --> 00:19:30,617 the Middle of Nowhere Restaurant on free food day. 495 00:19:30,721 --> 00:19:33,206 Either way, let's go. 496 00:19:34,138 --> 00:19:36,175 I bet they're waiting for us 497 00:19:36,278 --> 00:19:38,315 with food, warm clothes. 498 00:19:38,418 --> 00:19:40,144 Burgers, fries, milk shake. 499 00:19:40,248 --> 00:19:42,698 PHIL [ chanting]: Keep them coming, Big Fat Jake, 500 00:19:42,802 --> 00:19:44,562 I need the real things, not no fakes. 501 00:19:44,666 --> 00:19:46,012 Burger, fries, milk shake... 502 00:19:46,115 --> 00:19:46,771 Whoa! 503 00:19:46,875 --> 00:19:50,258 [ screams] 504 00:19:52,570 --> 00:19:55,539 [ gasping] 505 00:19:55,642 --> 00:19:58,749 [ coughing] 506 00:19:58,852 --> 00:20:00,992 Help! 507 00:20:01,096 --> 00:20:04,064 We've got to go down there and get him. 508 00:20:04,168 --> 00:20:05,169 Oh, I forgot. 509 00:20:05,273 --> 00:20:06,274 Hang on, Phil! 510 00:20:06,377 --> 00:20:08,034 I'll go, Tommy. 511 00:20:15,144 --> 00:20:16,042 Help! 512 00:20:16,145 --> 00:20:17,077 PHIL: Hurry! 513 00:20:17,181 --> 00:20:18,182 Help me! 514 00:20:18,286 --> 00:20:19,390 Oh, man. 515 00:20:19,494 --> 00:20:21,185 Hold on, Phil. 516 00:20:21,289 --> 00:20:22,980 But, Tommy! 517 00:20:27,260 --> 00:20:29,366 [ yelping] 518 00:20:30,298 --> 00:20:31,471 You can do it, Tommy. 519 00:20:31,575 --> 00:20:34,578 [ screaming] 520 00:20:34,681 --> 00:20:36,476 Tommy! 521 00:20:39,410 --> 00:20:42,068 Help, Tommy, help! 522 00:20:42,171 --> 00:20:44,415 Jump, Tommy-- get Phil! 523 00:20:44,519 --> 00:20:45,658 Mom! 524 00:20:45,761 --> 00:20:47,038 Hang on, Philly! 525 00:20:47,142 --> 00:20:48,488 Get him, Tommy. 526 00:20:54,563 --> 00:20:55,633 [ shouts] 527 00:20:56,462 --> 00:20:58,671 [ gasps] 528 00:20:58,774 --> 00:21:00,811 [ Phil screaming] 529 00:21:05,436 --> 00:21:08,301 [ grunting] 530 00:21:09,440 --> 00:21:11,891 [ panting]: Oh, man. Oh, man. 531 00:21:11,994 --> 00:21:13,237 Are you okay? 532 00:21:13,341 --> 00:21:14,100 I guess. 533 00:21:14,203 --> 00:21:15,412 [ panting] 534 00:21:15,515 --> 00:21:16,654 Let's get out of here. 535 00:21:16,758 --> 00:21:19,416 [ grunting] 536 00:21:19,519 --> 00:21:21,487 Grab onto me, Phil! 537 00:21:27,424 --> 00:21:28,321 My hat! 538 00:21:28,425 --> 00:21:30,012 Wait, my hat! 539 00:21:30,116 --> 00:21:32,291 Are you crazy? 540 00:21:50,654 --> 00:21:52,897 All right, there we go. 541 00:21:53,001 --> 00:21:54,520 There we go, oh! 542 00:21:54,623 --> 00:21:57,799 Are you okay there, Philly? 543 00:21:59,939 --> 00:22:01,527 [ Chas screams] 544 00:22:01,630 --> 00:22:03,736 Whoa! 545 00:22:05,496 --> 00:22:06,394 Ooh! 546 00:22:06,497 --> 00:22:07,636 [ chuckles] 547 00:22:07,740 --> 00:22:08,672 Close one. 548 00:22:08,775 --> 00:22:10,121 Thanks, guys. 549 00:22:10,225 --> 00:22:12,434 Thanks, T. 550 00:22:12,538 --> 00:22:14,160 You got it, Phil. 551 00:22:14,263 --> 00:22:18,302 I'd say it was nothing, but, man, I'd be lying. 552 00:22:18,406 --> 00:22:22,341 Whoa, talk about your adventure. 553 00:22:23,238 --> 00:22:25,620 Wait till I tell Howie. 554 00:22:25,723 --> 00:22:26,931 [ chuckles] 555 00:22:27,035 --> 00:22:28,761 On second thought, better not. 556 00:22:28,864 --> 00:22:31,626 He once got queasy washing his face. 557 00:22:39,219 --> 00:22:40,980 [ hawk screeches] 558 00:22:41,083 --> 00:22:41,946 Ooh. 559 00:22:42,050 --> 00:22:43,327 PHIL: My hat! 560 00:22:43,431 --> 00:22:45,364 [ hawk screeches] 561 00:22:46,882 --> 00:22:50,748 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 562 00:22:50,852 --> 00:22:52,888 and NICKELODEON 563 00:23:17,948 --> 00:23:21,192 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 564 00:23:27,923 --> 00:23:29,994 CHAS: I knew an Eddie once. 565 00:23:30,098 --> 00:23:31,444 Had a monobrow.