Back to subtitle list

One Piece Arabic Subtitles

 One Piece

Series Info:

Released: 18 Sep 2004
Runtime: 24 min
Genre: Animation, Action, Adventure, Comedy, Fantasy
Director: N/A
Actors: Mayumi Tanaka, Tony Beck, Laurent Vernin, Akemi Okamura
Country: Japan
Rating: 8.7

Overview:

Follows the adventures of Monkey D. Luffy and his pirate crew in order to find the greatest treasure ever left by the legendary Pirate, Gold Roger. The famous mystery treasure named "One Piece".

Jan 09, 2021 22:21:11 AbdullaM2mm Arabic 170

Release Name:

one piece 01-909 SRT

Release Info:

SRT ترجمة رهيبة من نوع  سوي باك لين رقم 7 لتضبيط الترجمة 
Download Subtitles
Jan 09, 2021 03:12:30 22.67KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650 نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا

Jan 09, 2021 03:12:30 28.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650 نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا

Jan 09, 2021 03:12:30 27.32KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650 نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا

Jan 09, 2021 03:12:30 24.18KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650 اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

Jan 09, 2021 03:12:30 25.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650 اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

Jan 09, 2021 03:12:30 24.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650 اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

Jan 09, 2021 03:12:30 37.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650 اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

Jan 09, 2021 03:12:30 36KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650 اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

Jan 09, 2021 03:12:30 25.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 30.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 25.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 27.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 3 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 4 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 5 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 6 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 7 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 8 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 9 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 10

Jan 09, 2021 03:12:30 23.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 21.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 24.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 23.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 28.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 30.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 25.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 25.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 31.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 26.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 26.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 27.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 28.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:01:15,180 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 25.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 28.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 23.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 21.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 26.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 37.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 30.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 27.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 35.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 30.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 29.11KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 25.44KB Download Translate

1 00:00:16,890 --> 00:00:18,510 الثروة، الشهرة، القوة 2 00:00:19,270 --> 00:00:22,500 الرجل الذي اكتسب كل شيء في هذا العالم، ملك القراصنة، (قولد روجر) 3 00:00:23,470 --> 00:00:26,880 :الكلمات الأخيرة التي ألقاها قبل إعدامه، أرسلت الناس إلى البحار 4 00:00:26,890 --> 00:00:28,630 ثروتي و كنوزي؟ 5 00:00:29,410 --> 00:00:30,620 إذا كنتم تريدونها حسناً سأخبركم 6 00:00:31,250 --> 00:00:34,390 !ابحثوا عنها، لقد تركتها كلها في ذلك المكان 7 00:00:37,070 --> 00:00:41,030 الرجال الان، يطاردون أحلامهم، متوجهين نحو القراند لاين 8 00:00:41,880 --> 00:00:44,530 !العالم الان في عصر القراصنة العظيم 9 00:02:29,150 --> 00:02:30,710 ما الأمر، يا حلوتي؟ 10 00:02:36,980 --> 00:02:40,230 ترغبين في استعادة قريتك بشدة ؟

Jan 09, 2021 03:12:30 25.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 30.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 28.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 29.98KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 25.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 25.67KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 30.25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,670 --> 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,550 --> 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,350 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:30 26.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,800 --> 00:00:18,680 الثـروة .. الشهـرة .. القـوة 3 00:00:19,210 --> 00:00:22,710 الرجـل الذي كسب كل شيئ في هذا العالـم ، ملك القراصنـة جولـد روجـر 4 00:00:23,720 --> 00:00:26,650 الكلمـات الاخيـرة التي قالها قبل اعدامه ارسل الناس إلى البحـر 5 00:00:27,030 --> 00:00:28,620 " ثروتي .. وكنـوزي ..؟ " 6 00:00:29,110 --> 00:00:30,600 " ان كنتـم تريدوهـا سادعكـم تاخذوهـا " 7 00:00:30,970 --> 00:00:34,470 " ابحثـوا عنهـا تركتهـا كلهـا فـي ذلـك المكـان " 8 00:00:37,000 --> 00:00:41,230 الناس الان يطاردون احلامهـم ، متوجهيـن إلى الجراند لاين 9 00:00:41,690 --> 00:00:44,550 العالـم الان يدخـل العصـر الذهبـي للقراصنـة 10 00:02:12,730 --> 00:02:14,010 رفعـوا السعـر مرة اخـرى .. ؟

Jan 09, 2021 03:12:30 29.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Freedom Jeager : توقيت Freedom Jeager : رفع و انتاج هذا العمل حصري لفريق ادد توب WWW.ADD-TOP.COM 2 00:00:16,870 --> 00:00:18,830 ثروةُ، شهرة، القوَّة 3 00:00:18,950 --> 00:00:23,040 الرجل الذي لديه كل شيء في هذا العالم ملك القراصنه معرف (باسم (روجر الذهبي 4 00:00:23,160 --> 00:00:26,910 قبل ان يقُطِعَ رأسه، اخر ما قاله كلمه أرسلْت الجميع إلى البحرِ 5 00:00:27,040 --> 00:00:28,910 تريدونا ثروتي وكنوزي 6 00:00:29,040 --> 00:00:30,700 يمكنكم ان تاخذوه كله 7 00:00:30,830 --> 00:00:33,950 ابحثوا عنه في العالم بأكمله 8 00:00:37,000 --> 00:00:41,540 (فاصبح حلم يطارد الجميع فتوجهوا الى (جراند لاين 9 00:00:41,700 --> 00:00:45,660 بمعني ان العالم الان في عصر القراصنه العظيم

Jan 09, 2021 03:12:30 22.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Freedom Jeager : توقيت Freedom Jeager : رفع و انتاج هذا العمل حصري لفريق ادد توب WWW.ADD-TOP.COM 2 00:00:16,750 --> 00:00:18,420 الثـروة , الشهـرة , القــوة 3 00:00:18,870 --> 00:00:22,380 الرجل الذي جمع كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة جولد روجر 4 00:00:23,090 --> 00:00:26,720 كلماته الأخيرة التي قالها قبل إعدامه أرسلت الناس إلى البحار 5 00:00:26,920 --> 00:00:28,380 "ثروتي و كنوزي " 6 00:00:28,930 --> 00:00:30,340 " إذا كنتم تريدونها , سأدعكم تأخذونها " 7 00:00:30,760 --> 00:00:34,140 "! ابحثوا عنها , لقد تركتها في ذلك المكان " 8 00:00:36,770 --> 00:00:40,900 , الرجال الآن , موجهين أحلامهم و منطلقين إلى الــ جراند لاين 9 00:00:41,610 --> 00:00:44,280

Jan 09, 2021 03:12:30 32.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Freedom Jeager : توقيت Freedom Jeager : رفع و انتاج هذا العمل حصري لفريق ادد توب WWW.ADD-TOP.COM 2 00:02:05,650 --> 00:02:07,440 ! يا هووه 3 00:02:07,440 --> 00:02:09,650 ! هذه البلدة ضخمة 4 00:02:10,360 --> 00:02:14,490 الكثير من القراصنة يتوقفون في هذه البلدة قبل الذهاب إلى الجراند لاين 5 00:02:14,700 --> 00:02:16,950 ! تستطيع أن تحصل على كل ما تريد من هنا 6 00:02:17,030 --> 00:02:20,290 , حسناً ! لمغامرتي العظيمة القادمة 7 00:02:20,620 --> 00:02:22,920 سوف أحتاج لـ بعض الأشياء الجيدة 8 00:02:22,960 --> 00:02:25,330 أنا متأكد أنني سأجد بعض الطعام الجيد هنا 9 00:02:25,670 --> 00:02:27,250 ! و الكثير من النساء الجميلات أيضاً 10

Jan 09, 2021 03:12:30 33.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Freedom Jeager : توقيت Freedom Jeager : رفع و انتاج هذا العمل حصري لفريق ادد توب WWW.ADD-TOP.COM 2 00:00:27,340 --> 00:00:28,260 الرغبة المتوارثة 3 00:00:29,180 --> 00:00:30,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:31,930 --> 00:00:33,850 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:34,640 --> 00:00:37,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:37,890 --> 00:00:38,520 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:38,520 --> 00:00:39,980 !هذه الشيء لن يفتّش لكي يتكون

Jan 09, 2021 03:12:30 32.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Freedom Jeager : توقيت Freedom Jeager : رفع و انتاج هذا العمل حصري لفريق ادد توب WWW.ADD-TOP.COM 2 00:00:27,340 --> 00:00:28,260 الرغبة المتوارثة 3 00:00:29,180 --> 00:00:30,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:31,930 --> 00:00:33,850 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:34,640 --> 00:00:37,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:37,890 --> 00:00:39,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:48,970 --> 00:00:51,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

Jan 09, 2021 03:12:30 30.49KB Download Translate

1 00:00:27,340 --> 00:00:28,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,180 --> 00:00:30,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:31,930 --> 00:00:33,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:34,640 --> 00:00:37,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:37,890 --> 00:00:39,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:44,000 --> 00:00:49,000 ترجمة......عبدالله بن سعود [email protected] 7 00:00:48,970 --> 00:00:51,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8

Jan 09, 2021 03:12:30 29.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Freedom Jeager : توقيت Freedom Jeager : رفع و انتاج هذا العمل حصري لفريق ادد توب WWW.ADD-TOP.COM 2 00:00:27,340 --> 00:00:28,260 الرغبة المتوارثة 3 00:00:29,180 --> 00:00:30,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:31,930 --> 00:00:33,850 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:34,640 --> 00:00:37,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:37,890 --> 00:00:39,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:48,970 --> 00:00:51,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

Jan 09, 2021 03:12:30 24.22KB Download Translate

1 00:00:27,040 --> 00:00:27,960 الرغبة المتوارثة 2 00:00:28,880 --> 00:00:30,590 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:31,630 --> 00:00:33,550 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:34,340 --> 00:00:37,010 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:37,590 --> 00:00:39,680 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:43,200 --> 00:00:45,010 ترجمة...عبدالله بن سعود [email protected] 7 00:00:48,670 --> 00:00:51,620 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8 00:00:51,830 --> 00:00:54,900 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 9 00:00:55,230 --> 00:00:57,650 فانفعالك الحماسي المتدفق

Jan 09, 2021 03:12:30 36.18KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:28,760 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,390 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,140 --> 00:00:37,810 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,470 --> 00:00:52,420 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:52,630 --> 00:00:55,700 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,030 --> 00:00:58,450

Jan 09, 2021 03:12:30 30.45KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:28,760 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,390 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,140 --> 00:00:37,810 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,470 --> 00:00:52,420 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:52,630 --> 00:00:55,700 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,030 --> 00:00:58,450

Jan 09, 2021 03:12:30 26.21KB Download Translate

1 00:00:27,740 --> 00:00:28,660 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,580 --> 00:00:31,290 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,330 --> 00:00:34,250 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,040 --> 00:00:37,710 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,290 --> 00:00:40,380 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,370 --> 00:00:52,320 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:52,530 --> 00:00:55,600 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:55,930 --> 00:00:58,350

Jan 09, 2021 03:12:30 31.2KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:28,760 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,390 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,140 --> 00:00:37,810 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,470 --> 00:00:52,420 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:52,490 --> 00:00:52,530 ترجمه وتنسيق: جريح الزناد 8 00:00:52,570 --> 00:00:52,820

Jan 09, 2021 03:12:30 30.9KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:28,760 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,390 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,140 --> 00:00:37,810 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:43,550 --> 00:01:59,240 .ترجمه واعداد: جريح الزناد 7 00:00:49,470 --> 00:00:52,420 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8 00:00:52,630 --> 00:00:55,700

Jan 09, 2021 03:12:30 39.08KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:28,760 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,390 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,140 --> 00:00:37,810 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:41,400 --> 00:01:59,230 ترجمه وتنسيق: جريح الزناد [email protected] 7 00:00:49,470 --> 00:00:52,420 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8

Jan 09, 2021 03:12:30 26.87KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:28,760 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,390 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,140 --> 00:00:37,810 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:44,170 --> 00:02:04,980 ترجمة وتنسيق : جريح الزناد تدقيق الترجمة : فريق ::: anime sea ::: 7 00:00:49,470 --> 00:00:52,420 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8

Jan 09, 2021 03:12:30 33.41KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:28,760 الرغبة المتوارثة 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,390 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,140 --> 00:00:37,810 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,470 --> 00:00:52,420 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:52,630 --> 00:00:55,700 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,030 --> 00:00:58,450

Jan 09, 2021 03:12:30 30.07KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 43.12KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 42.35KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:50,030 --> 00:00:50,910 ترجمة :KAITOKID_F تعديل الترجمة : بــريـــق 8

Jan 09, 2021 03:12:30 21.78KB Download Translate

1 00:02:14,030 --> 00:02:15,780 مرحباً بكم في الخط الكبير 2 00:02:15,780 --> 00:02:17,370 مرحباً بكم في مدينتنا 3 00:02:17,370 --> 00:02:17,950 مرحباً بكم في مدينتنا مدينة الإحتفالات...ويسكي بيك 4 00:02:17,950 --> 00:02:20,120 مدينة الإحتفالات...ويسكي بيك 5 00:02:23,460 --> 00:02:26,210 قراصنة,مرحباً 6 00:02:37,050 --> 00:02:38,100 هذا لذيذ 7 00:02:41,650 --> 00:02:43,110 يالك من وغد 8 00:02:47,230 --> 00:02:48,300 أوه ممتع جداً 9 00:02:55,030 --> 00:02:58,070 يبدو بأن هناك 100 صياد تقريباً 10 00:03:03,010 --> 00:03:04,440 سوف أتخلص منكم

Jan 09, 2021 03:12:30 28.95KB Download Translate

1 00:02:08,350 --> 00:02:11,190 ...لايمكن أن أموت هنا 2 00:02:11,280 --> 00:02:13,570 لدي مهمة ضرورية يجب أن أنجزها 3 00:02:13,570 --> 00:02:15,240 إلى أي مدى ستستمرون في هذا الضعف؟ 4 00:02:15,240 --> 00:02:17,410 !تخسرون من حامل سيوف واحد 5 00:02:18,370 --> 00:02:20,500 !سيد خمسة! آنسة فالينتين 6 00:02:20,500 --> 00:02:21,500 لماذا أنتما هنا!؟ 7 00:02:21,620 --> 00:02:23,540 أظن بأنكم تعرفون لماذا 8 00:02:23,670 --> 00:02:29,550 هناك مجرمون هنا يستحقون أن يرسلنا الرئيس مباشرة من أجلهم 9 00:02:31,460 --> 00:02:33,220 ...ماقاله الرئيس بالتحديد 10 00:02:33,220 --> 00:02:35,470 أحدهم يعرف سري

Jan 09, 2021 03:12:30 38.03KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 33.39KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 30.06KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 24.7KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 22.26KB Download Translate

1 00:00:15,010 --> 00:01:55,710 dedo5566 ترجمة وتدقيق 2 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 3 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8 00:00:53,130 --> 00:00:56,200

Jan 09, 2021 03:12:30 39.67KB Download Translate

1 00:00:28,380 --> 00:00:29,300 الإرادة المورثة 2 00:00:30,220 --> 00:00:31,890 مصير الحقبة الزمنية وأحلام الناس الذين يعيشون فيها 3 00:00:31,890 --> 00:00:31,930 مصير الحقبة الزمنية وأحلام الناس الذين يعيشون فيها 4 00:00:32,970 --> 00:00:34,890 هي اشياء لايمكن إيقافها 5 00:00:34,890 --> 00:00:34,930 هي اشياء لايمكن إيقافها 6 00:00:35,680 --> 00:00:38,310 طالما يستمر الناس في ملاحقة معنى الحرية 7 00:00:38,310 --> 00:00:38,350 طالما يستمر الناس في ملاحقة معنى الحرية 8 00:00:38,890 --> 00:00:41,020 فلن يتوقفوا أبداً من ان يكونوا أحراراً 9 00:00:50,070 --> 00:00:52,640 أنا اثق في المستقبل وحده 10 00:00:53,240 --> 00:00:56,130 ولا اهتم اذا ضحك الناس علي بسبب ذلك

Jan 09, 2021 03:12:30 30.13KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 35.12KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 25.77KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 21.64KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 27.68KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 28KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 31.76KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 34.08KB Download Translate

1 00:00:15,380 --> 00:00:26,300 منتديات محمد شريف للانيميRONALDNHO ترجمة تعديل الترجمة : بـــريـــق 2 00:00:28,140 --> 00:00:29,060 الرغبة المتوارثة 3 00:00:29,980 --> 00:00:31,690 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:32,730 --> 00:00:34,650 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,440 --> 00:00:38,110 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:38,690 --> 00:00:40,780 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:49,770 --> 00:00:52,720 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

Jan 09, 2021 03:12:30 32.04KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 26.94KB Download Translate

1 00:00:14,910 --> 00:00:19,430 منتديات محمد شريف RONALDNHO ترجمة 2 00:00:28,040 --> 00:00:28,960 الرغبة المتوارثة 3 00:00:29,880 --> 00:00:31,590 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:32,630 --> 00:00:34,550 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,340 --> 00:00:38,010 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:38,590 --> 00:00:40,680 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:49,670 --> 00:00:52,620 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8 00:00:52,830 --> 00:00:55,900

Jan 09, 2021 03:12:30 32.12KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,160 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,790 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,540 --> 00:00:38,210 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,870 --> 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,850

Jan 09, 2021 03:12:30 34.6KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,160 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,790 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,540 --> 00:00:38,210 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,870 --> 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,850

Jan 09, 2021 03:12:30 28.63KB Download Translate

1 00:00:14,900 --> 00:01:14,890 منتديات محمد شريف للانيمي RONALDNHO ترجمة 2 00:00:28,140 --> 00:00:29,060 الرغبة المتوارثة 3 00:00:29,980 --> 00:00:31,690 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:32,730 --> 00:00:34,650 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,440 --> 00:00:38,110 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:38,690 --> 00:00:40,780 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:49,770 --> 00:00:52,720 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8 00:00:52,930 --> 00:00:56,000

Jan 09, 2021 03:12:30 33.24KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,160 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,790 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,540 --> 00:00:38,210 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,870 --> 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,850

Jan 09, 2021 03:12:30 29.1KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,160 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,790 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,540 --> 00:00:38,210 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,870 --> 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,850

Jan 09, 2021 03:12:30 29.08KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,160 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,790 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,540 --> 00:00:38,210 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,870 --> 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,850

Jan 09, 2021 03:12:30 25.63KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,160 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,790 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,540 --> 00:00:38,210 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,870 --> 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,850

Jan 09, 2021 03:12:30 28.11KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,160 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,790 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,540 --> 00:00:38,210 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,870 --> 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,850

Jan 09, 2021 03:12:30 35.37KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,160 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,790 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,540 --> 00:00:38,210 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,870 --> 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,850

Jan 09, 2021 03:12:30 33.37KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 38.66KB Download Translate

1 00:00:15,260 --> 00:02:09,760 (الترجمة الأساسية من (عاشق ون بيس تعديل الترجمة : بـــريـــق 2 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 3 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:50,170 --> 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8

Jan 09, 2021 03:12:30 28.83KB Download Translate

1 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:50,170 --> 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,330 --> 00:00:56,400 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,730 --> 00:00:59,150

Jan 09, 2021 03:12:30 36.5KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:25,180 ترجمة : Mr.Holmes (زياد سابقاً) 2 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 3 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8 00:00:53,130 --> 00:00:56,200

Jan 09, 2021 03:12:30 30.89KB Download Translate

1 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:50,170 --> 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,330 --> 00:00:56,400 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,730 --> 00:00:59,150

Jan 09, 2021 03:12:30 34.05KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 29.58KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 33.78KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 27.5KB Download Translate

1 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,950

Jan 09, 2021 03:12:30 33.19KB Download Translate

1 00:00:28,440 --> 00:00:29,360 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,280 --> 00:00:31,990 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,030 --> 00:00:34,950 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,740 --> 00:00:38,410 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,990 --> 00:00:41,080 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:50,070 --> 00:00:53,020 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,230 --> 00:00:56,300 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,630 --> 00:00:59,050

Jan 09, 2021 03:12:30 32.72KB Download Translate

1 00:00:28,440 --> 00:00:29,360 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,280 --> 00:00:31,990 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,030 --> 00:00:34,950 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,740 --> 00:00:38,410 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,990 --> 00:00:41,080 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:50,070 --> 00:00:53,020 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,230 --> 00:00:56,300 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,630 --> 00:00:59,050

Jan 09, 2021 03:12:30 27.08KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:24,120 ترجمة : Mr.Holmes (زياد سابقاً) www.msoms-anime.com [email protected] 2 00:00:28,440 --> 00:00:29,360 الرغبة المتوارثة 3 00:00:30,280 --> 00:00:31,990 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:33,030 --> 00:00:34,950 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,740 --> 00:00:38,410 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:38,990 --> 00:00:41,080 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:50,070 --> 00:00:53,020 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

Jan 09, 2021 03:12:30 32.16KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:15,700 ت 2 00:00:15,700 --> 00:00:16,200 تر 3 00:00:16,200 --> 00:00:16,700 ترج 4 00:00:16,700 --> 00:00:17,200 ترجم 5 00:00:17,200 --> 00:00:17,700 ترجمة 6 00:00:17,700 --> 00:00:18,200 ترجمة و 7 00:00:18,200 --> 00:00:18,700 ترجمة وإ 8 00:00:18,700 --> 00:00:19,200 ترجمة وإعد 9 00:00:19,200 --> 00:00:19,700 ترجمة وإعدا 10 00:00:19,700 --> 00:00:20,200 ترجمة وإعداد

Jan 09, 2021 03:12:30 34.09KB Download Translate

1 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:50,170 --> 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,330 --> 00:00:56,400 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,730 --> 00:00:59,150

Jan 09, 2021 03:12:30 31.12KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:15,550 ت 2 00:00:15,550 --> 00:00:16,050 تر 3 00:00:16,050 --> 00:00:16,550 ترج 4 00:00:16,550 --> 00:00:17,050 ترجم 5 00:00:17,050 --> 00:00:17,550 ترجمة 6 00:00:17,550 --> 00:00:18,050 ترجمة و 7 00:00:18,050 --> 00:00:18,550 ترجمة وإ 8 00:00:18,550 --> 00:00:19,050 ترجمة وإعد 9 00:00:19,050 --> 00:00:19,550 ترجمة وإعدا 10 00:00:19,550 --> 00:00:20,050 ترجمة وإعداد

Jan 09, 2021 03:12:30 33.73KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:15,700 ت 2 00:00:15,700 --> 00:00:16,200 تر 3 00:00:16,200 --> 00:00:16,700 ترج 4 00:00:16,700 --> 00:00:17,200 ترجم 5 00:00:17,200 --> 00:00:17,700 ترجمة 6 00:00:17,700 --> 00:00:18,200 ترجمة و 7 00:00:18,200 --> 00:00:18,700 ترجمة وإ 8 00:00:18,700 --> 00:00:19,200 ترجمة وإعد 9 00:00:19,200 --> 00:00:19,700 ترجمة وإعدا 10 00:00:19,700 --> 00:00:20,200 ترجمة وإعداد

Jan 09, 2021 03:12:30 33.05KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:15,700 ت 2 00:00:15,700 --> 00:00:16,200 تر 3 00:00:16,200 --> 00:00:16,700 ترج 4 00:00:16,700 --> 00:00:17,200 ترجم 5 00:00:17,200 --> 00:00:17,700 ترجمة 6 00:00:17,700 --> 00:00:18,200 ترجمة و 7 00:00:18,200 --> 00:00:18,700 ترجمة وإ 8 00:00:18,700 --> 00:00:19,200 ترجمة وإعد 9 00:00:19,200 --> 00:00:19,700 ترجمة وإعدا 10 00:00:19,700 --> 00:00:20,200 ترجمة وإعداد

Jan 09, 2021 03:12:30 33.53KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:15,700 ت 2 00:00:15,700 --> 00:00:16,200 تر 3 00:00:16,200 --> 00:00:16,700 ترج 4 00:00:16,700 --> 00:00:17,200 ترجم 5 00:00:17,200 --> 00:00:17,700 ترجمة 6 00:00:17,700 --> 00:00:18,200 ترجمة و 7 00:00:18,200 --> 00:00:18,700 ترجمة وإ 8 00:00:18,700 --> 00:00:19,200 ترجمة وإعد 9 00:00:19,200 --> 00:00:19,700 ترجمة وإعدا 10 00:00:19,700 --> 00:00:20,200 ترجمة وإعداد

Jan 09, 2021 03:12:30 24.54KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:16,200 ترجمة : Mrpc4aRaB 2 00:00:17,200 --> 00:00:18,200 ترجمة : Mrpc4aRaB 3 00:00:19,200 --> 00:00:20,200 ترجمة : Mrpc4aRaB 4 00:00:21,200 --> 00:00:22,200 ترجمة : Mrpc4aRaB 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,200 ترجمة : Mrpc4aRaB 6 00:00:25,200 --> 00:00:26,200 ترجمة : Mrpc4aRaB 7 00:00:27,200 --> 00:00:28,200 ترجمة : Mrpc4aRaB 8 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة

Jan 09, 2021 03:12:30 29.21KB Download Translate

1 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:50,170 --> 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,330 --> 00:00:56,400 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,730 --> 00:00:59,150

Jan 09, 2021 03:12:30 25.17KB Download Translate

1 00:00:15,220 --> 00:00:26,460 (ون بيس) (الحلقة 112) ترجمة واعداد : علو كنديشن 2 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 3 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:50,170 --> 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

Jan 09, 2021 03:12:30 25.17KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:27,040 PNGAPAR : ترجمة تعديل : بريق 2 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 3 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:50,170 --> 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

Jan 09, 2021 03:12:30 21.42KB Download Translate

1 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:50,170 --> 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,330 --> 00:00:56,400 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,730 --> 00:00:59,150

Jan 09, 2021 03:12:30 23.95KB Download Translate

1 00:00:16,320 --> 00:00:27,200 Pirates Animation : ترجمة [email protected] شكر خاص لـ(نون العرب) على سحب الترجمة تعديل الترجمة : بـــريـــق 2 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 الرغبة المتوارثة 3 00:00:30,380 --> 00:00:32,090 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:50,170 --> 00:00:53,120

Jan 09, 2021 03:12:30 32.72KB Download Translate

1 00:00:15,900 --> 00:00:19,900 حلقة ون بيس 116 تقدمة من رحال الشوق 2 00:00:19,900 --> 00:00:23,900 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 3 00:00:22,690 --> 00:00:23,880 ...الــعــالم 4 00:00:24,590 --> 00:00:25,720 !نــعـم 5 00:00:26,160 --> 00:00:27,760 ...انـشـد الـحـرية 6 00:00:27,760 --> 00:00:31,900 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 7 00:00:32,510 --> 00:00:35,670 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 8 00:00:36,300 --> 00:00:37,780 !فـلـتـغـلـبه 9 00:00:38,100 --> 00:00:40,800 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 10 00:00:45,800 --> 00:00:48,660

Jan 09, 2021 03:12:30 31.65KB Download Translate

1 00:00:15,700 --> 00:00:19,700 حلقة ون بيس 117 تقدمة من رحال الشوق 2 00:00:19,700 --> 00:00:20,700 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 3 00:00:22,490 --> 00:00:23,680 ...الــعــالم 4 00:00:24,390 --> 00:00:25,520 !نــعـم 5 00:00:25,960 --> 00:00:27,560 ...انـشـد الـحـرية 6 00:00:27,560 --> 00:00:31,700 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 7 00:00:32,310 --> 00:00:35,470 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 8 00:00:36,100 --> 00:00:37,580 !فـلـتـغـلـبه 9 00:00:37,900 --> 00:00:40,600 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 10 00:00:45,600 --> 00:00:48,460

Jan 09, 2021 03:12:30 31.04KB Download Translate

1 00:00:15,800 --> 00:00:19,800 حلقة ون بيس 118 تقدمة من رحال الشوق 2 00:00:19,800 --> 00:00:20,800 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 3 00:00:22,590 --> 00:00:23,780 ...الــعــالم 4 00:00:24,490 --> 00:00:25,620 !نــعـم 5 00:00:26,060 --> 00:00:27,660 ...انـشـد الـحـرية 6 00:00:27,660 --> 00:00:31,800 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 7 00:00:32,410 --> 00:00:35,570 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 8 00:00:36,200 --> 00:00:37,680 !فـلـتـغـلـبه 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,700 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 10 00:00:45,700 --> 00:00:48,560

Jan 09, 2021 03:12:30 18.88KB Download Translate

1 00:00:19,260 --> 00:00:20,760 ترجمة الجوكر تعديل : بريق الحلقة 119 2 00:00:22,690 --> 00:00:23,880 ...الــعــالم 3 00:00:24,590 --> 00:00:25,720 !نــعـم 4 00:00:26,160 --> 00:00:27,760 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,760 --> 00:00:31,900 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,510 --> 00:00:35,670 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:36,300 --> 00:00:37,780 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:38,100 --> 00:00:40,800 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,800 --> 00:00:48,660 ...لقد بدأت بحثي 10

Jan 09, 2021 03:12:30 26.63KB Download Translate

1 00:00:22,590 --> 00:00:23,780 ...الــعــالم 2 00:00:24,490 --> 00:00:25,620 !نــعـم 3 00:00:26,060 --> 00:00:27,660 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,660 --> 00:00:31,800 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:32,410 --> 00:00:35,570 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:36,200 --> 00:00:37,680 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,700 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,700 --> 00:00:48,560 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:48,560 --> 00:00:51,050 ...بثورة من الماء... 10 00:00:51,050 --> 00:00:54,540 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 20.88KB Download Translate

1 00:00:22,390 --> 00:00:23,580 ...الــعــالم 2 00:00:24,290 --> 00:00:25,420 !نــعـم 3 00:00:25,860 --> 00:00:27,460 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,460 --> 00:00:31,600 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:32,210 --> 00:00:35,370 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,480 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,800 --> 00:00:40,500 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,500 --> 00:00:48,360 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:48,360 --> 00:00:50,850 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,850 --> 00:00:54,340 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 20.88KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:21,760 ( ronono zoro ) taha ترجمة الحلقة122 2 00:02:07,900 --> 00:02:09,440 أنا سأخبرك مرة أخرى: 3 00:02:10,660 --> 00:02:12,500 أنتي لاتستيطعين المحافظة على هذه البلاد 4 00:02:14,000 --> 00:02:15,700 وداعا أيتها الأميرة 5 00:02:19,400 --> 00:02:20,400 كروكودايل!! 6 00:02:21,900 --> 00:02:23,200 لوفي سان! 7 00:02:24,450 --> 00:02:25,420 قبعة القش؟ 8 00:02:30,050 --> 00:02:31,870 لوفي حي! 9 00:02:32,850 --> 00:02:34,330 أنا سأنهيه 10 00:02:34,790 --> 00:02:35,290 كله

Jan 09, 2021 03:12:30 23.7KB Download Translate

1 00:00:22,690 --> 00:00:23,880 ...الــعــالم 2 00:00:24,590 --> 00:00:25,720 !نــعـم 3 00:00:26,160 --> 00:00:27,760 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,760 --> 00:00:31,900 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:32,510 --> 00:00:35,670 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:36,300 --> 00:00:37,780 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:38,100 --> 00:00:40,800 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,800 --> 00:00:48,660 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:48,660 --> 00:00:51,150 ...بثورة من الماء... 10 00:00:51,150 --> 00:00:54,640 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 33.44KB Download Translate

1 00:00:15,900 --> 00:00:19,900 حلقة ون بيس 124 تقدمة من رحال الشوق 2 00:00:19,900 --> 00:00:20,900 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 3 00:00:22,690 --> 00:00:23,880 ...الــعــالم 4 00:00:24,590 --> 00:00:25,720 !نــعـم 5 00:00:26,160 --> 00:00:27,760 ...انـشـد الـحـرية 6 00:00:27,760 --> 00:00:31,900 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 7 00:00:32,510 --> 00:00:35,670 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 8 00:00:36,300 --> 00:00:37,780 !فـلـتـغـلـبه 9 00:00:38,100 --> 00:00:40,800 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 10 00:00:45,800 --> 00:00:48,660

Jan 09, 2021 03:12:30 25.59KB Download Translate

1 00:00:22,690 --> 00:00:23,880 ...الــعــالم 2 00:00:24,590 --> 00:00:25,720 !نــعـم 3 00:00:26,160 --> 00:00:27,760 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,760 --> 00:00:31,900 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:32,510 --> 00:00:35,670 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:36,300 --> 00:00:37,780 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:38,100 --> 00:00:40,800 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,800 --> 00:00:48,660 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:48,660 --> 00:00:51,150 ...بثورة من الماء... 10 00:00:51,150 --> 00:00:54,640 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 15.1KB Download Translate

1 00:00:22,330 --> 00:00:25,940 !العالم... نعم 2 00:00:25,940 --> 00:00:28,770 ,يسعى إلى الحرية 3 00:00:28,770 --> 00:00:31,940 و عالمك سيفتح مصرعيه أمام عينيك 4 00:00:31,940 --> 00:00:35,950 ,اذا يوجه الحلم الذي لا ينتهي أرواحك 5 00:00:35,950 --> 00:00:40,610 !تغلب عليه!,أحمل ثقتك خلف رايتك 6 00:00:45,120 --> 00:00:50,630 لقد بدأت بحثي مع نفخة من الماء 7 00:00:50,630 --> 00:00:55,130 إلى عالم دائم لاحدود له 8 00:00:55,130 --> 00:01:00,310 مع العواطف الفائضة في قلبي سأذهب الى اي مكان 9 00:01:00,310 --> 00:01:08,650 باحثا عن الضوء الذي لم أرى مثله 10 00:01:08,650 --> 00:01:18,760 عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي

Jan 09, 2021 03:12:30 26.27KB Download Translate

1 00:00:15,560 --> 00:00:21,460 تعديل : بـريـق تـرجـمـة Dentest أبــ سـالـم ــو الحلقة127 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي

Jan 09, 2021 03:12:30 40.85KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 27.58KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 29.35KB Download Translate

1 00:00:15,500 --> 00:00:21,320 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 130 تعديل : بريق 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي

Jan 09, 2021 03:12:30 24.92KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 33.18KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:21,320 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 132 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10

Jan 09, 2021 03:12:30 25.94KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 30.1KB Download Translate

1 00:00:16,200 --> 00:00:20,880 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450

Jan 09, 2021 03:12:30 28.13KB Download Translate

1 00:00:15,830 --> 00:00:21,420 Mr.Me : ترجمــة 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء...

Jan 09, 2021 03:12:30 33.85KB Download Translate

1 00:00:15,230 --> 00:00:21,420 x m x: ترجمـة 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء...

Jan 09, 2021 03:12:30 35.36KB Download Translate

1 00:00:21,830 --> 00:00:44,520 Mr.Me : ترجمــة 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء...

Jan 09, 2021 03:12:30 26.86KB Download Translate

1 00:00:15,470 --> 00:00:45,700 SLIPER99: ترجمة K.Y.O : توقيت و تنسيق 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450

Jan 09, 2021 03:12:30 31.31KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 25.17KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:45,160 SLIPER99 : ترجمة K.Y.O : توقيت و تنسيق 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450

Jan 09, 2021 03:12:30 33.63KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 31.66KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 33.77KB Download Translate

1 00:00:16,200 --> 00:00:44,210 Mr.Me : ترجــمة 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء...

Jan 09, 2021 03:12:30 31.09KB Download Translate

1 00:00:15,220 --> 00:00:21,380 Mr.Me : ترجمــة 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء...

Jan 09, 2021 03:12:30 29.78KB Download Translate

1 00:00:15,220 --> 00:00:22,100 Mr.Me : ترجمــة 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء...

Jan 09, 2021 03:12:30 36.72KB Download Translate

1 00:00:15,200 --> 00:00:19,200 حلقة ون بيس 116 تقدمة من رحال الشوق 2 00:00:19,200 --> 00:00:23,200 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 3 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 4 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 5 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 6 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 7 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 8 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 9 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 10 00:00:45,100 --> 00:00:47,960

Jan 09, 2021 03:12:30 30.92KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:30 37.34KB Download Translate

1 00:00:15,240 --> 00:00:22,140 مرحبا بكم في عالم ون بيــس Mr.Me : ترجمــة 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450

Jan 09, 2021 03:12:32 37.07KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:32 26.37KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:32 32.87KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:32 29.46KB Download Translate

1 00:00:16,830 --> 00:00:20,830 ترجمة MrPc4aRaB 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450

Jan 09, 2021 03:12:32 34.2KB Download Translate

1 00:00:16,700 --> 00:00:21,380 ترجمة MrPc4aRaB تعديل : بريق 2 00:00:22,490 --> 00:00:23,680 ...الــعــالم 3 00:00:24,390 --> 00:00:25,520 !نــعـم 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,560 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,560 --> 00:00:31,700 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,310 --> 00:00:35,470 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:36,100 --> 00:00:37,580 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,900 --> 00:00:40,600 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,600 --> 00:00:48,460

Jan 09, 2021 03:12:32 33.87KB Download Translate

1 00:00:16,700 --> 00:00:21,380 ترجمة MrPc4aRaB 2 00:00:22,490 --> 00:00:23,680 ...الــعــالم 3 00:00:24,390 --> 00:00:25,520 !نــعـم 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,560 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,560 --> 00:00:31,700 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,310 --> 00:00:35,470 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:36,100 --> 00:00:37,580 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,900 --> 00:00:40,600 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,600 --> 00:00:48,460 ...لقد بدأت بحثي

Jan 09, 2021 03:12:32 26.44KB Download Translate

1 00:00:22,330 --> 00:00:23,540 العالم... 2 00:00:24,330 --> 00:00:25,450 نعم 3 00:00:25,960 --> 00:00:27,420 ابحث عن الحرية 4 00:00:27,540 --> 00:00:31,670 وعالمك سيفتح على مصراعيه امامك 5 00:00:32,130 --> 00:00:35,510 اذا كان الحلم اللانهائي يقود روحك 6 00:00:36,090 --> 00:00:37,380 تغلب عليه! 7 00:00:37,720 --> 00:00:40,510 أحمل ثقتك خلف رايتك! 8 00:00:45,380 --> 00:00:48,510 لقد بدأت بحثي 9 00:00:48,510 --> 00:00:51,020 مع نفخة من الماء 10 00:00:51,020 --> 00:00:54,350 إلى عالم دائم لاحدود له

Jan 09, 2021 03:12:32 36.55KB Download Translate

1 00:00:22,050 --> 00:00:23,260 العالم... 2 00:00:24,050 --> 00:00:25,180 نعم 3 00:00:25,680 --> 00:00:27,140 ابحث عن الحرية 4 00:00:27,260 --> 00:00:31,390 وعالمك سيفتح على مصراعيه امامك 5 00:00:31,850 --> 00:00:35,230 اذا كان الحلم اللانهائي يقود روحك 6 00:00:35,820 --> 00:00:37,110 تغلب عليه! 7 00:00:37,440 --> 00:00:40,240 أحمل ثقتك خلف رايتك! 8 00:00:45,110 --> 00:00:48,240 لقد بدأت بحثي 9 00:00:48,240 --> 00:00:50,740 مع نفخة من الماء 10 00:00:50,740 --> 00:00:54,080 إلى عالم دائم لاحدود له

Jan 09, 2021 03:12:32 33.53KB Download Translate

1 00:00:15,750 --> 00:00:21,800 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 157 2 00:00:22,490 --> 00:00:23,680 ...الــعــالم 3 00:00:24,390 --> 00:00:25,520 !نــعـم 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,560 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,560 --> 00:00:31,700 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,310 --> 00:00:35,470 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:36,100 --> 00:00:37,580 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,900 --> 00:00:40,600 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,600 --> 00:00:48,460

Jan 09, 2021 03:12:32 26.35KB Download Translate

1 00:00:15,750 --> 00:00:21,800 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 158 2 00:00:22,490 --> 00:00:23,680 ...الــعــالم 3 00:00:24,390 --> 00:00:25,520 !نــعـم 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,560 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,560 --> 00:00:31,700 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,310 --> 00:00:35,470 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:36,100 --> 00:00:37,580 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,900 --> 00:00:40,600 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,600 --> 00:00:48,460

Jan 09, 2021 03:12:32 29.84KB Download Translate

1 00:00:22,490 --> 00:00:23,680 ...الــعــالم 2 00:00:24,390 --> 00:00:25,520 !نــعـم 3 00:00:25,960 --> 00:00:27,560 ...انـشـد الـحـرية 4 00:00:27,560 --> 00:00:31,700 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 5 00:00:32,310 --> 00:00:35,470 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 6 00:00:36,100 --> 00:00:37,580 !فـلـتـغـلـبه 7 00:00:37,900 --> 00:00:40,600 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 8 00:00:45,600 --> 00:00:48,460 ...لقد بدأت بحثي 9 00:00:48,460 --> 00:00:50,950 ...بثورة من الماء... 10 00:00:50,950 --> 00:00:54,440 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

Jan 09, 2021 03:12:32 28.67KB Download Translate

1 00:00:15,750 --> 00:00:21,800 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 160 2 00:00:22,490 --> 00:00:23,680 ...الــعــالم 3 00:00:24,390 --> 00:00:25,520 !نــعـم 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,560 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,560 --> 00:00:31,700 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,310 --> 00:00:35,470 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:36,100 --> 00:00:37,580 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,900 --> 00:00:40,600 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,600 --> 00:00:48,460

Jan 09, 2021 03:12:32 21.89KB Download Translate

1 00:00:15,930 --> 00:00:26,340 Mr.Me : ترجمــة CrY Me A RiveR : توقيت وتدقيق 2 00:00:22,190 --> 00:00:23,380 ...الــعــالم 3 00:00:24,090 --> 00:00:25,220 !نــعـم 4 00:00:25,660 --> 00:00:27,260 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,260 --> 00:00:31,400 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,010 --> 00:00:35,170 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,800 --> 00:00:37,280 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,600 --> 00:00:40,300 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,300 --> 00:00:48,160 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:48,160 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:32 23.47KB Download Translate

1 00:00:15,430 --> 00:00:22,240 Mr.Me : ترجمــة CrY Me A RiveR : توقيت وتدقيـق 2 00:00:22,190 --> 00:00:23,380 ...الــعــالم 3 00:00:24,090 --> 00:00:25,220 !نــعـم 4 00:00:25,660 --> 00:00:27,260 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,260 --> 00:00:31,400 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,010 --> 00:00:35,170 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,800 --> 00:00:37,280 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,600 --> 00:00:40,300 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,300 --> 00:00:48,160 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:48,160 --> 00:00:50,650

Jan 09, 2021 03:12:32 26.37KB Download Translate

1 00:00:15,440 --> 00:00:21,940 ترجمة و اعداد : علو كنديشن 2 00:00:22,190 --> 00:00:23,380 ...الــعــالم 3 00:00:24,090 --> 00:00:25,220 !نــعـم 4 00:00:25,660 --> 00:00:27,260 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,260 --> 00:00:31,400 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,010 --> 00:00:35,170 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,800 --> 00:00:37,280 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,600 --> 00:00:40,300 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,300 --> 00:00:48,160 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:48,160 --> 00:00:50,650 ...بثورة من الماء...

Jan 09, 2021 03:12:32 29.59KB Download Translate

1 00:00:15,450 --> 00:00:56,160 Mr.Me :ترجمـة 2 00:00:22,210 --> 00:00:23,400 ...الــعــالم 3 00:00:24,110 --> 00:00:25,240 !نــعـم 4 00:00:25,680 --> 00:00:27,280 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,420 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,030 --> 00:00:35,190 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,820 --> 00:00:37,300 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,320 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,320 --> 00:00:48,180 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:48,180 --> 00:00:50,670 ...بثورة من الماء...

Jan 09, 2021 03:12:32 26.35KB Download Translate

1 00:00:15,470 --> 00:00:21,520 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 165 2 00:00:22,210 --> 00:00:23,400 ...الــعــالم 3 00:00:24,110 --> 00:00:25,240 !نــعـم 4 00:00:25,680 --> 00:00:27,280 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,420 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,030 --> 00:00:35,190 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,820 --> 00:00:37,300 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,320 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,320 --> 00:00:48,180

Jan 09, 2021 03:12:32 30.85KB Download Translate

1 00:00:15,470 --> 00:00:21,520 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 166 2 00:00:22,210 --> 00:00:23,400 ...الــعــالم 3 00:00:24,110 --> 00:00:25,240 !نــعـم 4 00:00:25,680 --> 00:00:27,280 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,420 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,030 --> 00:00:35,190 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,820 --> 00:00:37,300 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,320 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,320 --> 00:00:48,180

Jan 09, 2021 03:12:32 24.89KB Download Translate

1 00:00:15,970 --> 00:00:22,020 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 167 2 00:00:15,970 --> 00:00:22,020 Abood_999 إهداء خاص إلى أخي وعزيزي 3 00:00:22,710 --> 00:00:23,900 ...الــعــالم 4 00:00:24,610 --> 00:00:25,740 !نــعـم 5 00:00:26,180 --> 00:00:27,780 ...انـشـد الـحـرية 6 00:00:27,780 --> 00:00:31,920 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 7 00:00:32,530 --> 00:00:35,690 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 8 00:00:36,320 --> 00:00:37,800 !فـلـتـغـلـبه 9 00:00:38,120 --> 00:00:40,820

Jan 09, 2021 03:12:32 28.76KB Download Translate

1 00:00:15,470 --> 00:00:21,520 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 168 2 00:00:22,210 --> 00:00:23,400 ...الــعــالم 3 00:00:24,110 --> 00:00:25,240 !نــعـم 4 00:00:25,680 --> 00:00:27,280 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,420 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:32,030 --> 00:00:35,190 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,820 --> 00:00:37,300 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,320 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,320 --> 00:00:48,180

Jan 09, 2021 03:12:32 26.49KB Download Translate

1 00:00:14,010 --> 00:00:29,520 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 169 2 00:00:31,300 --> 00:00:34,720 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,720 --> 00:00:37,470 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,470 --> 00:00:39,180 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,180 --> 00:00:41,980 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,450 --> 00:00:46,650 رحلة سعيدة 7 00:00:46,650 --> 00:00:52,400 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,400 --> 00:01:00,040 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,040 --> 00:01:07,920 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة

Jan 09, 2021 03:12:32 17.37KB Download Translate

1 00:00:13,450 --> 00:00:28,860 k-mexat-k: ترجمــة و توقيت www.mexat.com الحلقة 170 2 00:00:31,300 --> 00:00:34,720 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,720 --> 00:00:37,470 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,470 --> 00:00:39,180 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,180 --> 00:00:41,980 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,450 --> 00:00:46,650 رحلة سعيدة 7 00:00:46,650 --> 00:00:52,400 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,400 --> 00:01:00,040 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,040 --> 00:01:07,920 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10 00:01:07,920 --> 00:01:15,010

Jan 09, 2021 03:12:32 18KB Download Translate

1 00:00:14,090 --> 00:00:29,600 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 171 2 00:00:31,380 --> 00:00:34,800 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,800 --> 00:00:37,550 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,550 --> 00:00:39,260 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,260 --> 00:00:42,060 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,530 --> 00:00:46,730 رحلة سعيدة 7 00:00:46,730 --> 00:00:52,480 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,480 --> 00:01:00,120 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,120 --> 00:01:08,000 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة

Jan 09, 2021 03:12:32 20.09KB Download Translate

1 00:00:14,190 --> 00:00:29,700 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 172 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة

Jan 09, 2021 03:12:32 24.85KB Download Translate

1 00:00:14,190 --> 00:00:29,700 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 172 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة

Jan 09, 2021 03:12:32 20.83KB Download Translate

1 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 2 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 6 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 7 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 8 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 9 00:01:08,100 --> 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر 10 00:01:15,190 --> 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 19.83KB Download Translate

1 00:00:15,600 --> 00:00:30,100 k-mexat-k: ترجمــة و توقيت www.mexat.com الحلقة 175 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10 00:01:08,100 --> 00:01:15,190

Jan 09, 2021 03:12:32 19.29KB Download Translate

1 00:00:15,900 --> 00:00:30,400 k-mexat-k: ترجمــة و توقيت www.mexat.com الحلقة 176 2 00:00:31,780 --> 00:00:35,200 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:35,200 --> 00:00:37,950 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,950 --> 00:00:39,660 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,660 --> 00:00:42,460 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,930 --> 00:00:47,130 رحلة سعيدة 7 00:00:47,130 --> 00:00:52,880 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,880 --> 00:01:00,520 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,520 --> 00:01:08,400 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10 00:01:08,400 --> 00:01:15,490

Jan 09, 2021 03:12:32 20.63KB Download Translate

1 00:00:15,600 --> 00:00:30,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة177 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 22.32KB Download Translate

1 00:00:13,100 --> 00:00:31,400 ترجمة و اعداد : علو كنديشن 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10 00:01:08,100 --> 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر

Jan 09, 2021 03:12:32 19.81KB Download Translate

1 00:00:14,190 --> 00:00:29,700 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 179 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة

Jan 09, 2021 03:12:32 23.24KB Download Translate

1 00:00:13,890 --> 00:00:29,400 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 180 2 00:00:31,180 --> 00:00:34,600 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,600 --> 00:00:37,350 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,350 --> 00:00:39,060 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,060 --> 00:00:41,860 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,330 --> 00:00:46,530 رحلة سعيدة 7 00:00:46,530 --> 00:00:52,280 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,280 --> 00:00:59,920 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:00:59,920 --> 00:01:07,800 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة

Jan 09, 2021 03:12:32 19.02KB Download Translate

1 00:00:31,680 --> 00:00:35,100 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 2 00:00:35,100 --> 00:00:37,850 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:37,850 --> 00:00:39,560 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:39,560 --> 00:00:42,360 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:44,830 --> 00:00:47,030 رحلة سعيدة 6 00:00:47,030 --> 00:00:52,780 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 7 00:00:52,780 --> 00:01:00,420 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 8 00:01:00,420 --> 00:01:08,300 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 9 00:01:08,300 --> 00:01:15,390 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر 10 00:01:15,390 --> 00:01:24,690 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 27.07KB Download Translate

1 00:00:31,520 --> 00:00:34,940 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 2 00:00:34,940 --> 00:00:37,690 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:37,690 --> 00:00:39,400 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:39,400 --> 00:00:42,200 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:44,670 --> 00:00:46,870 رحلة سعيدة 6 00:00:46,870 --> 00:00:52,620 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 7 00:00:52,620 --> 00:01:00,260 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 8 00:01:00,260 --> 00:01:08,140 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 9 00:01:08,140 --> 00:01:15,230 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر 10 00:01:15,230 --> 00:01:24,530 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 19.81KB Download Translate

1 00:00:15,600 --> 00:00:30,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة183 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 24.61KB Download Translate

1 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 2 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 6 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 7 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 8 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 9 00:01:08,100 --> 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر 10 00:01:15,190 --> 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 22.63KB Download Translate

1 00:00:15,600 --> 00:00:30,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة185 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 22.39KB Download Translate

1 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 2 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 6 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 7 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 8 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 9 00:01:08,100 --> 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر 10 00:01:15,190 --> 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 28.68KB Download Translate

1 00:00:14,100 --> 00:00:14,600 fm616! 2 00:00:14,600 --> 00:00:15,100 fm616! 3 00:00:15,100 --> 00:00:15,600 fm616! 4 00:00:15,600 --> 00:00:16,100 fm616! 5 00:00:16,100 --> 00:00:16,600 fm616! 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,100 fm616! 7 00:00:17,100 --> 00:00:17,600 fm616! 8 00:00:17,600 --> 00:00:18,100 fm616! 9 00:00:18,100 --> 00:00:18,600 fm616! 10 00:00:18,600 --> 00:00:19,100 fm616!

Jan 09, 2021 03:12:32 23.42KB Download Translate

1 00:00:15,600 --> 00:00:30,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة188 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 26.17KB Download Translate

1 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 2 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 6 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 7 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 8 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 9 00:01:08,100 --> 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر 10 00:01:15,190 --> 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 21.88KB Download Translate

1 00:00:15,600 --> 00:00:30,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة190 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 22.39KB Download Translate

1 00:00:13,900 --> 00:00:30,400 ترجمة و تعديل : بـريـق 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10 00:01:08,100 --> 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر

Jan 09, 2021 03:12:32 22.01KB Download Translate

1 00:00:13,390 --> 00:00:31,390 جميع الحقوق محفوظة لموقعي محمد شريف و مكسات www.msoms-anime.net www.mexat.com 2 00:00:13,900 --> 00:01:03,400 تعديل : بـريـق الحلقة:192 ترجمة و إعداد:علي آل بدر 3 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 4 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 5 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 6 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 7 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 8 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 9 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد

Jan 09, 2021 03:12:32 23.21KB Download Translate

1 00:00:13,690 --> 00:00:31,690 جميع الحقوق محفوظة لموقعي محمد شريف و مكسات www.msoms-anime.net www.mexat.com 2 00:00:14,200 --> 00:00:31,700 تعديل الترجمه : بـريـق ترجمة:علي آل بدر 3 00:00:31,780 --> 00:00:35,200 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 4 00:00:35,200 --> 00:00:37,950 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 5 00:00:37,950 --> 00:00:39,660 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 6 00:00:39,660 --> 00:00:42,460 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 7 00:00:44,930 --> 00:00:47,130 رحلة سعيدة 8 00:00:47,130 --> 00:00:52,880 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 9 00:00:52,880 --> 00:01:00,520 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 10

Jan 09, 2021 03:12:32 28.58KB Download Translate

1 00:00:13,390 --> 00:00:31,390 جميع الحقوق محفوظة لموقعي محمد شريف و مكسات www.msoms-anime.net www.mexat.com 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 5 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 7 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 8 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 9 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 10 00:01:08,100 --> 00:01:15,190

Jan 09, 2021 03:12:32 28.1KB Download Translate

1 00:00:31,480 --> 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ 2 00:00:34,900 --> 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:37,650 --> 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:44,630 --> 00:00:46,830 رحلة سعيدة 6 00:00:46,830 --> 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة 7 00:00:52,580 --> 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد 8 00:01:00,220 --> 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة 9 00:01:08,100 --> 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر 10 00:01:15,190 --> 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 24.15KB Download Translate

1 00:00:14,000 --> 00:00:29,960 ترجمة : Mr.Holmes ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:15,580 --> 00:02:20,340 "المعقل الحصين جي 8 " 3 00:02:21,010 --> 00:02:25,090 " بإمكان القراصنة الهجوم كما يشاؤن" 4 00:02:26,720 --> 00:02:31,640 " نحن مدرعون بـ108 مدافع من كل الجهات" 5 00:02:32,640 --> 00:02:37,230 ! حصنُنا قنفذ الســلام 6 00:02:38,610 --> 00:02:43,110 "إننا فخر الـ جي 8 " 7 00:02:43,440 --> 00:02:48,710 لكن حصننا ليس مشهوراً بين بقية أقسام قوات البحرية خلال الفترة الماضية 8 00:02:48,710 --> 00:02:53,170 " فهم يلقبوننا بـ " القنفذ المسالم السعيد الأحمـــق 9 00:02:53,540 --> 00:02:54,910 لا نستطيع لومهم 10 00:02:54,910 --> 00:02:58,790

Jan 09, 2021 03:12:32 32.46KB Download Translate

1 00:00:13,700 --> 00:00:15,700 ترجمة : Mr.Holmes ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:09,360 --> 00:02:16,520 ! الطباخ سـانـجــي إثبات الفخر الحقيقي في قـاعة طعام القوات البحريـة 3 00:02:19,360 --> 00:02:23,080 هل فعلاً أن سفينة القراصنة هذه سقطت من السماء ؟ 4 00:02:23,080 --> 00:02:24,160 لا أصدق هذا 5 00:02:24,480 --> 00:02:28,360 لكن دفاعات حصصنا " نافارون" من أقوى الدفعات على الإطلاق 6 00:02:28,360 --> 00:02:31,840 إذاً الحل الوحيد للقرصان هو بغزونا عن طريق السماء 7 00:02:32,400 --> 00:02:35,200 يقال بأن السفينة كانت خالية من البشر تماماً 8 00:02:40,840 --> 00:02:43,880 لكن ، كانت هناك قهوة حديثة الصنع ، و سيجارة !قد أُشعلت قبل لحظات من قدوم الجنود للسفينة

Jan 09, 2021 03:12:32 26.62KB Download Translate

1 00:02:01,840 --> 00:02:02,970 ترجمة : Mr.Holmes ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:11,210 --> 00:02:16,380 هبطت سفينة طاقم لوفي في وسط قاعدة تابعة للقوات البحرية تُسمي نافارون 3 00:02:19,570 --> 00:02:21,470 ... و تفرق الطاقم عند ذلك هرباً من الجنود 4 00:02:21,470 --> 00:02:23,390 مستفيدين من الظلام في ذلك الوقت 5 00:02:25,710 --> 00:02:28,960 أستطاعت نامي أن تُدبر أمورهـا 6 00:02:29,340 --> 00:02:32,930 قام لوفي و سانجي بالتنكر على هيئة طباخين و أختبئوا في المـطبـخ 7 00:02:35,110 --> 00:02:36,270 ... لكن 8 00:02:36,290 --> 00:02:40,280 أحد أعضاء الطاقم زورو تم إلقاء القبض عليه 9 00:02:41,170 --> 00:02:44,270 أهـلاً بـك فـي نـافـارون 10

Jan 09, 2021 03:12:32 33.34KB Download Translate

1 00:00:15,500 --> 00:00:18,000 k-mexat-k: ترجمــة و توقيت ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:06,980 --> 00:02:11,240 طاقم القبعة القشية سقطوا من السماء و نزلوا في حصن للبحرية يسمى نافارون 3 00:02:14,820 --> 00:02:17,160 تم القبض على زورو 4 00:02:18,830 --> 00:02:26,270 في نفس الوقت, لوفي و سانجي تسللوا للقاعدة, و الخطر قريباً منهم 5 00:02:29,840 --> 00:02:36,850 فريق المارين للبحث يقترب إمساك عضو آخر من الطاقم 6 00:02:43,350 --> 00:02:45,560 القسم الثامن لمركز القيادة للبحرية 7 00:02:45,560 --> 00:02:47,860 هذه نافارون, مؤسسة رسمية 8 00:02:47,860 --> 00:02:51,490 عبارة عن حصن منيع, و أقوى حصن لدى البحرية

Jan 09, 2021 03:12:32 24.49KB Download Translate

1 00:00:14,800 --> 00:00:17,300 k-mexat-k: ترجمــة و توقيت ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:09,050 --> 00:02:10,350 العم حصن 3 00:02:10,510 --> 00:02:11,580 أراك لاحقاً 4 00:02:11,780 --> 00:02:13,320 أوي, هذا أنا 5 00:02:13,920 --> 00:02:14,480 ارموه في السجن 6 00:02:16,090 --> 00:02:17,520 يجب أن تكون شاكراً لروبين 7 00:02:18,690 --> 00:02:21,990 هذا صحيح, إنه أكثر أمناً أن أكون بجانب زورو 8 00:02:23,190 --> 00:02:25,560 ...ربما كان من الأفضل أن لا أحقق هنا 9 00:02:26,600 --> 00:02:29,500 ...اعتقد أن هناك مخرج واحد 10 00:02:31,730 --> 00:02:38,570 قرار لوفي و سانجي المتهور

Jan 09, 2021 03:12:32 23.8KB Download Translate

1 00:00:14,500 --> 00:00:21,500 k-mexat-k: ترجمــة و توقيت ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:09,410 --> 00:02:12,050 !!اركض, اركض! اركض 3 00:02:17,450 --> 00:02:19,290 ا-ا-انتظروا لحظة 4 00:02:19,450 --> 00:02:21,920 أين الجوينج ماري؟ 5 00:02:24,090 --> 00:02:31,230 إشتراك وحدات الدم الحار الخاصة مناورة الإنقاذ الكبرى 6 00:02:38,010 --> 00:02:38,810 بقي واحد هنا 7 00:02:39,270 --> 00:02:42,280 طاقم قبعة القش تركوا واحداً من اصدقائهم 8 00:02:42,540 --> 00:02:43,640 ليس الأمر كذلك

Jan 09, 2021 03:12:32 32.2KB Download Translate

1 00:00:31,300 --> 00:00:34,800 هل سمعت عن الكنزِ الرهيب في نهاية هذا البحرِ؟ 2 00:00:34,800 --> 00:00:37,550 الرجل الذي يحصل عليه سيكون ملك القراصنة 3 00:00:37,550 --> 00:00:39,100 هل لديك الروح التي لدي؟ 4 00:00:39,260 --> 00:00:42,060 هناك مغامرات غير قابلة للتصديق فقط تنتظرنا 5 00:02:05,600 --> 00:02:07,300 هل أنت مسرور بذلك, قائد الحصن؟ 6 00:02:07,910 --> 00:02:10,130 أنا سوف أنقذ طاقمي 7 00:02:14,000 --> 00:02:18,450 نحن فيلق نافارون البحري 8 00:02:18,900 --> 00:02:23,210 لنريهم روحنا العالية 9 00:02:23,210 --> 00:02:24,710 نعم 10 00:02:37,000 --> 00:02:40,690 الرصيف88, خطة القبض الخاصة جاهزة

Jan 09, 2021 03:12:32 27.34KB Download Translate

1 00:00:32,580 --> 00:00:35,680 هل تعلم انه في نهاية هذا المحيط كنز مذهل 2 00:00:35,890 --> 00:00:38,350 فقط واحد هو من سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:38,550 --> 00:00:39,720 ألا يجعلك هذا متحمسا ؟ 4 00:00:40,390 --> 00:00:42,890 هذا يعني بانه يوجد مغامرين لم نسمع بهم ولن تستطيع الانتظار لقدومهم 5 00:02:20,160 --> 00:02:20,260 جو جومو جومو نوو 6 00:02:20,290 --> 00:02:20,320 جو مو جومو جومو نوو 7 00:02:34,470 --> 00:02:34,940 نامي؟ 8 00:02:35,200 --> 00:02:36,810 لقد انتهينا؟ !قضي علينا 9 00:02:37,210 --> 00:02:38,540 الكنز إختفى 10

Jan 09, 2021 03:12:32 25.49KB Download Translate

1 00:02:05,970 --> 00:02:12,780 خطة استرجاع الذهب 2 00:02:16,320 --> 00:02:17,320 و الآن 3 00:02:17,950 --> 00:02:19,590 لنذهب جميعاً , حسناً؟ 4 00:02:20,820 --> 00:02:22,760 انتظروا يا شباب 5 00:02:23,390 --> 00:02:24,630 ماذا هناك أوسوب؟ 6 00:02:25,060 --> 00:02:29,330 هل ستذهبون من غير تفكير مسبق ؟ 7 00:02:33,270 --> 00:02:35,400 سيكون وقتاً عصيباً إن كان هذا حالنا 8 00:02:36,200 --> 00:02:39,710 سبعة أشخاص يتحركون معاً و في نفس الوقت و المكان، بالتأكيد ستتم ملاحظتهم بسهولة 9 00:02:39,910 --> 00:02:41,140 إذا نظرت لها من هذا الجانب, فمعك حق 10 00:02:41,510 --> 00:02:45,350 إضافة الى ترك سفينتنا هكذا , أنا قلق على ميري

Jan 09, 2021 03:12:32 35.94KB Download Translate

1 00:00:32,380 --> 00:00:35,800 أسمعتم بالكنز المذهل في نهاية هذا البحر؟ 2 00:00:35,800 --> 00:00:38,550 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:38,550 --> 00:00:40,260 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:40,260 --> 00:00:43,060 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:45,530 --> 00:00:47,730 !رحلة سعيدة 6 00:00:47,730 --> 00:00:53,480 لقد نشرت بعضا من الشجاعة 7 00:00:53,480 --> 00:01:01,120 و أخذت نظرة خاطفة عن طول الغد 8 00:01:01,120 --> 00:01:09,000 في البداية رسمنا جميعا آفاقنا الخاصة 9 00:01:09,000 --> 00:01:16,090 لكننا نستطيع الآن أن ننظر بنفس المنظار 10 00:01:16,090 --> 00:01:25,390 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 33.76KB Download Translate

1 00:00:32,780 --> 00:00:35,880 أسمعتم بالكنز المذهل في نهاية هذا البحر؟ 2 00:00:36,090 --> 00:00:38,550 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة 3 00:00:38,750 --> 00:00:39,920 هل أنتم متحمسون مثلي؟ 4 00:00:40,590 --> 00:00:43,090 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا 5 00:00:45,630 --> 00:00:47,530 !رحلة سعيدة 6 00:00:47,730 --> 00:00:53,300 لقد نشرت بعضا من الشجاعة 7 00:00:53,470 --> 00:01:00,840 و أخذت نظرة خاطفة عن طول الغد 8 00:01:01,180 --> 00:01:08,580 في البداية رسمنا جميعا آفاقنا الخاصة 9 00:01:09,050 --> 00:01:15,620 لكننا نستطيع الآن أن ننظر بنفس المنظار 10 00:01:16,130 --> 00:01:25,200 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة

Jan 09, 2021 03:12:32 34.4KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:08,980 ترجمة MrPc4aRab 2 00:00:14,770 --> 00:00:18,670 تعديل التـرجمـة :: بـــريـــق 3 00:00:18,910 --> 00:00:23,040 ... لا بأس فلنتجه إلى الأمام 4 00:00:23,200 --> 00:00:26,420 ...حاملين دائماً الشمس في قلوبنا 5 00:00:26,620 --> 00:00:29,880 .بقوة صنعناها يداً بيد 6 00:00:30,040 --> 00:00:33,920 !فلنمسك أمانينا 7 00:00:41,390 --> 00:00:44,890 ...و لنركب الموجة العالية 8 00:00:45,060 --> 00:00:48,520 .جامعين قوانا معاً 9 00:00:48,690 --> 00:00:51,940 .فلنسرع في درب الإثارة 10 00:00:52,110 --> 00:00:55,820 .إنها إشارة البداية

Jan 09, 2021 03:12:32 32.42KB Download Translate

1 00:02:06,120 --> 00:02:07,920 وصلنا ! وصلنا ! وصلنا 2 00:02:08,960 --> 00:02:10,460 لا يوجد شيء هنا 3 00:02:14,090 --> 00:02:16,380 ... هذا ليس احادي القرن 4 00:02:16,380 --> 00:02:18,090 الرقبة طويلة ، لكنها تحمل 5 00:02:18,090 --> 00:02:19,140 حمل طويل 6 00:02:19,140 --> 00:02:23,640 غومو غومو نو 7 00:02:27,520 --> 00:02:28,940 ماذا حدث؟ 8 00:02:29,400 --> 00:02:30,860 ... انه 9 00:02:30,860 --> 00:02:33,400 بعد ان ضربت الخيزران ظهرت روح انسان 10 00:02:39,530 --> 00:02:40,120 ماذا يريدون ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 31.07KB Download Translate

1 00:02:06,070 --> 00:02:13,070 اللعبة الاولى ! لعبة سباق الدونت 2 00:02:17,380 --> 00:02:18,340 تباً 3 00:02:18,550 --> 00:02:20,170 انت بالتأكيد حولتها الى شيء كبير 4 00:02:20,170 --> 00:02:21,170 لوفي 5 00:02:21,880 --> 00:02:23,760 كل ما نحتاج هو ان نفوز 6 00:02:24,430 --> 00:02:26,260 ! هيه ، نسيتم هذا 7 00:02:26,260 --> 00:02:28,100 اكتبوا اسماء المنافسين 8 00:02:28,100 --> 00:02:29,760 ثم اعطوها لمدير مهرجاننا 9 00:02:30,520 --> 00:02:32,230

Jan 09, 2021 03:12:32 30.74KB Download Translate

1 00:02:27,720 --> 00:02:32,140 فوكسي الثعلب الفضي حادثة الهجوم العنيف 2 00:02:36,940 --> 00:02:38,860 السباق أصبح أكثر سخونة 3 00:02:38,980 --> 00:02:41,650 المرجان بالأمام 4 00:02:41,740 --> 00:02:48,530 في المقدمة بورشه-تشان في العربة كيوتي 5 00:02:45,030 --> 00:02:48,530 برميل النمر للقبعة القشية و الطوف يتعقبونهم بشكل يائس 6 00:02:48,700 --> 00:02:49,830 مدهش 7 00:02:49,870 --> 00:02:51,660 إنه يبدو مثل قرون شوبر 8 00:02:52,250 --> 00:02:55,120 ما هذا المرجان الطويل الناتىء؟ 9 00:02:55,210 --> 00:02:58,460 لا يهم ماطوله, المرجان لا يتعدى مستوى

Jan 09, 2021 03:12:32 28.98KB Download Translate

1 00:00:09,100 --> 00:00:11,100 تـر ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:00:11,300 --> 00:00:12,300 تـرجم ~ JShi : تنسيق ~ 3 00:00:12,500 --> 00:00:13,700 ترجمة ~ JShi : تنسيق ~ 4 00:00:13,900 --> 00:00:15,100 ترجمة Mr.Me ~ JShi : تنسيق ~ 5 00:00:15,300 --> 00:00:16,500 ترجمة Mr.Me ~ JShi : تنسيق ~ 6 00:00:16,700 --> 00:01:54,900 ترجمة Mr.Me ~ JShi : تنسيق ~ 7 00:02:07,400 --> 00:02:13,020 لــوفي قبل التحدي ضـــد فــوكسي 8 00:02:16,690 --> 00:02:18,480 ,في السباق الأول, السباق الدائري

Jan 09, 2021 03:12:32 25.47KB Download Translate

1 00:00:04,900 --> 00:00:08,700 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 212 ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:06,200 --> 00:02:11,230 في سبيل استرجاع شوبر, زورو وسانجي شاركوا في الجولة الثانية, الحلبة المترنحة 3 00:02:11,230 --> 00:02:13,920 هامبرج أمسك بسانجي 4 00:02:14,020 --> 00:02:17,620 وهو الآن في نطاق الهدف 5 00:02:17,740 --> 00:02:20,180 ...أتعتقد بأنني سوف 6 00:02:20,710 --> 00:02:23,740 أسمح لكم بهذا الهدف 7 00:02:24,210 --> 00:02:27,360 ...إذا كان ذلك السياف اللعين يقدم أفضل مما قدمت 8 00:02:27,360 --> 00:02:29,880 إذاً كيف يفترض بي أن أكون الأكثر جاذبية 9 00:02:33,710 --> 00:02:36,170

Jan 09, 2021 03:12:32 25.19KB Download Translate

1 00:02:16,290 --> 00:02:17,500 اذهب 2 00:02:23,240 --> 00:02:28,370 هدف, هدف, هدف 3 00:02:29,680 --> 00:02:31,940 فريق قبعة القش فاز بكل جدارة 4 00:02:37,590 --> 00:02:38,550 شيري 5 00:02:46,160 --> 00:02:52,590 الشخص الذي اختاره الكابتن مونكي دي لوفي هو معشوقة تونجيت, الفرس شيري 6 00:02:52,850 --> 00:02:55,110 مالذي يعتقده في هذا العالم؟ 7 00:02:59,590 --> 00:03:00,550 ,أيها الرجل العجوز 8 00:03:01,200 --> 00:03:03,200 لقد استعدت شيري من قبضتهم 9 00:03:03,900 --> 00:03:04,630 ...أنتم ياشباب 10 00:03:04,980 --> 00:03:06,460 ستكونان مع بعضكما من الآن وصاعدا

Jan 09, 2021 03:12:32 22.2KB Download Translate

1 00:02:18,530 --> 00:02:24,450 !ماهذه السرعة المذهله !قريبا سوف يستطيع اللحاق بــ بورشه-تشان 2 00:02:28,000 --> 00:02:29,910 الحائط 3 00:02:33,590 --> 00:02:37,170 ويحي لقد عبره بسهولة 4 00:02:37,210 --> 00:02:39,840 هي فقط مسألة وقت حتى يستطيع اللحاق بـ بورشه-تشان 5 00:02:44,720 --> 00:02:47,270 انه حقا هنا 6 00:02:52,150 --> 00:02:55,320 هذا صحيح ,انه يفعل ما اخبرته به 7 00:02:55,480 --> 00:02:59,900 !!!هذا صحيح انهض يا لوفي 8 00:03:07,540 --> 00:03:12,210 الحلقة:214 9 00:03:07,540 --> 00:03:12,210 انفجار سباق السرعة المثير جدا

Jan 09, 2021 03:12:32 24.47KB Download Translate

1 00:02:08,620 --> 00:02:11,040 في القتال النهائي لديفي باك فايت 2 00:02:11,250 --> 00:02:15,250 ربح طاقم قبعة القش بشكل مفاجئ 3 00:02:17,340 --> 00:02:20,340 شعاعي النورو-النورو كان عديمي الفائدة 4 00:02:20,800 --> 00:02:23,510 ! فعلناها ! فعلناها 5 00:02:23,840 --> 00:02:27,140 ذلك جميل... ذلك جميل حقا 6 00:02:27,760 --> 00:02:29,680 مع ذلك يبدو على مايرام 7 00:02:32,100 --> 00:02:34,850 الآن القرار المنتظر 8 00:02:35,060 --> 00:02:37,020 ...من الذي سيختاره قبعة القش لوفي 9 00:02:37,310 --> 00:02:39,400 إرجع ، شوبر 10 00:02:44,530 --> 00:02:46,320 لا... شوبر

Jan 09, 2021 03:12:32 26KB Download Translate

1 00:02:47,040 --> 00:02:50,710 :الحلقة 216 القتال النهائي على المنحدر! دمية الدارما سقطت 2 00:02:54,130 --> 00:02:57,880 المسيطرين على المباراة الأولى هم قراصنتنا الفوكسي 3 00:02:58,250 --> 00:03:00,220 ليست مفاجأة صحيح 4 00:03:00,470 --> 00:03:02,430 آن الأوان لإختيار فرد من طاقم 5 00:03:02,630 --> 00:03:04,640 أويابن سيختار الأن 6 00:03:05,930 --> 00:03:07,140 ...بالطبع سأختار 7 00:03:07,180 --> 00:03:09,270 رجاء أعد شوبر إلينا أويابن 8 00:03:13,270 --> 00:03:16,150 أنت المؤرخة نيكو روبن 9 00:03:18,530 --> 00:03:19,190 أنا ؟ 10 00:03:19,530 --> 00:03:23,280 قائدنا إختار المؤرخة نيكو روبن

Jan 09, 2021 03:12:32 26.47KB Download Translate

1 00:02:05,540 --> 00:02:08,160 : الفائز في المباراة الثانية من مباريات الإعادة هو 2 00:02:08,160 --> 00:02:10,290 فريق الفوكسي 3 00:02:10,410 --> 00:02:13,580 خسرت الأن إثنان من أفراد طاقمك 4 00:02:13,620 --> 00:02:15,120 ولم يبقى إلا مباراة واحدة 5 00:02:15,750 --> 00:02:18,750 لكنك تستطيع إستعادة شخص واحد فقط بعد ربحك في هذه المباراة 6 00:02:19,040 --> 00:02:22,160 ...هذا إذا تمكنت من الربح 7 00:02:22,160 --> 00:02:24,120 ...لذا مهما تفعل 8 00:02:24,120 --> 00:02:26,750 فستفقد واحد من أفراد طاقمك 9 00:02:30,120 --> 00:02:34,000 : الحلقة 217

Jan 09, 2021 03:12:32 20.38KB Download Translate

1 00:02:11,240 --> 00:02:13,700 لقد دخل من الزاوية اليمنى 2 00:02:14,030 --> 00:02:17,360 ملك الشرق الازرق والقائد القرصاني الشاب الغراب 3 00:02:17,530 --> 00:02:20,240 هذا الرجل الذي يساوي مائة مليون بيلي مقابل رأسه 4 00:02:20,490 --> 00:02:22,280 الرجل الملقب بقبعة القشه 5 00:02:22,610 --> 00:02:26,400 مونكي دي لوفي 6 00:02:30,400 --> 00:02:34,490 لقد صعد الى المنصة بستايل جديد وهو الافرو ياللعجب 7 00:02:35,280 --> 00:02:37,400 انت تبدو مذهلا يا لوفي 8 00:02:38,360 --> 00:02:39,360 تصدق لم اعرفه 9 00:02:40,950 --> 00:02:42,530 لقد دق الجرس الان للإذن ببدء المباراة 10 00:02:44,900 --> 00:02:48,490 جوموجومونو بيستول

Jan 09, 2021 03:12:32 21.37KB Download Translate

1 00:02:05,840 --> 00:02:07,010 ذلك هو 2 00:02:08,970 --> 00:02:11,050 عرف ذلك 3 00:02:18,900 --> 00:02:21,110 ديفي باك فايت ، المباراة النهائية 4 00:02:21,270 --> 00:02:23,530 ...المعركة البطولية بين القادة 5 00:02:24,320 --> 00:02:26,650 بلغت أخيرا ذروتها 6 00:02:31,320 --> 00:02:32,700 لوفي 7 00:02:33,280 --> 00:02:37,830 ...أنا لن أفقد أي من أصدقائي 8 00:02:37,830 --> 00:02:39,830 حتى لو مت 9 00:02:44,830 --> 00:02:51,470 المعركة العنيفة البطولية 10 00:02:44,830 --> 00:02:51,470 التصفية الأخيرة الحاسمة

Jan 09, 2021 03:12:32 19.84KB Download Translate

1 00:02:33,340 --> 00:02:36,080 ...أخيراً وجدت الشخص 2 00:02:36,950 --> 00:02:40,890 الذي له العديد من الذكريات السعيدة 3 00:04:15,850 --> 00:04:17,990 آه، صباح الخير 4 00:04:26,690 --> 00:04:27,850 ما الأمر؟ 5 00:04:30,540 --> 00:04:32,160 من أنت؟ 6 00:04:38,360 --> 00:04:44,280 مفقودة؟ مأخوذة؟ من أنت؟ 7 00:04:51,000 --> 00:04:53,610 ما زال بإمكاني الأكل أكثر 8 00:05:01,610 --> 00:05:02,600 !ثواني، رجاءً 9 00:05:31,510 --> 00:05:36,010 ما هذا المكان، ومن هؤلاء الرجال؟ 10 00:05:36,720 --> 00:05:37,300 هي

Jan 09, 2021 03:12:32 24.94KB Download Translate

1 00:02:06,960 --> 00:02:08,610 من أنت؟ 2 00:02:10,230 --> 00:02:13,780 ما هذا؟ هل هو أيضا أحد أفراد طاقم الكابتن أوسوب؟ 3 00:02:14,870 --> 00:02:16,150 !نـ... نعم، بالطبع 4 00:02:16,380 --> 00:02:18,400 فقدتم الذاكرة، أيضا؟ 5 00:02:18,400 --> 00:02:21,880 السيدات الجميلات! ما أسمائكم؟ 6 00:02:22,370 --> 00:02:23,130 ما ذلك؟ 7 00:02:23,750 --> 00:02:24,420 إنه أيل 8 00:02:24,820 --> 00:02:27,240 !اسكت، أيها الإنسان! أنا رنة 9 00:02:27,240 --> 00:02:28,330 !تكلم 10 00:02:31,650 --> 00:02:34,390 قراصنة... القراصنة... هذا عصر الغباء

Jan 09, 2021 03:12:32 27.63KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:13,440 !عودة الذكريات ! نزول القراصنة على الجزيرة 2 00:02:18,600 --> 00:02:20,990 لا شك في هذا، هذه كتابتي اليدوية 3 00:02:21,400 --> 00:02:24,070 ...(جزيرة السماء... قاعدة البحرية (جي-8 4 00:02:24,380 --> 00:02:26,170 ...وهذا الذهب 5 00:02:26,630 --> 00:02:29,930 إذا هذه هي الحقيقة، إذا كل هذه المعلومات أصبحت حقيقة 6 00:02:30,540 --> 00:02:33,530 إذا عدت لقرية كوكوياشي، سأفهم كل شيء 7 00:02:33,760 --> 00:02:36,950 لكن كيف سأعود بدون سفينة صالحة؟ 8 00:02:37,720 --> 00:02:40,310 ولا أنسى، هذا الجراند لاين 9 00:02:40,500 --> 00:02:45,000

Jan 09, 2021 03:12:32 17.15KB Download Translate

1 00:01:51,880 --> 00:02:00,180 ترجمة : نون العرب + المشاكسة توقيت : قيروساما ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:08,880 --> 00:02:10,570 صاحب القبعة القشية الوغد؟ 3 00:02:10,880 --> 00:02:15,550 لم أتوقع أن رورونوا زورو لم يرى قوته الداخلية 4 00:02:15,680 --> 00:02:17,120 لم أرى قوته الداخلية؟ 5 00:02:17,950 --> 00:02:21,500 ألاّ تريد محاربة لوفي؟ 6 00:02:28,510 --> 00:02:29,620 ...هكذا 7 00:02:29,750 --> 00:02:31,620 هل ظهر لكِ شيء روبين؟ 8 00:02:33,130 --> 00:02:35,520 ...عرفتُ المُذنب 9 00:02:36,010 --> 00:02:36,600 ...لا 10 00:02:36,810 --> 00:02:38,560

Jan 09, 2021 03:12:32 17.95KB Download Translate

1 00:02:08,140 --> 00:02:08,870 !زورو 2 00:02:12,500 --> 00:02:13,430 أين لوفي؟ 3 00:02:13,590 --> 00:02:17,470 هل قتل لوفي على يد زورو؟ 4 00:02:19,430 --> 00:02:21,440 ...لا... لا يمكن أن يحدث هذا 5 00:02:26,050 --> 00:02:27,500 أين الكابتن؟ 6 00:02:34,040 --> 00:02:35,570 !المبارز المخادع 7 00:02:36,050 --> 00:02:40,190 إذا كنت ستؤذي السيدات، سأكون خصمك 8 00:02:50,490 --> 00:02:52,760 "ما زالت لدي ورقة رابحة " 9 00:03:04,430 --> 00:03:10,930 !الهجوم المضاد الحقيقي للص الذاكرة الحقيقي 10 00:03:20,070 --> 00:03:21,490 !نعم

Jan 09, 2021 03:12:32 22.39KB Download Translate

1 00:02:13,360 --> 00:02:15,500 نائب الادميرال ليس هنا 2 00:02:16,010 --> 00:02:16,610 لا يمكن 3 00:02:17,780 --> 00:02:19,890 الى اين ذهب ؟ 4 00:02:19,890 --> 00:02:23,610 دراجته ليس هنا مما يعني انه اتجه الى البحر 5 00:02:24,710 --> 00:02:25,860 بسرعة اتصل بالقادة الخمسة 6 00:02:26,060 --> 00:02:26,960 في الحال سيدي 7 00:02:30,550 --> 00:02:32,470 اوه اسف 8 00:02:39,440 --> 00:02:41,300 ذاك الرجل مرة اخرى 9 00:02:42,000 --> 00:02:43,340 ربما ذهب ليتفقد شيء من خصوصياته كالعادة 10 00:02:44,600 --> 00:02:48,650 ليته يفكر او يهتم ولو لمرة لمكانته وعمله

Jan 09, 2021 03:12:32 29.56KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:02:00,900 (xo7ox):ترجمة صواب ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:06,270 --> 00:02:08,860 ...دعني اخبرك شيء اخر 3 00:02:19,290 --> 00:02:21,500 :تذكر هذا، قبعة القشة 4 00:02:22,160 --> 00:02:24,870 أنا رجل احصل على ما اريد 5 00:02:25,210 --> 00:02:26,840 الثعلب الفضي، فوكسي 6 00:02:27,290 --> 00:02:31,010 وسوف آخذ كلاً من الـ160 مليون المكافأه,والذهب ايضاً 7 00:02:34,260 --> 00:02:36,340 ... هذه المرة سأقولها لك وانا متأكد ,بأن 8 00:02:36,470 --> 00:02:41,020 ... قراصنة فوكسي هم الطاقم الاكثر قوةً 9 00:02:43,690 --> 00:02:50,570 الحلقة:226 10 00:02:43,690 --> 00:02:50,570

Jan 09, 2021 03:12:32 27.71KB Download Translate

1 00:00:19,210 --> 00:00:23,340 ... لا بأس فلنتجه إلى الأمام 2 00:00:23,500 --> 00:00:26,720 ...حاملين دائماً الشمس في قلوبنا 3 00:00:26,920 --> 00:00:30,180 .بقوة صنعناها يداً بيد 4 00:00:30,340 --> 00:00:34,220 !فلنمسك أمانينا 5 00:00:41,690 --> 00:00:45,190 ...و لنركب الموجة العالية 6 00:00:45,360 --> 00:00:48,820 .جامعين قوانا معاً 7 00:00:48,990 --> 00:00:52,240 .فلنسرع في درب الإثارة 8 00:00:52,410 --> 00:00:56,120 .إنها إشارة البداية 9 00:00:56,290 --> 00:01:03,040 .الآن حان وقت المغادرة. فلنرفع المرساة 10 00:01:03,210 --> 00:01:06,460 ...فلنقطع الرياح السبعة الملونة

Jan 09, 2021 03:12:32 22.69KB Download Translate

1 00:03:24,390 --> 00:03:31,020 !المطاط ضد الجليد في معركة واحد ضد واحد !لوفي ضد آو كيجي 2 00:03:49,960 --> 00:03:51,540 !أنت 3 00:03:52,880 --> 00:03:53,960 .لا تصرخ 4 00:03:54,710 --> 00:03:57,090 .ستبقى على قيد الحياة إذا أذبتم الجليد بشكل جيد 5 00:03:58,090 --> 00:04:01,430 .لكن جسدها هشّ, لذا كونوا حذرين 6 00:04:01,880 --> 00:04:02,930 .ستموت إذا تكسرت 7 00:04:03,590 --> 00:04:04,930 ...على سبيل المثال 8 00:04:05,260 --> 00:04:05,850 !ماذا؟ 9 00:04:06,100 --> 00:04:09,390 !إذا كسرتها هكذا 10 00:04:11,270 --> 00:04:12,020 !روبين

Jan 09, 2021 03:12:32 30.34KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:01:50,900 (xo7ox):ترجمة ~ صواب ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:11,790 --> 00:02:14,250 هناك ضفدع يتشقلب في البحر 3 00:02:14,460 --> 00:02:15,420 ماذا؟ 4 00:02:15,580 --> 00:02:17,590 انظر الى الخلف 5 00:02:17,790 --> 00:02:18,710 حقا؟ 6 00:02:18,710 --> 00:02:23,380 هيه, لوفي. هل صدقت ما قاله ذلك الأدميرال الغبي؟ 7 00:02:23,720 --> 00:02:26,430 ...لا يمكن ان يسبح الضفدع بتلك الطريقة 8 00:02:26,640 --> 00:02:28,430 ذلك الضفدع يفعلها 9 00:02:28,560 --> 00:02:30,220 أتبعوه, كلكم 10 00:02:30,350 --> 00:02:31,270

Jan 09, 2021 03:12:32 19.36KB Download Translate

1 00:02:11,800 --> 00:02:15,030 و الآن, أين تريدون الذهاب؟ 2 00:02:16,320 --> 00:02:18,870 ...لدينا قارب, لذلك لن نركب القطار 3 00:02:19,290 --> 00:02:20,450 نحن نتبع البوصلة 4 00:02:20,700 --> 00:02:24,210 فهمت, إذاً أنتم تتجهون إلى "ووتر سيفن"؟ 5 00:02:24,290 --> 00:02:25,420 ووتر سيفن؟ 6 00:02:25,670 --> 00:02:29,380 إنها مدينة مملوئة بأحواض بناء السفن 7 00:02:29,710 --> 00:02:31,670 مهاراتهم هي الأفضل في العالم 8 00:02:32,300 --> 00:02:33,720 يوش, لقد قررت 9 00:02:33,930 --> 00:02:37,010 سنذهب إلى هناك و بالتأكيد سنحصل على نجار ليكون من طاقمنا 10 00:02:41,060 --> 00:02:42,850 ما هذا!؟

Jan 09, 2021 03:12:32 26.56KB Download Translate

1 00:02:06,160 --> 00:02:12,300 ناعم نـــــــــــــاعم وطري طااررررررررررري ولذيييييييييذ 2 00:02:12,300 --> 00:02:12,620 حقا لذيذ ؟ 3 00:02:12,620 --> 00:02:15,180 ليس لدي خبرة لعمل اشياء كما قلت 4 00:02:15,180 --> 00:02:18,710 هكذا اذا 5 00:02:20,060 --> 00:02:23,200 لقد قررت بأني لن اعطيك حتى قرش واحد 6 00:02:24,830 --> 00:02:26,550 شكرا لإصلاحاتك الرائعة 7 00:02:27,210 --> 00:02:31,060 يجب على الزبون ان لا يزعج النجار اثناء عمله كثيرا 8 00:02:32,950 --> 00:02:35,460 اوووه عن اذنك 9 00:02:43,880 --> 00:02:48,450 في مكان عمل رجال الصيانة والنجارين ألسنة القراصنة لا تكف عن الكلام ابدا 10 00:02:50,510 --> 00:02:52,640

Jan 09, 2021 03:12:32 25.91KB Download Translate

1 00:02:07,420 --> 00:02:08,750 ما الأمر يا أوسوب ؟ 2 00:02:09,190 --> 00:02:11,290 ! الأموال .. الأموال ليست هنا 3 00:02:12,490 --> 00:02:13,970 ! آه , إنها هناك 4 00:02:19,500 --> 00:02:20,980 ! شكرًا لك أيها الفتى 5 00:02:21,920 --> 00:02:23,500 ! إنتظروا 6 00:02:24,670 --> 00:02:25,920 ! لقد فعلناها 7 00:02:26,040 --> 00:02:27,490 ! توقفوا 8 00:02:28,040 --> 00:02:29,570 عائلة فرانكي 9 00:02:30,170 --> 00:02:32,530 ! تلك الحقائب .. لنا 10 00:02:32,790 --> 00:02:33,930 ! الأموال .. الأموال

Jan 09, 2021 03:12:32 27.02KB Download Translate

1 00:02:08,510 --> 00:02:10,790 وكم تستغـرق؟ 2 00:02:11,310 --> 00:02:14,570 نستطيع الدفـع كما تريدون. لدينا الكثير من المال 3 00:02:16,060 --> 00:02:17,860 الإصـابات من معـارككم عميقــــة جداً 4 00:02:19,390 --> 00:02:21,800 هل تعني أنها تستغـرق وقتاً لإصـلاحها؟ 5 00:02:22,310 --> 00:02:22,810 كلا 6 00:02:23,710 --> 00:02:26,420 بصـراحه ، سفينتكم 7 00:02:29,560 --> 00:02:32,040 لا يمكن إصـلاحها ، حتى بإيدينا 8 00:02:32,660 --> 00:02:33,340 مستحيل 9 00:02:34,690 --> 00:02:37,640 لكن ، حتى الآن ،أبحرنا بسهولة 10 00:02:38,140 --> 00:02:44,220 حتى لو أصـلاحناها بالقــوة ، فـرصــة وصـولها إلى الجزيرة التالية هي

Jan 09, 2021 03:12:32 17.57KB Download Translate

1 00:02:13,120 --> 00:02:16,970 !من يجرؤ على معارضة عائلة فرانكي؟ 2 00:02:22,750 --> 00:02:23,950 !أعيدوا مالنا 3 00:02:24,590 --> 00:02:26,340 تقول " أعيدوا مالنا " ؟ 4 00:02:26,540 --> 00:02:29,950 هل هذا يعني أنك من أعضاء قبعة القش؟ 5 00:02:31,890 --> 00:02:33,450 !نعم ، هو كذلك ، أخي 6 00:02:33,450 --> 00:02:38,250 !أتساءل كم هو قوي ، أن يكون من قراصنة قبعة القش 7 00:02:39,430 --> 00:02:41,560 !لكن هو ضعيف جداً 8 00:02:42,020 --> 00:02:43,740 !إهتم بنفسك فقط 9 00:02:47,910 --> 00:02:51,500 ...أقدر محاولتك إسترجاع المال وحيداً 10 00:02:51,500 --> 00:02:54,300 لكن لا أستطيع تركك تأخذها

Jan 09, 2021 03:12:32 24.08KB Download Translate

1 00:02:06,510 --> 00:02:08,170 هل نطارد فرانكي؟ 2 00:02:08,670 --> 00:02:09,520 إلى أين؟ 3 00:02:10,020 --> 00:02:14,490 يارجل ، أنهم بالفعل لا يعرفون مكان المال 4 00:02:16,030 --> 00:02:20,280 حتى لو أمسكنا بهذا الفرانكي ، سيكون بعد صرفه المال 5 00:02:21,760 --> 00:02:22,570 ماذا ستفعل؟ 6 00:02:22,870 --> 00:02:25,780 إذا انتظرناه هنا ، ستمر فترة طويلة قبل أن يعود 7 00:02:26,980 --> 00:02:28,730 لن يفيدنا التحدث عنه هنا 8 00:02:29,210 --> 00:02:30,450 على كل حال لنعد إلى السفينة 9 00:02:30,650 --> 00:02:32,560 نامي-سان تركناها وحيده 10 00:02:33,590 --> 00:02:34,810 روبين-تشان مفقودة ، أيضاً

Jan 09, 2021 03:12:32 17.29KB Download Translate

1 00:02:05,890 --> 00:02:08,610 انا لن اتخلى عن هذه السفينة ابدا لن افعل 2 00:02:09,660 --> 00:02:11,030 هل فقدتم عقولكم 3 00:02:11,520 --> 00:02:15,160 هل خُدعتم وصدقتم ماقاله هؤلاء النجارين 4 00:02:15,800 --> 00:02:17,800 انا اعرفهم انكم يكذبون 5 00:02:17,800 --> 00:02:20,120 وانا اعرف اكثر منهم في هذه المهنه 6 00:02:20,120 --> 00:02:23,510 انهم لا يعرفون قوة ميري الحقيقية وليس لديهم الايمان بها مثلي 7 00:02:23,510 --> 00:02:27,500 انهم يحكمون فقط من منطق العمل والاستثمار فقط 8 00:02:27,980 --> 00:02:30,750 ولكونك القائد هنا لا يخولك لتقرر هذا القرار الاحمق 9 00:02:30,750 --> 00:02:32,610 لقد اخطأتُ الحكم فيك يالوفي 10

Jan 09, 2021 03:12:32 23.12KB Download Translate

1 00:02:30,240 --> 00:02:32,040 أفعل ما تحب بميري 2 00:02:35,580 --> 00:02:40,380 سوف نحصل على سفينة جديدة و سنجتاز البحار القادمة 3 00:02:47,140 --> 00:02:48,490 إلى اللقاء ، أوسوب 4 00:02:49,890 --> 00:02:52,350 قضينا وقتاً ممتعاً معك 5 00:03:03,070 --> 00:03:04,170 لا تتردد 6 00:03:07,290 --> 00:03:12,270 من نستطيع ان نعتمد عليه إذا تعثرت ؟ 7 00:03:14,930 --> 00:03:16,540 لنغادر السفينة 8 00:03:18,970 --> 00:03:24,690 لا نستطيع العودة إلى هذه السفينة مره أخرى 9 00:03:39,390 --> 00:03:46,200 مدينة المياه تهتز

Jan 09, 2021 03:12:32 19.96KB Download Translate

1 00:02:06,640 --> 00:02:10,750 طلقتين من الأمام و ثلاث طلقات من الخلف 2 00:02:11,920 --> 00:02:15,830 أنا لا أعرف ماذا حدث في تلك الغرفة ، لكن لقد كان فظيعاً 3 00:02:17,940 --> 00:02:20,540 !أخبار إضافية 4 00:02:22,510 --> 00:02:26,080 !من الذي فعل هذا بحق الأرض؟! لن أسامحه 5 00:02:26,710 --> 00:02:29,040 !عليك اللعنة ، قبعة القش 6 00:02:29,140 --> 00:02:32,630 !هل هذه عقوبة لأخذي ال 200 مليون بيلي الخاصة بك؟ 7 00:02:33,470 --> 00:02:35,840 !لا يغتفر 8 00:02:38,150 --> 00:02:40,690 !لا تخجلوا ، استمعوا جميعكم 9 00:02:40,780 --> 00:02:42,100 !قولوا إسمي 10 00:02:45,430 --> 00:02:47,600 !أظهر نفسك ، قبعة القش

Jan 09, 2021 03:12:32 22.32KB Download Translate

1 00:00:21,000 --> 00:00:22,970 إنهم أقوياء حقاً 2 00:00:25,790 --> 00:00:28,570 اللعنة! ماذا بكم؟! على الأقل أخبروني السبب 3 00:00:29,610 --> 00:00:32,060 نحن من يريد أن يعرف السبب 4 00:00:34,250 --> 00:00:37,240 المجرمين الذين دخلوا المكتب الرئيسي وهاجموا آيسبيرغ سان 5 00:00:38,240 --> 00:00:40,040 كان أنتم ، أليس كذلك؟ 6 00:00:56,880 --> 00:00:59,990 ماذا عن آيسبيرغ ؟ 7 00:01:04,080 --> 00:01:06,630 ما الذي يحدث؟ 8 00:01:09,420 --> 00:01:13,180 لا بد أنكم تمزحون! لماذا قد نفعل شيء كهذا؟ 9 00:01:15,640 --> 00:01:17,980 هل ستقوم بتمثيل دور البراءة إلى الأبد؟ 10 00:01:18,380 --> 00:01:20,100 لكننا لم نفعل شيئاً

Jan 09, 2021 03:12:32 29.15KB Download Translate

1 00:00:19,770 --> 00:00:23,270 لديك عمل معي ، أيها القرصان الصغير ؟ 2 00:00:23,770 --> 00:00:25,920 أنا أتيت إلى هنا لأسمع الحقيقة 3 00:00:27,440 --> 00:00:30,590 الليله السابقة ، رأيت نيكو روبين بعيني 4 00:00:32,730 --> 00:00:37,330 وهي أحد طاقمك ، هذه هي الحقيقة 5 00:00:37,800 --> 00:00:39,700 هل كانت حقاً روبين ؟ 6 00:00:40,750 --> 00:00:42,060 لا تفتح فمك 7 00:00:43,710 --> 00:00:46,610 ليس هناك فائدة في كلماتك بعد الآن 8 00:00:47,930 --> 00:00:51,130 إن السبب الذي جعلني ادعوك إلى هنا هو أن لدي طلب 9 00:00:52,530 --> 00:00:55,840 دعني اتقابل مع نيكو روبين مره آخرى 10 00:00:56,990 --> 00:00:59,010 إضافي ! إضافي

Jan 09, 2021 03:12:32 19.88KB Download Translate

1 00:00:17,610 --> 00:00:18,810 ..هذه الرائحة 2 00:00:20,020 --> 00:00:20,550 ..لا يمكن 3 00:00:22,840 --> 00:00:24,650 أوي, شوبر, ما المشكلة؟ 4 00:00:29,270 --> 00:00:30,220 أوي, شوبر 5 00:00:37,370 --> 00:00:39,010 أوي, شوبر, هل أنت بخير؟ 6 00:00:40,500 --> 00:00:41,650 أوي, هل أنت سليم؟ 7 00:00:42,250 --> 00:00:43,450 هل أصبت؟ 8 00:00:45,070 --> 00:00:51,050 ..يا رجل, ما المشكلة؟ فجأة بدأت بالركض و..و 9 00:00:52,890 --> 00:00:54,900 كما توقعت, إنها هنا 10 00:00:57,880 --> 00:00:59,100 !روبين تشان

Jan 09, 2021 03:12:32 26.31KB Download Translate

1 00:00:18,160 --> 00:00:20,670 ألم يحن الوقت لكي نستقر ؟ 2 00:00:21,870 --> 00:00:25,920 إذا تلك المرأة عدوتنا أو من طاقمنا 3 00:00:26,640 --> 00:00:31,060 بالمناسبة ، لماذا عندك ملصق المطلوبة نيكو روبين في الغرفة ؟ 4 00:00:31,930 --> 00:00:33,160 هل تضايقكِ ؟ 5 00:00:35,120 --> 00:00:36,100 قليلا 6 00:00:38,550 --> 00:00:40,300 من الأفضل ألا تعرفي 7 00:00:40,700 --> 00:00:42,660 ذلك هو الشيطان 8 00:00:43,620 --> 00:00:47,230 الليلة سندخل قصر آيسبيرغ مرة آخرى 9 00:00:48,530 --> 00:00:52,130 خارج صناعات توم مَن مِن الممكن أن يملكه منذ البداية 10 00:00:55,670 --> 00:00:55,690

Jan 09, 2021 03:12:32 21.28KB Download Translate

1 00:00:17,410 --> 00:00:20,170 إحموا آيسبيرغ سان 2 00:00:24,020 --> 00:00:25,540 لا تكن أنانيا 3 00:00:26,560 --> 00:00:27,640 إتركها لي 4 00:00:29,860 --> 00:00:31,690 حسناً, إنني أعتمد عليك 5 00:00:32,180 --> 00:00:34,050 هناك الكثير 6 00:00:34,510 --> 00:00:38,820 ستكون مشكلة إذا تعثرنا هنا 7 00:00:38,890 --> 00:00:40,720 من فم من جاء هذا الكلام؟ 8 00:00:41,390 --> 00:00:42,990 هذه هي وقفتنا الأخيرة 9 00:00:43,110 --> 00:00:43,770 نعم 10 00:00:48,930 --> 00:00:50,080 لقد إنفجرت

Jan 09, 2021 03:12:32 21.92KB Download Translate

1 00:00:20,050 --> 00:00:22,270 لن تستطيع مجاراة مهاراتنا القتالية 2 00:00:25,670 --> 00:00:28,260 أسرع, إعطنا إياها 3 00:00:28,480 --> 00:00:30,660 سوف تتسخ بدمك 4 00:00:32,160 --> 00:00:35,710 سحقا.. لقد إعتقدت أنه بمقدوري الإنتصار 5 00:00:43,990 --> 00:00:45,410 الحقيقة هي 6 00:00:45,760 --> 00:00:49,280 أن آيسبيرغ سان قال لي أن أهرب من هنا فورا 7 00:00:50,080 --> 00:00:54,000 لأتخلص من ذلك الشيء وأن أهرب فقط 8 00:00:56,990 --> 00:00:58,550 لأنها 9 00:00:59,770 --> 00:01:01,810 مزيفة 10 00:01:02,630 --> 00:01:03,430 ماذا؟

Jan 09, 2021 03:12:32 16.16KB Download Translate

1 00:00:16,200 --> 00:00:20,720 على الخرائط المزورة التي اخذناها 2 00:00:21,890 --> 00:00:25,400 اذا نظرنا بتمعن, هناك بعض التواقيع عليها 3 00:00:26,140 --> 00:00:31,930 "توم", "آيسبيرغ", و"كاتي فلام" .."أخيرا, هناك اسم الشركة, "تومز وركرز 4 00:00:33,000 --> 00:00:36,670 "انا اذكر اني سمعت هذا الاسم, "كاتي فلام 5 00:00:38,670 --> 00:00:43,210 تلميذ توم الاخر, كاتي فلام, لايزال حيا 6 00:00:43,760 --> 00:00:45,690 حتى الان, في هذه المدينة 7 00:00:51,230 --> 00:00:54,050 "تحت اسم "فرانكي 8 00:00:56,770 --> 00:01:00,790 هيا, انطلق! اقطع الباب و اهجم 9 00:01:00,860 --> 00:01:01,670 هناك 10 00:01:01,710 --> 00:01:03,910 ماذا؟! لا تتأمروا علي

Jan 09, 2021 03:12:32 19.3KB Download Translate

1 00:00:18,410 --> 00:00:19,820 لا تذهبي روبين 2 00:00:20,200 --> 00:00:22,240 نحن لم ننهي حديثنا 3 00:00:22,490 --> 00:00:24,540 لا , لقد أنتهينا 4 00:00:25,120 --> 00:00:27,170 لن نتقابل مرة أخرى 5 00:00:30,840 --> 00:00:33,960 لوفي , أسرع واحضر روبين 6 00:00:40,390 --> 00:00:41,140 روبين 7 00:00:49,150 --> 00:00:51,690 ماهي طبيعة قوتهم 8 00:00:58,110 --> 00:01:00,070 من أنتم ؟ 9 00:01:00,620 --> 00:01:02,080 (نحن الـ (سي بي9 10 00:01:03,160 --> 00:01:05,370 هذة مسألة تخص الأمن العالمي

Jan 09, 2021 03:12:32 18.68KB Download Translate

1 00:00:22,710 --> 00:00:27,630 لقد ترك كل أصدقائه من الأزرق الشرقي لأجل السفينة 2 00:00:29,090 --> 00:00:31,550 لماذا تبكون؟ 3 00:00:31,890 --> 00:00:34,720 غبي! نحن لا نبكي! غبي 4 00:00:34,720 --> 00:00:39,940 انه فقط..حمايتك للسفينة بنفسك اثر في قلبي 5 00:00:40,150 --> 00:00:43,610 نحن لا نبكي !لا احد منا يبكي 6 00:00:43,610 --> 00:00:45,070 ماذا بهم؟ 7 00:00:45,070 --> 00:00:45,320 ماذا بهم؟ 8 00:00:45,320 --> 00:00:45,570 ماذا بهم؟ 9 00:00:45,570 --> 00:00:45,690 ماذا بهم؟ 10 00:00:47,820 --> 00:00:50,320 على اية حال انتم تفهمون, صحيح؟

Jan 09, 2021 03:12:32 21.63KB Download Translate

1 00:00:15,720 --> 00:00:16,060 موزو 2 00:00:22,670 --> 00:00:23,260 كيوي 3 00:00:23,770 --> 00:00:25,680 انا اسفة 4 00:00:30,780 --> 00:00:34,240 لقد كانتا في طريقنا 5 00:00:34,700 --> 00:00:36,540 ايتها الحقيرة 6 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 لا تنسى لماذا نحن هنا 7 00:00:36,540 --> 00:00:38,360 ما تظنين انك فاعله؟ 8 00:00:41,760 --> 00:00:42,680 الفخ 9 00:00:43,370 --> 00:00:45,550 ماذا انت .. !؟ 10 00:00:48,650 --> 00:00:53,320 برونو ,ما تظن انك فاعل ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 26.46KB Download Translate

1 00:00:23,590 --> 00:00:27,340 حلق حول هذه الجزيرة 2 00:00:30,760 --> 00:00:31,680 تباً لك 3 00:01:01,830 --> 00:01:04,090 هم بالتأكيد أعطوني وقتاً عصيباً 4 00:01:05,460 --> 00:01:10,970 الفهد النموذجي الأحمق 5 00:01:12,050 --> 00:01:14,140 أنا سأنتقم منك 6 00:01:27,980 --> 00:01:30,240 تباً 7 00:03:22,570 --> 00:03:28,700 مؤامرة سباندام اليوم ذبذبة قطار البحر 8 00:03:33,950 --> 00:03:36,620 أرى 9 00:03:36,670 --> 00:03:43,800

Jan 09, 2021 03:12:32 26.15KB Download Translate

1 00:00:28,090 --> 00:00:29,090 تبا لك 2 00:00:37,520 --> 00:00:40,270 اخيرا بداءت هويه عملاء السي به 9 الحقيقية بالظهور 3 00:00:40,770 --> 00:00:44,020 لوتشي ,كاكو,بلونو,كالفا 4 00:00:44,820 --> 00:00:47,940 في محاولة لإيقاف خطتهم , وقف لوفي وزورو في وجههم 5 00:00:48,570 --> 00:00:51,910 لكنهم هزموا من لوتشي , الذي تناول فاكهة النيكو نيكو 6 00:00:54,080 --> 00:00:57,210 وبإكتشافهم بأن فرانكي هو نفسة كاتي فلام 7 00:00:57,210 --> 00:01:00,710 وأنه يملك المخططات للسلاح الأثري (بلوتون) ,توجة السي بي 9 للقبض عليه 8 00:01:00,540 --> 00:01:03,420 انا لا املك اي شيء لأعطيه لأمثالكم 9 00:01:08,840 --> 00:01:12,890 في معركه سريعه وقصيره هزم فرنكي 10 00:01:16,140 --> 00:01:18,270 ....هذا سيء

Jan 09, 2021 03:12:32 19.82KB Download Translate

1 00:02:34,540 --> 00:02:35,540 الرئيس؟ 2 00:02:37,380 --> 00:02:38,880 .هل انت مستعديارئيس 3 00:02:39,130 --> 00:02:39,960 ساخن! ساخن 4 00:02:40,380 --> 00:02:43,260 ساخن ! ساخن ! ساخن!ســاخن لقد سكبت القهوه على نفسي 5 00:02:43,840 --> 00:02:46,130 اللعنه على هذه القهوه 6 00:02:47,680 --> 00:02:48,430 من هذا؟ 7 00:02:49,200 --> 00:02:50,830 هل أنت هناك؟ 8 00:02:51,390 --> 00:02:53,180 كاتي فلام؟ 9 00:02:54,890 --> 00:02:56,600 لقد مضى وقت 10 00:02:57,650 --> 00:03:00,610 لم اعتقد انك نجوت من تلك الحادثه

Jan 09, 2021 03:12:32 20.66KB Download Translate

1 00:00:20,040 --> 00:00:26,670 قد لا تكون مع قبعة القش ولكنك لاتزال قرصانا 2 00:00:27,630 --> 00:00:29,630 اذا كنت قرصانا فسوف اخذك 3 00:00:30,550 --> 00:00:31,970 ميري 4 00:00:31,970 --> 00:00:34,140 ميري 5 00:00:38,520 --> 00:00:40,190 سأخبركِ ما اعلم 6 00:00:41,650 --> 00:00:43,310 حكومة العالم .. ! ليس لديك ادنى فكرة 7 00:00:44,020 --> 00:00:47,240 كم عانيت بحياتي بسببهم 8 00:00:49,740 --> 00:00:51,160 اذا كنت تكرهينهم لهذه الدرجة 9 00:00:52,160 --> 00:00:53,160 لماذا تقفين بجانبهم؟ 10 00:00:55,740 --> 00:00:58,830 حتى لو اضطررت الي ان ارمي كل شيء خلفي ,فسوف احقق هذا الحلم

Jan 09, 2021 03:12:32 21.44KB Download Translate

1 00:00:31,260 --> 00:00:36,470 من بين كل الناس الذين يعيشون في هذا العالم 2 00:00:36,470 --> 00:00:38,560 اختارت هي سته اشخاص 3 00:00:55,040 --> 00:00:56,330 روبين ,انزلي من القطار 4 00:00:58,080 --> 00:01:00,500 نحن سنقاتل ايا كان 5 00:01:06,130 --> 00:01:06,710 انتظري 6 00:01:08,760 --> 00:01:11,300 روبيـــــــن 7 00:01:38,830 --> 00:01:40,960 ما الذي يمكننا فعله الآن 8 00:01:50,550 --> 00:01:52,010 ترجمــــ (صواب)ــــة ~ JShi : تنسيق ~ 9 00:01:52,300 --> 00:01:55,550 ترجمــــ (صواب)ــــة ~ JShi : تنسيق ~ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 17.38KB Download Translate

1 00:00:31,930 --> 00:00:33,050 كان ذلك قريباً 2 00:00:34,930 --> 00:00:35,890 شكراً لك 3 00:00:36,390 --> 00:00:42,020 انظروا ، لوحة المعلومات التي كانت ثابته على الأرض تمزقت بـفعل الموجات 4 00:00:42,020 --> 00:00:44,190 يا لها من قوة 5 00:00:44,980 --> 00:00:48,990 سرعة الأمواج في هذه الاكوا لاجونا 6 00:00:48,990 --> 00:00:50,200 فوق المعتاد 7 00:00:50,860 --> 00:00:51,990 فهمت 8 00:00:52,740 --> 00:00:55,240 إذا ، سانجي ذهب إلى المحطة بعد ذلك ؟ 9 00:00:55,240 --> 00:00:55,700 نعم 10 00:00:55,740 --> 00:01:02,500

Jan 09, 2021 03:12:32 26.81KB Download Translate

1 00:00:18,850 --> 00:00:24,730 بالتضحية بنفسها ، روبين أنقذتنا من هجوم الحكومة 2 00:00:26,400 --> 00:00:29,780 .. إذا روبين 3 00:00:30,570 --> 00:00:32,200 كانت تكذب ، بعد كل هذا 4 00:00:36,280 --> 00:00:38,330 أنا لن أدع روبين تموت 5 00:01:08,570 --> 00:01:09,440 باولي سان 6 00:01:17,660 --> 00:01:18,240 ليس بعد 7 00:01:27,040 --> 00:01:29,090 إنه ليس شيئاً يستحق التفكير 8 00:01:30,040 --> 00:01:31,840 سوف نبحر ونلحق بهم 9 00:01:33,130 --> 00:01:34,800 هذا ما علينا فعله 10 00:01:37,840 --> 00:01:38,760 لنذهب

Jan 09, 2021 03:12:32 22.56KB Download Translate

1 00:00:16,580 --> 00:00:18,500 أذا كنت مصمم على الموت 2 00:00:19,420 --> 00:00:20,420 أتبعني 3 00:00:20,830 --> 00:00:23,750 سوف أقدم لك القطار-البحري 4 00:00:29,260 --> 00:00:30,260 ها هو 5 00:00:31,090 --> 00:00:36,300 أسمه روكيت مان[الرجل الصاروخ].. لا يستطيع حمل المسافرين لانه قطار للهرب ولا يمكن التحكم به 6 00:00:37,020 --> 00:00:37,770 روكيت مان 7 00:00:38,440 --> 00:00:39,520 يبدو سريعا 8 00:00:42,110 --> 00:00:47,690 لقد أضفت الفحم و الماء لذا هو مُعزز بالبخار الآن وهو يجمع البخار حالياً 9 00:00:48,360 --> 00:00:50,530 يا عم ، أنت هيأته لنا ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 18.64KB Download Translate

1 00:00:31,510 --> 00:00:35,270 لقد اقتربنا من المخرج سوف ننطلق بسرعة نحو الأمام 2 00:00:42,770 --> 00:00:45,190 حسنا ! القطار البحري غادر الان 3 00:00:45,690 --> 00:00:48,190 لنغادر نحن ايضا ً 4 00:00:51,530 --> 00:00:53,700 حلق ! سادوم , كوميرا 5 00:00:56,790 --> 00:00:59,210 قبعة القش 6 00:00:59,960 --> 00:01:03,290 عائلة فرانكي حضرت بكامل طاقمها 7 00:01:04,210 --> 00:01:06,960 شكرا لك لمساعدتنا 8 00:01:15,640 --> 00:01:16,890 مذهل 9 00:01:17,470 --> 00:01:20,890 هذه أفضل أنواع الكينج بول 10 00:01:24,230 --> 00:01:25,980 قررنا الذهاب معكم

Jan 09, 2021 03:12:32 21.16KB Download Translate

1 00:00:15,660 --> 00:00:16,900 حسناً الان 2 00:00:18,080 --> 00:00:21,080 عائلة فرانكي و جالي-لا لبناء السفن 3 00:00:21,960 --> 00:00:26,300 قد نكون حصلنا على خلافاتنا في المدينة لكن لدينا عدو مشترك 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,470 نحن رفاق 5 00:00:37,730 --> 00:00:39,480 سوف نتحطم 6 00:00:51,110 --> 00:00:54,750 لقد مررنا 7 00:00:58,250 --> 00:00:59,050 مرحباً, لوفي 8 00:00:59,500 --> 00:01:00,750 اوو, سانجي 9 00:01:01,500 --> 00:01:03,550 كيف هو الضع عندك؟ ماذا عن روبين؟ 10 00:01:04,290 --> 00:01:07,470 روبين تشان لا تزال اسيرة لديهم

Jan 09, 2021 03:12:32 20.73KB Download Translate

1 00:00:21,990 --> 00:00:23,790 العربة السابعة 2 00:00:30,500 --> 00:00:31,680 قائد تي-بون 3 00:00:32,090 --> 00:00:34,640 أيمكنهم الإختباء في هذه العربة الضيقة؟ 4 00:00:41,730 --> 00:00:43,240 مساء الخير 5 00:00:41,730 --> 00:00:43,240 مساء الخير 6 00:00:41,730 --> 00:00:43,240 مساء الخير 7 00:00:45,620 --> 00:00:47,030 ها هم هناك 8 00:00:47,030 --> 00:00:48,260 أنهم خلف ذلك الباب 9 00:00:48,340 --> 00:00:50,670 لقد وجدنا الدخلاء و من ضمنهم السجين , إنهم في العربة السابعة , حاصروهم 10 00:00:52,390 --> 00:00:55,040 أكره القتال القذر

Jan 09, 2021 03:12:32 23.26KB Download Translate

1 00:00:16,360 --> 00:00:17,110 ذو الأنف الطويل 2 00:00:19,700 --> 00:00:21,380 حاول مراوغة هذه 3 00:00:21,470 --> 00:00:26,290 أسلوب الرامن : سوط المعكرونة 4 00:00:39,700 --> 00:00:43,520 في العادة إستخدام يدي الغالية والسكاكين 5 00:00:44,560 --> 00:00:47,100 هذا ضد طبيعتي في القتال 6 00:00:48,480 --> 00:00:49,770 لكن، بما أننا في المطبخ 7 00:00:50,980 --> 00:00:53,650 و أنت تستخدم الطعام سلاحاً , فإنها قصة أخرى 8 00:00:55,400 --> 00:00:56,650 أسمح لي بأن اريك شيئا 9 00:01:00,120 --> 00:01:01,530 كبير الطباخين من الدرجة الأولى 10 00:01:02,490 --> 00:01:04,540 طريقة امساك السكاكين

Jan 09, 2021 03:12:32 13.17KB Download Translate

1 00:00:16,500 --> 00:00:17,760 لماذا تقوم بهذا؟ 2 00:00:19,380 --> 00:00:22,010 تركت مجموعتكم بوضوح 3 00:00:22,390 --> 00:00:24,550 لن أعود أبداً للمجموعة 4 00:00:25,220 --> 00:00:29,560 أتظنين أنهم سيسعدون بصديق يضحي بحياته من أجلهم 5 00:00:30,020 --> 00:00:32,270 بما أنهم الآن يعلمون لماذا تركتهم 6 00:00:32,850 --> 00:00:37,480 سيذهبون للجحيم و يهزمون كل اعدائكِ 7 00:00:38,530 --> 00:00:40,700 أنتم الذين لا تفهمون 8 00:00:41,110 --> 00:00:45,450 لم أرد ابداً أن أنقذكم لذا لا تكون أناني 9 00:00:48,620 --> 00:00:50,370 لماذا تصرخين يا روبين؟ 10 00:00:51,210 --> 00:00:54,380 أسلوب الرامن : حصة المعكرونة

Jan 09, 2021 03:12:32 21.59KB Download Translate

1 00:00:18,170 --> 00:00:19,800 انا قائد البحريه 2 00:00:20,470 --> 00:00:21,640 لن ادعك تمر من هنا 3 00:00:22,390 --> 00:00:25,220 وسوف اقطعك الى نصفين 4 00:00:25,810 --> 00:00:26,600 لن أدع هذا يحدث 5 00:00:27,770 --> 00:00:29,310 لأن ما نسعى إليه 6 00:00:30,230 --> 00:00:32,020 خلفك مباشرا 7 00:00:37,320 --> 00:00:38,030 تعال 8 00:00:43,240 --> 00:00:45,200 اني اكره القتال غير المباشر 9 00:00:55,840 --> 00:00:56,090 الطير الكبير الطائر 10 00:00:56,090 --> 00:00:56,340 الطير الكبير الطائر

Jan 09, 2021 03:12:32 21.13KB Download Translate

1 00:00:15,380 --> 00:00:18,220 يا الهي،كلكم تتصرفون بنفس الاسلوب 2 00:00:18,590 --> 00:00:21,970 لماذا انتم عنيدون عندما يكون الامر متعلق بــ الاصدقاء؟ 3 00:00:23,180 --> 00:00:23,970 لقد تحملنا العناء حتى نصل الى هذا المكان،ولكن 4 00:00:25,560 --> 00:00:26,350 انتي تُريدي ان تهربي 5 00:00:26,890 --> 00:00:29,850 هاهي فرصتك 6 00:00:40,990 --> 00:00:43,740 انتظر ،انا لا احاول ان اهرب 7 00:00:45,700 --> 00:00:46,740 انتظري روبين تشان 8 00:00:47,870 --> 00:00:50,120 ماذا تعنين ؟ لقد بذلنا كل هذا الجهد؟ 9 00:00:51,290 --> 00:00:54,750 كنا نعلم عن وضعك جيدا ولذلك اتينا لننقذك 10 00:00:55,590 --> 00:00:58,670 حتى لو هوجمنا من الباستر كول

Jan 09, 2021 03:12:32 30.17KB Download Translate

1 00:00:22,840 --> 00:00:23,560 لا تقلقي 2 00:00:24,840 --> 00:00:28,280 روبين ، أنتي سـتكونين بخير 3 00:00:29,640 --> 00:00:32,120 أنتي لازلتي تخفين شيئاً ، صحيح ؟ 4 00:00:34,480 --> 00:00:36,560 أنا لا أهتم ، لا تقلقي 5 00:00:38,040 --> 00:00:39,520 لكن القراصنة 6 00:00:41,320 --> 00:00:43,400 لا يستطيعون أن يغادروا طاقمهم 7 00:00:45,280 --> 00:00:48,240 بدون أن يأذن لهم قائدهم 8 00:00:51,080 --> 00:00:51,720 لـهذا 9 00:00:53,760 --> 00:00:54,280 يجب عليكِ 10 00:00:57,440 --> 00:00:58,880 ان تؤمني بــ لوفي

Jan 09, 2021 03:12:32 21.95KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:05,080 .. ون بيس كنز مراهنات سباق الخيل ! الرساله الأولى هي 2 00:00:06,680 --> 00:00:09,320 الطريق للفوز سيكون موضح في نهاية العرض 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,850 لوفي والآخرين وصلوا إلى إنيس لوبي 4 00:00:26,760 --> 00:00:29,280 لدينا من البوابة الرئيسية إلى بوابة العدالة 5 00:00:30,040 --> 00:00:33,700 لـنُرجع نيكو روبين و فرانكي ، أو نخسر 6 00:00:34,320 --> 00:00:39,400 لماذا هذا ؟ حيثما أُخِذت روبين بعيداً ، نحن فقط يجب علينا أن نتبعها حتى ننجح 7 00:00:39,520 --> 00:00:42,120 قلت لك قبل أن نترك الووتر سيفن ، أليس كذلك ؟ 8 00:00:42,560 --> 00:00:46,880 إذا عبرنا البوابة ، إتجاهنا إما سيكون إلى مقر جنود البحرية أو السجن العظيم الموجود تحت الماء 9 00:00:47,440 --> 00:00:51,360 لا يهم ، نحن يجب أن نحُل الأشياء قبل ذلك

Jan 09, 2021 03:12:32 19.62KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:05,000 .. ون بيس كنز مراهنات سباق الخيل ! الرساله الأولى هي 2 00:00:06,760 --> 00:00:09,400 الطريق للفوز سـيكون موضحاً في نهاية العرض 3 00:00:18,760 --> 00:00:24,680 لـهذا يجب عليك أن تنتظر هنا لـ5 دقائق وبعد ذلك إضرب الجزيرة الرئيسية مع الروكيت مان 4 00:00:25,640 --> 00:00:31,560 نحن سوف نذهب ونقاتل أولا ونؤَمِن لكم العبور لكي يتمكن القطار من أن يعبر البوابة الرئيسية و بوابة الجزيرة الرئيسية 5 00:00:32,240 --> 00:00:36,920 يجب عليك يا قبعة القش أن تحاول تفادي المعارك الغير ضرورية وركز على متابعة السي بي 9 6 00:00:37,360 --> 00:00:38,760 نعم ، فهمتُك 7 00:00:46,600 --> 00:00:49,000 مـالذي سـيفعله لـوحده !؟ 8 00:00:49,840 --> 00:00:52,400 ذلك الشخص لم يفهم الخطة بتاتاً 9 00:00:52,720 --> 00:00:53,560 تباً لك أيها القرصان

Jan 09, 2021 03:12:32 21.25KB Download Translate

1 00:00:18,590 --> 00:00:21,550 لن أدع أحدا منكم يعبر هذه البوابة 2 00:00:25,220 --> 00:00:28,270 أثناء محاولة فتح الطريق للجزيرة الرئيسية اثنان من الحراس العمالقة ظهروا فجأة 3 00:00:28,520 --> 00:00:33,570 أويمو وكاشي ، منعا رجال عائلة فرانكي من العبور 4 00:00:49,500 --> 00:00:54,340 لكن باولي وزامباي غيروا وضع المعركة ونجحوا في اجبارهم على فتح البوابة 5 00:00:55,050 --> 00:00:58,630 في الجانب الآخر ، لوفي استطاع بالفعل عبور بوابة الجزيرة الرئيسية 6 00:00:58,700 --> 00:01:02,680 وكان أمام طريق مسدود ، بسبب ضخامة حجم القوة العسكرية التي واجهها 7 00:01:14,940 --> 00:01:18,610 خمسة أشخاص ؟ تفشل فقط في عدّ خمسة أشخاص 8 00:01:18,740 --> 00:01:22,070 تبا ، لا تستطيع أن تسلمني تقريرا صحيحا 9 00:01:22,530 --> 00:01:24,490 خسمة آلاف شخص

Jan 09, 2021 03:12:32 28.04KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:24,280 أهلا بكم .. أرجو أن تستمتعوا بهذه الحلقة بترجمتي D.jackel ahmed_master23 توقيت و تعديل 2 00:00:29,140 --> 00:00:32,300 فرانكي وروبين تم اقتيادهم إلى برج العدالة 3 00:00:39,110 --> 00:00:41,610 لا يمكن ان اكون اسعد 4 00:00:41,640 --> 00:00:45,040 عمل جيد مافعلته لتنجو من الحادثة قبل ثماني سنوات 5 00:00:45,540 --> 00:00:46,370 كاتي فلام 6 00:00:47,450 --> 00:00:50,040 لا يمكنك تحقيق أهدافك دون أي تضحيات 7 00:00:51,370 --> 00:00:55,170 إننا نعمل بجد قدر ما نستطيع لتحقيق السلام للبشرية جمعاء 8 00:00:57,260 --> 00:00:57,960 !إنك تزعجني 9 00:00:58,630 --> 00:01:01,300 !توم-سان ضحى بحياته فقط ليحمي هذه المخططات 10 00:01:01,550 --> 00:01:04,180

Jan 09, 2021 03:12:32 23.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,480 أهلا بكم .. أرجو أن تستمتعوا بهذه الحلقة بترجمتي D.jackel ahmed_master23 توقيت و تعديل 2 00:00:15,890 --> 00:00:21,490 بمساعد القطار استطع قرصانه قبعه القش اقتحام الجزيرة الرئيسيه لـ انيس لوبى 3 00:00:24,940 --> 00:00:29,140 على اى حال, ماذا عن الكابتن؟ اى تخمين عن مكانه 4 00:00:29,760 --> 00:00:32,560 من يعرف الجزيرة كبيرة جدا من اين يجب ان نبدا؟ 5 00:00:37,150 --> 00:00:39,150 انه هناك بالتاكيد 6 00:00:39,950 --> 00:00:44,550 لوفى الذى سبق الجميع يحاول شق طريقه للداخل 7 00:00:51,540 --> 00:00:53,540 ابقى بعيد 8 00:00:56,440 --> 00:00:58,440 لقد قفز فى الشجرة 9 00:01:00,460 --> 00:01:03,960

Jan 09, 2021 03:12:32 23.92KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:09,460 ترجمة Dentest أبـ سالم ـو ~ JShi : تنسيق ~ الحلقلة 270 2 00:00:15,010 --> 00:00:15,710 برج القضاء 3 00:00:15,710 --> 00:00:16,630 ,في برج القضاء 4 00:00:17,380 --> 00:00:20,510 علمت روبين بقدوم لوفي والآخرين لإنقاذها 5 00:00:39,650 --> 00:00:41,530 انتظر, أليس هذا مخالفاً لما اتفقنا عليه 6 00:00:42,160 --> 00:00:44,160 الشرط الذي من أجله تعاونت معكم 7 00:00:44,490 --> 00:00:46,580 أن تتركوهم يذهبوا بأمان 8 00:00:59,800 --> 00:01:05,050 ألم يخرجوا من ووتر سيفن بأمان, ثم قدموا إلى هنا؟ 9 00:01:06,640 --> 00:01:08,600 هذا خبث وقذارة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 23.76KB Download Translate

1 00:00:06,100 --> 00:00:14,030 D.jackel ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:00:16,380 --> 00:00:19,130 سوجي كينج الذي تُرِك بالخلف وحيدا في ساحة بوابة الجزيرة الرئيسية 3 00:00:19,550 --> 00:00:22,890 قال الحقيقة لحارس البوابة العملاق 4 00:00:23,760 --> 00:00:29,230 في يوم ما ، على جزيرة ما ، رئيسانا بدؤوا القتال 5 00:00:30,480 --> 00:00:35,190 أنهم سجنوا خمسين سنة إنها كذبة كبيرة 6 00:00:35,820 --> 00:00:39,610 على الجانب الآخر ، كان على طاقم قبعة القش الركوب على ظهر الكينجبول لللحاق بلوفي 7 00:00:40,410 --> 00:00:42,490 كما أنهم بالنهاية اقتربوا من المحكمة 8 00:00:45,870 --> 00:00:47,450 تبا ، كينجبول 9 00:00:47,790 --> 00:00:48,080 سودوم 10 00:00:48,080 --> 00:00:48,410

Jan 09, 2021 03:12:32 23.48KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:09,940 D.jackel ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:00:21,340 --> 00:00:27,350 تابع لوفي و الأربعة من طاقم قبعة القش وعائلة فرانكي تقدمهم نحو ساحة المحكمة 3 00:00:27,770 --> 00:00:28,850 سنترك الأمر إليك يا جومورا 4 00:00:28,890 --> 00:00:29,980 إلى المحكمة 5 00:00:39,650 --> 00:00:40,280 جومورا 6 00:00:45,830 --> 00:00:46,490 تبا 7 00:00:46,490 --> 00:00:47,830 من هذا الرجل ؟ 8 00:00:56,500 --> 00:00:57,960 لن يجري الأمر بسهولة 9 00:00:59,220 --> 00:01:00,050 يا قطع القمامة 10 00:01:04,310 --> 00:01:07,220

Jan 09, 2021 03:12:32 29.34KB Download Translate

1 00:00:17,300 --> 00:00:17,590 أوي 2 00:00:18,090 --> 00:00:20,850 أمامنا طريق مسدود 3 00:00:21,220 --> 00:00:22,490 جومورا ، توقف 4 00:00:22,600 --> 00:00:23,780 لا تُسرع بـشكل متهور 5 00:00:24,140 --> 00:00:24,960 توقف 6 00:00:26,770 --> 00:00:27,560 نهاية مسدودة ؟ 7 00:00:28,020 --> 00:00:29,230 هل هل ترى أي ممر ؟ 8 00:00:29,500 --> 00:00:30,230 لا 9 00:00:31,310 --> 00:00:32,980 لا أستطيع إكتشاف واحد في أي مكان 10 00:00:57,420 --> 00:00:58,550 رسالة إلى كُل الموظفين

Jan 09, 2021 03:12:32 24.75KB Download Translate

1 00:00:17,210 --> 00:00:19,750 كل ما يفعلونه مثير جدا 2 00:00:20,210 --> 00:00:21,290 لن يفعل الشخص العاقل أي شيء ضد هذه الجزيرة 3 00:00:21,290 --> 00:00:22,420 عمالقة - لن يفعل الشخص العاقل أي شيء ضد هذه الجزيرة 4 00:00:22,420 --> 00:00:23,500 لن يفعل الشخص العاقل أي شيء ضد هذه الجزيرة 5 00:00:24,630 --> 00:00:26,010 ترقبي يا تشيمني 6 00:00:27,010 --> 00:00:29,510 ،إن ماتوا أو عاشوا في النهاية 7 00:00:30,090 --> 00:00:33,760 مكافحين من أجل تحقيق ما لم يستطع أحد القيام به خلال المائة سنة الماضية 8 00:00:34,390 --> 00:00:37,600 فإن هذه الحادثة ستذهل كل شخص في العالم 9 00:00:38,770 --> 00:00:40,640 ،عندما ستنتهي هذه المعركة 10 00:00:41,150 --> 00:00:43,230 فإن اسم الفتى ذي القبعة القشية

Jan 09, 2021 03:12:32 26.24KB Download Translate

1 00:00:14,500 --> 00:00:16,500 الحلقة 275 2 00:00:17,160 --> 00:00:17,750 روبين 3 00:00:17,500 --> 00:00:24,500 Dentest أبـ سالم ـو ~ JShi : تنسيق ~ 4 00:00:18,420 --> 00:00:21,080 سواءً تريدين الموت أم لا, فأنا لا أهتم لما تقولينه 5 00:00:21,590 --> 00:00:22,290 ..قولي مثل هذا النوع من الأشياء 6 00:00:22,790 --> 00:00:23,960 حينما تكونين إلى جانبنا.. 7 00:00:26,720 --> 00:00:28,430 دعي الباقي علينا 8 00:00:32,930 --> 00:00:34,810 لقد تجاوزوا الأكوا لاجونا لكي يأتوا إلى هنا فقط 9 00:00:35,220 --> 00:00:36,520 إذا فكرتم بالأمر, هذا يبدو مدهشاً 10 00:00:37,810 --> 00:00:39,440 يبدو أنهم محظوظين جداً

Jan 09, 2021 03:12:32 30.52KB Download Translate

1 00:00:16,160 --> 00:00:18,830 أوي, أصحيح أن سفينة مارينز رست هنا؟ 2 00:00:18,870 --> 00:00:20,380 اه, سفينة مارينز؟ 3 00:00:20,580 --> 00:00:23,250 نعم, سمعت أنها رست هنا 4 00:00:23,500 --> 00:00:25,090 ..لماذا المارينز 5 00:00:25,340 --> 00:00:26,720 يأتون لجزيرة صغيرة مرة ثانية؟.. 6 00:00:26,800 --> 00:00:30,300 و لكن لا يوجد أي مارينز في الأنحاء 7 00:00:30,840 --> 00:00:31,800 ما هذا؟ 8 00:00:32,350 --> 00:00:35,430 فقط إذا كانت سفينة أشباح, فإن لا أحد عليها 9 00:00:35,560 --> 00:00:37,140 لكن هذا لا يمكن أن يحدث 10 00:00:38,520 --> 00:00:39,190 بروفسور

Jan 09, 2021 03:12:32 29.61KB Download Translate

1 00:02:17,780 --> 00:02:20,980 ترجمة الجوكر www.joker-anime.com المقدمة: D.jackel تعديل الترجمة: بـــريـــق ahmed_master23 توقيت 2 00:02:37,690 --> 00:02:45,070 مأساة أوهارا الخوف من الباستر كول 3 00:02:46,320 --> 00:02:47,440 هل ذلك صحيح؟ 4 00:02:47,780 --> 00:02:48,110 أجل 5 00:02:48,780 --> 00:02:49,780 هذه جريمة عظمى 6 00:02:50,860 --> 00:02:52,490 لقد جمعنا كل الأدلة التي نريدها 7 00:02:52,700 --> 00:02:53,990 نحن فقط ننتظر أوامرك 8 00:02:54,580 --> 00:02:55,700 هذا لا يمكن أن يساعدنا 9 00:02:56,410 --> 00:02:58,410 هذا مؤسف تماما 10 00:02:58,700 --> 00:03:00,500

Jan 09, 2021 03:12:32 26.17KB Download Translate

1 00:00:17,000 --> 00:00:18,370 أوقف ذلك! ساولو! 2 00:00:18,790 --> 00:00:19,790 كونوا مستعدين! 3 00:00:20,040 --> 00:00:24,130 انتم لن تهربوا بسهولة بعد ان جعلتوني عدوا لكم! 4 00:00:36,600 --> 00:00:37,730 ماذا يحدث!؟ 5 00:00:38,060 --> 00:00:39,440 أنه نائب الأدميرال ساولو! 6 00:00:40,020 --> 00:00:44,280 نائب الأدميرال ساولو الذي هرب مع نيكو أولفيا يهاجمنا! 7 00:00:45,570 --> 00:00:47,150 لماذا هو هنا؟ 8 00:00:47,450 --> 00:00:48,450 لا أعرف! 9 00:00:52,330 --> 00:00:53,740 هذه الجزيرة إنتهت! 10 00:00:53,950 --> 00:00:55,370

Jan 09, 2021 03:12:32 21.06KB Download Translate

1 00:01:55,130 --> 00:02:07,860 CP9: ترجمة ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:05,870 --> 00:02:06,450 سوجي كينج 3 00:02:08,830 --> 00:02:10,700 أجعل ذلك العلم يشتعل بالنيران 4 00:02:11,330 --> 00:02:12,040 حالاً 5 00:02:14,540 --> 00:02:16,500 سلاحي الجديد, باشينكو العظيم 6 00:02:16,960 --> 00:02:19,880 كابوتو أنطلق!شاهد قوتي 7 00:02:20,840 --> 00:02:24,080 هيساتسو 8 00:02:20,840 --> 00:02:24,080 القتل المؤكد 9 00:02:33,140 --> 00:02:34,060 ..مستحيل 10 00:02:38,230 --> 00:02:38,730 تم

Jan 09, 2021 03:12:32 21.37KB Download Translate

1 00:01:55,400 --> 00:02:04,120 CP9: ترجمة ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:09,120 --> 00:02:10,200 الجسر ينخفض 3 00:02:11,120 --> 00:02:13,250 يبدو انهم فعلوها 4 00:02:14,000 --> 00:02:15,380 ذلك توقيت عظيم 5 00:02:20,590 --> 00:02:22,510 أرتجف من الحماس 6 00:02:23,300 --> 00:02:23,930 روبين 7 00:02:24,590 --> 00:02:26,090 نحن سننقذك مهما كلف الامر 8 00:02:28,810 --> 00:02:29,720 بسرعه أنزل 9 00:02:29,720 --> 00:02:29,890 بسرعه أنزل 10 00:02:31,470 --> 00:02:32,930 ماهذه النظره الشريره

Jan 09, 2021 03:12:32 20.15KB Download Translate

1 00:00:15,540 --> 00:00:17,250 الثراء - الشهرة - القوة 2 00:00:17,540 --> 00:00:21,170 الرجل الذي حصل على كل شيء في هذا العالم " ملك القراصة " جولد روجر 3 00:00:21,410 --> 00:00:24,850 الكلمات الأخيرة التي قالها أثناء إعدامه .. أرسلت الناس إلى البحار 4 00:00:24,990 --> 00:00:26,600 ثروتي وكنوزي 5 00:00:27,000 --> 00:00:28,500 إذا كنتم تريدونها .. سأدعكم تحصلون عليها 6 00:00:28,890 --> 00:00:32,110 أبحثوا عنها لقد تركتها كلها في ذلك المكان 7 00:00:34,920 --> 00:00:39,050 الرجال الآن يطاردون أحلامهم .. يتوجهون إلى الجراند لاين 8 00:00:39,600 --> 00:00:42,180 العالم الآن يدخل عهداً عظيما للقراصنة 9 00:00:43,900 --> 00:00:55,920 ترجمة : لوفي سان ~ JShi : تنسيق ~ 10 00:01:54,610 --> 00:02:03,600 One Piece

Jan 09, 2021 03:12:32 19.47KB Download Translate

1 00:00:15,490 --> 00:00:17,010 الثراء , الشهرة , القوة 2 00:00:17,490 --> 00:00:21,260 الرجل الذي أمتلك كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة , جولد روجر 3 00:00:21,370 --> 00:00:24,750 الكلمات الأخيرة التي قالها أثناء إعدامه , قد أرسلت الناس للبحر 4 00:00:25,210 --> 00:00:26,650 ! ثروتي و كنوزي 5 00:00:27,130 --> 00:00:28,400 إذا كنتم تريدونها , سوف أترككم تأخذونها 6 00:00:28,950 --> 00:00:32,170 أبحثوا عنها لقد تركتها في ذلك المكان 7 00:00:35,040 --> 00:00:38,850 الرجال الأن يطاردون أحلامهم متجهين نحو الجراند لاين 8 00:00:39,580 --> 00:00:42,240 والأن دخل العالم في عصر القراصنة العظيم 9 00:00:45,160 --> 00:00:51,060 الحلقـــ 282 ــــة 10 00:01:55,460 --> 00:01:56,060 ALSFA7 : ترجمــــــة ~

Jan 09, 2021 03:12:32 19.41KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:06,500 الثراء , الشهرة , القوة 2 00:00:07,690 --> 00:00:11,080 الرجل الذي حصل على كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة ,جولد روجر 3 00:00:11,360 --> 00:00:14,750 الكلمات الاخيرة التي قالها اثناء اعدامه قد ارسلت الناس الى البحار 4 00:00:15,130 --> 00:00:16,390 ثروتي و كنوزي 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,650 اذا كنتم تريدونها , سادعكم تحصلون عليها 6 00:00:19,040 --> 00:00:22,300 ابحثوا عنها , تركتها جميعها في ذلك المكان 7 00:00:25,070 --> 00:00:28,960 الرجال الان , يلاحقون احلامهم , يتجهون نحو الجراند لاين 8 00:00:29,710 --> 00:00:32,260 العالم قد دخل عصر القراصنة العظيم 9 00:00:45,260 --> 00:00:51,160 الحلقـــ 283 ــــة 10 00:00:45,260 --> 00:02:02,160 ALSFA7 : ترجمـــــــة ~

Jan 09, 2021 03:12:32 24.1KB Download Translate

1 00:02:06,890 --> 00:02:09,540 الثروة, الشهرة, القوة 2 00:02:11,040 --> 00:02:15,760 الرجل الذي حصل على كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة, جولد روجر 3 00:02:16,930 --> 00:02:22,490 الكلمات الأخيرة التي قالها قبل موته, أرسلت الناس إلى البحار 4 00:02:23,230 --> 00:02:24,670 كنوزي 5 00:02:25,660 --> 00:02:28,310 إن كنتم تريدونها, إبحثوا عنها 6 00:02:29,160 --> 00:02:31,460 تركتها كلها في ذلك المكان 7 00:02:32,260 --> 00:02:36,420 الرجال الآن يلاحقون أحلامهم, متجهين نحو الجراند لاين 8 00:02:37,440 --> 00:02:40,900 العالم الآن, يدخل عصر القراصنة 9 00:02:43,900 --> 00:02:44,760 منذ 20 عاماً 10 00:02:45,760 --> 00:02:47,290 قد سرقت مني كل شيء

Jan 09, 2021 03:12:32 25.5KB Download Translate

1 00:02:06,880 --> 00:02:09,560 الثروة,الشهرة والقوة 2 00:02:11,060 --> 00:02:15,850 الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم ملك القراصنة, جولد روجر 3 00:02:16,920 --> 00:02:22,590 كلماته الأخيرة التي قالها أثناء اعدامه أرسلت الناس للبحار 4 00:02:23,200 --> 00:02:24,790 ثروتي وكنوزي ؟ 5 00:02:25,610 --> 00:02:28,280 سأعطيها لكم ان أردتم 6 00:02:29,080 --> 00:02:31,470 ابحثوا عنهم.. في ذلك المكان 7 00:02:32,400 --> 00:02:36,400 يجري الرجال الان وراء أحلامهم, باتجاه الجراند لاين 8 00:02:37,470 --> 00:02:40,960 العالم يدخل عصر القراصنة العظيم 9 00:02:42,460 --> 00:02:43,140 هل هذه 10 00:02:43,630 --> 00:02:44,930 لا يمكن هذا

Jan 09, 2021 03:12:32 22.25KB Download Translate

1 00:02:06,880 --> 00:02:09,560 الثروة,الشهرة والقوة 2 00:02:11,060 --> 00:02:15,850 الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم ملك القراصنة, جولد روجر 3 00:02:16,920 --> 00:02:22,590 كلماته الأخير التي قالها أثناء اعدامه أرسلت الناس للبحار 4 00:02:23,200 --> 00:02:24,790 ثروتي وكنوزي ؟ 5 00:02:25,610 --> 00:02:28,280 سأعطيها لكم ان أردتم 6 00:02:29,080 --> 00:02:31,470 ابحثوا عنهم، في ذلك المكان 7 00:02:32,400 --> 00:02:36,400 يجري الرجال الان وراء أحلامهم, باتجاه الجراند لاين 8 00:02:37,470 --> 00:02:40,960 العالم يدخل عصر القراصنة العظيم 9 00:02:44,480 --> 00:02:46,270 لوتشي هو الرجل صاحب الحمامه, أليس كذلك؟ 10 00:02:46,520 --> 00:02:47,600 هذا صحيح

Jan 09, 2021 03:12:32 26.11KB Download Translate

1 00:02:06,820 --> 00:02:09,490 الثروة ، الشهرة ، القوة 2 00:02:10,990 --> 00:02:15,790 الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم ملك القراصنة " جولد روجر " 3 00:02:16,830 --> 00:02:22,450 الكلمات الأخيرة التي قالها إثناء إعدامه، أرسلت الناس إلى البحار 4 00:02:23,130 --> 00:02:24,720 ثروتي وكنوزي ؟ 5 00:02:25,550 --> 00:02:28,220 إن كنتم تريدونها .. سأدعكم تحصلون عليها 6 00:02:29,010 --> 00:02:31,390 أبحثوا عنها لقد تركتها كلها في ذلك المكان 7 00:02:32,350 --> 00:02:36,380 الرجال الإن يطاردون أحلامهم يتوجهون إلى الجراند لاين 8 00:02:37,400 --> 00:02:40,900 العالم الآن يدخل عصر للقراصنة 9 00:02:44,240 --> 00:02:45,070 حقير 10 00:02:45,360 --> 00:02:46,910 هل تحتقرني ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 22.13KB Download Translate

1 00:02:06,880 --> 00:02:09,560 الثروة,الشهرة والقوة 2 00:02:11,060 --> 00:02:15,850 الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم ملك القراصنة, قولد روجر 3 00:02:16,920 --> 00:02:22,590 كلماته الأخير التي قالها أثناء اعدامه أرسلت الناس للبحار 4 00:02:23,200 --> 00:02:24,790 ثروتي وكنوزي ؟ 5 00:02:25,610 --> 00:02:28,280 ساعطيها لكم ان أردتم 6 00:02:29,080 --> 00:02:31,470 ابحثوا عنهم. في ذلك المكان 7 00:02:32,400 --> 00:02:36,400 يجري الرجال الان وراء أحلامهم, باتجاه الخط العظيم 8 00:02:37,470 --> 00:02:40,960 العالم يدخل عصر القراصنة العظيم 9 00:02:46,130 --> 00:02:49,940 أنا يمكن أَن أَرى بوابة العدالة لكن هل يمكن أَن أعبر على قارب عادي

Jan 09, 2021 03:12:32 22.14KB Download Translate

1 00:02:49,350 --> 00:02:50,460 الترس الثالث 2 00:03:26,400 --> 00:03:27,240 لقد فُتح 3 00:03:36,160 --> 00:03:37,500 حسناً! أنا ذاهب إذن 4 00:03:39,710 --> 00:03:41,290 لماذا أَصبحت صغير جداً؟ 5 00:03:47,630 --> 00:03:49,470 !جيد! لقد رجعت الى طبيعتي 6 00:03:49,840 --> 00:03:51,390 !تماسكي, روبين 7 00:03:52,050 --> 00:03:53,100 ذلك اللقيط الحمامة 8 00:03:53,300 --> 00:03:55,390 بالتأكيد سأنتقم منه 9 00:03:55,890 --> 00:03:57,910 الهجوم السري 10 00:04:00,650 --> 00:04:02,540 هجمة بومة / تجمع

Jan 09, 2021 03:12:32 40.82KB Download Translate

1 00:02:06,870 --> 00:02:09,670 الثراء , الشهرة , القوة 2 00:02:11,180 --> 00:02:16,080 الرجل الذي حصل على كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة , جولد روجر 3 00:02:17,080 --> 00:02:22,580 الكلمات الأخيرة التي قالها أثناء اعدامه أرسلت الناس إلى البحار 4 00:02:23,380 --> 00:02:24,880 ! ثروتي وكنوزي 5 00:02:25,680 --> 00:02:28,580 إذا كنتم تريدونها , سأدعكم تحصلون عليها 6 00:02:29,080 --> 00:02:31,580 أبحثوا عنها , تركتها جميعآ في ذلك المكان 7 00:02:32,080 --> 00:02:36,480 الرجال الآن يلاحقون أحلامهم , يتجهون نحو الجراند لاين 8 00:02:37,580 --> 00:02:40,880 العالم يدخل عصر القراصنة العظيم 9 00:02:44,080 --> 00:02:45,780 ما الذي سوف تفعله الأن ؟ 10 00:02:46,260 --> 00:02:50,760 أسرع وخذنا إلى الشاطىء

Jan 09, 2021 03:12:32 35.36KB Download Translate

1 00:02:06,160 --> 00:02:13,000 عودة الزعيم لوفي حلم أو حقيقة مشكلة اليانصيب 2 00:02:14,790 --> 00:02:16,880 إنها جيبانغ الكبيرة 3 00:02:17,670 --> 00:02:20,840 ..إنها مشابهة جداً لبلدة معينة في منطقة معينة 4 00:02:20,840 --> 00:02:22,760 لكن لنتجاهل التفاصيل 5 00:02:23,460 --> 00:02:25,380 في نفس الوقت من السنة الماضية ..أتى بعض المجرمين لهذه البلدة 6 00:02:25,380 --> 00:02:30,050 و قاموا بإفتعال المشاكل.. لكن الأمور هدأت 7 00:02:30,390 --> 00:02:34,810 الناس حافظوا على السلام و عاشوا بسعادة 8 00:02:35,310 --> 00:02:35,850 ..لا يهم

Jan 09, 2021 03:12:32 26.28KB Download Translate

1 00:02:07,700 --> 00:02:10,030 موكي ماكي في القلعة, السباق الكبير 2 00:02:10,290 --> 00:02:12,250 مكيدة ذوي الأنوف الحمراء 3 00:02:14,500 --> 00:02:18,290 هنا, في جيبانج. البهجة بالسنة الجديدة قدمت 4 00:02:18,540 --> 00:02:23,630 ما أروعها. دعنا نقلل إنشغالنا, السنة قاربت على الإنتهاء 5 00:02:23,840 --> 00:02:26,300 حسناً, لنأخذ الأمور بروية, أليس كذلك؟ 6 00:02:26,720 --> 00:02:29,550 السنة الجديدة بدأت على أية حال 7 00:02:32,680 --> 00:02:36,270 ماذا؟ هل سأتكلم قريباً؟ الفوضى بدأت 8 00:02:36,600 --> 00:02:38,150 من هذا؟ 9 00:02:39,270 --> 00:02:42,190 تحرك! تحرك! تحرك! إفسحوا الطريق 10 00:02:42,980 --> 00:02:47,610 لا يوجد داعي لصراخك بهذه الحدة أونامي سان

Jan 09, 2021 03:12:32 20.76KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:05,300 ترجمة :المبدع 2008 ~ توقيت:فيصل ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:07,170 --> 00:02:09,970 الثراء , الشهرة , القوة 3 00:02:11,480 --> 00:02:16,380 الرجل الذي حصل على كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة , جولد روجر 4 00:02:17,380 --> 00:02:22,880 الكلمات الأخيرة التي قالها أثناء اعدامه أرسلت الناس إلى البحار 5 00:02:23,680 --> 00:02:25,180 ! ثروتي وكنوزي 6 00:02:25,980 --> 00:02:28,880 إذا كنتم تريدونها , سأدعكم تحصلون عليها 7 00:02:29,380 --> 00:02:31,880 أبحثوا عنها , تركتها جميعآ في ذلك المكان 8 00:02:32,380 --> 00:02:36,780 الرجال الآن يلاحقون أحلامهم , يتجهون نحو الجراند لاين 9 00:02:37,880 --> 00:02:41,180 العالم يدخل عصر القراصنة العظيم 10

Jan 09, 2021 03:12:32 22.65KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:12,680 : تــرجــمــة زكــريــا أحــمــد ســنــد ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:07,180 --> 00:02:09,860 الثروة,الشهرة والقوة 3 00:02:11,360 --> 00:02:16,150 الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم ملك القراصنة, جولد روجر 4 00:02:17,220 --> 00:02:22,890 كلماته الأخيرة التي قالها أثناء اعدامه أرسلت الناس للبحار 5 00:02:23,500 --> 00:02:25,090 ثروتي وكنوزي ؟ 6 00:02:25,910 --> 00:02:28,580 سأعطيها لكم ان أردتم 7 00:02:29,380 --> 00:02:31,770 ابحثوا عنهم. في ذلك المكان 8 00:02:32,700 --> 00:02:36,700 يجري الرجال الان وراء أحلامهم, نحو الجراند لاين 9 00:02:37,770 --> 00:02:41,260 العالم يدخل عصر القراصنة العظيم 10

Jan 09, 2021 03:12:32 20.79KB Download Translate

1 00:02:06,980 --> 00:02:09,580 الثروة ، الشهر ، القوة 2 00:02:11,220 --> 00:02:16,250 الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر 3 00:02:17,090 --> 00:02:19,450 الكلمات التي قالها قبل موته 4 00:02:19,450 --> 00:02:21,370 أرسلت كل الناس في العالم 5 00:02:21,370 --> 00:02:22,880 إلى البحار 6 00:02:23,380 --> 00:02:24,720 كنزي ؟ 7 00:02:25,750 --> 00:02:27,550 أذا أردتموه سأعطيكم إياه 8 00:02:27,550 --> 00:02:28,340 جدوه 9 00:02:29,160 --> 00:02:31,850 لقد تركت كل شيء في ذلك المكان 10 00:02:32,470 --> 00:02:34,910 أصبح الناس يبحثون عن أحلامهم

Jan 09, 2021 03:12:32 21.6KB Download Translate

1 00:02:06,980 --> 00:02:09,580 الثروة ، الشهر ، القوة 2 00:02:11,220 --> 00:02:16,250 الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر 3 00:02:17,090 --> 00:02:19,450 الكلمات التي قالها قبل موته 4 00:02:19,450 --> 00:02:21,370 أرسلت كل الناس في العالم 5 00:02:21,370 --> 00:02:22,880 إلى البحار 6 00:02:23,380 --> 00:02:24,720 كنزي ؟ 7 00:02:25,750 --> 00:02:27,550 أذا أردتموه سأعطيكم إياه 8 00:02:27,550 --> 00:02:28,340 جدوه 9 00:02:29,160 --> 00:02:31,850 لقد تركت كل شيء في ذلك المكان 10 00:02:32,470 --> 00:02:34,910 أصبح الناس يبحثون عن أحلامهم

Jan 09, 2021 03:12:32 21.49KB Download Translate

1 00:02:06,980 --> 00:02:09,580 الثروة ، الشهر ، القوة 2 00:02:11,220 --> 00:02:16,250 الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر 3 00:02:17,090 --> 00:02:19,450 الكلمات التي قالها قبل موته 4 00:02:19,450 --> 00:02:21,370 أرسلت جميع من في العالم 5 00:02:21,370 --> 00:02:22,880 إلى البحار 6 00:02:23,380 --> 00:02:24,720 كنزي ؟ 7 00:02:25,750 --> 00:02:27,550 أذا أردتموه سأعطيكم إياه 8 00:02:27,550 --> 00:02:28,340 جدوه 9 00:02:29,160 --> 00:02:31,850 لقد تركت كل شيء في ذلك المكان 10 00:02:32,470 --> 00:02:34,910 أصبح الناس يبحثون عن أحلامهم

Jan 09, 2021 03:12:32 18.46KB Download Translate

1 00:02:06,980 --> 00:02:09,580 الثروة ، الشهر ، القوة 2 00:02:11,220 --> 00:02:16,250 الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر 3 00:02:17,090 --> 00:02:19,450 الكلمات التي قالها قبل موته 4 00:02:19,450 --> 00:02:21,370 أرسلت جميع من في العالم 5 00:02:21,370 --> 00:02:22,880 إلى البحار 6 00:02:23,380 --> 00:02:24,720 كنزي ؟ 7 00:02:25,750 --> 00:02:27,550 أذا أردتموه سأعطيكم إياه 8 00:02:27,550 --> 00:02:28,340 جدوه 9 00:02:29,160 --> 00:02:31,850 لقد تركت كل شيء في ذلك المكان 10 00:02:32,470 --> 00:02:34,910 أصبح الناس يبحثون عن احلامهم

Jan 09, 2021 03:12:32 20.6KB Download Translate

1 00:02:07,020 --> 00:02:09,630 الثروة ، الشهر ، القوة 2 00:02:11,260 --> 00:02:16,300 الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر 3 00:02:17,130 --> 00:02:19,500 الكلمات التي قالها قبل موته 4 00:02:19,500 --> 00:02:21,410 أرسلت كل الناس في العالم 5 00:02:21,410 --> 00:02:22,940 إلى البحار 6 00:02:23,410 --> 00:02:24,740 كنزي ؟ 7 00:02:25,810 --> 00:02:27,580 أذا أردتموه سأعطيكم إياه 8 00:02:27,580 --> 00:02:28,380 جدوه 9 00:02:29,180 --> 00:02:31,880 لقد تركت كل شيء في ذلك المكان 10 00:02:32,520 --> 00:02:34,950 أصبح الناس يبحثون عن أحلامهم

Jan 09, 2021 03:12:32 20.46KB Download Translate

1 00:02:07,080 --> 00:02:07,880 الثروة 2 00:02:08,080 --> 00:02:09,080 الشهرة 3 00:02:09,280 --> 00:02:10,080 القوة 4 00:02:11,280 --> 00:02:13,940 الرجل الذي جمع كل شيء في العالم 5 00:02:14,140 --> 00:02:14,910 ملك القراصنة 6 00:02:15,240 --> 00:02:16,460 جولد روجر 7 00:02:16,460 --> 00:02:19,280 آخر الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,480 --> 00:02:21,140 أرسلت جميع من في العالم 9 00:02:21,340 --> 00:02:22,930 إلى البحار 10 00:02:23,450 --> 00:02:25,650 ثروتي وكنوزي

Jan 09, 2021 03:12:32 22.81KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي امتلك كل شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ارسلوا كل ناس العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي

Jan 09, 2021 03:12:32 19.89KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي إمتلك كل شيء في هذا العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ...أرسلت كل الناس 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحر 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنوزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 29.02KB Download Translate

1 00:02:08,390 --> 00:02:10,820 المجرم هو لوفي أويابين ؟ 2 00:02:10,820 --> 00:02:12,740 ( تتبع العملاق المفقود ( ساكورا 3 00:02:14,590 --> 00:02:17,760 كما ترون ، هاقد جاء الربيع حتى إلى ( جانبج ) العظيمة 4 00:02:17,760 --> 00:02:20,070 ...الكل في مزاج جيد 5 00:02:20,070 --> 00:02:25,280 يمر الوقت بالنسبة للقرويين من دون اهتمام 6 00:02:25,620 --> 00:02:27,300 إنه الغد ، صحيح ؟ 7 00:02:27,300 --> 00:02:29,540 يبدو أنه سيكون يوم احتفال جميل 8 00:02:29,540 --> 00:02:31,200 ! ياللحظ 9 00:02:31,490 --> 00:02:35,720 ( لقد ذهبت و طلبت حاجتنا من ( كازا جورما 10 00:02:35,720 --> 00:02:37,250 ! هذا عظيم

Jan 09, 2021 03:12:32 17.92KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي حصل على كل شيء في هذا العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ...أرسلت الناس 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 ثروتي وكنوزي

Jan 09, 2021 03:12:32 26.27KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروه 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات الأخيرة التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ...أرسلت جميع الناس 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنوزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 20.83KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي إمتلك كلّ شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصـــــنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جـــولد روجـــــر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل أن يعدم 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 أرسلت كلّ ناس العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 19.76KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي إمتلك كلّ شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصـــــنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جـــولد روجـــــر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل أن يعدم 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 أرسلت كلّ ناس العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 19.1KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي إمتلك كلّ شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصـــــنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جـــولد روجـــــر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل أن يعدم 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 أرسلت كلّ ناس العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 18.49KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي إمتلك كلّ شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصـــــنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جـــولد روجـــــر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل أن يعدم 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 أرسلت كلّ ناس العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 19.64KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي إمتلك كلّ شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصـــــنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جـــولد روجـــــر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل أن يعدم 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 أرسلت كلّ ناس العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 25.22KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثراء 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 ، الرجل الذي اكتسب كل شيء في العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ، ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 ، الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ، قد أرسلت جميع الناس 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 ثروتي وكنوزي ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 19.36KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثراء 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 ، الرجل الذي أكتسب كل شيء في العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ، ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 ، الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ، قد أرسلت جميع الناس في العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحر 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 ثروتي وكنوزي ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 26.27KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 . الثراء 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 . الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 . القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 ، الرجل الذي اكتسب كل شيء في العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ، ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 . جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 ، الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ، قد أرسلت جميع الناس في العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 . إلى البحر 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 ثروتي وكنوزي ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 25.1KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي امتلك كل شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ارسل كل رجال العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 الى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 26.44KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 .الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 .الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 .القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي امتلك كل شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ارسل كل رجال العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 الى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 23.44KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 .الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 .الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 .القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي امتلك كل شيء 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ارسل كل رجال العالم 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 22.6KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثراء 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي جمع كل شيء في العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 كلماته الأخيرة التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 أرسلت الناس جميعاً 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 ثروتي وكنوزي ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 26.14KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروه 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات الأخيرة التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ...أرسلت جميع الناس 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحر 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنوزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 30.19KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثراء 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي جمع كنوز العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 كلماته الأخيرة التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 أرسلت الناس جميعاً 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 ثروتي وكنوزي ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 28.35KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي إمتلك كل شيء في هذا العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ..أرسلت كل الناس 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنوزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 26.33KB Download Translate

1 00:02:06,790 --> 00:02:07,570 الثروة 2 00:02:07,840 --> 00:02:08,590 الشهرة 3 00:02:08,840 --> 00:02:09,850 القوة 4 00:02:11,140 --> 00:02:13,710 الرجل الذي جمع كل شيء في العالم 5 00:02:13,900 --> 00:02:14,940 ملك القراصنة 6 00:02:15,070 --> 00:02:16,420 كولد روجر 7 00:02:17,060 --> 00:02:19,240 كلماته الأخيرة التي قالها قبل موته 8 00:02:19,390 --> 00:02:21,190 أرسلت الناس جميعا 9 00:02:21,360 --> 00:02:23,030 إلى البحار 10 00:02:23,320 --> 00:02:24,910

Jan 09, 2021 03:12:32 20.22KB Download Translate

1 00:02:06,990 --> 00:02:07,770 الثروه 2 00:02:08,040 --> 00:02:08,790 الشهره 3 00:02:09,040 --> 00:02:10,050 القوه 4 00:02:11,340 --> 00:02:13,910 الرجل الذي أمتلك كل شي 5 00:02:14,100 --> 00:02:15,140 ملك القراصنه 6 00:02:15,270 --> 00:02:16,620 جولد روجر 7 00:02:17,260 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:19,590 --> 00:02:21,390 الناس المتأثرون من جميع أنحاء العالم 9 00:02:21,560 --> 00:02:23,230 خرجوا الى البحر 10 00:02:23,520 --> 00:02:25,110 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 25.69KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:25,000 Van : ترجمة وإعداد 2 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 3 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 4 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 5 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي إمتلك كل شيء 6 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 7 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 قولد روجر 8 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 الكلمات التي قالها قبل مماته 9 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 ...أرسلت كل الناس في كل أنحاء العالم 10 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحر

Jan 09, 2021 03:12:32 34.24KB Download Translate

1 00:01:54,870 --> 00:02:04,880 One Piece 324 2 00:01:54,870 --> 00:02:04,880 ultimate-sora :ترجمة 3 00:01:54,870 --> 00:02:04,880 أرجو حفظ الحقوق وعدم سرقة الترجمة 4 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 .الثروة 5 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 .الشهرة 6 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 .القوة 7 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 .الرجل الذي إمتلك كل شيء 8 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ,ملك القراصنة 9 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 .جولد روجير 10 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 ,الكلمات التي قالها قبل موته

Jan 09, 2021 03:12:32 21.18KB Download Translate

1 00:02:06,940 --> 00:02:07,920 الثروة 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,160 الشهرة 3 00:02:09,160 --> 00:02:09,970 القوة 4 00:02:11,180 --> 00:02:13,960 الرجل الذي حاز على كل شي في العالم 5 00:02:13,960 --> 00:02:15,110 ملك القراصنة 6 00:02:15,110 --> 00:02:16,410 جولد روجر 7 00:02:17,110 --> 00:02:19,440 حتى كلماته الأخيرة لم تنسى من ذاكرة الناس 8 00:02:19,440 --> 00:02:21,350 أرسلت الكثير من الناس 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,870 إلى البحار 10 00:02:23,340 --> 00:02:25,750 كنوزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 26.48KB Download Translate

1 00:02:46,990 --> 00:02:47,770 المال 2 00:02:48,040 --> 00:02:48,790 الشهرة 3 00:02:49,040 --> 00:02:50,050 القوة 4 00:02:51,340 --> 00:02:53,910 الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم 5 00:02:54,100 --> 00:02:55,140 ملك القراصنة 6 00:02:55,270 --> 00:02:56,620 جولد دي روجر Gold D Roger 7 00:02:57,260 --> 00:02:59,440 حتى كلماته الأخيرة لم تنسى من ذاكرة الناس 8 00:02:59,590 --> 00:03:01,390 أرسلت الكثير من الناس 9 00:03:01,560 --> 00:03:03,230 إلى البحار 10 00:03:03,520 --> 00:03:05,110 !! كنزي

Jan 09, 2021 03:12:32 30.8KB Download Translate

1 00:02:47,090 --> 00:02:47,870 الثروة 2 00:02:48,140 --> 00:02:48,890 و الشهرة 3 00:02:49,140 --> 00:02:50,150 و السلطة 4 00:02:51,440 --> 00:02:54,010 الرجل الذي امتلك كل شيء 5 00:02:54,200 --> 00:02:55,240 ملك القراصنة 6 00:02:55,370 --> 00:02:56,720 جولد روجر 7 00:02:57,360 --> 00:02:59,540 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:59,690 --> 00:03:01,490 ساقت الناس من أنحاء العالم 9 00:03:01,660 --> 00:03:03,330 إلى البحر 10 00:03:03,620 --> 00:03:05,210 كنوزي

Jan 09, 2021 03:12:32 25.18KB Download Translate

1 00:03:24,210 --> 00:03:26,270 للإيقاع بطاقم قبعة القش 2 00:03:26,450 --> 00:03:28,980 بدأ صيادوا القراصنة مخططهم 3 00:03:33,660 --> 00:03:36,530 مجموع جوائز يصل إلى 600 مليون ؟ 4 00:03:36,910 --> 00:03:38,970 كم أود رؤيتهم قريباً 5 00:03:41,560 --> 00:03:43,250 أحضروهم إلي 6 00:03:44,040 --> 00:03:46,790 من أجل أبانا المحبوب دون أشيتو 7 00:03:47,000 --> 00:03:50,820 ومن أجل عائلته 8 00:03:50,890 --> 00:03:55,590 و كهديةٍ لأبي في عيد ميلاده أيضاً,سنوقع بقبعة القش 9 00:03:55,870 --> 00:03:57,430 نخبكم 10 00:03:57,430 --> 00:04:06,010 بقايا حلم الذهاب للعالم الجديد

Jan 09, 2021 03:12:32 22.42KB Download Translate

1 00:02:32,120 --> 00:02:44,910 DaRk ViEw : ترجمة ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:47,130 --> 00:02:48,030 الثروه 3 00:02:48,090 --> 00:02:49,100 الشهره 4 00:02:49,170 --> 00:02:51,020 القوة 5 00:02:51,080 --> 00:02:54,020 الرجل الذي امتلك كل شيء 6 00:02:54,090 --> 00:02:55,170 ملك القراصنة 7 00:02:55,240 --> 00:02:57,070 جولد روجر 8 00:02:57,140 --> 00:02:59,260 الكلمات التي قالها قبل موته 9 00:02:59,330 --> 00:03:01,270 اثرّت بالناس من كل انحاء العالم 10 00:03:01,330 --> 00:03:03,290 و ارسلتهم الى البحر

Jan 09, 2021 03:12:32 27.85KB Download Translate

1 00:02:32,120 --> 00:02:44,910 DaRk ViEw : ترجمة ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:47,130 --> 00:02:48,030 الثروة 3 00:02:48,090 --> 00:02:49,100 الشهره 4 00:02:49,170 --> 00:02:51,020 القوة 5 00:02:51,080 --> 00:02:54,020 الرجل الذي امتلك كل شيء 6 00:02:54,090 --> 00:02:55,170 ملك القراصنة 7 00:02:55,240 --> 00:02:57,070 جولد روجر 8 00:02:57,140 --> 00:02:59,260 الكلمات التي قالها قبل موته 9 00:02:59,330 --> 00:03:01,270 ارسلت الناس من كل انحاء العالم 10 00:03:01,330 --> 00:03:03,290 الى البحر

Jan 09, 2021 03:12:32 30.84KB Download Translate

1 00:00:40,000 --> 00:02:29,000 :ترجمة abooodi744 ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:47,130 --> 00:02:48,030 الثروة 3 00:02:48,090 --> 00:02:49,100 الشهرة 4 00:02:49,170 --> 00:02:51,020 القوة 5 00:02:51,080 --> 00:02:54,020 الرجل الذي امتلك كل شي 6 00:02:54,090 --> 00:02:55,170 ملك القراصنة 7 00:02:55,240 --> 00:02:57,070 جولد روجر 8 00:02:57,140 --> 00:02:59,260 اخر ما قاله قبل ان يموت 9 00:02:59,330 --> 00:03:01,270 ارسلت الناس من جميع انحاء الأرض 10 00:03:01,330 --> 00:03:03,290

Jan 09, 2021 03:12:32 24.84KB Download Translate

1 00:02:47,130 --> 00:02:48,030 الثروة 2 00:02:48,090 --> 00:02:49,100 الثهرة 3 00:02:49,170 --> 00:02:51,020 القوة 4 00:02:51,080 --> 00:02:54,020 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم 5 00:02:54,090 --> 00:02:55,170 ملك القراصنة 6 00:02:55,240 --> 00:02:57,070 جولد روجر 7 00:02:57,140 --> 00:02:59,260 , الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:59,330 --> 00:03:01,270 .. أرسلت كل الناس 9 00:03:01,330 --> 00:03:03,290 ! إلى البحار 10 00:03:03,290 --> 00:03:05,370 كنوزي ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 26.27KB Download Translate

1 00:02:47,130 --> 00:02:48,030 الثروة 2 00:02:48,090 --> 00:02:49,100 الشهرة 3 00:02:49,170 --> 00:02:51,020 القوة 4 00:02:51,080 --> 00:02:54,020 الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم 5 00:02:54,090 --> 00:02:55,170 ملك القراصنة 6 00:02:55,240 --> 00:02:57,070 جولد روجر 7 00:02:57,140 --> 00:02:59,260 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:59,330 --> 00:03:01,270 ..جعلت كل العالم 9 00:03:01,330 --> 00:03:03,290 !يخرج للبحار 10 00:03:03,290 --> 00:03:05,370 كنزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 22.74KB Download Translate

1 00:03:24,400 --> 00:03:25,970 ..العنقاء مخلوق 2 00:03:26,060 --> 00:03:27,870 يتعافى بسرعة 3 00:03:27,870 --> 00:03:29,680 مهما حدث له 4 00:03:29,680 --> 00:03:32,650 ويعودوا اقوى مما كانوا عليه 5 00:03:35,050 --> 00:03:36,090 ..انا 6 00:03:41,040 --> 00:03:42,910 انا آسف اليكم جميعا 7 00:03:43,000 --> 00:03:47,890 انا كابتن فاشل لم اتمكن من اثبات جدارتي حتى لاقرب اصدقائي 8 00:03:48,450 --> 00:03:49,710 لكن 9 00:03:49,710 --> 00:03:51,260 لكن,مرة اخرى 10 00:03:51,260 --> 00:03:54,070 ..سوف اري ذلك لفيجارو

Jan 09, 2021 03:12:32 22.2KB Download Translate

1 00:02:32,120 --> 00:02:44,910 DeSiBoY التوقيت والترجمة الانجليزية ~ Nitta الترجمة العربية ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:03:23,840 --> 00:03:26,010 اطلاق قوة اتسو اتسو 3 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 سايداي نتسويو اتشيمان دو 4 00:03:28,000 --> 00:03:31,330 اعلى سخونة! 10,000 درجة 5 00:03:32,170 --> 00:03:33,680 سوف تزيد من سخونتك اذا؟ 6 00:03:34,760 --> 00:03:43,710 !ننتظركم في العالم الجديد 7 00:03:34,760 --> 00:03:43,710 وداعا ايها القراصنة الشجعان 8 00:03:49,770 --> 00:03:51,940 ..ساخن 9 00:03:51,940 --> 00:03:52,940 !هذه هي الحرارة 10 00:03:58,550 --> 00:03:59,490

Jan 09, 2021 03:12:32 31.64KB Download Translate

1 00:02:48,620 --> 00:02:50,670 اول حرف من اسم شوبر يطير في السماء 2 00:02:50,810 --> 00:02:54,080 .. البطل الذي يحمي كل العالم هو 3 00:02:55,340 --> 00:02:57,440 ! شوبر مان 4 00:03:00,020 --> 00:03:04,800 ! انخداع شوبر مان 5 00:03:00,020 --> 00:03:04,800 حماية محطة التلفاز 6 00:03:07,880 --> 00:03:14,010 انه شوبر مان ؟ .. دائما يتدّخل و يفشل مخططاتي 7 00:03:14,800 --> 00:03:17,840 المؤيد للشر الدكتور 8 00:03:14,800 --> 00:03:17,840 أوسودابادا 9 00:03:19,360 --> 00:03:21,460 قائد الشر , أوسودابادا 10 00:03:21,740 --> 00:03:24,280 الذي يفشل دائما بالسيطرة على العالم

Jan 09, 2021 03:12:32 30.65KB Download Translate

1 00:00:07,990 --> 00:00:14,000 Van : ترجمة واعداد 2 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 3 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نرفع صيحة معركتنا 4 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...إذا قررت , إترك الإشارة للمغامرة 5 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 فصح ُرنيناً 6 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نحن كنا قادرون على الهروب من المجموعة 7 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 على طول الحد بين السماء والبحر 8 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف في طريقنا 9 00:00:49,830 --> 00:00:55,760 إلى المغامرة المخفية عند قاع البحر 10 00:00:55,980 --> 00:01:02,430 ألا تشعرون بالمرح فقط بالتفكير بها ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 28.79KB Download Translate

1 00:00:09,990 --> 00:00:16,000 Van : ترجمة واعداد 2 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 3 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نرفع صيحة معركتنا 4 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...إذا قررت , إترك الإشارة للمغامرة 5 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 فصح ُرنيناً 6 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نحن كنا قادرون على الهروب من المجموعة 7 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 على طول الحد بين السماء والبحر 8 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف في طريقنا 9 00:00:49,830 --> 00:00:55,760 إلى المغامرة المخفية عند قاع البحر 10 00:00:55,980 --> 00:01:02,430 ألا تشعرون بالمرح فقط بالتفكير بها ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 30.07KB Download Translate

1 00:00:09,990 --> 00:00:16,000 Van : ترجمة واعداد 2 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 3 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نرفع صيحة معركتنا 4 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...إذا قررت , إترك الإشارة للمغامرة 5 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 فصح ُرنيناً 6 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نحن كنا قادرون على الهروب من المجموعة 7 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 على طول الحد بين السماء والبحر 8 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف في طريقنا 9 00:00:49,830 --> 00:00:55,760 إلى المغامرة المخفية عند قاع البحر 10 00:00:55,980 --> 00:01:02,430 ألا تشعرون بالمرح فقط بالتفكير بها ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 28.44KB Download Translate

1 00:00:19,990 --> 00:00:26,000 Van : ترجمة واعداد ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:47,130 --> 00:02:48,030 الثروة 3 00:02:48,090 --> 00:02:49,100 الشهرة 4 00:02:49,170 --> 00:02:51,020 القوة 5 00:02:51,080 --> 00:02:54,020 الرجل الذي امتلك كل شيء 6 00:02:54,090 --> 00:02:55,170 ملك القراصنة 7 00:02:55,240 --> 00:02:57,070 جولد روجر 8 00:02:57,140 --> 00:02:59,260 الكلمات التي قالها قبل مماته 9 00:02:59,330 --> 00:03:01,270 أرسلت كل الناس في العالم 10 00:03:01,330 --> 00:03:03,290 الى البحر

Jan 09, 2021 03:12:32 30.6KB Download Translate

1 00:02:47,060 --> 00:02:47,960 الثروه 2 00:02:48,020 --> 00:02:49,030 الشهره 3 00:02:49,100 --> 00:02:50,950 القوه 4 00:02:51,010 --> 00:02:53,950 الرجل الذي امتلك كل شيء 5 00:02:54,020 --> 00:02:55,100 , ملك القراصنة 6 00:02:55,170 --> 00:02:57,000 جولد روجر 7 00:02:57,070 --> 00:02:59,190 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:59,260 --> 00:03:01,200 ارسلت الناس من كل العالم 9 00:03:01,260 --> 00:03:03,220 ! إلى البحر 10 00:03:03,220 --> 00:03:05,300 كنوزي ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 20.42KB Download Translate

1 00:02:27,670 --> 00:02:29,670 DaRk ViEw : ترجمة ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 3 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهره 4 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوه 5 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي امتلك كل شيء 6 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 , ملك القراصنة 7 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 8 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل موته 9 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 ارسلت الناس من كل العالم 10 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 ! إلى البحر

Jan 09, 2021 03:12:32 25.26KB Download Translate

1 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 2 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهرة 3 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوة 4 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي إمتلك كل شيء 5 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 ملك القراصنة 6 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 7 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل مماته 8 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 أرسلت كل الناس في العالم 9 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 إلى البحر 10 00:03:03,100 --> 00:03:04,950 كـنـزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 23.06KB Download Translate

1 00:00:06,380 --> 00:00:10,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:10,820 --> 00:00:13,180 نرفع صيحة معركتنا 3 00:00:13,180 --> 00:00:17,550 ...إذا قررت , إترك الإشارة للمغامرة 4 00:00:17,550 --> 00:00:19,740 فصح ُرنيناً 5 00:00:19,990 --> 00:00:26,000 Van : ترجمة واعداد 6 00:00:27,330 --> 00:00:30,620 نحن كنا قادرون على الهروب من المجموعة 7 00:00:30,620 --> 00:00:33,960 على طول الحد بين السماء والبحر 8 00:00:34,260 --> 00:00:39,500 والآن نحن نجذف في طريقنا 9 00:00:39,830 --> 00:00:45,760 إلى المغامرة المخفية عند قاع البحر 10 00:00:45,980 --> 00:00:52,430 ألا تشعرون بالمرح فقط بالتفكير بها ؟

Jan 09, 2021 03:12:32 27.21KB Download Translate

1 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 2 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهرة 3 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوة 4 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي إمتلك كل شيء 5 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 ملك القراصنة 6 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 7 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل مماته 8 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 أرسلت كل الناس في العالم 9 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 الى البحر 10 00:03:03,100 --> 00:03:04,950 كنزي

Jan 09, 2021 03:12:32 20.99KB Download Translate

1 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 2 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهرة 3 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوة 4 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي إمتلك كل شيء 5 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 ملك القراصنة 6 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 7 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل مماته 8 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 أرسلت كل الناس في العالم 9 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 الى البحر 10 00:03:03,100 --> 00:03:04,950 كنزي

Jan 09, 2021 03:12:32 24.56KB Download Translate

1 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 2 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهرة 3 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوة 4 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي إمتلك كل شيء 5 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 ملك القراصنة 6 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 7 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل مماته 8 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 أرسلت كل الناس في العالم 9 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 الى البحر 10 00:03:03,100 --> 00:03:04,950 كنزي

Jan 09, 2021 03:12:32 26.71KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:15,250 | | | .. K!LLER .. | | + JSHI 2 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 3 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهرة 4 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوة 5 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي إمتلك كل شيء 6 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 ملك القراصنة 7 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 8 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل مماته 9 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 أرسلت كل الناس في العالم 10 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 إلى البحر

Jan 09, 2021 03:12:32 25.11KB Download Translate

1 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 2 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهرة 3 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوة 4 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي إمتلك كل شيء 5 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 ملك القراصنة 6 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 7 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل مماته 8 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 أرسلت كل الناس في العالم 9 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 إلى البحر 10 00:03:03,100 --> 00:03:04,950 كنزي

Jan 09, 2021 03:12:32 24.05KB Download Translate

1 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 2 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهرة 3 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوة 4 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي إمتلك كل شيء 5 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 ملك القراصنة 6 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 7 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل مماته 8 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 أرسلت كل الناس في العالم 9 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 إلى البحر 10 00:03:03,100 --> 00:03:04,950 كنزي

Jan 09, 2021 03:12:32 21.13KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نرفع صيحة معركتنا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...إذا قررت , إترك الإشارة للمغامرة 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 فصح ُرنيناً 5 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نحن كنا قادرون على الهروب من المجموعة 6 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 على طول الحد بين السماء والبحر 7 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف في طريقنا 8 00:00:49,830 --> 00:00:55,760 إلى المغامرة المخفية عند قاع البحر 9 00:00:55,980 --> 00:01:02,430 ألا تشعرون بالمرح فقط بالتفكير بها ؟ 10 00:01:02,760 --> 00:01:07,190 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة

Jan 09, 2021 03:12:32 24.31KB Download Translate

1 00:02:46,730 --> 00:02:47,420 الثروة 2 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 الشهرة 3 00:02:48,810 --> 00:02:49,940 القوة 4 00:02:50,950 --> 00:02:53,530 الرجل الذي إمتلك كل شيء 5 00:02:53,530 --> 00:02:54,790 ملك القراصنة 6 00:02:54,790 --> 00:02:56,240 جولد روجر 7 00:02:56,770 --> 00:02:58,900 الكلمات التي قالها قبل مماته 8 00:02:59,190 --> 00:03:00,910 أرسلت كل الناس في العالم 9 00:03:00,910 --> 00:03:02,850 إلى البحر 10 00:03:03,100 --> 00:03:04,950 كنزي

Jan 09, 2021 03:12:32 24.43KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 ترجمة واعداد 2 00:00:22,000 --> 00:00:32,000 Lord Van 3 00:02:47,000 --> 00:02:47,690 الثروة 4 00:02:47,980 --> 00:02:49,080 الشهرة 5 00:02:49,080 --> 00:02:50,210 القوة 6 00:02:51,220 --> 00:02:53,800 الرجل الذي إمتلك كل شيء 7 00:02:53,800 --> 00:02:55,060 ملك القراصنة 8 00:02:55,060 --> 00:02:56,510 جولد روجر 9 00:02:57,040 --> 00:02:59,170 الكلمات التي قالها قبل مماته 10 00:02:59,460 --> 00:03:01,180 . . أرسلت كل الناس في العالم

Jan 09, 2021 03:12:32 22.88KB Download Translate

1 00:02:46,860 --> 00:02:47,680 الثروة 2 00:02:47,690 --> 00:02:49,160 الشهرة 3 00:02:49,160 --> 00:02:51,100 القوة 4 00:02:51,100 --> 00:02:53,820 . الرجل الذي ملك كل شيئ في هذا العالم 5 00:02:53,820 --> 00:02:56,900 . ملك القراصنة جولد روجر 6 00:02:57,050 --> 00:02:59,270 ... الكلمات الأخيرة التي قالها قبل موته 7 00:02:59,270 --> 00:03:01,480 ! أرسلوا البشر من جميع أنحاء العالم إلى البحر... 8 00:03:01,510 --> 00:03:04,490 كنوزي ؟ 9 00:03:05,460 --> 00:03:08,630 ! تريدونه خذوه هو لكم 10 00:03:08,630 --> 00:03:08,910 ! أبحثوا عنه

Jan 09, 2021 03:12:32 27.84KB Download Translate

1 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 ترجمة واعداد 2 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 Lord Van 3 00:02:47,000 --> 00:02:47,690 الثروة 4 00:02:47,980 --> 00:02:49,080 الشهرة 5 00:02:49,080 --> 00:02:50,210 القوة 6 00:02:51,220 --> 00:02:53,800 الرجل الذي إمتلك كل شيء 7 00:02:53,800 --> 00:02:55,060 ملك القراصنة 8 00:02:55,060 --> 00:02:56,510 جولد روجر 9 00:02:57,040 --> 00:02:59,170 الكلمات التي قالها قبل مماته 10 00:02:59,460 --> 00:03:01,180 . . أرسلت كل الناس في العالم

Jan 09, 2021 03:12:32 20.03KB Download Translate

1 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 ترجمة واعداد 2 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 Lord Van 3 00:02:47,000 --> 00:02:47,690 الثروة 4 00:02:47,980 --> 00:02:49,080 الشهرة 5 00:02:49,080 --> 00:02:50,210 القوة 6 00:02:51,220 --> 00:02:53,800 الرجل الذي إمتلك كل شيء 7 00:02:53,800 --> 00:02:55,060 ملك القراصنة 8 00:02:55,060 --> 00:02:56,510 جولد روجر 9 00:02:57,040 --> 00:02:59,170 الكلمات التي قالها قبل مماته 10 00:02:59,460 --> 00:03:01,180 . . أرسلت كل الناس في العالم

Jan 09, 2021 03:12:32 18.9KB Download Translate

1 00:02:42,290 --> 00:02:44,750 ترجمة وإنتاج نروتو 2 2 00:02:46,750 --> 00:02:47,710 الثروة 3 00:02:47,710 --> 00:02:48,960 الشهرة 4 00:02:48,960 --> 00:02:50,960 القوة 5 00:02:50,960 --> 00:02:53,720 ,الرجل الذي ملك كل شيئ في العالم 6 00:02:53,720 --> 00:02:56,890 .ملك القراصنة, جولد روجر 7 00:02:56,890 --> 00:02:59,220 ...الكلمات الأخيرة التي قالها قبل إعدامه 8 00:02:59,220 --> 00:03:03,100 !أرسلوا البشر من جميع أنحاء العالم إلى البحر... 9 00:03:03,100 --> 00:03:05,520 كنوزي؟ 10 00:03:05,520 --> 00:03:07,310 !تريدونها, سأعطيها لكم

Jan 09, 2021 03:12:32 18.87KB Download Translate

1 00:03:24,090 --> 00:03:28,280 !أقوة الاشباح انقلبت عليهم 2 00:03:30,160 --> 00:03:37,740 استمعوا الي! لا تعتقدوا بأن اياً منكم ...سيأثر علي سلبياً ! 3 00:03:39,190 --> 00:03:41,410 ايالها من قوة ثقه كبيرة بالنفس! 4 00:03:46,820 --> 00:03:49,620 توقف الآن ، ايها الزومبي الخاص اوز! 5 00:03:50,820 --> 00:03:52,830 حطموه بدا من ساقيه! 6 00:03:55,420 --> 00:03:56,200 اوز أين هو؟ 7 00:03:56,940 --> 00:03:58,270 لقد رايته...بالأعلى 8 00:03:59,900 --> 00:04:01,860 قومو قومو نووو... 9 00:04:02,000 --> 00:04:03,920 قانالينق (المدفع الرشاش)! 10 00:04:14,000 --> 00:04:16,910 نامي سواا ~!

Jan 09, 2021 03:12:32 19.89KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تـــرجـــمـــة الحـــلـــقـــة بــــريـــــق 6 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تـــرجـــمـــة الحـــلـــقـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 19.78KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 17.56KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:35,740 ALSHAMI2010 6 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 8 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 9 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط

Jan 09, 2021 03:12:32 17.91KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,650 --> 00:00:35,550 ترجمة huss_422 6 00:00:30,650 --> 00:00:35,550 التدقيق اللغوي : علو كنديشن 7 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 8 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 9 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه

Jan 09, 2021 03:12:32 24.4KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 23.91KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 23.4KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 24.03KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 22.19KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 27.72KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 6 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 7 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا 8 00:00:49,830 --> 00:00:55,760 في عمق المحيطات المظلمة , وتنتظرنا المغامرات 9 00:00:55,980 --> 00:01:02,430 ألا تشعرون بالحماس فقط بالتفكير فيها ؟ 10 00:01:02,760 --> 00:01:07,190 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة

Jan 09, 2021 03:12:32 28.99KB Download Translate

1 00:00:16,380 --> 00:00:20,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,550 --> 00:00:29,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,740 --> 00:00:32,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:32,740 --> 00:00:35,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,330 --> 00:00:40,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,620 --> 00:00:43,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 29.16KB Download Translate

1 00:00:06,380 --> 00:00:10,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:10,820 --> 00:00:13,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:13,180 --> 00:00:17,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:17,550 --> 00:00:19,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:20,740 --> 00:00:22,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:22,740 --> 00:00:25,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:27,330 --> 00:00:30,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:30,620 --> 00:00:33,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:34,260 --> 00:00:39,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 27.25KB Download Translate

1 00:00:06,380 --> 00:00:10,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:10,820 --> 00:00:13,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:13,180 --> 00:00:17,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:17,550 --> 00:00:19,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:20,740 --> 00:00:22,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:22,740 --> 00:00:25,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:27,330 --> 00:00:30,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:30,620 --> 00:00:33,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:34,260 --> 00:00:39,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 21.2KB Download Translate

1 00:00:06,380 --> 00:00:10,820 هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:10,820 --> 00:00:13,180 نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:13,180 --> 00:00:17,550 ...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:17,550 --> 00:00:19,740 لنطلق إشارة البداية 5 00:00:20,740 --> 00:00:22,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 6 00:00:22,740 --> 00:00:25,740 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:27,330 --> 00:00:30,620 نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:30,620 --> 00:00:33,960 بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:34,260 --> 00:00:39,500 والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا

Jan 09, 2021 03:12:32 22.52KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:07,530 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,530 --> 00:00:11,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:11,730 --> 00:00:17,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 7 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 21.84KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:07,530 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,530 --> 00:00:10,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,730 --> 00:00:17,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 7 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 25.27KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:07,530 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,530 --> 00:00:10,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,730 --> 00:00:17,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 7 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 17.35KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:07,530 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,530 --> 00:00:10,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,730 --> 00:00:17,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 7 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 13.79KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:07,530 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,530 --> 00:00:10,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,730 --> 00:00:17,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 7 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 27.12KB Download Translate

1 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 2 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 4 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 5 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 6 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 7 00:00:49,170 --> 00:00:54,010 لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة 8 00:00:55,950 --> 00:01:01,550 إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك 9 00:01:01,620 --> 00:01:06,720 تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك 10 00:01:06,790 --> 00:01:09,400 لا بأس للتفكير في الامر

Jan 09, 2021 03:12:32 19.06KB Download Translate

1 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 2 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 4 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 5 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 6 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 7 00:00:49,170 --> 00:00:54,010 لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة 8 00:00:55,950 --> 00:01:01,550 إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك 9 00:01:01,620 --> 00:01:06,720 تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك 10 00:01:06,790 --> 00:01:09,400 لا بأس للتفكير في الامر

Jan 09, 2021 03:12:32 20.12KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:07,530 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,530 --> 00:00:10,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,730 --> 00:00:17,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 7 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 25.7KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:07,530 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,530 --> 00:00:10,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,730 --> 00:00:17,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,000 --> 00:00:32,300 FOXR 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 8 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 9 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 25.19KB Download Translate

1 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 2 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 4 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 5 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 6 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 7 00:00:49,170 --> 00:00:54,010 لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة 8 00:00:55,950 --> 00:01:01,550 إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك 9 00:01:01,620 --> 00:01:06,720 تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك 10 00:01:06,790 --> 00:01:09,400 لا بأس للتفكير في الامر

Jan 09, 2021 03:12:32 26.57KB Download Translate

1 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 2 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 4 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 5 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 6 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 7 00:00:49,170 --> 00:00:54,010 لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة 8 00:00:55,950 --> 00:01:01,550 إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك 9 00:01:01,620 --> 00:01:06,720 تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك 10 00:01:06,790 --> 00:01:09,400 لا بأس للتفكير في الامر

Jan 09, 2021 03:12:32 26.51KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:07,530 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,530 --> 00:00:10,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,730 --> 00:00:17,730 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,740 --> 00:00:22,980 لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,350 --> 00:00:29,000 ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 ون بيس 7 00:00:32,590 --> 00:00:37,830 الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,090 --> 00:00:43,700 مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,930 --> 00:00:48,840 إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10

Jan 09, 2021 03:12:32 22.48KB Download Translate

1 00:00:16,860 --> 00:00:18,860 ترجمة anime desert 2 00:02:46,800 --> 00:02:49,960 ، الثروة 3 00:02:47,740 --> 00:02:49,960 ، الشهرة 4 00:02:49,030 --> 00:02:49,960 . القوة 5 00:02:50,930 --> 00:02:56,220 . الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد بوجر 6 00:02:56,710 --> 00:03:02,680 . الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار 7 00:03:03,020 --> 00:03:04,840 ثروتي وكنـوزي " ؟ " 8 00:03:05,490 --> 00:03:07,300 . إن أردتموها فلكم ذلك 9 00:03:07,300 --> 00:03:08,980 ! ابحثوا عنها 10 00:03:08,980 --> 00:03:11,650 . لقد تركتها جميعها في ذلك المكان

Jan 09, 2021 03:12:32 30.37KB Download Translate

1 00:02:46,800 --> 00:02:49,960 ، الثروة 2 00:02:47,740 --> 00:02:49,960 ، الشهرة 3 00:02:49,030 --> 00:02:49,960 . القوة 4 00:02:50,930 --> 00:02:56,220 . الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد بوجر 5 00:02:56,710 --> 00:03:02,680 . الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار 6 00:03:03,020 --> 00:03:04,840 ثروتي وكنـوزي " ؟ " 7 00:03:05,490 --> 00:03:07,300 . إن أردتموها فلكم ذلك 8 00:03:07,300 --> 00:03:08,980 ! ابحثوا عنها 9 00:03:08,980 --> 00:03:11,650 . لقد تركتها جميعها في ذلك المكان 10 00:03:12,180 --> 00:03:16,610 . غدا الرجال يلاحقون أحلامهم باندفاع شديد نحو الجراند لاين

Jan 09, 2021 03:12:32 27.47KB Download Translate

1 00:02:29,800 --> 00:02:46,800 ترجمة anime desert 2 00:02:46,800 --> 00:02:49,960 ، الثروة 3 00:02:47,740 --> 00:02:49,960 ، الشهرة 4 00:02:49,030 --> 00:02:49,960 . القوة 5 00:02:50,930 --> 00:02:56,220 . الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد بوجر 6 00:02:56,890 --> 00:03:02,680 . الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار 7 00:03:03,220 --> 00:03:05,520 ثروتي وكنـوزي " ؟ " 8 00:03:05,520 --> 00:03:07,350 . إن أردتموها فلكم ذلك 9 00:03:07,350 --> 00:03:08,590 ! ابحثوا عنها 10 00:03:09,040 --> 00:03:11,650 . لقد تركتها جميعها في ذلك المكان

Jan 09, 2021 03:12:32 26.87KB Download Translate

1 00:02:29,890 --> 00:02:46,890 ترجمة anime desert 2 00:02:46,890 --> 00:02:49,970 ، الثروة 3 00:02:47,870 --> 00:02:49,970 ، الشهرة 4 00:02:49,100 --> 00:02:49,970 . القوة 5 00:02:51,100 --> 00:02:56,220 . الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد بوجر 6 00:02:56,930 --> 00:03:02,670 . الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار 7 00:03:03,230 --> 00:03:05,620 ثروتي وكنـوزي " ؟ " 8 00:03:05,620 --> 00:03:07,460 . إن أردتموها فلكم ذلك 9 00:03:07,460 --> 00:03:09,110 ! ابحثوا عنها 10 00:03:09,110 --> 00:03:11,650 . لقد تركتها جميعها في ذلك المكان

Jan 09, 2021 03:12:32 28.46KB Download Translate

1 00:02:46,800 --> 00:02:49,960 ، الثروة 2 00:02:47,740 --> 00:02:49,960 ، الشهرة 3 00:02:49,030 --> 00:02:49,960 . القوة 4 00:02:50,930 --> 00:02:56,220 . الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد بوجر 5 00:02:56,890 --> 00:03:02,730 . الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار 6 00:03:03,030 --> 00:03:05,520 ثروتي وكنـوزي " ؟ " 7 00:03:05,520 --> 00:03:07,350 . إن أردتموها فلكم ذلك 8 00:03:07,350 --> 00:03:09,020 ! ابحثوا عنها 9 00:03:09,040 --> 00:03:11,690 . لقد تركتها جميعها في ذلك المكان 10 00:03:12,280 --> 00:03:16,660 . غدا الرجال يلاحقون أحلامهم باندفاع شديد نحو الجراند لاين

Jan 09, 2021 03:12:32 31.66KB Download Translate

1 00:02:29,890 --> 00:02:46,890 ترجمة anime desert 2 00:02:46,890 --> 00:02:49,960 ، الثروة 3 00:02:47,880 --> 00:02:49,960 ، الشهرة 4 00:02:49,120 --> 00:02:49,960 . القوة 5 00:02:51,100 --> 00:02:56,220 . الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد بوجر 6 00:02:57,000 --> 00:03:02,730 . الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار 7 00:03:03,280 --> 00:03:05,630 ثروتي وكنـوزي " ؟ " 8 00:03:05,630 --> 00:03:07,450 . إن أردتموها فلكم ذلك 9 00:03:07,450 --> 00:03:09,060 ! ابحثوا عنها 10 00:03:09,060 --> 00:03:11,690 . لقد تركتها جميعها في ذلك المكان

Jan 09, 2021 03:12:32 32.56KB Download Translate

1 00:02:29,580 --> 00:02:46,590 ترجمة anime desert 2 00:02:46,590 --> 00:02:49,870 ، الثروة 3 00:02:47,580 --> 00:02:49,870 ، الشهرة 4 00:02:48,820 --> 00:02:49,870 . القوة 5 00:02:50,840 --> 00:02:56,120 . الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد روجر 6 00:02:56,520 --> 00:03:02,650 . الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار 7 00:03:02,890 --> 00:03:05,280 ثروتي وكنـوزي " ؟ " 8 00:03:05,280 --> 00:03:07,210 . إن أردتموها فلكم ذلك 9 00:03:07,210 --> 00:03:08,850 ! ابحثوا عنها 10 00:03:08,850 --> 00:03:11,610 . لقد تركتها جميعها في ذلك المكان

Jan 09, 2021 03:12:32 32.01KB Download Translate

1 00:02:46,750 --> 00:02:49,950 ، الثروة 2 00:02:47,740 --> 00:02:49,950 ، الشهرة 3 00:02:48,910 --> 00:02:49,950 . القوة 4 00:02:50,920 --> 00:02:56,170 . الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد روجر 5 00:02:56,860 --> 00:03:02,650 . الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار 6 00:03:03,130 --> 00:03:04,790 ثروتي وكنـوزي " ؟ " 7 00:03:05,560 --> 00:03:07,320 . إن أردتموها فلكم ذلك 8 00:03:07,320 --> 00:03:08,910 ! ابحثوا عنها 9 00:03:08,910 --> 00:03:11,600 . لقد تركتها جميعها في ذلك المكان 10 00:03:12,180 --> 00:03:16,560 . غدا الرجال يلاحقون أحلامهم باندفاع شديد نحو الجراند لاين

Jan 09, 2021 03:12:32 23.36KB Download Translate

1 00:00:18,020 --> 00:00:21,050 ترجمة: هاني غسان 2 00:00:21,130 --> 00:00:24,880 تأثيرات وتلوين: هاني غسان 3 00:00:45,360 --> 00:00:49,990 ترجمة الاغاني: هاني غسان 4 00:01:06,130 --> 00:01:09,510 تدقيق ومراجعة: هاني غسان 5 00:02:47,260 --> 00:02:48,230 الثروة 6 00:02:48,230 --> 00:02:49,490 الشهرة 7 00:02:49,490 --> 00:02:50,390 القوة 8 00:02:51,510 --> 00:02:54,250 الرجل الذي امتلك كل شيء 9 00:02:54,250 --> 00:02:55,420 ,ملك القراصنة 10 00:02:55,420 --> 00:02:56,620 قولد روجير

Jan 09, 2021 03:12:32 29.95KB Download Translate

1 00:02:46,860 --> 00:02:47,830 الثروة 2 00:02:47,830 --> 00:02:49,090 الشهرة 3 00:02:49,090 --> 00:02:49,990 القوة 4 00:02:51,110 --> 00:02:53,850 الرجل الذي امتلك كل شيء 5 00:02:53,850 --> 00:02:55,020 ,ملك القراصنة 6 00:02:55,020 --> 00:02:56,220 قولد روجير 7 00:02:56,970 --> 00:02:59,330 الكلمات التي قالها قبيل مماته 8 00:02:59,330 --> 00:03:01,230 ...ارسلت جميع الناس 9 00:03:01,230 --> 00:03:02,720 الى البحار 10 00:03:03,250 --> 00:03:05,630 كنوزي؟

Jan 09, 2021 03:12:32 28.47KB Download Translate

1 00:00:37,140 --> 00:00:40,400 borabta : ترجمة وإنتاج 2 00:02:46,700 --> 00:02:47,420 ،الثروة 3 00:02:47,420 --> 00:02:48,530 ،الشهرة 4 00:02:49,030 --> 00:02:49,700 .والقوة 5 00:02:50,990 --> 00:02:53,590 الرجل الذي ملك كل شيء في هذا العالم 6 00:02:53,910 --> 00:02:56,290 .ملك القراصنة غولد روجر 7 00:02:57,290 --> 00:02:58,830 ...الكلمات التي قالها قبل إعدامه 8 00:02:58,830 --> 00:03:02,920 ...قامت بإرسال جميع من في العالم في رحلة عبر البحار 9 00:03:03,380 --> 00:03:05,170 ...كنزي 10 00:03:05,280 --> 00:03:07,290 .إن أردتموه، فتستطيعون الحصول عليه

Jan 09, 2021 03:12:32 34.28KB Download Translate

1 00:00:10,200 --> 00:00:15,250 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:15,460 --> 00:00:19,420 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:19,670 --> 00:00:25,730 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:25,430 --> 00:00:26,730 هـــــي 5 00:00:26,110 --> 00:00:29,220 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:29,120 --> 00:00:30,820 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:30,110 --> 00:00:33,150 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:33,350 --> 00:00:33,950 هــووو 9 00:00:34,000 --> 00:00:37,530 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:37,220 --> 00:00:40,480 borabta : ترجمة وإنتاج

Jan 09, 2021 03:12:32 29.01KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:15,050 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:15,260 --> 00:00:19,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:19,470 --> 00:00:25,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:25,230 --> 00:00:26,530 هـــــي 5 00:00:25,910 --> 00:00:29,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:29,910 --> 00:00:32,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:33,150 --> 00:00:33,750 هــووو 9 00:00:33,800 --> 00:00:37,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:37,030 --> 00:00:39,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 34.5KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:02:42,690 SUB BY KHHHAALID 2 00:00:10,000 --> 00:00:15,050 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:15,260 --> 00:00:19,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 4 00:00:19,470 --> 00:00:25,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 5 00:00:25,230 --> 00:00:26,530 هـــــي 6 00:00:25,910 --> 00:00:29,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 7 00:00:28,920 --> 00:00:30,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 8 00:00:29,910 --> 00:00:32,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 9 00:00:33,150 --> 00:00:33,750 هــووو 10 00:00:33,800 --> 00:00:37,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 28.87KB Download Translate

1 00:00:13,260 --> 00:00:15,260 ترجمة ataya 2 00:00:15,260 --> 00:00:19,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:19,470 --> 00:00:25,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:25,230 --> 00:00:26,530 هـــــي 5 00:00:25,910 --> 00:00:29,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:29,910 --> 00:00:32,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:33,150 --> 00:00:33,750 هــووو 9 00:00:33,800 --> 00:00:37,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:37,030 --> 00:00:39,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 33.55KB Download Translate

1 00:00:10,300 --> 00:00:15,350 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:15,560 --> 00:00:19,520 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:19,770 --> 00:00:25,830 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:25,530 --> 00:00:26,830 هـــــي 5 00:00:26,210 --> 00:00:29,320 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:29,220 --> 00:00:30,920 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:30,210 --> 00:00:33,250 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:33,450 --> 00:00:34,050 هــووو 9 00:00:34,100 --> 00:00:37,630 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:37,330 --> 00:00:39,830 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 31.08KB Download Translate

1 00:00:15,500 --> 00:00:20,550 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,760 --> 00:00:24,720 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,970 --> 00:00:31,030 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,730 --> 00:00:32,030 هـــــي 5 00:00:31,410 --> 00:00:34,520 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:34,420 --> 00:00:36,120 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:35,410 --> 00:00:38,450 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,650 --> 00:00:39,250 هــووو 9 00:00:39,300 --> 00:00:42,830 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,530 --> 00:00:45,030 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 24.48KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 28.32KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 24KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 20.38KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:15,050 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:15,260 --> 00:00:19,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:19,470 --> 00:00:25,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:25,000 --> 00:02:45,040 sub by : roronoa zoro 2 5 00:00:25,230 --> 00:00:26,530 هـــــي 6 00:00:25,910 --> 00:00:29,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 7 00:00:28,920 --> 00:00:30,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 8 00:00:29,910 --> 00:00:32,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 9 00:00:33,150 --> 00:00:33,750 هــووو 10 00:00:33,800 --> 00:00:37,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 30.36KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:15,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:15,260 --> 00:00:19,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:19,470 --> 00:00:25,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:25,230 --> 00:00:26,530 هـــــي 5 00:00:25,910 --> 00:00:29,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:29,910 --> 00:00:32,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:33,150 --> 00:00:33,750 هــووو 9 00:00:33,800 --> 00:00:37,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:37,030 --> 00:00:39,530

Jan 09, 2021 03:12:32 28.18KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:15,050 تــعــديــل الــتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:15,260 --> 00:00:19,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:19,470 --> 00:00:25,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:25,230 --> 00:00:26,530 هـــــي 5 00:00:25,910 --> 00:00:29,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:29,910 --> 00:00:32,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:33,150 --> 00:00:33,750 هــووو 9 00:00:33,800 --> 00:00:37,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:37,030 --> 00:00:39,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 31.17KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 29.99KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 32.29KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تـعـديــل الـتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 31.75KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 31.02KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 28.62KB Download Translate

1 00:00:15,300 --> 00:00:20,350 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,560 --> 00:00:24,520 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,770 --> 00:00:30,830 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,530 --> 00:00:31,830 هـــــي 5 00:00:31,210 --> 00:00:34,320 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:34,220 --> 00:00:35,920 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:35,210 --> 00:00:38,250 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,450 --> 00:00:39,050 هــووو 9 00:00:39,100 --> 00:00:42,630 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,330 --> 00:00:44,830

Jan 09, 2021 03:12:32 28.23KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 32.84KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 34.34KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 36.13KB Download Translate

1 00:00:20,600 --> 00:00:24,320 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 2 00:00:24,570 --> 00:00:30,630 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 3 00:00:30,330 --> 00:00:31,630 هـــــي 4 00:00:31,010 --> 00:00:34,120 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 5 00:00:34,020 --> 00:00:35,720 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 6 00:00:35,010 --> 00:00:38,050 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 7 00:00:38,250 --> 00:00:38,850 هــووو 8 00:00:38,900 --> 00:00:42,430 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 9 00:00:42,130 --> 00:00:44,630 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:43,010 --> 00:00:46,430 هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 25.23KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 27.67KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530

Jan 09, 2021 03:12:32 30.47KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:20,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 26.18KB Download Translate

1 00:00:15,500 --> 00:00:20,550 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,760 --> 00:00:24,720 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,970 --> 00:00:31,030 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,730 --> 00:00:32,030 هـــــي 5 00:00:31,410 --> 00:00:34,520 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:34,420 --> 00:00:36,120 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:35,410 --> 00:00:38,450 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,650 --> 00:00:39,250 هــووو 9 00:00:39,300 --> 00:00:42,830 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,530 --> 00:00:45,030 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 28.42KB Download Translate

1 00:00:16,500 --> 00:00:20,000 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,760 --> 00:00:24,720 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,970 --> 00:00:31,030 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,730 --> 00:00:32,030 هـــــي 5 00:00:31,410 --> 00:00:34,520 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:34,420 --> 00:00:36,120 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:35,410 --> 00:00:38,450 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,650 --> 00:00:39,250 هــووو 9 00:00:39,300 --> 00:00:42,830 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,530 --> 00:00:45,030 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 30.19KB Download Translate

1 00:00:10,400 --> 00:00:15,450 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,660 --> 00:00:24,620 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,870 --> 00:00:30,930 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,630 --> 00:00:31,930 هـــــي 5 00:00:31,310 --> 00:00:34,420 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:34,320 --> 00:00:36,020 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:35,310 --> 00:00:38,350 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,550 --> 00:00:39,150 هــووو 9 00:00:39,200 --> 00:00:42,730 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,430 --> 00:00:44,930 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 32.43KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:15,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,220 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,470 --> 00:00:30,530 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 هـــــي 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,020 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,620 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,950 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,150 --> 00:00:38,750 هــووو 9 00:00:38,800 --> 00:00:42,330 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,030 --> 00:00:44,530 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 33.33KB Download Translate

1 00:00:10,500 --> 00:00:15,550 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 2 00:00:20,760 --> 00:00:24,720 أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة 3 00:00:24,970 --> 00:00:31,030 أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك 4 00:00:30,730 --> 00:00:32,030 هـــــي 5 00:00:31,410 --> 00:00:34,520 هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى 6 00:00:34,420 --> 00:00:36,120 نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى 7 00:00:35,410 --> 00:00:38,450 هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام 8 00:00:38,650 --> 00:00:39,250 هــووو 9 00:00:39,300 --> 00:00:42,830 هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة 10 00:00:42,530 --> 00:00:45,030 نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

Jan 09, 2021 03:12:32 24.8KB Download Translate

1 00:00:18,160 --> 00:00:27,460 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,000 --> 00:00:30,450 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 3 00:00:30,400 --> 00:00:35,130 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:36,700 --> 00:00:41,060 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,500 --> 00:00:48,560 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:48,560 --> 00:00:54,000 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:54,700 --> 00:01:00,690 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:00,700 --> 00:01:06,090 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,100 --> 00:01:12,960 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:12,960 --> 00:01:18,160

Jan 09, 2021 03:12:32 26.69KB Download Translate

1 00:00:18,560 --> 00:00:27,860 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,400 --> 00:00:30,850 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 3 00:00:30,800 --> 00:00:35,530 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,100 --> 00:00:41,460 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,900 --> 00:00:48,960 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:48,960 --> 00:00:54,400 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,100 --> 00:01:01,090 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,100 --> 00:01:06,490 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,500 --> 00:01:13,360 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,360 --> 00:01:18,560

Jan 09, 2021 03:12:32 22.12KB Download Translate

1 00:00:18,560 --> 00:00:27,860 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,400 --> 00:00:30,850 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 3 00:00:30,800 --> 00:00:35,530 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,100 --> 00:00:41,460 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,900 --> 00:00:48,960 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:48,960 --> 00:00:54,400 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,100 --> 00:01:01,090 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,100 --> 00:01:06,490 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,500 --> 00:01:13,360 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,360 --> 00:01:18,560

Jan 09, 2021 03:12:32 24.91KB Download Translate

1 00:00:18,160 --> 00:00:27,460 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,000 --> 00:00:30,450 تــعــديــل الـتــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,400 --> 00:00:35,130 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:36,700 --> 00:00:41,060 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,500 --> 00:00:48,560 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:48,560 --> 00:00:54,000 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:54,700 --> 00:01:00,690 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:00,700 --> 00:01:06,090 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,100 --> 00:01:12,960 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:12,960 --> 00:01:18,160 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 28.86KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760

Jan 09, 2021 03:12:32 26.01KB Download Translate

1 00:02:45,580 --> 00:02:50,040 Anime-Desert | فريق صحراء الأنيمي 2 00:02:47,870 --> 00:02:50,870 .نحن الآن في عصر القراصنة العظيم 3 00:02:50,040 --> 00:02:54,080 Alsayed | كاريوكي وترجمة وإنتاج 4 00:02:50,870 --> 00:02:56,090 .بعد أن ترك القرصان الأسطوري جولد روجر، كنزه العظيم ون بيس 5 00:02:54,080 --> 00:02:57,740 keled777 | ساعد في التوقيت 6 00:02:56,090 --> 00:02:58,420 .بدأ صراع العديد من قراصنة العالم للحصول عليه 7 00:02:57,740 --> 00:03:01,060 www.anime-desert.com | موقعنا 8 00:02:59,760 --> 00:03:02,720 ومن هؤلاء الرجل الذي تناول .ثمرة الجومو جومو الشيطانية وأصبح رجل المطاط 9 00:03:01,060 --> 00:03:06,570 www.anime-desert.net | تراكر 10 00:03:02,720 --> 00:03:07,430 .مونكي دي لوفي، الذي يسعى ليصبح ملك القراصنة

Jan 09, 2021 03:12:32 25.44KB Download Translate

1 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 تــوقيــت ترجمة 2 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 Alsayed Kaled777 3 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 ~ 4 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 تـدقيق كاريوكي 5 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 Alsayed Jawad 6 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 ~ 7 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 موفر الراو دعم فني وتزويد 8 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 Kaled777 King Of Pirates 9 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 ~ 10 00:00:49,260 --> 00:00:53,800 استايلات وخطوط مراقبة الجودة

Jan 09, 2021 03:12:32 23.24KB Download Translate

1 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 تــوقيــت ترجمة 2 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 Alsayed Kaled777 3 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 ~ 4 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 دعم فني وتزويد كاريوكي 5 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 Alsayed kaled777 6 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 ~ 7 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 استايلات وخطوط مراقبة الجودة 8 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 Anime-Desert's Team Alsayed 9 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 ~ 10 00:00:55,010 --> 00:01:00,730 التدقيق النهائي والإنتاج

Jan 09, 2021 03:12:32 28.79KB Download Translate

1 00:00:31,560 --> 00:00:36,810 تــوقيــت ترجمة 2 00:00:31,560 --> 00:00:36,810 Alsayed Alsayed 3 00:00:31,560 --> 00:00:36,810 ~ 4 00:00:37,730 --> 00:00:41,780 دعم فني وتزويد كاريوكي 5 00:00:37,730 --> 00:00:41,780 Alsayed kaled777 6 00:00:37,730 --> 00:00:41,780 ~ 7 00:00:43,190 --> 00:00:47,780 موفر الراو دعم فني وتزويد 8 00:00:43,190 --> 00:00:47,780 Kaled777 King Of Pirates 9 00:00:43,190 --> 00:00:47,780 ~ 10 00:00:49,660 --> 00:00:54,200 استايلات وخطوط مراقبة الجودة

Jan 09, 2021 03:12:32 25.59KB Download Translate

1 00:00:21,560 --> 00:00:26,810 تــوقيــت ترجمة 2 00:00:21,560 --> 00:00:26,810 Alsayed Alsayed 3 00:00:21,560 --> 00:00:26,810 ~ 4 00:00:27,730 --> 00:00:31,780 تدقيق إملائي ولغوي كاريوكي 5 00:00:27,730 --> 00:00:31,780 Alsayed Jawad 6 00:00:27,730 --> 00:00:31,780 ~ 7 00:00:33,190 --> 00:00:37,780 موفر الراو دعم فني وتزويد 8 00:00:33,190 --> 00:00:37,780 Kaled777 King Of Pirates 9 00:00:33,190 --> 00:00:37,780 ~ 10 00:00:39,660 --> 00:00:44,200 استايلات وخطوط مراقبة الجودة

Jan 09, 2021 03:12:32 14.61KB Download Translate

1 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 تــوقيــت ترجمة 2 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 Alsayed Alsayed 3 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 ~ 4 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 تدقيق إملائي ولغوي كاريوكي 5 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 Alsayed Alsayed 6 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 ~ 7 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 موفر الراو دعم فني وتزويد 8 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 Kaled777 King Of Pirates 9 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 ~ 10 00:00:49,260 --> 00:00:53,800 استايلات وخطوط مراقبة الجودة

Jan 09, 2021 03:12:32 28.45KB Download Translate

1 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 تــوقيــت ترجمة 2 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 Alsayed Alsayed 3 00:00:31,160 --> 00:00:36,410 ~ 4 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 تدقيق إملائي ولغوي كاريوكي 5 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 Alsayed Alsayed 6 00:00:37,330 --> 00:00:41,380 ~ 7 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 موفر الراو دعم فني وتزويد 8 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 Kaled777 King Of Pirates 9 00:00:42,790 --> 00:00:47,380 ~ 10 00:00:49,260 --> 00:00:53,800 استايلات وخطوط مراقبة الجودة

Jan 09, 2021 03:12:32 26.07KB Download Translate

1 00:00:18,710 --> 00:00:28,010 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,550 --> 00:00:31,000 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,950 --> 00:00:35,680 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,250 --> 00:00:41,610 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,050 --> 00:00:49,110 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,110 --> 00:00:54,550 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,250 --> 00:01:01,240 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,250 --> 00:01:06,640 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,650 --> 00:01:13,510 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,510 --> 00:01:18,710 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 21.59KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 25.01KB Download Translate

1 00:00:18,660 --> 00:00:27,960 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,500 --> 00:00:30,950 تــعــديـــل الـتـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,900 --> 00:00:35,630 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,200 --> 00:00:41,560 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,000 --> 00:00:49,060 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,060 --> 00:00:54,500 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,200 --> 00:01:01,190 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,200 --> 00:01:06,590 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,600 --> 00:01:13,460 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,460 --> 00:01:18,660 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 28.34KB Download Translate

1 00:00:18,660 --> 00:00:27,960 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,500 --> 00:00:30,950 تــعــديـــل الـتـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,900 --> 00:00:35,630 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,200 --> 00:00:41,560 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,000 --> 00:00:49,060 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,060 --> 00:00:54,500 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,200 --> 00:01:01,190 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,200 --> 00:01:06,590 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,600 --> 00:01:13,460 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,460 --> 00:01:18,660 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 25.42KB Download Translate

1 00:00:18,610 --> 00:00:27,910 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,450 --> 00:00:30,900 تــعــديـــل الـتـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,850 --> 00:00:35,580 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,150 --> 00:00:41,510 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,950 --> 00:00:49,010 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,010 --> 00:00:54,450 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,150 --> 00:01:01,140 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,150 --> 00:01:06,540 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,550 --> 00:01:13,410 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,410 --> 00:01:18,610 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 25.14KB Download Translate

1 00:00:18,610 --> 00:00:27,910 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,450 --> 00:00:30,900 تــعــديـــل الـتـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,850 --> 00:00:35,580 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,150 --> 00:00:41,510 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,950 --> 00:00:49,010 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,010 --> 00:00:54,450 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,150 --> 00:01:01,140 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,150 --> 00:01:06,540 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,550 --> 00:01:13,410 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,410 --> 00:01:18,610 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 25.53KB Download Translate

1 00:00:18,660 --> 00:00:27,960 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,500 --> 00:00:30,950 تــعــديـــل الـتـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,900 --> 00:00:35,630 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,200 --> 00:00:41,560 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,000 --> 00:00:49,060 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,060 --> 00:00:54,500 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,200 --> 00:01:01,190 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,200 --> 00:01:06,590 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,600 --> 00:01:13,460 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,460 --> 00:01:18,660 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 28.47KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تــعــديـــل الـتـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 23.06KB Download Translate

1 00:00:18,360 --> 00:00:27,660 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,200 --> 00:00:30,650 تــعــديـــل الـتـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,600 --> 00:00:35,330 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:36,900 --> 00:00:41,260 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,700 --> 00:00:48,760 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:48,760 --> 00:00:54,200 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:54,900 --> 00:01:00,890 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:00,900 --> 00:01:06,290 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,300 --> 00:01:13,160 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,160 --> 00:01:18,360 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 25.78KB Download Translate

1 00:00:18,360 --> 00:00:27,660 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,200 --> 00:00:30,650 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,600 --> 00:00:35,330 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:36,900 --> 00:00:41,260 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,700 --> 00:00:48,760 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:48,760 --> 00:00:54,200 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:54,900 --> 00:01:00,890 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:00,900 --> 00:01:06,290 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,300 --> 00:01:13,160 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,160 --> 00:01:18,360 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 20.99KB Download Translate

1 00:00:18,860 --> 00:00:28,160 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,700 --> 00:00:31,150 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,100 --> 00:00:35,830 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,400 --> 00:00:41,760 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,200 --> 00:00:49,260 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,260 --> 00:00:54,700 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,400 --> 00:01:01,390 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,400 --> 00:01:06,790 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,800 --> 00:01:13,660 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,660 --> 00:01:18,860 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 27.44KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 20.26KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 23.22KB Download Translate

1 00:02:47,540 --> 00:02:50,420 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:50,420 --> 00:02:52,170 من أجل الحصول على الكنز الأسطوري ون بيس 3 00:02:52,170 --> 00:02:55,800 الذي تركه ملك القراصنة قول د. روجر 4 00:02:55,800 --> 00:02:58,180 الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ 5 00:02:59,430 --> 00:03:02,390 "فتى قام بأكل فاكهة المطاط "القومو قومو 6 00:03:02,390 --> 00:03:04,270 يدعى مونكي د. لوفي 7 00:03:04,270 --> 00:03:06,480 و الذي يطمح لأن يكون ملك القراصنة بعد ابحاره 8 00:03:07,190 --> 00:03:11,110 هو و رفاقه خاضو العديد من المغامرات 9 00:03:11,110 --> 00:03:15,910 حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم 10 00:03:17,110 --> 00:03:18,780 !! هذا سيكون ممتعاً جداً

Jan 09, 2021 03:12:32 31.12KB Download Translate

1 00:00:18,360 --> 00:00:27,660 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,200 --> 00:00:30,650 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:30,600 --> 00:00:35,330 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:36,900 --> 00:00:41,260 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,700 --> 00:00:48,760 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:48,760 --> 00:00:54,200 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:54,900 --> 00:01:00,890 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:00,900 --> 00:01:06,290 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,300 --> 00:01:13,160 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,160 --> 00:01:18,360 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 22.51KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 23.08KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 26.24KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 27.13KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:28,060 أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,600 --> 00:00:31,050 تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,730 رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,300 --> 00:00:41,660 بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,100 --> 00:00:49,160 وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,160 --> 00:00:54,600 هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,300 --> 00:01:01,290 لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,300 --> 00:01:06,690 نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,700 --> 00:01:13,560 سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,560 --> 00:01:18,760 وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

Jan 09, 2021 03:12:32 21.81KB Download Translate

1 00:02:43,980 --> 00:02:47,970 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:47,980 --> 00:02:50,360 إنه عصر القراصنة 3 00:02:50,880 --> 00:02:54,390 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,390 --> 00:02:58,350 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:02:59,730 --> 00:03:04,440 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة القومو القومو نو 6 00:03:04,730 --> 00:03:06,390 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,560 --> 00:03:10,980 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,590 --> 00:03:16,160 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,630 --> 00:03:19,090 هذا رائع 10 00:03:19,980 --> 00:03:22,340 ما المغامرة التالية التي تنتظرنا

Jan 09, 2021 03:12:32 17.85KB Download Translate

1 00:02:42,190 --> 00:02:46,180 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:48,050 --> 00:02:50,510 إنه عصر القراصنة 3 00:02:51,090 --> 00:02:54,360 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,650 --> 00:02:58,550 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:03:00,030 --> 00:03:04,690 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:04,810 --> 00:03:06,730 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,690 --> 00:03:11,560 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,790 --> 00:03:16,110 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,650 --> 00:03:19,560 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 17.3KB Download Translate

1 00:00:05,730 --> 00:00:10,410 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:48,050 --> 00:02:50,510 إنه عصر القراصنة 3 00:02:51,090 --> 00:02:54,360 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,650 --> 00:02:58,550 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:03:00,030 --> 00:03:04,690 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:04,810 --> 00:03:06,730 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,690 --> 00:03:11,560 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,790 --> 00:03:16,110 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,650 --> 00:03:19,560 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 21.46KB Download Translate

1 00:00:15,700 --> 00:00:22,500 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:22,500 --> 00:00:33,300 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:33,300 --> 00:00:41,000 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:41,230 --> 00:00:46,230 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:46,230 --> 00:00:51,990 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,990 --> 00:00:59,750 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,750 --> 00:01:02,580 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:02,580 --> 00:01:08,090 وقـد تـلاشـى شـكـري مــع الـريــح الأن 9 00:01:08,090 --> 00:01:13,220 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 17.22KB Download Translate

1 00:02:42,230 --> 00:02:46,220 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:48,090 --> 00:02:50,550 إنه عصر القراصنة 3 00:02:51,130 --> 00:02:54,400 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,690 --> 00:02:58,590 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:03:00,070 --> 00:03:04,730 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:04,850 --> 00:03:06,770 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,730 --> 00:03:11,600 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,830 --> 00:03:16,150 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,690 --> 00:03:19,600 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 18.13KB Download Translate

1 00:02:42,080 --> 00:02:46,070 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:48,090 --> 00:02:50,510 إنه عصر القراصنة 3 00:02:51,110 --> 00:02:54,390 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,570 --> 00:02:58,380 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:02:59,950 --> 00:03:04,580 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:04,770 --> 00:03:06,550 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,670 --> 00:03:11,450 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,680 --> 00:03:16,000 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,540 --> 00:03:19,450 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 12.57KB Download Translate

1 00:02:42,080 --> 00:02:46,070 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:48,090 --> 00:02:50,510 إنه عصر القراصنة 3 00:02:51,110 --> 00:02:54,390 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,570 --> 00:02:58,380 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:02:59,950 --> 00:03:04,580 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:04,770 --> 00:03:06,550 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,670 --> 00:03:11,450 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,680 --> 00:03:16,000 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,540 --> 00:03:19,450 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 11.82KB Download Translate

1 00:02:41,880 --> 00:02:45,870 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:47,890 --> 00:02:50,310 إنه عصر القراصنة 3 00:02:50,910 --> 00:02:54,190 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,370 --> 00:02:58,180 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:02:59,750 --> 00:03:04,380 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:04,570 --> 00:03:06,350 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,470 --> 00:03:11,250 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,480 --> 00:03:15,800 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,340 --> 00:03:19,250 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 15.28KB Download Translate

1 00:02:41,880 --> 00:02:45,870 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:47,890 --> 00:02:50,310 إنه عصر القراصنة 3 00:02:50,910 --> 00:02:54,190 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,370 --> 00:02:58,180 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:02:59,750 --> 00:03:04,380 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:04,570 --> 00:03:06,350 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,470 --> 00:03:11,250 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,480 --> 00:03:15,800 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,340 --> 00:03:19,250 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 23.39KB Download Translate

1 00:00:15,500 --> 00:00:22,300 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:22,300 --> 00:00:33,100 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:33,100 --> 00:00:40,800 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:41,030 --> 00:00:46,030 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:46,030 --> 00:00:51,790 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,790 --> 00:00:59,550 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,550 --> 00:01:02,380 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:02,380 --> 00:01:07,890 وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن 9 00:01:07,890 --> 00:01:13,020 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 28.71KB Download Translate

1 00:00:15,400 --> 00:00:22,200 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:22,200 --> 00:00:33,000 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:33,000 --> 00:00:40,700 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:40,930 --> 00:00:45,930 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:45,930 --> 00:00:51,690 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,690 --> 00:00:59,450 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,450 --> 00:01:02,280 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:02,280 --> 00:01:07,790 وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن 9 00:01:07,790 --> 00:01:12,920 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 28.28KB Download Translate

1 00:00:15,400 --> 00:00:22,200 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:22,200 --> 00:00:33,000 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:33,000 --> 00:00:40,700 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:40,930 --> 00:00:45,930 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:45,930 --> 00:00:51,690 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,690 --> 00:00:59,450 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,450 --> 00:01:02,280 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:02,280 --> 00:01:07,790 وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن 9 00:01:07,790 --> 00:01:12,920 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 24.63KB Download Translate

1 00:00:15,400 --> 00:00:22,200 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:22,200 --> 00:00:33,000 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:33,000 --> 00:00:40,700 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:40,930 --> 00:00:45,930 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:45,930 --> 00:00:51,690 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,690 --> 00:00:59,450 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,450 --> 00:01:02,280 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:02,280 --> 00:01:07,790 وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن 9 00:01:07,790 --> 00:01:12,920 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 24.29KB Download Translate

1 00:00:30,650 --> 00:00:35,640 في كل مرة أنظر إلى السماء بعدما تُمطر 2 00:00:35,640 --> 00:00:41,400 أتذكر نفسي عندما كنت مجرد طفل بكاء 3 00:00:41,400 --> 00:00:49,170 ، أتبع ظل أحدهم بصورة عمياء 4 00:00:49,170 --> 00:00:51,980 "أفكر دوماً "أريد أن أصبح أقوى 5 00:00:51,980 --> 00:00:57,480 والآن كلمة "شكراً لك" تلاشت مع الرياح 6 00:00:57,480 --> 00:01:02,610 هل أستطيع أن أصبح أقوى ؟ 7 00:01:02,610 --> 00:01:08,320 لا أستطيع العثور على إجابتي 8 00:01:08,320 --> 00:01:13,740 ، لذلك سأستمر بالتقدم إلى الأمام 9 00:01:13,740 --> 00:01:16,090 ، هيا فلننطلق 10 00:01:16,090 --> 00:01:19,450 . بدونِ توقف

Jan 09, 2021 03:12:32 56.53KB Download Translate

1 00:00:30,850 --> 00:00:35,840 في كل مرة أنظر إلى السماء بعدما تُمطر 2 00:00:35,840 --> 00:00:41,600 أتذكر نفسي عندما كنت مجرد طفل بكاء 3 00:00:41,600 --> 00:00:49,370 ، أتبع ظل أحدهم بصورة عمياء 4 00:00:49,370 --> 00:00:52,180 "أفكر دوماً "أريد أن أصبح أقوى 5 00:00:52,180 --> 00:00:57,680 والآن كلمة "شكراً لك" تلاشت مع الرياح 6 00:00:57,680 --> 00:01:02,810 هل أستطيع أن أصبح أقوى ؟ 7 00:01:02,810 --> 00:01:08,520 لا أستطيع العثور على إجابتي 8 00:01:08,520 --> 00:01:13,940 ، لذلك سأستمر بالتقدم إلى الأمام 9 00:01:13,940 --> 00:01:16,290 ، هيا فلننطلق 10 00:01:16,290 --> 00:01:19,650 . بدونِ توقف

Jan 09, 2021 03:12:32 23.15KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:21,800 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:21,800 --> 00:00:32,600 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:32,600 --> 00:00:40,300 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:40,530 --> 00:00:45,530 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:45,530 --> 00:00:51,290 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,290 --> 00:00:59,050 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,050 --> 00:01:01,880 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:01,880 --> 00:01:07,390 وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن 9 00:01:07,390 --> 00:01:12,520 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 17.67KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:21,800 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:21,800 --> 00:00:32,600 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:32,600 --> 00:00:40,300 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:40,530 --> 00:00:45,530 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:45,530 --> 00:00:51,290 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,290 --> 00:00:59,050 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,050 --> 00:01:01,880 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:01,880 --> 00:01:07,390 وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن 9 00:01:07,390 --> 00:01:12,520 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 16.97KB Download Translate

1 00:00:15,000 --> 00:00:21,800 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:21,800 --> 00:00:32,600 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:32,600 --> 00:00:40,300 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:40,530 --> 00:00:45,530 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:45,530 --> 00:00:51,290 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,290 --> 00:00:59,050 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,050 --> 00:01:01,880 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:01,880 --> 00:01:07,390 وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن 9 00:01:07,390 --> 00:01:12,520 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 16.19KB Download Translate

1 00:00:15,300 --> 00:00:22,100 : ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:22,100 --> 00:00:32,900 : ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:32,900 --> 00:00:40,600 : ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:40,830 --> 00:00:45,830 بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:45,830 --> 00:00:51,590 أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:51,590 --> 00:00:59,350 ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,350 --> 00:01:02,180 " وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:02,180 --> 00:01:07,690 وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن 9 00:01:07,690 --> 00:01:12,820 هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10

Jan 09, 2021 03:12:32 27.68KB Download Translate

1 00:00:05,970 --> 00:00:11,370 Translation For Arabic : 2 00:00:05,970 --> 00:00:11,370 O R O 3 00:00:30,920 --> 00:00:34,970 [After Effects] : 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,970 O R O 5 00:00:36,270 --> 00:00:40,770 Timing : 6 00:00:36,270 --> 00:00:40,770 [HorribleSubs] - O R O 7 00:00:40,550 --> 00:00:45,540 ، بعدما تُمطرُ السماء أنظرُ إليها 8 00:00:41,020 --> 00:00:43,700 Revision : 9 00:00:41,020 --> 00:00:43,700 ولد الساعدي 10 00:00:44,280 --> 00:00:47,770 muxed

Jan 09, 2021 03:12:32 36.2KB Download Translate

1 00:00:05,970 --> 00:00:11,370 O R O 2 00:00:05,980 --> 00:00:11,380 Translation For Arabic : 3 00:00:30,920 --> 00:00:34,970 [After Effects] : 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,970 O R O 5 00:00:36,270 --> 00:00:40,770 Timing : 6 00:00:36,270 --> 00:00:40,770 [HorribleSubs] - O R O 7 00:00:40,550 --> 00:00:45,540 ، بعدما تُمطرُ السماء أنظرُ إليها 8 00:00:41,020 --> 00:00:43,700 Revision : 9 00:00:41,020 --> 00:00:43,700 ولد الساعدي 10 00:00:44,280 --> 00:00:47,770 muxed

Jan 09, 2021 03:12:32 29.69KB Download Translate

1 00:00:16,370 --> 00:00:21,770 Translation For Arabic : 2 00:00:16,370 --> 00:00:21,770 O R O 3 00:00:40,950 --> 00:00:45,940 ، بعدما تُمطرُ السماء أنظرُ إليها 4 00:00:41,320 --> 00:00:45,370 [After Effects] : 5 00:00:41,320 --> 00:00:45,370 O R O 6 00:00:45,940 --> 00:00:51,700 فأتذكّرُ نفسي عندما كنت مُجرد طفلٍ بكّاء 7 00:00:46,670 --> 00:00:51,170 Timing : 8 00:00:46,670 --> 00:00:51,170 [HorribleSubs] - O R O 9 00:00:51,420 --> 00:00:54,100 Revision : 10 00:00:51,420 --> 00:00:54,100 ولد الساعدي

Jan 09, 2021 03:12:32 30.11KB Download Translate

1 00:00:16,370 --> 00:00:21,770 Translation For Arabic : 2 00:00:16,370 --> 00:00:21,770 O R O 3 00:00:40,950 --> 00:00:45,940 ، بعدما تُمطرُ السماء أنظرُ إليها 4 00:00:41,320 --> 00:00:45,370 [After Effects] : 5 00:00:41,320 --> 00:00:45,370 O R O 6 00:00:45,940 --> 00:00:51,700 فأتذكّرُ نفسي عندما كنت مُجرد طفلٍ بكّاء 7 00:00:46,670 --> 00:00:51,170 Timing : 8 00:00:46,670 --> 00:00:51,170 [HorribleSubs] - O R O 9 00:00:51,420 --> 00:00:54,100 Revision : 10 00:00:51,420 --> 00:00:54,100 ولد الساعدي

Jan 09, 2021 03:12:32 25.16KB Download Translate

1 00:00:16,970 --> 00:00:22,370 Translation For Arabic : 2 00:00:16,970 --> 00:00:22,370 O R O 3 00:00:41,920 --> 00:00:45,970 [After Effects] : 4 00:00:41,920 --> 00:00:45,970 O R O 5 00:00:47,270 --> 00:00:51,770 Timing : 6 00:00:47,270 --> 00:00:51,770 [HorribleSubs] - O R O 7 00:00:52,020 --> 00:00:54,700 Revision : 8 00:00:52,020 --> 00:00:54,700 ولد الساعدي 9 00:00:55,280 --> 00:00:58,770 : إنتاج 10 00:00:55,280 --> 00:00:58,770 ولد الساعدي

Jan 09, 2021 03:12:32 21.79KB Download Translate

1 00:00:16,410 --> 00:00:21,750 Translation For Arabic : 2 00:00:16,410 --> 00:00:21,750 O R O 3 00:00:40,930 --> 00:00:45,920 ، بعدما تُمطرُ السماء أنظرُ إليها 4 00:00:41,300 --> 00:00:45,350 [After Effects] : 5 00:00:41,300 --> 00:00:45,350 O R O 6 00:00:45,920 --> 00:00:51,680 فأتذكّرُ نفسي عندما كنت مُجرد طفلٍ بكّاء 7 00:00:46,670 --> 00:00:51,150 Timing : 8 00:00:46,670 --> 00:00:51,150 [HorribleSubs] - O R O 9 00:00:51,410 --> 00:00:54,080 Revision : 10 00:00:51,410 --> 00:00:54,080 ولد الساعدي

Jan 09, 2021 03:12:32 22.77KB Download Translate

1 00:02:44,330 --> 00:02:48,320 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:48,340 --> 00:02:50,760 إنه عصر القراصنة 3 00:02:51,360 --> 00:02:54,640 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,820 --> 00:02:58,630 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:03:00,200 --> 00:03:04,830 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:05,020 --> 00:03:06,800 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,920 --> 00:03:11,700 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,930 --> 00:03:16,250 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,790 --> 00:03:19,700 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 14.64KB Download Translate

1 00:01:56,160 --> 00:02:00,150 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:48,110 --> 00:02:50,130 ،بعد انفصاله عن باقي أفراد طاقمه 3 00:02:50,390 --> 00:02:54,420 لوفي وصل الى المارينفورد من أجل إنقاذ أخيه آيس الذي سوف يعدم 4 00:02:55,250 --> 00:02:59,150 هو Ùˆ قراصنة اللحية البيضاء إقتحموا الساحة ليصلوا الى منصة الإعدام 5 00:02:59,590 --> 00:03:03,620 في وسط جنود البحرية Ùˆ بمساعدة قراصنة اللحية البيضاء 6 00:03:03,920 --> 00:03:07,760 لوفي تمكن أخيرا من تحرير آيس ...لكن 7 00:03:08,270 --> 00:03:10,090 أنظر ما سأفعله 8 00:03:11,220 --> 00:03:12,350 إنتظر 9 00:03:12,980 --> 00:03:14,010 لوفي

Jan 09, 2021 03:12:32 9.78KB Download Translate

1 00:02:43,160 --> 00:02:47,150 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:48,040 --> 00:02:50,460 إنه عصر القراصنة 3 00:02:51,060 --> 00:02:54,340 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 4 00:02:54,520 --> 00:02:58,330 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 5 00:02:59,900 --> 00:03:04,530 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 6 00:03:04,720 --> 00:03:06,500 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 7 00:03:07,620 --> 00:03:11,400 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 8 00:03:11,630 --> 00:03:15,950 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده 9 00:03:17,490 --> 00:03:19,400 هذا رائع 10

Jan 09, 2021 03:12:32 14.67KB Download Translate

1 00:02:48,830 --> 00:02:53,860 ، إنهاء الأمر 2 00:02:50,790 --> 00:02:53,890 . اللحية البيضاء ضد قراصنة اللحية السوداء 3 00:03:23,200 --> 00:03:25,510 ! شيريو ، أيها الوغد 4 00:03:27,370 --> 00:03:31,840 ماذا حدث لمجيلان ؟ ما الذي يجري في الإمبل داون ؟ 5 00:03:33,010 --> 00:03:35,680 كيف وصلتم هنا ؟ 6 00:03:46,510 --> 00:03:50,930 . أعتقد أن واقع وجودنا هنا هي الإجابة على سؤالك ألا تعتقد ذلك ؟ 7 00:03:51,410 --> 00:03:53,750 أيها الأميرال العام ، سينقوكو ؟ 8 00:03:57,990 --> 00:04:02,700 ، إذا أردت أن تعرف أكثر لماذا لا تتفقد الأمر بنفسك فيما بعد ؟ 9 00:04:03,230 --> 00:04:08,200 على كل حال ، لقد أصبحتُ أحد هؤلاء . تذكر هذا من الآن فصاعداً

Jan 09, 2021 03:12:32 22.59KB Download Translate

1 00:02:39,110 --> 00:02:42,120 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:42,120 --> 00:02:45,890 شكر خاص للأخ على الستايلات khaled194545 3 00:02:48,140 --> 00:02:50,560 إنه عصر القراصنة 4 00:02:51,160 --> 00:02:54,440 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 5 00:02:54,620 --> 00:02:58,430 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 6 00:03:00,000 --> 00:03:04,630 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 7 00:03:04,820 --> 00:03:06,600 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 8 00:03:07,720 --> 00:03:11,500 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 9 00:03:11,730 --> 00:03:16,050 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده

Jan 09, 2021 03:12:32 18.51KB Download Translate

1 00:02:38,810 --> 00:02:41,820 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:41,820 --> 00:02:45,590 شكر خاص للأخ على الستايلات khaled194545 3 00:02:47,840 --> 00:02:50,260 إنه عصر القراصنة 4 00:02:50,860 --> 00:02:54,140 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 5 00:02:54,320 --> 00:02:58,130 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 6 00:02:59,700 --> 00:03:04,330 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 7 00:03:04,520 --> 00:03:06,300 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 8 00:03:07,420 --> 00:03:11,200 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 9 00:03:11,430 --> 00:03:15,750 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده

Jan 09, 2021 03:12:32 20.57KB Download Translate

1 00:02:39,010 --> 00:02:42,020 taieb jalel :ترجمة [email protected] 2 00:02:42,020 --> 00:02:45,790 شكر خاص للأخ على الستايلات khaled194545 3 00:02:48,040 --> 00:02:50,460 إنه عصر القراصنة 4 00:02:51,060 --> 00:02:54,340 القراصنة يتصارعون الى الموت من أجل الون بيس 5 00:02:54,520 --> 00:02:58,330 الكنز العظيم الذي تركه ملك القراصنة جول دي روجر 6 00:02:59,900 --> 00:03:04,530 مونكي دي لوفي الفتى الذي تحول الى مطاط بعد اكله لفاكهة الغومو الغومو نو 7 00:03:04,720 --> 00:03:06,500 ركب البحر ليصبح ملك القراصنة المقبل 8 00:03:07,620 --> 00:03:11,400 خاض لوفي Ùˆ طاقمه العديد من المعارك 9 00:03:11,630 --> 00:03:15,950 ولم يعد في مقدور الحكومة العالمية تجاهل وجوده

Jan 09, 2021 03:12:32 18.7KB Download Translate

1 00:02:47,620 --> 00:02:50,700 Translated By Aliz [email protected] 2 00:02:47,620 --> 00:02:50,700 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 3 00:02:50,700 --> 00:02:52,240 " من أجل الحصول على الكنز الأسطوري " ون بيس 4 00:02:52,240 --> 00:02:55,830 الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر 5 00:02:55,830 --> 00:02:58,420 الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ 6 00:02:59,500 --> 00:03:02,420 فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " وأصبح الرجل المطاطي 7 00:03:02,420 --> 00:03:04,340 يدعى مونكي دي لوفي 8 00:03:04,340 --> 00:03:06,760 والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره 9 00:03:07,220 --> 00:03:11,220 هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات 10 00:03:11,220 --> 00:03:16,100 حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

Jan 09, 2021 03:12:32 27.04KB Download Translate

1 00:02:47,620 --> 00:02:50,700 Translated By Aliz [email protected] 2 00:02:47,620 --> 00:02:50,700 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 3 00:02:50,700 --> 00:02:52,240 " من أجل الحصول على الكنز الأسطوري " ون بيس 4 00:02:52,240 --> 00:02:55,830 الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر 5 00:02:55,830 --> 00:02:58,420 الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ 6 00:02:59,500 --> 00:03:02,420 فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " وأصبح الرجل المطاطي 7 00:03:02,420 --> 00:03:04,340 يدعى مونكي دي لوفي 8 00:03:04,340 --> 00:03:06,760 والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره 9 00:03:07,220 --> 00:03:11,220 هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات 10 00:03:11,220 --> 00:03:16,100 حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

Jan 09, 2021 03:12:32 26.69KB Download Translate

1 00:00:04,700 --> 00:00:09,700 قام بالترجمة من الإنقليزية الى العربية Crazyx9 [email protected] 2 00:02:48,050 --> 00:02:51,130 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 3 00:02:51,130 --> 00:02:52,670 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 4 00:02:52,670 --> 00:02:56,260 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 5 00:02:56,260 --> 00:02:58,850 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 6 00:02:59,930 --> 00:03:02,850 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 7 00:03:02,850 --> 00:03:04,770 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 8 00:03:04,770 --> 00:03:07,190 الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 9 00:03:07,650 --> 00:03:11,650 لوفي Ùˆ أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد Ùˆ لا تحصى 10 00:03:11,650 --> 00:03:16,530

Jan 09, 2021 03:12:32 26.01KB Download Translate

1 00:00:13,020 --> 00:00:18,020 قام بالترجمة من الإنقليزية الى العربية Crazyx9 [email protected] 2 00:02:48,060 --> 00:02:51,140 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 3 00:02:51,140 --> 00:02:52,680 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 4 00:02:52,680 --> 00:02:56,270 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 5 00:02:56,270 --> 00:02:58,860 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 6 00:02:59,940 --> 00:03:02,860 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 7 00:03:02,860 --> 00:03:04,780 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 8 00:03:04,780 --> 00:03:07,200 الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 9 00:03:07,660 --> 00:03:11,660 لوفي Ùˆ أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد Ùˆ لا تحصى 10 00:03:11,660 --> 00:03:16,540

Jan 09, 2021 03:12:32 24.31KB Download Translate

1 00:02:48,430 --> 00:02:51,510 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:51,510 --> 00:02:53,050 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:53,050 --> 00:02:56,640 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,640 --> 00:02:59,230 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:03:00,310 --> 00:03:03,230 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:03,230 --> 00:03:05,150 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:05,150 --> 00:03:07,570 الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:08,030 --> 00:03:12,030 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:12,030 --> 00:03:16,910 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:18,000 --> 00:03:19,750 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:32 26.8KB Download Translate

1 00:02:48,120 --> 00:02:51,200 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:51,200 --> 00:02:52,740 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,740 --> 00:02:56,330 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,330 --> 00:02:58,920 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:03:00,000 --> 00:03:02,920 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,920 --> 00:03:04,840 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,840 --> 00:03:07,260 الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,720 --> 00:03:11,720 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,720 --> 00:03:16,600 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,690 --> 00:03:19,440 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:32 26.37KB Download Translate

1 00:02:47,710 --> 00:02:50,790 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:50,790 --> 00:02:52,330 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,330 --> 00:02:55,920 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:55,920 --> 00:02:58,510 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,590 --> 00:03:02,510 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,510 --> 00:03:04,430 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,430 --> 00:03:06,850 الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,310 --> 00:03:11,310 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,310 --> 00:03:16,190 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,780 --> 00:03:19,530 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:32 22.34KB Download Translate

1 00:02:47,990 --> 00:02:51,070 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:51,070 --> 00:02:52,610 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,610 --> 00:02:56,200 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,200 --> 00:02:58,790 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,870 --> 00:03:02,790 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,790 --> 00:03:04,710 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,710 --> 00:03:07,130 الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,590 --> 00:03:11,590 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,590 --> 00:03:16,470 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن

Jan 09, 2021 03:12:32 25.82KB Download Translate

1 00:02:48,130 --> 00:02:51,210 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:51,210 --> 00:02:52,750 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,750 --> 00:02:56,340 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,340 --> 00:02:58,930 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:03:00,010 --> 00:03:02,930 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,930 --> 00:03:04,850 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,850 --> 00:03:07,270 الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,730 --> 00:03:11,730 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,730 --> 00:03:16,610 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,700 --> 00:03:19,450 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:34 22.79KB Download Translate

1 00:02:47,980 --> 00:02:51,060 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:51,060 --> 00:02:52,600 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,600 --> 00:02:56,190 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,190 --> 00:02:58,780 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,860 --> 00:03:02,780 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,780 --> 00:03:04,700 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,700 --> 00:03:07,120 \be1\fad(0,200)}الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,580 --> 00:03:11,580 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,580 --> 00:03:16,460 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,550 --> 00:03:19,300 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:34 30.12KB Download Translate

1 00:02:47,920 --> 00:02:51,000 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:51,000 --> 00:02:52,540 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,540 --> 00:02:56,130 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,130 --> 00:02:58,720 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,800 --> 00:03:02,720 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,720 --> 00:03:04,640 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,640 --> 00:03:07,060 \be1\fad(0,200)}الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,520 --> 00:03:11,520 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,520 --> 00:03:16,400 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,490 --> 00:03:19,240 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:34 25.73KB Download Translate

1 00:02:47,880 --> 00:02:50,960 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:50,960 --> 00:02:52,510 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,510 --> 00:02:56,090 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,090 --> 00:02:58,680 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,760 --> 00:03:02,680 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,680 --> 00:03:04,600 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,600 --> 00:03:07,020 \be1\fad(0,200)}الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,480 --> 00:03:11,480 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,480 --> 00:03:16,360 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,450 --> 00:03:19,240 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:34 22.36KB Download Translate

1 00:02:47,850 --> 00:02:50,930 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:50,930 --> 00:02:52,480 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,480 --> 00:02:56,060 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,060 --> 00:02:58,650 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,730 --> 00:03:02,650 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,650 --> 00:03:04,570 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,570 --> 00:03:06,990 \be1\fad(0,200)}الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,450 --> 00:03:11,450 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,450 --> 00:03:16,330 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,420 --> 00:03:19,210 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:34 26.04KB Download Translate

1 00:02:47,850 --> 00:02:50,930 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:50,930 --> 00:02:52,480 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,480 --> 00:02:56,060 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,060 --> 00:02:58,650 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,730 --> 00:03:02,650 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,650 --> 00:03:04,570 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,570 --> 00:03:06,990 \be1\fad(0,200)}الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,450 --> 00:03:11,450 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,450 --> 00:03:16,330 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,420 --> 00:03:19,210 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:34 19.15KB Download Translate

1 00:02:47,850 --> 00:02:50,930 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:50,930 --> 00:02:52,480 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,480 --> 00:02:56,060 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,060 --> 00:02:58,650 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,730 --> 00:03:02,650 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,650 --> 00:03:04,570 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,570 --> 00:03:06,990 \be1\fad(0,200)}الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,450 --> 00:03:11,450 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,450 --> 00:03:16,330 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,420 --> 00:03:19,210 ! أنا متحمس

Jan 09, 2021 03:12:34 27.71KB Download Translate

1 00:00:09,510 --> 00:00:15,100 MAKKI : ترجمة 2 00:00:22,680 --> 00:00:26,200 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,310 --> 00:00:30,700 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:31,010 --> 00:00:34,340 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,650 --> 00:00:37,380 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,550 --> 00:00:41,080 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:37,830 --> 00:00:40,650 Goko : ترجمة الأغاني 8 00:00:40,790 --> 00:00:43,470 O R O : كريدتس 9 00:00:41,260 --> 00:00:45,720 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:43,480 --> 00:00:45,330 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 23.77KB Download Translate

1 00:00:09,510 --> 00:00:15,100 O R O : ترجمة 2 00:00:22,680 --> 00:00:26,200 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,310 --> 00:00:30,700 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:31,010 --> 00:00:34,340 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,650 --> 00:00:37,380 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,550 --> 00:00:41,080 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:37,830 --> 00:00:40,650 O R O : ترجمة الأغاني 8 00:00:40,790 --> 00:00:43,470 O R O : كريدتس 9 00:00:41,260 --> 00:00:45,720 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:43,480 --> 00:00:45,330 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 26.96KB Download Translate

1 00:00:09,510 --> 00:00:15,100 O R O : ترجمة 2 00:00:22,680 --> 00:00:26,200 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,310 --> 00:00:30,700 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:31,010 --> 00:00:34,340 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,650 --> 00:00:37,380 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,550 --> 00:00:41,080 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:37,830 --> 00:00:40,650 O R O : ترجمة الأغاني 8 00:00:40,790 --> 00:00:43,470 O R O : كريدتس 9 00:00:41,260 --> 00:00:45,720 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:43,480 --> 00:00:45,330 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 28.02KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:14,400 O R O : ترجمة 2 00:00:21,980 --> 00:00:25,500 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:25,610 --> 00:00:30,000 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:30,310 --> 00:00:33,640 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:33,950 --> 00:00:36,680 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:36,850 --> 00:00:40,380 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:37,130 --> 00:00:39,950 O R O : ترجمة الأغاني 8 00:00:40,090 --> 00:00:42,770 O R O : كريدتس 9 00:00:40,560 --> 00:00:45,020 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:42,780 --> 00:00:44,630 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 29.39KB Download Translate

1 00:00:09,510 --> 00:00:15,100 O R O | Zero mew : ترجمة 2 00:00:22,680 --> 00:00:26,200 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,310 --> 00:00:30,700 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:31,010 --> 00:00:34,340 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,650 --> 00:00:37,380 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,550 --> 00:00:41,080 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:37,830 --> 00:00:40,650 O R O : ترجمة الأغاني 8 00:00:40,790 --> 00:00:43,470 O R O : كريدتس 9 00:00:41,260 --> 00:00:45,720 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:43,480 --> 00:00:45,330 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 31.31KB Download Translate

1 00:00:09,410 --> 00:00:15,000 O R O : ترجمة 2 00:00:22,580 --> 00:00:26,100 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,210 --> 00:00:30,600 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:30,910 --> 00:00:34,240 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,550 --> 00:00:37,280 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,450 --> 00:00:40,980 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:40,690 --> 00:00:43,370 O R O : كريدتس 8 00:00:41,160 --> 00:00:45,620 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 9 00:00:43,380 --> 00:00:45,230 After Effects : 10 00:00:43,380 --> 00:00:45,230 O R O

Jan 09, 2021 03:12:34 29.38KB Download Translate

1 00:00:09,500 --> 00:00:15,100 O R O : ترجمة 2 00:00:22,630 --> 00:00:26,150 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,260 --> 00:00:30,650 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:30,960 --> 00:00:34,290 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,600 --> 00:00:37,330 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,500 --> 00:00:41,030 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:40,790 --> 00:00:43,470 O R O : كريدتس 8 00:00:41,210 --> 00:00:45,670 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 9 00:00:43,480 --> 00:00:45,330 After Effects : 10 00:00:43,480 --> 00:00:45,330 O R O

Jan 09, 2021 03:12:34 28.2KB Download Translate

1 00:00:09,410 --> 00:00:15,010 O R O : ترجمة 2 00:00:22,580 --> 00:00:26,100 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,210 --> 00:00:30,600 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:30,910 --> 00:00:34,240 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,550 --> 00:00:37,280 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,450 --> 00:00:40,980 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:37,720 --> 00:00:40,550 TS :تصفية الـ 8 00:00:40,690 --> 00:00:43,360 O R O : كريدتس 9 00:00:41,160 --> 00:00:45,620 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:43,430 --> 00:00:45,280 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 32.23KB Download Translate

1 00:00:09,500 --> 00:00:15,100 O R O | Zero mew : ترجمة 2 00:00:22,630 --> 00:00:26,150 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,260 --> 00:00:30,650 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:30,960 --> 00:00:34,290 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,600 --> 00:00:37,330 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,500 --> 00:00:41,030 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:37,770 --> 00:00:40,650 Guko : ترجمة الأغاني 8 00:00:40,740 --> 00:00:43,430 O R O : كريدتس 9 00:00:41,210 --> 00:00:45,670 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:43,440 --> 00:00:45,330 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 32.15KB Download Translate

1 00:00:09,470 --> 00:00:15,100 O R O | The Game : ترجمة 2 00:00:22,620 --> 00:00:26,170 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,300 --> 00:00:30,660 من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق 4 00:00:30,990 --> 00:00:34,300 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,630 --> 00:00:37,360 ( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,540 --> 00:00:41,060 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:37,890 --> 00:00:40,660 Guko : ترجمة الأغاني 8 00:00:40,770 --> 00:00:43,400 O R O : كريدتس 9 00:00:41,240 --> 00:00:45,700 لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:43,480 --> 00:00:45,330 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 27.15KB Download Translate

1 00:00:09,470 --> 00:00:15,100 Goku : ترجمة 2 00:00:22,620 --> 00:00:26,200 لنحضّر لرحلتنا قبل بزوغ الفجر 3 00:00:26,290 --> 00:00:30,710 من أجل ملاقاة مستقبلنا المجهول 4 00:00:31,000 --> 00:00:34,370 من دون أيّ تردد في عزيمتنا 5 00:00:34,630 --> 00:00:37,380 أنا أعلم ما يفترض عليّ فعله 6 00:00:37,540 --> 00:00:41,100 لا يهم نوع العقبات التّي تقع أمامنا 7 00:00:37,890 --> 00:00:40,660 Goku : ترجمة الأغاني 8 00:00:40,770 --> 00:00:43,400 O R O : كريدتس 9 00:00:41,260 --> 00:00:45,710 فلا شيء يستطيع إيقاف قلوبنا النابضة 10 00:00:43,480 --> 00:00:45,330 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 27.94KB Download Translate

1 00:00:09,760 --> 00:00:15,350 O R O | ترجمة : سهم الغرام 2 00:00:22,910 --> 00:00:26,480 لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار 3 00:00:26,580 --> 00:00:30,950 من أجل ملاقاة الغد المشـــرق 4 00:00:31,280 --> 00:00:34,620 لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا 5 00:00:34,910 --> 00:00:37,640 ( أوه انني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) 6 00:00:37,830 --> 00:00:41,360 لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي 7 00:00:38,090 --> 00:00:40,930 Guko : ترجمة الأغاني 8 00:00:41,060 --> 00:00:43,690 O R O : كريدتس 9 00:00:41,530 --> 00:00:45,990 لا شيء يستطيع ايقاف قلبي المتيقّض 10 00:00:43,770 --> 00:00:45,610 After Effects :

Jan 09, 2021 03:12:34 24.29KB Download Translate

1 00:00:27,250 --> 00:00:31,600 .. بعد انقضاء سنتين من الحرب الكبرى 2 00:00:31,600 --> 00:00:35,180 . التي كانت بين البحرية والتشيبشوكاي العظماء ضدّ طاقم اللحية البيضاء 3 00:00:35,180 --> 00:00:36,230 . مضى عامين منها الآن 4 00:00:37,630 --> 00:00:43,260 .. نحن الآن على متن الجزيرة التي تقبع شمال جزيرة العذراء، روسكاينا 5 00:00:44,100 --> 00:00:45,530 ! لوفي 6 00:00:46,170 --> 00:00:48,870 . أجل ! أنا قادم 7 00:00:56,870 --> 00:01:01,100 . كم هذا سريع، لقد مضت سنتين بالفعل 8 00:01:39,140 --> 00:01:39,860 ! أوي 9 00:01:43,030 --> 00:01:46,070 . تمعّنوا بالنظر جيداً؛ إنها صديقتي 10 00:01:52,960 --> 00:01:57,310 . لوفي، السفينة على أتمّ الإستعداد للإبحار بأيّ لحظة

Jan 09, 2021 03:12:34 29.47KB Download Translate

1 00:02:48,390 --> 00:02:51,670 . مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 2 00:02:52,260 --> 00:02:55,820 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن 3 00:02:56,000 --> 00:03:02,240 ،ولأجل وجهتهم القادمة، العالم الجديد . عادوا إلى أرخبيل شابوندي من جديد 4 00:03:05,750 --> 00:03:06,880 ! يا إلهي 5 00:03:07,290 --> 00:03:10,640 ماذا ؟ لم يعد أحدٌ منهم بعد ؟ 6 00:03:16,610 --> 00:03:18,780 . تحقّق من ذلك الملصق من جديد 7 00:03:18,940 --> 00:03:22,270 ! لقد قلنا فيه بأننا لا نقبل من هم أدنى من 70 مليون بيلي 8 00:03:22,470 --> 00:03:26,540 . لن نضع وقتنا ممن هم أقل من ذلك 9 00:03:28,050 --> 00:03:29,360 . عد للديار 10 00:03:31,970 --> 00:03:34,380 .. سأقولها لمرةٍ واحدة فقط

Jan 09, 2021 03:12:34 26.64KB Download Translate

1 00:02:47,560 --> 00:02:50,930 . مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 2 00:02:51,360 --> 00:02:56,170 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن 3 00:02:56,170 --> 00:03:02,810 ،ولأجل وجهتهم القادمة، العالم الجديد . عادوا إلى أرخبيل شابوندي من جديد 4 00:03:04,130 --> 00:03:13,110 البحرية تتحرك 5 00:03:04,130 --> 00:03:13,110 الهدف هو طاقم قبعة القش 6 00:03:06,230 --> 00:03:13,110 ،البحرية تتحرك 7 00:03:08,330 --> 00:03:13,110 . الهدف هو طاقم قبَّعة القش 8 00:03:51,450 --> 00:03:52,490 ! ساني-قو 9 00:04:00,270 --> 00:04:03,670 . معذرةً لانتظاركِ لسنتنين 10 00:04:05,770 --> 00:04:07,370 ! أنا مسرورة لكونكِ على ما يرام

Jan 09, 2021 03:12:34 22.89KB Download Translate

1 00:02:46,900 --> 00:02:50,230 . مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 2 00:02:50,230 --> 00:02:53,750 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن 3 00:02:53,750 --> 00:03:00,830 ،ولأجل وجهتهم القادمة، العالم الجديد . عادوا إلى أرخبيل شابوندي من جديد 4 00:03:01,190 --> 00:03:04,540 أتعلم أيّاً من هذا ؟! " سول كينق " ماذا ؟ 5 00:03:04,540 --> 00:03:07,080 أوه ~ أتعنين بروك ؟ 6 00:03:07,820 --> 00:03:10,110 .. من الممكن 7 00:03:10,680 --> 00:03:17,150 . ألا يعود للقرصنة ثانيةً 8 00:03:18,370 --> 00:03:22,370 انظر ! أليس هذا هو الفتى ذو حقيبة الظهر الضخمة !الذي كان القائد يبحث عنه ؟ 9 00:03:23,560 --> 00:03:25,150 .. أوه، أنتما 10 00:03:37,530 --> 00:03:39,610

Jan 09, 2021 03:12:34 26.68KB Download Translate

1 00:02:48,170 --> 00:02:52,000 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 2 00:02:52,000 --> 00:02:55,430 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن 3 00:02:55,430 --> 00:03:04,770 ،ولأجل وجهتهم القادمة، العالم الجديد . عادوا إلى أرخبيل شابوندي من جديد 4 00:03:11,400 --> 00:03:15,070 . أوه، ماذا ماذا ؟ الجميع أصبح جادّاً فجأة 5 00:03:15,070 --> 00:03:18,410 . ولكن يا ريلي، لوفي ليس هنا بعد 6 00:03:18,620 --> 00:03:20,080 ! لا تقلق 7 00:03:20,410 --> 00:03:21,590 ! أيها القائد 8 00:03:22,500 --> 00:03:22,750 هاه ؟ 9 00:03:22,750 --> 00:03:26,250 !ألم تكن تبحث عن هذا الرجل ؟ 10 00:03:27,330 --> 00:03:30,800 ! لوفي هنا بالفعل

Jan 09, 2021 03:12:34 24.93KB Download Translate

1 00:00:15,500 --> 00:00:20,640 Translated By Aliz [email protected] ahmed_master23 توقيت 2 00:00:18,860 --> 00:00:23,000 كان هناك رجلاً أمتلك كل شيء ملك القراصنة جولد ورجر 3 00:00:23,860 --> 00:00:28,410 كلماته الأخيرة قبل إعدامه ألهمت الناس للإبحار 4 00:00:28,410 --> 00:00:30,130 كل ثروتي وكنزي؟ 5 00:00:30,130 --> 00:00:31,770 يمكن أن يكون لك إذا أردت 6 00:00:31,770 --> 00:00:32,920 أبحثوا عنه 7 00:00:32,920 --> 00:00:35,290 تركت كل شيء في مكان واحد 8 00:00:35,290 --> 00:00:38,320 الناس الأن أبحرت للبحث عن الرومانسية 9 00:00:38,320 --> 00:00:40,900 لقد دخل العالم في عصر القراصنة العظيم

Jan 09, 2021 03:12:34 29.3KB Download Translate

1 00:02:49,450 --> 00:02:52,910 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على كنز " ون بيس 2 00:02:52,910 --> 00:02:57,830 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:03:00,080 --> 00:03:07,590 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,590 --> 00:03:13,800 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,510 --> 00:03:20,520 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,520 --> 00:03:23,060 . وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:23,190 --> 00:03:27,030 .. ملك القراصنة 8 00:03:25,360 --> 00:03:27,030 ! سيكون أنا 9 00:03:30,030 --> 00:03:33,490 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 10 00:03:33,490 --> 00:03:36,870 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن

Jan 09, 2021 03:12:34 29.34KB Download Translate

1 00:02:49,150 --> 00:02:52,610 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على كنز " ون بيس 2 00:02:52,610 --> 00:02:57,530 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:02:59,780 --> 00:03:07,290 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,290 --> 00:03:13,500 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,210 --> 00:03:20,220 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,220 --> 00:03:22,760 . وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:22,890 --> 00:03:26,730 .. ملك القراصنة 8 00:03:25,060 --> 00:03:26,730 ! سيكون أنا 9 00:03:30,200 --> 00:03:32,810 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 10 00:03:33,420 --> 00:03:36,320 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن

Jan 09, 2021 03:12:34 24.1KB Download Translate

1 00:02:49,350 --> 00:02:52,810 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على كنز " ون بيس 2 00:02:52,810 --> 00:02:57,730 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:02:59,980 --> 00:03:07,490 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,490 --> 00:03:13,700 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,410 --> 00:03:20,420 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,420 --> 00:03:22,960 . وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:23,090 --> 00:03:26,930 .. ملك القراصنة 8 00:03:25,260 --> 00:03:26,930 ! سيكون أنا 9 00:03:30,850 --> 00:03:33,500 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 10 00:03:34,920 --> 00:03:37,640 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن

Jan 09, 2021 03:12:34 24KB Download Translate

1 00:02:49,340 --> 00:02:52,800 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على كنز " ون بيس 2 00:02:52,800 --> 00:02:57,720 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:02:59,970 --> 00:03:07,480 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,480 --> 00:03:13,690 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,400 --> 00:03:20,410 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,410 --> 00:03:22,950 . وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:23,080 --> 00:03:26,920 .. ملك القراصنة 8 00:03:25,250 --> 00:03:26,920 ! سيكون أنا 9 00:03:29,510 --> 00:03:32,350 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 10 00:03:33,370 --> 00:03:36,570 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن

Jan 09, 2021 03:12:34 25.19KB Download Translate

1 00:02:49,340 --> 00:02:52,800 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على كنز " ون بيس 2 00:02:52,800 --> 00:02:57,720 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:02:59,970 --> 00:03:07,480 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,480 --> 00:03:13,690 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,400 --> 00:03:20,410 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,410 --> 00:03:22,950 . انطلق وأصدقاءه مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:23,080 --> 00:03:26,920 .. ملك القراصنة 8 00:03:25,250 --> 00:03:26,920 ! سيكون أنا 9 00:03:29,960 --> 00:03:32,970 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 10 00:03:33,990 --> 00:03:37,590 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن

Jan 09, 2021 03:12:34 29.63KB Download Translate

1 00:02:49,490 --> 00:02:52,700 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على كنز " ون بيس 2 00:02:52,700 --> 00:02:57,650 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:03:00,120 --> 00:03:06,360 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,500 --> 00:03:12,810 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,550 --> 00:03:20,360 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,360 --> 00:03:22,440 . وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:23,080 --> 00:03:26,230 .. ملك القراصنة 8 00:03:23,080 --> 00:03:26,230 ! سيكون أنا 9 00:03:29,670 --> 00:03:32,020 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 10 00:03:32,700 --> 00:03:38,910 أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة

Jan 09, 2021 03:12:34 30.05KB Download Translate

1 00:02:49,360 --> 00:02:52,530 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس 2 00:02:52,530 --> 00:02:57,930 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:03:00,120 --> 00:03:06,360 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,460 --> 00:03:12,840 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,480 --> 00:03:20,620 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,620 --> 00:03:22,690 . وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:23,080 --> 00:03:28,230 .. ملك القراصنة 8 00:03:25,400 --> 00:03:28,230 ! سيكون أنا 9 00:03:30,170 --> 00:03:33,240 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 10 00:03:33,880 --> 00:03:38,740 .. لوفي و أصدقاؤه عادوا إلى أرخبيل شابوندي

Jan 09, 2021 03:12:34 25.85KB Download Translate

1 00:02:46,850 --> 00:02:50,240 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس 2 00:02:50,240 --> 00:02:55,010 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:02:55,600 --> 00:03:01,440 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 4 00:03:01,440 --> 00:03:03,440 . انطلق هو وأصدقاءه مغامرين لذلك المحيط 5 00:03:04,180 --> 00:03:07,910 .. ملك القراصنة 6 00:03:04,180 --> 00:03:07,910 ! سيكون أنا 7 00:03:11,190 --> 00:03:14,810 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 8 00:03:14,810 --> 00:03:18,070 .. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن 9 00:03:18,070 --> 00:03:20,610 ،ومن أجل رحلتهم القادمة في العالم الجديد 10 00:03:20,610 --> 00:03:26,050 . غاصوا بعمق عشرة آلاف متر تحت البحر

Jan 09, 2021 03:12:34 26.22KB Download Translate

1 00:02:46,550 --> 00:02:49,940 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس 2 00:02:49,940 --> 00:02:54,710 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:02:55,300 --> 00:03:01,140 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 4 00:03:01,140 --> 00:03:03,140 . انطلق هو وأصدقاءه مغامرين لذلك المحيط 5 00:03:03,880 --> 00:03:07,610 .. ملك القراصنة 6 00:03:03,880 --> 00:03:07,610 ! سيكون أنا 7 00:03:10,870 --> 00:03:13,820 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 8 00:03:14,290 --> 00:03:18,470 . عاد لوفي وطاقمه إلى أرخبيل شابوندي من جديد 9 00:03:18,890 --> 00:03:20,960 ،وفي طريقهم للعالم الجديد 10 00:03:20,960 --> 00:03:24,750 . بلغوا جزيرة يوجين، القابعة بقعر البحر بعشرة آلاف متر

Jan 09, 2021 03:12:34 28.36KB Download Translate

1 00:02:49,260 --> 00:02:52,430 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس 2 00:02:52,430 --> 00:02:57,830 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:03:00,020 --> 00:03:06,260 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,360 --> 00:03:12,740 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,380 --> 00:03:20,520 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,520 --> 00:03:22,590 . انطلق هو وأصدقاءه مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:22,980 --> 00:03:28,130 .. ملك القراصنة 8 00:03:25,300 --> 00:03:28,130 ! سيكون أنا 9 00:03:29,180 --> 00:03:34,310 جزيرة يوجين 10 00:03:30,230 --> 00:03:33,000 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى

Jan 09, 2021 03:12:34 28.9KB Download Translate

1 00:02:49,360 --> 00:02:52,530 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس 2 00:02:52,530 --> 00:02:57,930 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:03:00,120 --> 00:03:06,360 ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر . بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر 4 00:03:07,460 --> 00:03:12,840 .. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة 5 00:03:14,480 --> 00:03:20,620 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 6 00:03:20,620 --> 00:03:22,690 . انطلق هو وأصدقاءه مغامرين لذلك المحيط 7 00:03:23,080 --> 00:03:28,230 .. ملك القراصنة 8 00:03:25,400 --> 00:03:28,230 ! سيكون أنا 9 00:03:29,030 --> 00:03:34,160 جزيرة يوجين 10 00:03:29,750 --> 00:03:38,460 قصر ريوقو

Jan 09, 2021 03:12:34 27.39KB Download Translate

1 00:03:09,970 --> 00:03:14,580 جزيرة يوجين 2 00:03:10,940 --> 00:03:13,710 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 3 00:03:13,280 --> 00:03:20,410 قصر ريوقو 4 00:03:14,750 --> 00:03:17,470 .. لوفي و أصدقاؤه عادوا إلى أرخبيل شابوندي 5 00:03:18,110 --> 00:03:21,040 .. و في طريقهم لرحلتهم القادمة في العالم الجديد 6 00:03:20,410 --> 00:03:25,850 قصر ريوقو 7 00:03:21,040 --> 00:03:25,870 . بلغوا جزيرة يوجين، القابعة بقعر البحر بعشرة آلاف متر 8 00:03:32,570 --> 00:03:34,660 . انطلق، أيها القرش 9 00:03:38,240 --> 00:03:41,650 ! صوبَ غابة البحر 10 00:03:41,670 --> 00:03:50,870 زلزالٌ شديد في قصر ريوقو

Jan 09, 2021 03:12:34 28.57KB Download Translate

1 00:02:46,850 --> 00:02:50,110 .. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس 2 00:02:50,110 --> 00:02:55,500 . يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد 3 00:02:55,640 --> 00:03:01,480 ،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي 4 00:03:01,480 --> 00:03:03,470 . انطلق هو وأصدقاءه مغامرين لذلك المحيط 5 00:03:04,150 --> 00:03:08,780 .. ملك القراصنة 6 00:03:04,150 --> 00:03:08,780 ! سيكون أنا 7 00:03:09,980 --> 00:03:11,350 قصر ريوقو 8 00:03:11,190 --> 00:03:13,960 .. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى 9 00:03:11,350 --> 00:03:12,520 قصر ريوقو 10 00:03:12,520 --> 00:03:14,020 قصر ريوقو

Jan 09, 2021 03:12:34 24.85KB Download Translate

1 00:02:49,470 --> 00:02:52,650 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,620 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,170 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليّا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,330 --> 00:03:12,690 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام آمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,510 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د. لوفي 6 00:03:20,590 --> 00:03:22,300 ورفاقه قد شدّوا الرحال في هذا البحر 7 00:03:23,160 --> 00:03:26,780 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,880 --> 00:03:33,590 "مرت سنتان على حرب القمة التي دارت في "المارينفورد 9 00:03:34,250 --> 00:03:37,620 وقد أكمل (لوفي) وطاقمه تدريباتهم 10 00:03:37,620 --> 00:03:40,220 ،"وفي طريقهم لوجهتهم الجديدة، "العالم الجديد

Jan 09, 2021 03:12:34 23.47KB Download Translate

1 00:02:49,530 --> 00:02:52,950 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,950 --> 00:02:57,920 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,320 --> 00:03:06,620 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليّا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,630 --> 00:03:12,800 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,650 --> 00:03:20,590 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د. لوفي 6 00:03:20,590 --> 00:03:22,600 ورفاقه قد شدّوا الرحال في هذا البحر 7 00:03:23,360 --> 00:03:26,790 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,630 --> 00:03:33,680 "مرت سنتان على حرب القمة التي اندلعت بـ"المارينفورد 9 00:03:34,270 --> 00:03:37,620 "وقد عاد (لوفي) وطاقمه إلى أرخبيل "شابوندي 10 00:03:37,620 --> 00:03:39,890 ،"وفي طريقهم لوجهتهم الجديدة، "العالم الجديد

Jan 09, 2021 03:12:34 24.7KB Download Translate

1 00:02:49,380 --> 00:02:52,650 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,620 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,020 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,130 --> 00:03:13,200 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,530 --> 00:03:20,840 والآن هنالك ولد حول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,840 --> 00:03:22,810 ورفاقه قد شدوا الرحال في هذا البحر 7 00:03:23,210 --> 00:03:26,470 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,820 --> 00:03:33,920 "مرت سنتان على اندلاع حرب القمة بـ"المارينفورد 9 00:03:33,920 --> 00:03:38,730 عاد (لوفي) وأصدقاؤه لأرخبيل "شابوندي" كما تواعدوا 10 00:03:38,730 --> 00:03:41,090 ،"وفي طريقهم لـ"العالم الجديد

Jan 09, 2021 03:12:34 28KB Download Translate

1 00:02:49,610 --> 00:02:52,680 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,680 --> 00:02:57,650 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,050 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,430 --> 00:03:12,500 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,470 --> 00:03:20,340 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,340 --> 00:03:22,340 ورفاقه قد شدوا الرحال في هذا البحر 7 00:03:23,040 --> 00:03:26,340 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,980 --> 00:03:32,350 "مضت سنتان على اندلاع حرب القمة بـ"المارينفورد 9 00:03:32,350 --> 00:03:36,000 ،"عاد بعدها (لوفي) وطاقمه لأرخبيل "شابوندي 10 00:03:36,000 --> 00:03:39,230

Jan 09, 2021 03:12:34 26.95KB Download Translate

1 00:02:49,530 --> 00:02:52,980 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,980 --> 00:02:57,950 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,350 --> 00:03:06,660 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,630 --> 00:03:12,800 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,650 --> 00:03:20,640 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,640 --> 00:03:22,640 ورفاقه قد شدوا الرحال في هذا البحر 7 00:03:23,360 --> 00:03:26,790 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,020 --> 00:03:32,570 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,570 --> 00:03:38,200 حط (لوفي) وطاقمه رحالهم بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:38,860 --> 00:03:43,280

Jan 09, 2021 03:12:34 23.47KB Download Translate

1 00:02:49,430 --> 00:02:53,150 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:53,150 --> 00:02:58,120 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,060 --> 00:03:06,820 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,530 --> 00:03:13,000 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,550 --> 00:03:20,790 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,790 --> 00:03:23,410 ورفاقه قد شدوا الرحال في هذا البحر 7 00:03:23,410 --> 00:03:27,910 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,260 --> 00:03:32,940 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,940 --> 00:03:38,580 حط (لوفي) وطاقمه رحالهم بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:39,190 --> 00:03:44,020

Jan 09, 2021 03:12:34 24.08KB Download Translate

1 00:02:49,500 --> 00:02:52,940 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,940 --> 00:02:57,920 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,320 --> 00:03:07,330 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,330 --> 00:03:13,960 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,650 --> 00:03:20,590 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو" ويدعى (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,590 --> 00:03:23,310 قد شدّ الرّحال في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,310 --> 00:03:27,710 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,140 --> 00:03:32,630 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,630 --> 00:03:38,690 حط (لوفي) وطاقمه رحالهم بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:39,680 --> 00:03:42,630

Jan 09, 2021 03:12:34 23.77KB Download Translate

1 00:02:49,430 --> 00:02:52,910 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,910 --> 00:02:57,880 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,990 --> 00:03:06,620 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,290 --> 00:03:13,110 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,600 --> 00:03:20,550 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو" ويدعى (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,550 --> 00:03:23,140 قد شدّ الرّحال في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,140 --> 00:03:27,650 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,180 --> 00:03:32,590 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,590 --> 00:03:38,110 حط (لوفي) وطاقمه رحالهم بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:39,100 --> 00:03:44,710

Jan 09, 2021 03:12:34 28.08KB Download Translate

1 00:02:49,600 --> 00:02:53,140 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:53,140 --> 00:02:58,120 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,870 --> 00:03:06,820 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:06,820 --> 00:03:13,080 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,720 --> 00:03:20,790 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,790 --> 00:03:22,800 ورفاقه قد شدوا الرحال في هذا البحر 7 00:03:23,280 --> 00:03:28,090 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,070 --> 00:03:32,820 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,820 --> 00:03:37,890 حط (لوفي) وطاقمه رحالهم بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:38,960 --> 00:03:44,360

Jan 09, 2021 03:12:34 24.16KB Download Translate

1 00:02:46,550 --> 00:02:50,540 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:50,540 --> 00:02:55,330 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:55,330 --> 00:03:01,280 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 4 00:03:01,730 --> 00:03:04,050 قد شدّ الرّحال في هذا البحر رفقة رفاقه 5 00:03:04,050 --> 00:03:08,400 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 6 00:03:10,500 --> 00:03:13,760 ،"في طريقهم لـ"العالم الجديد 7 00:03:13,760 --> 00:03:19,300 حط (لوفي) وطاقمه رحالهم بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 8 00:03:19,300 --> 00:03:24,030 "لكن يوجد هناك "القراصنة البرمائيون الجدد ..."الذين وضعوا نصب أعينهم تدمير مملكة "ريوغو 9 00:03:24,030 --> 00:03:27,470 بالإضافة لـ(فاندر ديكين) الذي يدعمهم ويسعى للقضاء على (شيراهوشي)، وجميع هؤلاء يدبرون مؤامرات سرية

Jan 09, 2021 03:12:34 25.09KB Download Translate

1 00:02:46,690 --> 00:02:50,020 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:50,020 --> 00:02:55,260 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:55,260 --> 00:03:01,280 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 4 00:03:01,280 --> 00:03:04,070 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 5 00:03:04,070 --> 00:03:08,400 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 6 00:03:10,660 --> 00:03:13,470 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 7 00:03:13,470 --> 00:03:18,440 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 8 00:03:19,140 --> 00:03:24,410 "لكن يوجد هناك "القراصنة البرمائيون الجدد ..."الذين وضعوا نصب أعينهم تدمير مملكة "ريوغو 9 00:03:24,410 --> 00:03:27,340 بالإضافة لـ(فاندر ديكين) الذي يدعمهم ويسعى للقضاء على (شيراهوشي)، وجميع هؤلاء يدبرون مؤامرات سرية

Jan 09, 2021 03:12:34 28.37KB Download Translate

1 00:02:49,350 --> 00:02:52,680 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,680 --> 00:02:57,650 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,990 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,400 --> 00:03:12,960 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,390 --> 00:03:20,340 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,340 --> 00:03:23,100 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,100 --> 00:03:27,120 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,150 --> 00:03:32,740 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,740 --> 00:03:37,360 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:38,130 --> 00:03:42,650

Jan 09, 2021 03:12:34 28.42KB Download Translate

1 00:02:49,320 --> 00:02:52,650 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,620 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,990 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,340 --> 00:03:12,850 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,420 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,290 --> 00:03:23,040 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,040 --> 00:03:26,730 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,830 --> 00:03:32,190 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,190 --> 00:03:37,360 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,360 --> 00:03:41,530

Jan 09, 2021 03:12:34 27.2KB Download Translate

1 00:02:46,600 --> 00:02:49,880 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:49,880 --> 00:02:55,100 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:55,100 --> 00:03:01,280 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 4 00:03:01,280 --> 00:03:03,910 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 5 00:03:03,910 --> 00:03:07,610 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 6 00:03:10,550 --> 00:03:13,100 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 7 00:03:13,100 --> 00:03:17,830 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 8 00:03:17,830 --> 00:03:23,090 "لكن يوجد هناك "القراصنة البرمائيون الجدد ..."الذين وضعوا نصب أعينهم تدمير مملكة "ريوغو 9 00:03:23,090 --> 00:03:27,120 بالإضافة لـ(فاندر ديكين) الذي يدعمهم ويسعى للقضاء على أميرة الحوريّات (شيراهوشي)، وجميع هؤلاء يدبرون مؤامرات سرية

Jan 09, 2021 03:12:34 13.81KB Download Translate

1 00:00:17,550 --> 00:00:23,180 في زمن بعيد حصل ملك القراصنة "كولد روجر" على أثمن شيء في العالم 2 00:00:23,180 --> 00:00:27,840 الكلمات اللتي قالها جعلت الناس يجولون البحار 3 00:00:27,940 --> 00:00:31,300 إدا أردتم كنزي , يمكنكم الحصول عليه 4 00:00:31,300 --> 00:00:32,300 ابحثو عنه 5 00:00:32,570 --> 00:00:35,170 لقد تركت هناك أثمن ما يوجد 6 00:00:35,110 --> 00:00:37,960 الآن أصبح الكل يبحث عن الكنز 7 00:00:37,960 --> 00:00:41,150 فدخل العالم عصر القراصنة الجديد 8 00:00:41,150 --> 00:00:44,600 لن أيأس لن أتوقف 9 00:00:44,600 --> 00:00:48,970 ليس وقت الراحة و لا يمكنني الإنتظار 10 00:00:54,370 --> 00:00:59,460 علي راية فجر النصر

Jan 09, 2021 03:12:34 23.49KB Download Translate

1 00:02:49,320 --> 00:02:52,610 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,610 --> 00:02:57,580 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,990 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,370 --> 00:03:12,750 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,370 --> 00:03:20,240 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,240 --> 00:03:22,250 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:22,940 --> 00:03:26,720 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,680 --> 00:03:32,420 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,420 --> 00:03:37,480 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:38,020 --> 00:03:43,400

Jan 09, 2021 03:12:34 20.41KB Download Translate

1 00:02:49,320 --> 00:02:52,650 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,620 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,990 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,370 --> 00:03:12,750 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,370 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,290 --> 00:03:22,300 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:22,940 --> 00:03:26,720 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,680 --> 00:03:32,420 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,420 --> 00:03:37,480 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,900 --> 00:03:43,400

Jan 09, 2021 03:12:34 29.28KB Download Translate

1 00:02:46,830 --> 00:02:50,260 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:50,260 --> 00:02:55,090 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:55,460 --> 00:03:01,890 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 4 00:03:01,890 --> 00:03:04,160 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 5 00:03:04,160 --> 00:03:08,240 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 6 00:03:10,600 --> 00:03:13,160 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 7 00:03:13,160 --> 00:03:16,410 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 8 00:03:16,410 --> 00:03:21,800 "لكن يوجد هناك "القراصنة البرمائيون الجدد ..."الذين وضعوا نصب أعينهم تدمير مملكة "ريوغو 9 00:03:21,800 --> 00:03:25,310 وهكذا وجد أعضاء الطاقم أنفسهم متورطين بكل هذا الاضطراب شيئا فشيئا

Jan 09, 2021 03:12:34 23.74KB Download Translate

1 00:02:49,320 --> 00:02:52,680 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,680 --> 00:02:57,650 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,990 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,370 --> 00:03:12,750 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,370 --> 00:03:20,340 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,340 --> 00:03:22,340 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:22,940 --> 00:03:26,720 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,350 --> 00:03:33,520 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:33,520 --> 00:03:38,060 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:39,310 --> 00:03:44,460

Jan 09, 2021 03:12:34 20.57KB Download Translate

1 00:02:49,310 --> 00:02:52,680 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,680 --> 00:02:57,650 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,650 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,420 --> 00:03:13,210 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,430 --> 00:03:20,340 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,340 --> 00:03:23,020 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,020 --> 00:03:26,840 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,690 --> 00:03:32,500 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,500 --> 00:03:36,260 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,210 --> 00:03:42,180

Jan 09, 2021 03:12:34 17.44KB Download Translate

1 00:02:49,210 --> 00:02:52,650 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,620 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,020 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,320 --> 00:03:13,580 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,330 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,290 --> 00:03:23,020 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,020 --> 00:03:26,890 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,070 --> 00:03:32,910 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,990 --> 00:03:37,330 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,730 --> 00:03:42,480

Jan 09, 2021 03:12:34 17.61KB Download Translate

1 00:02:49,210 --> 00:02:52,650 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,620 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,020 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,320 --> 00:03:13,580 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,330 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,290 --> 00:03:23,020 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,020 --> 00:03:26,890 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,000 --> 00:03:32,690 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,690 --> 00:03:37,060 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,060 --> 00:03:42,350

Jan 09, 2021 03:12:34 22.57KB Download Translate

1 00:02:49,270 --> 00:02:52,610 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,610 --> 00:02:57,580 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:59,850 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,420 --> 00:03:12,780 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,450 --> 00:03:20,250 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,250 --> 00:03:23,080 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,080 --> 00:03:26,780 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,020 --> 00:03:32,790 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,790 --> 00:03:37,590 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,590 --> 00:03:42,560

Jan 09, 2021 03:12:34 20.5KB Download Translate

1 00:02:49,360 --> 00:02:52,650 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,660 --> 00:02:57,620 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,000 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,410 --> 00:03:12,720 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,480 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,290 --> 00:03:22,790 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:22,950 --> 00:03:26,720 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,820 --> 00:03:32,560 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,560 --> 00:03:37,140 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,640 --> 00:03:42,350

Jan 09, 2021 03:12:34 23.63KB Download Translate

1 00:02:49,720 --> 00:02:53,150 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:53,150 --> 00:02:58,120 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,200 --> 00:03:06,820 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,830 --> 00:03:13,040 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,840 --> 00:03:20,790 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,790 --> 00:03:22,800 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,310 --> 00:03:26,960 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,770 --> 00:03:33,720 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:33,720 --> 00:03:37,560 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين

Jan 09, 2021 03:12:34 27.77KB Download Translate

1 00:00:18,450 --> 00:00:23,890 جولد دي روجر , ملك القراصنة , الذي إمتلك كل شيء في العالم 2 00:00:23,890 --> 00:00:28,270 الكلمات التي قالها قبل موته قادت الناس إلى البحار 3 00:00:28,270 --> 00:00:31,490 ! كنزوي؟ إن كُنتم تُريدونها , يُمكنكم الحصول عليها 4 00:00:31,720 --> 00:00:35,090 ! إبحثواً عنها! لقد تركت كُل شيء أعطاني إياه العالم في ذلك المكان 5 00:00:35,400 --> 00:00:37,930 ! الآن الجميع يبحثون عن أحلامهم 6 00:00:38,080 --> 00:00:40,850 ! العالم الآن قد دخل حقاً العصر القراصنة العظيم 7 00:00:41,100 --> 00:00:44,450 . لا يُمكنني البقاءُ مكتوف الأيدي , ولا يُمكنني التوقف 8 00:00:44,760 --> 00:00:49,130 . ولا يُمكنني الإنتظارُ حتى بزوغ الفجر 9 00:00:49,360 --> 00:00:53,680

Jan 09, 2021 03:12:34 24.75KB Download Translate

1 00:02:49,640 --> 00:02:52,980 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,980 --> 00:02:57,950 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,120 --> 00:03:06,660 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,730 --> 00:03:13,300 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,730 --> 00:03:20,640 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,640 --> 00:03:23,210 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,210 --> 00:03:26,940 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,980 --> 00:03:32,820 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,820 --> 00:03:37,110 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,570 --> 00:03:42,620

Jan 09, 2021 03:12:34 26.97KB Download Translate

1 00:00:18,650 --> 00:00:24,090 جولد دي روجر , ملك القراصنة , الذي إمتلك كل شيء في العالم 2 00:00:24,090 --> 00:00:28,470 الكلمات التي قالها قبل موته قادت الناس إلى البحار 3 00:00:28,470 --> 00:00:31,690 ! كنزوي؟ إن كُنتم تُريدونها , يُمكنكم الحصول عليها 4 00:00:31,920 --> 00:00:35,290 ! إبحثوًا عنها! لقد تركت كُل شيء أعطاني إياه العالم في ذلك المكان 5 00:00:35,600 --> 00:00:38,130 ! الآن الجميع يبحثون عن أحلامهم 6 00:00:38,280 --> 00:00:41,050 ! العالم الآن قد دخل حقًا العصر القراصنة العظيم 7 00:00:41,300 --> 00:00:44,650 . لا يُمكنني البقاءُ مكتوف الأيدي , ولا يُمكنني التوقف 8 00:00:44,960 --> 00:00:49,330 . ولا يُمكنني الإنتظارُ حتى بزوغ الفجر 9 00:00:49,560 --> 00:00:53,880 !واحد , إثنين , حين شروقِ الشمس , أربعة , سننطلق 10 00:00:54,590 --> 00:00:58,860 ! أرفعو العلم عاليًا , لنجولَ الأساطيرا معًا

Jan 09, 2021 03:12:34 24.04KB Download Translate

1 00:00:08,150 --> 00:00:13,590 جولد دي روجر , ملك القراصنة , الذي إمتلك كل شيء في العالم 2 00:00:13,590 --> 00:00:17,970 الكلمات التي قالها قبل موته قادت الناس إلى البحار 3 00:00:17,970 --> 00:00:21,190 ! كنزوي؟ إن كُنتم تُريدونها , يُمكنكم الحصول عليها 4 00:00:21,420 --> 00:00:24,790 ! إبحثوًا عنها! لقد تركت كُل شيء أعطاني إياه العالم في ذلك المكان 5 00:00:25,100 --> 00:00:27,630 ! الآن الجميع يبحثون عن أحلامهم 6 00:00:27,780 --> 00:00:30,550 ! العالم الآن قد دخل حقًا العصر القراصنة العظيم 7 00:00:30,800 --> 00:00:34,150 . لا يُمكنني البقاءُ مكتوف الأيدي , ولا يُمكنني التوقف 8 00:00:34,460 --> 00:00:38,830 . ولا يُمكنني الإنتظارُ حتى بزوغ الفجر 9 00:00:39,060 --> 00:00:43,380 !واحد , إثنين , حين شروقِ الشمس , أربعة , سننطلق 10 00:00:44,090 --> 00:00:48,360 ! أرفعو العلم عاليًا , لنجولَ الأساطيرا معًا

Jan 09, 2021 03:12:34 22.56KB Download Translate

1 00:02:49,460 --> 00:02:52,850 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,850 --> 00:02:57,890 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,080 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,510 --> 00:03:12,900 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,620 --> 00:03:20,350 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,350 --> 00:03:22,870 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,100 --> 00:03:26,810 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,230 --> 00:03:33,050 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:33,050 --> 00:03:37,760 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين

Jan 09, 2021 03:12:34 20.47KB Download Translate

1 00:02:49,270 --> 00:02:52,630 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,630 --> 00:02:57,570 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,040 --> 00:03:06,130 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,380 --> 00:03:12,860 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,600 --> 00:03:20,150 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,150 --> 00:03:22,640 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,070 --> 00:03:26,280 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,410 --> 00:03:31,890 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:31,890 --> 00:03:36,400 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق عشرة آلاف متر تحت سطح البحر 10 00:03:36,400 --> 00:03:41,200

Jan 09, 2021 03:12:34 24.78KB Download Translate

1 00:02:49,430 --> 00:02:52,620 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,850 --> 00:02:57,580 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,220 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,510 --> 00:03:12,780 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,590 --> 00:03:20,490 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,490 --> 00:03:22,800 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,150 --> 00:03:26,740 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,970 --> 00:03:32,520 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,520 --> 00:03:34,730 حط طاقم "قبعة القش"

Jan 09, 2021 03:12:34 27.98KB Download Translate

1 00:02:46,790 --> 00:02:50,180 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:50,180 --> 00:02:54,510 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:02:55,340 --> 00:03:01,480 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 4 00:03:01,480 --> 00:03:03,390 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 5 00:03:04,290 --> 00:03:07,520 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 6 00:03:11,070 --> 00:03:13,650 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 7 00:03:13,650 --> 00:03:15,590 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين 8 00:03:15,600 --> 00:03:17,610 ،الواقعة على عمق عشرة آلاف متر تحت سطح البحر 9 00:03:18,050 --> 00:03:20,270 "أين ترتّب عليهم مواجهة

Jan 09, 2021 03:12:34 27.58KB Download Translate

1 00:02:49,360 --> 00:02:52,680 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,680 --> 00:02:57,350 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,050 --> 00:03:06,200 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,490 --> 00:03:13,370 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,600 --> 00:03:20,360 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,360 --> 00:03:22,380 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,280 --> 00:03:26,460 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,040 --> 00:03:32,290 "في طريقهم إلى "العالم الجديد 9 00:03:32,290 --> 00:03:34,300 حط طاقم "قبعة القش"

Jan 09, 2021 03:12:34 28.09KB Download Translate

1 00:02:49,360 --> 00:02:52,680 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,950 --> 00:02:57,620 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,190 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,560 --> 00:03:12,580 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,540 --> 00:03:20,330 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,330 --> 00:03:22,320 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,180 --> 00:03:26,260 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,020 --> 00:03:32,520 "في طريقهم إلى "العالم الجديد 9 00:03:32,520 --> 00:03:34,870 حط طاقم "قبعة القش"

Jan 09, 2021 03:12:34 27.74KB Download Translate

1 00:02:49,690 --> 00:02:53,050 ..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:53,050 --> 00:02:58,020 "توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,420 --> 00:03:06,720 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,800 --> 00:03:12,940 وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,810 --> 00:03:20,690 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,690 --> 00:03:23,350 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,350 --> 00:03:26,930 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,910 --> 00:03:32,920 "في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,920 --> 00:03:37,420 حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين ،الواقعة على عمق عشرة آلاف متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,420 --> 00:03:43,590

Jan 09, 2021 03:12:34 27.48KB Download Translate

1 00:02:49,360 --> 00:02:52,850 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,850 --> 00:02:57,830 “توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... 3 00:03:00,220 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,440 --> 00:03:12,740 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,550 --> 00:03:20,490 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي د.لوفي 6 00:03:20,490 --> 00:03:23,040 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,040 --> 00:03:26,770 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,800 --> 00:03:32,490 “في طريقهم لـ"العالم الجديد 9 00:03:32,490 --> 00:03:37,260 حط طاقم "قبعة القش“ رحاله بجزيرة البرمائيّين ،الواقعة على عمق عشرة آلاف متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,260 --> 00:03:41,630

Jan 09, 2021 03:12:34 28.31KB Download Translate

1 00:02:49,560 --> 00:02:52,950 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,950 --> 00:02:57,920 “توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... 3 00:03:00,320 --> 00:03:06,620 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,640 --> 00:03:12,840 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,650 --> 00:03:20,590 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ.لوفي 6 00:03:20,590 --> 00:03:23,170 قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,170 --> 00:03:26,830 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,580 --> 00:03:33,320 “في طريقهم إلى "العالم الجديد 9 00:03:33,320 --> 00:03:37,490 حط طاقم "قبعة القش“ رحاله بجزيرة البرمائيّين ،الواقعة على عمق عشرة آلاف متر تحت سطح البحر 10 00:03:37,490 --> 00:03:41,560

Jan 09, 2021 03:12:34 34.86KB Download Translate

1 00:02:38,370 --> 00:02:39,350 أخيرًا 2 00:02:53,600 --> 00:03:00,330 ،أخيرًا، شارف عصر القراصنة العظيم على نهايته 3 00:03:08,070 --> 00:03:09,500 !يا (زِدُّ) سينسي 4 00:03:13,930 --> 00:03:18,990 “بعد مغادرته لجزيرة البرمائيّين، ها هو طاقم "قبعة القش“ يصل أخيرًا إلى "العالم الجديد 5 00:03:25,190 --> 00:03:34,170 آرك طموح زِدُّ 6 00:03:25,190 --> 00:03:34,170 !العملاقة الصغيرة ليلي 7 00:03:34,820 --> 00:03:36,450 !ما-ما الذي يجري هنا؟ 8 00:03:36,450 --> 00:03:38,040 !أهي القوّات البحرية حقًا؟ 9 00:03:38,040 --> 00:03:43,920 ،هنا! وهناك! إننا محاصرون !بزاوية ثلاثمائة وستين درجة 10

Jan 09, 2021 03:12:34 24.9KB Download Translate

1 00:00:17,460 --> 00:00:20,760 !ثروتي وكنوزي,إن كنتم تريدونها فهي لكم 2 00:00:19,120 --> 00:00:24,520 الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة جولد روجر 3 00:00:20,180 --> 00:00:24,800 .كلماته الأخيرة قبل إعدامه , قد قادت الناس إلى البحار 4 00:00:20,760 --> 00:00:24,480 !.اعثرو عليها,فقد تركتها في ذلك المكان 5 00:00:24,480 --> 00:00:27,270 !والان,الجميع يسعى خلف أحلامه 6 00:00:27,270 --> 00:00:29,870 !وها قد دخل العالم عصر القراصنة العظيم 7 00:02:46,760 --> 00:02:52,380 ترجمة وإعداد: ماستر أنمي 8 00:02:46,760 --> 00:02:52,380 غادر فريق قبعة القش جزيرة البرمائيين وصلوا في نهاية إلى العالم الجديد 9 00:02:52,380 --> 00:02:57,950

Jan 09, 2021 03:12:34 21.66KB Download Translate

1 00:00:15,580 --> 00:00:20,980 الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة جولد روجر 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,300 كلماته الأخيرة قبل إعدامه , قد قادت الناس إلى البحار 3 00:00:17,960 --> 00:00:21,260 !ثروتي وكنوزي,إن كنتم تريدونها فهي لكم 4 00:00:21,260 --> 00:00:24,980 !.اعثرو عليها,فقد تركتها في ذلك المكان 5 00:00:24,980 --> 00:00:27,770 !والان,الجميع يسعى خلف أحلامه 6 00:00:27,770 --> 00:00:30,370 !وها قد دخل العالم عصر القراصنة العظيم 7 00:02:46,600 --> 00:02:51,130 غادر قبعات القش جزيرة مان-الأسماك ووصل في نهايةا إلى العالم الجديد 8 00:02:47,260 --> 00:02:52,880 ترجمة وإعداد: ماستر أنمي ahmed_master23 توقيت 9

Jan 09, 2021 03:12:34 18.33KB Download Translate

1 00:02:48,650 --> 00:02:54,310 “بعد مغادرته لجزيرة البرمائيّين، ها هو طاقم "قبعة القش“ يصل أخيرًا إلى "العالم الجديد 2 00:02:54,310 --> 00:02:58,050 "أين قابلوا (ليلي)، وهي عملاقة تستخدم فاكهة "ميني ميني 3 00:02:58,050 --> 00:03:04,480 ثمّ قرّر الطّاقم مساعدتها في إنقاذ والدها (بانز فراي) من قافلة سفن البحريّة 4 00:03:05,090 --> 00:03:08,720 لكن كانت هنالك مجموعة غامضة تُدعى قوات "البحرية الجديدة“ تستهدف حياتهم 5 00:03:10,010 --> 00:03:15,100 ...تمكّن أفراد الطاقم من إنقاذ (بانز فراي) بصعوبة 6 00:03:15,100 --> 00:03:16,900 ولكنّهم كانوا ملاحقين 7 00:03:17,370 --> 00:03:19,960 !عملية الإنقاذ نجحت 8 00:03:19,960 --> 00:03:21,920 !مرحى 9 00:03:22,230 --> 00:03:26,770 والآن، أحضروا لي المكوّنات

Jan 09, 2021 03:12:34 29.6KB Download Translate

1 00:00:18,050 --> 00:00:22,920 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة غولد روجر 2 00:00:23,450 --> 00:00:27,660 كلماتهُ الأخيرة قبل موته قادت الناس جميعًا إلى البحار 3 00:00:28,060 --> 00:00:31,190 كنوزي إذا كنتم تُريدونها فهي لكم 4 00:00:31,400 --> 00:00:34,960 ابحثوا عنها , فقد تركتها في ذلك المكان 5 00:00:35,200 --> 00:00:37,730 و الآن انطلق الجميع للبحث عن أحلامهم 6 00:00:37,930 --> 00:00:40,280 ! لقد دخلنا عصر القراصنة العظيم 7 00:00:40,440 --> 00:00:44,320 لن أقف مكتوف الأيدي, لن أتوقف 8 00:00:40,460 --> 00:02:44,860 www.Anime-ne.com شبكة الأنمي [Dantalin-sub] www.Dan-sub.com مدوّنة 9 00:00:44,410 --> 00:00:48,780 الفجر لم يأتِ بعد, ولا يمكنني الإنتظار

Jan 09, 2021 03:12:34 14.17KB Download Translate

1 00:02:49,410 --> 00:02:52,850 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,850 --> 00:02:57,820 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... 3 00:03:00,110 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,570 --> 00:03:12,960 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,550 --> 00:03:20,490 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,490 --> 00:03:22,800 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,150 --> 00:03:26,760 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,790 --> 00:03:38,680 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:38,680 --> 00:03:40,510 !لقد انفجر البركان مرّة أخرى 10 00:03:40,510 --> 00:03:42,430

Jan 09, 2021 03:12:34 24.99KB Download Translate

1 00:02:46,890 --> 00:02:50,280 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:50,280 --> 00:02:55,390 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... 3 00:02:55,390 --> 00:03:01,430 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 4 00:03:01,430 --> 00:03:03,440 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 5 00:03:04,330 --> 00:03:07,860 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 6 00:03:11,710 --> 00:03:20,620 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 7 00:03:20,620 --> 00:03:27,960 استجابة منهم لنداء استغاثة، سارع (لوفي) ومن معه ...بالإرساء في جزيرة "بانك هازارد"، وهناك واجهوا 8 00:03:32,550 --> 00:03:36,760 !بو“ - ألسنة اللهب هذه مريحة" 9 00:03:37,710 --> 00:03:39,320 !أوي! هذا مذهل 10

Jan 09, 2021 03:12:34 28.36KB Download Translate

1 00:02:49,490 --> 00:02:52,810 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,810 --> 00:02:57,780 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... 3 00:03:00,190 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,590 --> 00:03:12,650 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,690 --> 00:03:20,450 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ.لوفي 6 00:03:20,450 --> 00:03:22,450 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,130 --> 00:03:26,780 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,860 --> 00:03:39,090 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:41,950 --> 00:03:44,100 لقد انقسم إلى نصفين، أنا آسف 10 00:03:44,100 --> 00:03:48,310

Jan 09, 2021 03:12:34 24.46KB Download Translate

1 00:02:49,570 --> 00:02:52,850 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,850 --> 00:02:57,820 "توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... 3 00:03:00,220 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,640 --> 00:03:12,700 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,660 --> 00:03:20,490 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,490 --> 00:03:22,500 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,220 --> 00:03:26,790 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,020 --> 00:03:31,080 ،بعد معركته الطاحنة 9 00:03:31,080 --> 00:03:38,460 ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر الأقوى الذي “يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 10 00:03:38,460 --> 00:03:44,600

Jan 09, 2021 03:12:34 23.34KB Download Translate

1 00:02:49,310 --> 00:02:52,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,680 --> 00:02:57,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... 3 00:03:00,070 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,450 --> 00:03:12,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,450 --> 00:03:20,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,340 --> 00:03:22,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,100 --> 00:03:26,680 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,040 --> 00:03:38,960 بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:38,960 --> 00:03:40,030 !أنقذونا إذًا 10 00:03:41,320 --> 00:03:43,030

Jan 09, 2021 03:12:34 27.53KB Download Translate

1 00:02:49,360 --> 00:02:52,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,680 --> 00:02:57,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:03:00,050 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,400 --> 00:03:12,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,650 --> 00:03:20,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,340 --> 00:03:22,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,130 --> 00:03:26,720 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,580 --> 00:03:37,900 بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:39,070 --> 00:03:42,860 “واستجابة منهم لنداء استغاثة، سارع أفراده بالذّهاب إلى جزيرة "بانك هازارد 10 00:03:43,250 --> 00:03:48,780

Jan 09, 2021 03:12:34 24.72KB Download Translate

1 00:02:49,350 --> 00:02:52,750 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,750 --> 00:02:57,720 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... 3 00:03:00,120 --> 00:03:06,440 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,550 --> 00:03:12,650 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,510 --> 00:03:20,380 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,380 --> 00:03:22,370 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,130 --> 00:03:26,620 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,450 --> 00:03:37,760 بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:37,760 --> 00:03:41,810 “تلقى الطاقم رسالة استغاثة ثم حطّ رحاله على جزيرة "بانك هازارد 10 00:03:41,810 --> 00:03:47,530

Jan 09, 2021 03:12:34 22.65KB Download Translate

1 00:02:49,450 --> 00:02:52,850 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,850 --> 00:02:57,820 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... 3 00:03:00,220 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,600 --> 00:03:12,780 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,620 --> 00:03:20,490 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ.لوفي 6 00:03:20,490 --> 00:03:22,500 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,110 --> 00:03:26,920 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,900 --> 00:03:34,840 بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:34,850 --> 00:03:39,430

Jan 09, 2021 03:12:34 25.66KB Download Translate

1 00:02:49,230 --> 00:02:52,850 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,850 --> 00:02:57,820 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:59,910 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,380 --> 00:03:12,780 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,270 --> 00:03:20,490 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,490 --> 00:03:22,500 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:22,500 --> 00:03:26,610 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,170 --> 00:03:38,200 بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:38,200 --> 00:03:42,070 “تلقى الطاقم رسالة استغاثة ثم حط رحاله على جزيرة "بانك هازارد 10 00:03:42,070 --> 00:03:47,200

Jan 09, 2021 03:12:34 26.84KB Download Translate

1 00:02:49,440 --> 00:02:52,850 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,850 --> 00:02:57,820 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:03:00,330 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,640 --> 00:03:12,780 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,750 --> 00:03:20,490 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,490 --> 00:03:22,500 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,420 --> 00:03:26,910 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,620 --> 00:03:33,690 بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:33,700 --> 00:03:37,470

Jan 09, 2021 03:12:34 18.99KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:04,240 .الحلم 9: الحلقة الخاصة، التعاون المميز 2 00:00:12,140 --> 00:00:19,400 توريكو × ون بيس دراغون بول زد الحلقة الخاصة: التعاون المميز 3 00:01:40,540 --> 00:01:44,120 نحن على وشك رفع الستائر 4 00:01:44,340 --> 00:01:47,590 IGO الحدث المنظَّم من قبل (IGO = منظمة الذواقة الدولية) 5 00:01:48,400 --> 00:01:50,920 !مسابقة الطعام 6 00:01:52,200 --> 00:01:54,480 !الفائز في هذا السباق سيُكافَأ بجائزة مذهلة 7 00:01:54,760 --> 00:01:58,720 !سيتسلم اللحم الطري الأسطوري 8 00:01:59,280 --> 00:02:00,920 ...إلى القراصنة من كل أنحاء العالم 9 00:02:01,140 --> 00:02:02,620 ...وصيادي الطعام المميز 10

Jan 09, 2021 03:12:34 28.27KB Download Translate

1 00:02:49,280 --> 00:02:52,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,680 --> 00:02:57,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:03:00,150 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,460 --> 00:03:12,620 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,570 --> 00:03:20,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,340 --> 00:03:22,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,240 --> 00:03:26,750 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,050 --> 00:03:33,950 بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:33,960 --> 00:03:37,520

Jan 09, 2021 03:12:34 23.95KB Download Translate

1 00:02:49,280 --> 00:02:52,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,780 --> 00:02:57,750 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:03:00,150 --> 00:03:06,360 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,460 --> 00:03:12,620 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,570 --> 00:03:20,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,340 --> 00:03:22,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,240 --> 00:03:26,750 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,850 --> 00:03:34,090 بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:34,100 --> 00:03:37,980

Jan 09, 2021 03:12:34 21.3KB Download Translate

1 00:02:49,370 --> 00:02:52,730 ..."جميع القراصنة الذين يسعون خلف "الون بيس 2 00:02:52,730 --> 00:02:57,670 "اتجهوا نحو " العالم الجديد "، النصف الثاني من " الغراند لاين 3 00:03:01,120 --> 00:03:06,610 [ على أيّ، لم يستطع أحد استكشافه بالكامل عدا ملك القراصنة [غولد روجر 4 00:03:07,480 --> 00:03:12,190 .قضى العالم الجديد على أحلام و طموحات العديد من القراصنة 5 00:03:14,450 --> 00:03:20,320 والآن، [ مونكي دي لوفي ] الفتى الذي أصبح جسده مطاطياً "بعد أكله لفاكهة "غوم غوم نو 6 00:03:20,320 --> 00:03:22,740 .و أصدقائه اتجهوا نحو ذلك البحر 7 00:03:22,910 --> 00:03:26,810 !سأغدو ملك القراصنة 8 00:03:30,380 --> 00:03:32,500 .بعد نجاتهم من معركة شرسة 9 00:03:32,500 --> 00:03:38,090 دخل طاقم قبعة القش إلى العالم الجديد، أقسى بحر المحكوم من قبل الأباطرة الأربعة 10 00:03:39,780 --> 00:03:44,140 و رسوا على بانك هازرد: جزيرة مقسّمة إلى جزأين ، الأرض المحترقة و الجليديّة

Jan 09, 2021 03:12:34 24.37KB Download Translate

1 00:02:49,280 --> 00:02:52,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:03:00,150 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,460 --> 00:03:12,540 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,570 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,290 --> 00:03:22,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,240 --> 00:03:26,750 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,050 --> 00:03:32,350 “بعد أن حطّ طاقم "قبّعة القشّ“ الرّحال على "بانك هازارد 9 00:03:32,360 --> 00:03:34,390

Jan 09, 2021 03:12:34 22.6KB Download Translate

1 00:02:46,650 --> 00:02:50,150 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:50,150 --> 00:02:55,100 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:55,100 --> 00:03:01,230 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 4 00:03:01,750 --> 00:03:04,050 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 5 00:03:04,050 --> 00:03:07,670 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 6 00:03:10,930 --> 00:03:13,080 ،“بعد أن حطّ طاقم "قبّعة القشّ“ الرّحال على "بانك 7 00:03:13,090 --> 00:03:15,470 هازارد والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 8 00:03:15,470 --> 00:03:20,250 اكتشف أفراده أنّ الزعيم (سيزار كلاون) يقوم بتجارب فظيعة 9 00:03:20,250 --> 00:03:22,420

Jan 09, 2021 03:12:34 20.55KB Download Translate

1 00:02:49,450 --> 00:02:52,810 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,810 --> 00:02:57,780 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:03:00,200 --> 00:03:06,520 (لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,620 --> 00:03:12,650 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,620 --> 00:03:20,450 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,450 --> 00:03:22,450 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,380 --> 00:03:26,870 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,780 --> 00:03:33,890 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:33,900 --> 00:03:37,600

Jan 09, 2021 03:12:34 20.67KB Download Translate

1 00:02:49,290 --> 00:02:52,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:03:00,010 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,410 --> 00:03:12,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,450 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,290 --> 00:03:22,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,360 --> 00:03:26,690 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:30,060 --> 00:03:33,910 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:33,920 --> 00:03:37,390

Jan 09, 2021 03:12:34 21.13KB Download Translate

1 00:02:49,350 --> 00:02:52,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:52,650 --> 00:02:57,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:03:00,020 --> 00:03:06,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:03:07,360 --> 00:03:12,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:03:14,480 --> 00:03:20,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:20,290 --> 00:03:22,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:23,210 --> 00:03:26,360 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:29,830 --> 00:03:33,740 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:33,750 --> 00:03:37,270

Jan 09, 2021 03:12:34 27.01KB Download Translate

1 00:02:46,710 --> 00:02:50,090 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:50,090 --> 00:02:55,220 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:55,220 --> 00:03:01,350 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 4 00:03:01,350 --> 00:03:03,350 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 5 00:03:04,150 --> 00:03:07,700 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 6 00:03:11,170 --> 00:03:15,280 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر 7 00:03:15,290 --> 00:03:18,990 “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 8 00:03:18,990 --> 00:03:21,130 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي 9 00:03:21,140 --> 00:03:23,030

Jan 09, 2021 03:12:34 21.49KB Download Translate

1 00:02:34,240 --> 00:02:37,710 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,710 --> 00:02:42,690 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,090 --> 00:02:51,410 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,390 --> 00:02:57,660 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,470 --> 00:03:05,380 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,380 --> 00:03:07,380 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,210 --> 00:03:11,590 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:15,650 --> 00:03:19,360 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:19,380 --> 00:03:22,720

Jan 09, 2021 03:12:34 21.85KB Download Translate

1 00:02:34,180 --> 00:02:37,610 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,610 --> 00:02:42,580 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:44,990 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,280 --> 00:02:57,450 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,460 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,250 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,020 --> 00:03:11,480 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,570 --> 00:03:18,240 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر 9 00:03:18,250 --> 00:03:21,560

Jan 09, 2021 03:12:34 20.54KB Download Translate

1 00:02:34,210 --> 00:02:37,610 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,610 --> 00:02:42,580 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:44,990 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,250 --> 00:02:57,500 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,410 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,250 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,870 --> 00:03:11,500 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:15,140 --> 00:03:22,810 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:22,810 --> 00:03:27,020 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,560 --> 00:03:30,750

Jan 09, 2021 03:12:34 27.54KB Download Translate

1 00:02:34,250 --> 00:02:37,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,650 --> 00:02:42,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,020 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,290 --> 00:02:57,500 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,360 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,910 --> 00:03:11,630 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,890 --> 00:03:22,660 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:22,660 --> 00:03:27,070 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,070 --> 00:03:29,660

Jan 09, 2021 03:12:34 19.9KB Download Translate

1 00:02:34,200 --> 00:02:37,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,650 --> 00:02:42,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,020 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,290 --> 00:02:57,540 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,310 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,820 --> 00:03:11,540 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,880 --> 00:03:22,340 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:23,150 --> 00:03:26,860 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:26,860 --> 00:03:28,600

Jan 09, 2021 03:12:34 21.16KB Download Translate

1 00:02:34,290 --> 00:02:37,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,680 --> 00:02:42,670 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,050 --> 00:02:51,380 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,290 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,380 --> 00:03:05,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,340 --> 00:03:07,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,850 --> 00:03:11,540 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,930 --> 00:03:22,640 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:23,330 --> 00:03:27,530 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:28,020 --> 00:03:32,410

Jan 09, 2021 03:12:34 27.39KB Download Translate

1 00:02:34,290 --> 00:02:37,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,680 --> 00:02:42,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,050 --> 00:02:51,360 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,140 --> 00:02:57,660 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,450 --> 00:03:05,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,340 --> 00:03:07,890 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,890 --> 00:03:11,470 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,850 --> 00:03:23,690 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:23,690 --> 00:03:27,860 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,860 --> 00:03:30,690

Jan 09, 2021 03:12:34 23.49KB Download Translate

1 00:02:34,310 --> 00:02:37,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,680 --> 00:02:42,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,050 --> 00:02:51,360 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,390 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,430 --> 00:03:05,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,340 --> 00:03:07,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,910 --> 00:03:11,630 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:15,020 --> 00:03:23,190 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:23,190 --> 00:03:27,460 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,460 --> 00:03:31,490

Jan 09, 2021 03:12:34 26.89KB Download Translate

1 00:02:34,270 --> 00:02:37,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,650 --> 00:02:42,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,020 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,360 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,470 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,000 --> 00:03:11,560 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,670 --> 00:03:22,980 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:22,980 --> 00:03:27,040 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,040 --> 00:03:30,330

Jan 09, 2021 03:12:34 23KB Download Translate

1 00:02:34,120 --> 00:02:37,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,650 --> 00:02:42,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,020 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,290 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,320 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,070 --> 00:03:11,540 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,760 --> 00:03:21,980 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:22,920 --> 00:03:26,980 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:26,980 --> 00:03:31,820

Jan 09, 2021 03:12:34 26.05KB Download Translate

1 00:02:34,120 --> 00:02:37,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,650 --> 00:02:42,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,020 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,290 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,320 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,070 --> 00:03:11,540 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,560 --> 00:03:22,210 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:22,890 --> 00:03:26,290 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,360 --> 00:03:32,280

Jan 09, 2021 03:12:34 24.68KB Download Translate

1 00:02:34,270 --> 00:02:37,610 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,610 --> 00:02:42,580 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,000 --> 00:02:51,620 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,330 --> 00:02:57,780 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,490 --> 00:03:05,250 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,250 --> 00:03:07,250 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,920 --> 00:03:11,580 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,560 --> 00:03:22,090 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:22,770 --> 00:03:27,310 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,310 --> 00:03:31,320

Jan 09, 2021 03:12:34 23.01KB Download Translate

1 00:02:34,940 --> 00:02:37,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:38,150 --> 00:02:42,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,450 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,420 --> 00:02:58,660 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,480 --> 00:03:05,310 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,020 --> 00:03:11,510 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,600 --> 00:03:21,680 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:22,950 --> 00:03:26,570 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,040 --> 00:03:30,900

Jan 09, 2021 03:12:34 23.34KB Download Translate

1 00:02:34,120 --> 00:02:37,510 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,510 --> 00:02:42,480 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:44,890 --> 00:02:51,200 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:44,890 --> 00:02:51,200 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 5 00:02:52,180 --> 00:02:57,410 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 6 00:02:59,340 --> 00:03:05,170 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 7 00:03:05,170 --> 00:03:07,170 قد شدّ رحاله في هذا البحر برفقة رفاقه 8 00:03:07,770 --> 00:03:11,320 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 9 00:03:14,630 --> 00:03:23,230 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 10 00:03:23,220 --> 00:03:27,100

Jan 09, 2021 03:12:34 24.62KB Download Translate

1 00:02:34,330 --> 00:02:37,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,680 --> 00:02:42,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,050 --> 00:02:51,360 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,470 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,490 --> 00:03:05,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,340 --> 00:03:07,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,030 --> 00:03:11,620 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:14,850 --> 00:03:22,990 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:22,990 --> 00:03:26,960 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:26,960 --> 00:03:31,580

Jan 09, 2021 03:12:34 122.83KB Download Translate

1 00:00:00,250 --> 00:00:00,550 i 2 00:00:00,290 --> 00:00:00,590 ma 3 00:00:00,330 --> 00:00:00,630 su 4 00:00:00,370 --> 00:00:00,670 gu 5 00:00:00,410 --> 00:00:00,710 ni 6 00:00:00,450 --> 00:00:00,750 mo 7 00:00:00,490 --> 00:00:00,790 tto 8 00:00:00,510 --> 00:00:00,670 i 9 00:00:00,510 --> 00:00:00,570 i 10 00:00:00,530 --> 00:00:00,830 HANDS

Jan 09, 2021 03:12:34 23.48KB Download Translate

1 00:00:00,220 --> 00:00:05,080 ارفعوا أيديكم إلى الأعلى الآن! وغنوا عن أحلامكم 2 00:00:05,150 --> 00:00:08,750 انهضوا دائمًا! وارفعوا علمكم الذي لا يُكسر 3 00:00:08,820 --> 00:00:12,290 !تخطينا العديد من العوائق حتى نصل إلى هنا 4 00:00:12,360 --> 00:00:17,700 !!فلنستمر بالتقدم إلى الأمام! ارفعوا أيديكم 5 00:00:23,340 --> 00:00:30,680 سأتقدم أكثر بقليل، وسوف أبلغ تلك الإجابة التي لطالما بحثت عنها 6 00:00:30,740 --> 00:00:38,380 لقد ضُغطت بواسطة العالم الجديد، وأنا مؤمن بذلك 7 00:00:38,420 --> 00:00:45,890 ذلك صحيح، شظايا أحلامنا اجتمعت كفريق واحد 8 00:00:45,920 --> 00:00:53,970 !علاقتنا المترسخة ستقودنا إلى مستقبلٍ مشرق 9 00:00:54,030 --> 00:00:58,570 ارفعوا أيديكم إلى الأعلى الآن! وغنوا عن أحلامكم 10 00:00:58,640 --> 00:01:02,410 انهضوا دائمًا! وارفعوا علمكم الذي لا يُكسر

Jan 09, 2021 03:12:34 24.41KB Download Translate

1 00:00:00,220 --> 00:00:05,060 ارفعوا أيديكم إلى الأعلى الآن! وغنوا عن أحلامكم 2 00:00:05,150 --> 00:00:08,730 انهضوا دائمًا! وارفعوا علمكم الذي لا يُكسر 3 00:00:08,820 --> 00:00:12,290 !تخطينا العديد من العوائق حتى نصل إلى هنا 4 00:00:12,360 --> 00:00:17,700 !!فلنستمر بالتقدم إلى الأمام! ارفعوا أيديكم 5 00:00:23,330 --> 00:00:30,680 سأتقدم أكثر بقليل، وسوف أبلغ تلك الإجابة التي لطالما بحثت عنها 6 00:00:30,740 --> 00:00:38,380 لقد ضُغطت بواسطة العالم الجديد، وأنا مؤمن بذلك 7 00:00:38,420 --> 00:00:45,890 ذلك صحيح، شظايا أحلامنا اجتمعت كفريق واحد 8 00:00:45,920 --> 00:00:53,950 !علاقتنا المترسخة ستقودنا إلى مستقبلٍ مشرق 9 00:00:54,030 --> 00:00:58,570 ارفعوا أيديكم إلى الأعلى الآن! وغنوا عن أحلامكم 10 00:00:58,640 --> 00:01:02,410 انهضوا دائمًا! وارفعوا علمكم الذي لا يُكسر

Jan 09, 2021 03:12:34 24.18KB Download Translate

1 00:02:34,250 --> 00:02:37,510 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,510 --> 00:02:42,480 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:44,890 --> 00:02:51,200 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,330 --> 00:02:57,410 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,400 --> 00:03:05,170 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,170 --> 00:03:07,170 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,870 --> 00:03:11,560 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:15,290 --> 00:03:23,400 بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر “الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:23,400 --> 00:03:27,870 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:27,870 --> 00:03:33,070

Jan 09, 2021 03:12:34 20.5KB Download Translate

1 00:02:34,230 --> 00:02:37,510 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,510 --> 00:02:42,480 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:44,890 --> 00:02:51,200 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,330 --> 00:02:57,500 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,460 --> 00:03:05,170 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,170 --> 00:03:07,180 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,930 --> 00:03:11,500 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:15,070 --> 00:03:21,210 ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر الأقوى “الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:21,210 --> 00:03:25,040 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:25,670 --> 00:03:31,410

Jan 09, 2021 03:12:34 15.28KB Download Translate

1 00:02:34,280 --> 00:02:37,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,650 --> 00:02:42,620 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,020 --> 00:02:51,320 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,340 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,420 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,900 --> 00:03:11,500 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:15,950 --> 00:03:21,730 ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر الأقوى “الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:21,730 --> 00:03:25,860 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:25,880 --> 00:03:31,680

Jan 09, 2021 03:12:34 21.52KB Download Translate

1 00:02:34,310 --> 00:02:37,700 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,700 --> 00:02:42,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,050 --> 00:02:51,360 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,400 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,560 --> 00:03:05,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,340 --> 00:03:07,890 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,890 --> 00:03:11,580 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:15,800 --> 00:03:21,320 ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر الأقوى “الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:21,320 --> 00:03:25,330 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:25,330 --> 00:03:30,470

Jan 09, 2021 03:12:34 27.92KB Download Translate

1 00:02:34,380 --> 00:02:37,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,690 --> 00:02:42,650 “توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,050 --> 00:02:51,360 (لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه كليًا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,530 --> 00:02:57,580 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,450 --> 00:03:05,340 والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطّاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,350 --> 00:03:07,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,000 --> 00:03:11,760 !ملك القراصنة لن يكون إلا أنا 8 00:03:15,080 --> 00:03:20,220 ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر الأقوى “الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:20,220 --> 00:03:24,570 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي تنقسم لجانبين: أراضٍ مشتعلة وأخرى متجمّدة 10 00:03:24,580 --> 00:03:29,660

Jan 09, 2021 03:12:34 26.79KB Download Translate

1 00:02:34,280 --> 00:02:37,680 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,680 --> 00:02:42,650 توجّهوا صوب النّصف الثّاني “من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,050 --> 00:02:51,360 لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه (كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,330 --> 00:02:57,330 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,330 --> 00:03:05,340 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,340 --> 00:03:07,340 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,910 --> 00:03:11,260 !ملك القراصنة لن يكون إلاّ أنا 8 00:03:15,620 --> 00:03:20,790 ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر الأقوى “الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:20,790 --> 00:03:25,230 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي

Jan 09, 2021 03:12:34 23.71KB Download Translate

1 00:02:34,280 --> 00:02:37,650 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,650 --> 00:02:42,620 توجّهوا صوب النّصف الثّاني “من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:45,020 --> 00:02:51,320 لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه (كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,360 --> 00:02:57,330 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,600 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:07,910 --> 00:03:11,260 !ملك القراصنة لن يكون إلاّ أنا 8 00:03:16,020 --> 00:03:21,980 ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر الأقوى “الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:21,980 --> 00:03:26,190 وقد حطّ على جزيرة "بانك هازارد“ الغريبة، والتي

Jan 09, 2021 03:12:34 21KB Download Translate

1 00:02:34,300 --> 00:02:37,640 ...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس 2 00:02:37,640 --> 00:02:42,610 توجّهوا صوب النّصف الثّاني “من "الغراند لاين“: "العالم الجديد 3 00:02:44,940 --> 00:02:51,320 لكن لم يتمكّن أحد من استكشافه (كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر 4 00:02:52,320 --> 00:02:57,320 وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة 5 00:02:59,400 --> 00:03:05,290 والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد ،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي 6 00:03:05,290 --> 00:03:07,300 قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه 7 00:03:08,010 --> 00:03:11,500 !ملك القراصنة لن يكون إلاّ أنا 8 00:03:15,110 --> 00:03:20,580 ها هو طاقم "قبّعة القشّ“ يصل أخيرًا إلى البحر الأقوى “الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد 9 00:03:20,590 --> 00:03:24,230

Jan 09, 2021 03:12:34 30.59KB Download Translate

1 00:00:15,670 --> 00:00:20,550 هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم 2 00:00:20,630 --> 00:00:24,240 انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر 3 00:00:24,300 --> 00:00:27,770 !سنتجاوز كُل العقبات 4 00:00:27,840 --> 00:00:33,200 !!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم 5 00:00:38,780 --> 00:00:46,180 إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ 6 00:00:46,230 --> 00:00:53,870 أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد 7 00:00:53,900 --> 00:01:01,370 أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت 8 00:01:01,410 --> 00:01:09,440 !روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق 9 00:01:09,520 --> 00:01:14,050 هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم 10 00:01:14,120 --> 00:01:17,890 انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر

Jan 09, 2021 03:12:34 24.33KB Download Translate

1 00:00:15,670 --> 00:00:20,550 هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم 2 00:00:20,630 --> 00:00:24,240 انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر 3 00:00:24,300 --> 00:00:27,770 !سنتجاوز كُل العقبات 4 00:00:27,840 --> 00:00:33,200 !!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم 5 00:00:38,780 --> 00:00:46,180 إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ 6 00:00:46,230 --> 00:00:53,870 أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد 7 00:00:53,900 --> 00:01:01,370 أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت 8 00:01:01,410 --> 00:01:09,440 !روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق 9 00:01:09,520 --> 00:01:14,050 هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم 10 00:01:14,120 --> 00:01:17,890 انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر

Jan 09, 2021 03:12:34 23.44KB Download Translate

1 00:00:15,670 --> 00:00:20,550 هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم 2 00:00:20,630 --> 00:00:24,240 انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر 3 00:00:24,300 --> 00:00:27,770 !سنتجاوز كُل العقبات 4 00:00:27,840 --> 00:00:33,200 !!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم 5 00:00:38,780 --> 00:00:46,180 إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ 6 00:00:46,230 --> 00:00:53,870 أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد 7 00:00:53,900 --> 00:01:01,370 أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت 8 00:01:01,410 --> 00:01:09,440 !روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق 9 00:01:09,520 --> 00:01:14,050 هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم 10 00:01:14,120 --> 00:01:17,890 انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر

Jan 09, 2021 03:12:34 31.95KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 30.95KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.82KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.01KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.77KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 30.86KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.05KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.26KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 26.92KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 23.13KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 24.88KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 28.56KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 29.19KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,630 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.17KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,510 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,230 --> 00:00:33,060 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,510 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 23.32KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 24.46KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,380 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.56KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 28.24KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,600 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,520 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.79KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,640 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,730 --> 00:00:30,230 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,310 --> 00:00:33,150 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,380 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 22.05KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,510 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 24.64KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,510 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 24.84KB Download Translate

1 00:00:16,130 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,510 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,470 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,950 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,460 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,300 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.64KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,510 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,950 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,460 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,300 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 26.97KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.2KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 24.87KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,720 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,110 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,380 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.75KB Download Translate

1 00:00:16,130 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,510 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,510 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,980 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,460 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,300 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.89KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,630 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,550 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,230 --> 00:00:33,060 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.77KB Download Translate

1 00:00:16,180 --> 00:00:18,810 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,850 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,480 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,530 --> 00:00:27,610 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,700 --> 00:00:30,200 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,280 --> 00:00:33,120 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,620 --> 00:00:43,000 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,040 --> 00:00:49,510 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,590 --> 00:00:53,890 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,970 --> 00:01:00,350 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 29.98KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,640 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,380 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.84KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,380 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 28.62KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.72KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,600 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,520 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,300 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.22KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,600 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,520 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,300 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.93KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,520 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,950 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,460 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,300 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.48KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,810 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,850 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,480 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,570 --> 00:00:27,610 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,700 --> 00:00:30,200 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,280 --> 00:00:33,120 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,620 --> 00:00:43,000 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,090 --> 00:00:49,510 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,590 --> 00:00:53,930 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,010 --> 00:01:00,350 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.23KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 26.49KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا-انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 21.81KB Download Translate

1 00:00:16,180 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,590 --> 00:00:53,930 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 29.31KB Download Translate

1 00:00:16,180 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,590 --> 00:00:53,930 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 23.79KB Download Translate

1 00:00:16,230 --> 00:00:18,810 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,850 --> 00:00:21,610 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,650 --> 00:00:24,480 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,570 --> 00:00:27,610 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,700 --> 00:00:30,200 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,280 --> 00:00:33,120 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,660 --> 00:00:43,000 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,090 --> 00:00:49,510 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,590 --> 00:00:53,930 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,010 --> 00:01:00,350 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 23.03KB Download Translate

1 00:00:16,180 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,970 --> 00:01:00,310 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 23.21KB Download Translate

1 00:00:16,180 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,970 --> 00:01:00,310 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 24.46KB Download Translate

1 00:00:16,180 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,970 --> 00:01:00,310 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.88KB Download Translate

1 00:00:16,180 --> 00:00:18,810 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,850 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,480 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,530 --> 00:00:27,610 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,700 --> 00:00:30,200 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,280 --> 00:00:33,120 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,620 --> 00:00:43,000 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,040 --> 00:00:49,510 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,590 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,970 --> 00:01:00,350 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.91KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,600 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,520 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,690 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 22.14KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,640 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,730 --> 00:00:30,230 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,310 --> 00:00:33,150 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,380 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 25.3KB Download Translate

1 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,640 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,730 --> 00:00:30,230 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,310 --> 00:00:33,150 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,380 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 23.13KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,600 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,520 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,690 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 23.27KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,600 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,520 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,690 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 19.55KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,510 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,650 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,300 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 36.15KB Download Translate

1 00:00:16,180 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,970 --> 00:01:00,310 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 28.67KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 23.19KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.98KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,340 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 27.75KB Download Translate

1 00:00:16,170 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,970 --> 00:01:00,310 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 24.36KB Download Translate

1 00:00:16,130 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,510 مُستمرين بالتقدّم 3 00:00:21,550 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 4 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 5 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 6 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 7 00:00:38,580 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 8 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 9 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا 10 00:00:53,970 --> 00:01:00,310 كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

Jan 09, 2021 03:12:34 21.88KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:27,980 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,620 Encoding m 0 0 34 0Firas CycLoNe 9 00:00:59,260 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,020

Jan 09, 2021 03:12:34 24.63KB Download Translate

1 00:00:17,670 --> 00:00:19,930 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:19,970 --> 00:00:23,140 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,980 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,020 --> 00:00:30,150 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,270 --> 00:00:34,280 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,320 --> 00:00:41,580 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,370 --> 00:00:52,000 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,040 --> 00:00:54,580 Encoding m 0 0 34 0Firas CycLoNe 9 00:00:59,260 --> 00:01:02,470 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,510 --> 00:01:04,980

Jan 09, 2021 03:12:34 23.83KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,980 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,020 --> 00:00:23,190 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,230 --> 00:00:27,980 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,200 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,320 --> 00:00:34,330 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,370 --> 00:00:41,630 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Firas CycLoNe 9 00:00:59,310 --> 00:01:02,520 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,560 --> 00:01:05,030

Jan 09, 2021 03:12:34 28.4KB Download Translate

1 00:00:17,670 --> 00:00:19,930 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:19,970 --> 00:00:23,140 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,930 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,020 --> 00:00:30,150 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,270 --> 00:00:34,280 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,320 --> 00:00:41,580 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,370 --> 00:00:52,000 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,070 --> 00:00:54,590 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,220 --> 00:01:02,470 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,510 --> 00:01:04,980

Jan 09, 2021 03:12:34 58.21KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,980 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,020 --> 00:00:23,190 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,230 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,070 --> 00:00:30,200 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,320 --> 00:00:34,330 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,370 --> 00:00:41,630 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,110 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,020

Jan 09, 2021 03:12:34 27.75KB Download Translate

1 00:00:17,670 --> 00:00:19,930 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:19,970 --> 00:00:23,140 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,180 --> 00:00:27,980 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,020 --> 00:00:30,150 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,270 --> 00:00:34,280 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,320 --> 00:00:41,580 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,370 --> 00:00:52,000 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,040 --> 00:00:54,590 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,260 --> 00:01:02,470 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,510 --> 00:01:04,970

Jan 09, 2021 03:12:34 28.67KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,010

Jan 09, 2021 03:12:34 25.69KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,010

Jan 09, 2021 03:12:34 18.82KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,010

Jan 09, 2021 03:12:34 19.06KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,010

Jan 09, 2021 03:12:28 23.28KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,010

Jan 09, 2021 03:12:28 22.94KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,010

Jan 09, 2021 03:12:28 27.6KB Download Translate

1 00:00:00,680 --> 00:00:00,680 Narratot 2nd 2 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 Fight butsukatte hamukatte 3 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 قاتل!! صارع و قاوم 4 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part2 5 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part1 6 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Title 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 هذه هي أيّامنا العسيرة 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 sore ga boku tachi no Hard knock days 9 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 heibon na mainichi ja kawaki iyasenai 10 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 الأيّام العادية لن تروي ضمأنا

Jan 09, 2021 03:12:28 27.12KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,010

Jan 09, 2021 03:12:28 31.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,030 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:01,070 --> 00:00:04,240 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:04,280 --> 00:00:09,080 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:09,120 --> 00:00:11,250 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:11,370 --> 00:00:15,380 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:15,420 --> 00:00:22,680 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:30,470 --> 00:00:33,100 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:33,140 --> 00:00:35,690 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 9 00:00:40,360 --> 00:00:43,570 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:00:43,610 --> 00:00:46,070

Jan 09, 2021 03:12:28 28.82KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 2 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 3 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 5 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 6 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 7 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Firas CycLoNe 9 00:00:59,300 --> 00:01:02,510 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 10 00:01:02,550 --> 00:01:05,010

Jan 09, 2021 03:12:28 31.2KB Download Translate

1 00:00:00,680 --> 00:00:00,680 Narratot 2nd 2 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 Fight butsukatte hamukatte 3 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 قاتل!! صارع و قاوم 4 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part1 5 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part2 6 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Title 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 هذه هي أيّامنا العسيرة 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 sore ga boku tachi no Hard knock days 9 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 heibon na mainichi ja kawaki iyasenai 10 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 الأيّام العادية لن تروي ضمأنا

Jan 09, 2021 03:12:28 23.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,210 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,400 ،الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد أكله فاكهة الغومو غومو 10 00:03:20,400 --> 00:03:22,910 .و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 21.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,210 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:03,370 مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل 8 00:03:03,370 --> 00:03:06,450 .عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 9 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 10 00:03:14,360 --> 00:03:16,370 ،الآن، مونكي دي لوفي

Jan 09, 2021 03:12:28 19.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,210 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:16,370 ،الآن، مونكي دي لوفي 10 00:03:16,370 --> 00:03:20,610 ،فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد أكله فاكهة الغومو غومو

Jan 09, 2021 03:12:28 19.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,210 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:03,370 مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل 8 00:03:03,370 --> 00:03:06,450 .عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 9 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 10 00:03:14,360 --> 00:03:17,460 الآن، مونكي دي لوفي، ،فتىً تحوّل جسده

Jan 09, 2021 03:12:28 18.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل، عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,400 ،الآن، مونكي دي لوفي، ،فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,400 --> 00:03:22,910 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 18.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,400 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,400 --> 00:03:22,910 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 23.98KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,400 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,400 --> 00:03:22,910 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 18.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,400 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,400 --> 00:03:22,910 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 16.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:12,580 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,610 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,610 --> 00:03:22,380 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 20.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,420 --> 00:02:52,730 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,690 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,530 --> 00:03:12,580 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,500 --> 00:03:20,680 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,680 --> 00:03:22,610 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 22.49KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,400 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,400 --> 00:03:22,910 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 20.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,600 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,600 --> 00:03:22,720 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 17.64KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,600 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,600 --> 00:03:22,720 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 18.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,120 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,490 --> 00:03:12,920 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,490 --> 00:03:20,690 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,690 --> 00:03:22,720 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 17.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,080 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,490 --> 00:03:12,830 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,490 --> 00:03:20,560 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,560 --> 00:03:22,380 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 15.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,080 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,490 --> 00:03:12,830 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,490 --> 00:03:20,560 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,560 --> 00:03:22,380 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 17.7KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,080 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,490 --> 00:03:12,830 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,490 --> 00:03:20,560 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,560 --> 00:03:22,380 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 17.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,080 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,490 --> 00:03:12,830 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,490 --> 00:03:20,560 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,560 --> 00:03:22,380 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 19.02KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,080 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:06,450 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,490 --> 00:03:12,830 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,490 --> 00:03:20,560 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,560 --> 00:03:22,380 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 13.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:02:49,080 --> 00:02:52,750 ...جميع القراصنة خلف ون بيس 6 00:02:52,750 --> 00:02:57,670 .يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين... 7 00:02:59,930 --> 00:03:07,310 .مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه 8 00:03:07,310 --> 00:03:13,110 .العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه 9 00:03:14,360 --> 00:03:20,400 الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد ،أكله فاكهة الغومو-غومو 10 00:03:20,400 --> 00:03:22,910 .هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

Jan 09, 2021 03:12:28 23.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 21.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 19.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 23.94KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 17.27KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 19.1KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 25.56KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 25.25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 23.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 18.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 21.77KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 23.37KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 29.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 25.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 25.37KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:28 29.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:30 28.32KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:30 26.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّة 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّة 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:30 24.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّة 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّة 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:30 24.52KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّة 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّة 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:30 27.64KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّة 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّة 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:30 31.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,020 قاتلوا، ناموا، إستيقظوا 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّة 7 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا 8 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا 9 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّة 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 مازلنا بعيدين عن هدفنا

Jan 09, 2021 03:12:30 31.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.31KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 25.98KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 30.37KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 28.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 27.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.37KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 21.24KB Download Translate

1 00:02:46,790 --> 00:02:50,330 الهدفُ هو الجزيرة الأخيرة-رافتيل 2 00:02:50,330 --> 00:02:54,920 !وكنزُ الون بيس العظّيم 3 00:02:55,710 --> 00:02:59,170 ..بالرغم من أنه لم يمتكن أحدٌ من بلوغ تلك الجزيرة الأسطورية 4 00:02:59,170 --> 00:03:02,970 .عدا جولد روجر، زعيم القراصنة... 5 00:03:03,930 --> 00:03:06,350 .إنه عصرُ القراصنة العظماء 6 00:03:06,350 --> 00:03:10,770 ،بينما يتصارعُ وحوشُ العالم الجديد فيما بينهم 7 00:03:10,770 --> 00:03:16,570 !قراصنة قبعّة القش في وسط العاصفة 8 00:03:16,570 --> 00:03:19,700 .رُبانهم هو شخصٌ مطاطي أكل فاكهة جومو-جومو 9 00:03:19,700 --> 00:03:21,700 !مونكّي دي لوفي 10 00:03:22,450 --> 00:03:23,660 !زورو

Jan 09, 2021 03:12:30 29.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:01:30,000 M 2 00:00:00,700 --> 00:01:30,000 O 3 00:00:01,400 --> 00:01:30,000 X 4 00:00:02,100 --> 00:01:30,000 x 5 00:00:02,800 --> 00:01:30,000 T 6 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرَ نهاية العالم بعينَي حتى الآن 7 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا انطلقت برحلةٍ معكم، يمكننا فعلها 8 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 مُبحِرين من بحرٍ لبحرٍ آخر 9 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 باحثين عن كنز القطعة النادرة 10 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 ..بالرغم من سخرية الجميع و قولهم

Jan 09, 2021 03:12:30 25.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 25.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 21.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 24.41KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 28.25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 29.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 27.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 28.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 23.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 24.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 22.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 24.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.37KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 27.46KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 17.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 28.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 28.7KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 32.36KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 24.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 24.18KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 19.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 24.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 26.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 25.78KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:05,300 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,300 --> 00:00:10,390 Phantom Group 3 00:00:11,730 --> 00:00:16,280 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,830 --> 00:00:21,760 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,690 --> 00:00:21,730 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,760 --> 00:00:28,640 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,940 --> 00:00:42,320 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,110 --> 00:00:47,360 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,660 --> 00:00:52,660 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,710 --> 00:00:57,370 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 30.48KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:05,320 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,320 --> 00:00:10,410 Phantom Group 3 00:00:11,750 --> 00:00:16,300 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,850 --> 00:00:21,780 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,710 --> 00:00:21,750 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,780 --> 00:00:28,660 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,960 --> 00:00:42,340 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,130 --> 00:00:47,380 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,680 --> 00:00:52,680 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,730 --> 00:00:57,390 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 27.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 27.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,250 King Sarab :مؤثرات 4 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 6 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال

Jan 09, 2021 03:12:30 24.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 6 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 7 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 8 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 10 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة

Jan 09, 2021 03:12:30 25.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 6 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 7 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 8 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 10 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة

Jan 09, 2021 03:12:30 24.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,270 ترجمة وإنتاج: آل فانتوم 2 00:00:05,270 --> 00:00:10,360 Phantom Group 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 6 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 7 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 8 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 10 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة

Jan 09, 2021 03:12:30 23.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ترجمة وإنتاج: آل فانتوم 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Phantom Group 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 6 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 7 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 8 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 10 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة

Jan 09, 2021 03:12:30 21.65KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ترجمة وإنتاج: آل فانتوم 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Phantom Group 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 6 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 7 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 8 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 10 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة

Jan 09, 2021 03:12:30 21.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ترجمة وإنتاج: آل فانتوم 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Phantom Group 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 6 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 7 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 8 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 10 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة

Jan 09, 2021 03:12:30 26.69KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ترجمة وإنتاج: آل فانتوم 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Phantom Group 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 5 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 6 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 7 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 8 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 10 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة

Jan 09, 2021 03:12:30 24.1KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 23.25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 19.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 18.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 21.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 22.67KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 21.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 22.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,910 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,710 --> 00:00:21,640 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,570 --> 00:00:21,610 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,640 --> 00:00:28,520 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,820 --> 00:00:42,200 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:43,990 --> 00:00:47,240 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,540 --> 00:00:52,540 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,590 --> 00:00:57,250 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,630 --> 00:01:03,800 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,260 --> 00:01:08,970 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 17.14KB Download Translate

1 00:00:03,830 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 3 00:00:16,660 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 21.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 21.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 لم أرى نهاية العالم بعيناي أبداً 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 !لهذا أبدأ معكُم رِحلة، يُمكننا فِعل هذا 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 التّرحال من بحرٍ إلى آخر 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 بحثاً عن كنز ون بيس 7 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 على الرّغم من حقيقة ضحك الجّميع و قولهم 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 !بأنّه ليس سوى خيال 9 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 الإندفاع بسبب الإثارة هو بُوصلتنا الوَحيدة 10 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 فقط استمرّوا بالتّظاهر بمعرفتكم بكلّ شيء

Jan 09, 2021 03:12:30 23.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:02:49,620 --> 00:02:52,670 !إن لَم يكُن بإمكانكَ دفع ثمن الطّعام، إذاً أنتَ لَستَ زبوناً 4 00:02:52,670 --> 00:02:55,020 !!إن لَم تكُن زبوناً، أُغرُب عن هُنا بسرعة 5 00:03:15,110 --> 00:03:16,090 .كُله 6 00:03:29,370 --> 00:03:31,250 ...أعتذر 7 00:03:34,420 --> 00:03:42,050 .أعتذر... شُكراً لك... ظننتُني سأموت ...ظننتُ بأنّني قد انتهيت 8 00:03:44,340 --> 00:03:49,220 !لَم آكل في حياتي طعاماً لَذيذاً هكذا 9 00:03:50,230 --> 00:03:52,190 إنّه لَذيذٌ جدّاً، صحيح؟ 10 00:03:52,900 --> 00:03:55,060

Jan 09, 2021 03:12:30 19.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:02:54,960 --> 00:02:56,210 ما الخطب؟ 4 00:02:57,660 --> 00:02:59,990 .ظننتُني علّمتكَ كيف تستخدِم سيفاً 5 00:03:00,680 --> 00:03:02,260 !أرفُض هذا 6 00:03:03,100 --> 00:03:04,530 ...يَداي 7 00:03:05,310 --> 00:03:07,330 .للطّهو فقط... 8 00:03:10,100 --> 00:03:12,040 هاي، ما هذه؟ 9 00:03:12,040 --> 00:03:14,890 .قُلتَ بأنّ يَداكَ مُهمّتان بالنّسبة لك 10 00:03:14,890 --> 00:03:16,340 .هذا عظيم

Jan 09, 2021 03:12:30 17.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 19.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 16.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 27.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 24.18KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 21.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 19.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 16.83KB Download Translate

1 00:02:47,790 --> 00:02:53,130 لإستعادة سانجي الذي تمّ الضغطُ عليه للزواج فتركَ أصدقاءه خلفه 2 00:02:53,130 --> 00:02:57,800 .لوفي و الآخرونَ تسلّلوا إلى جزيرة الكعكة الكاملة حيثُ تُقيم الإمبراطورة بيغ مام 3 00:02:58,840 --> 00:03:06,220 .بودينغ همست ببعض الكلمات لـ لوفي و نامي اللذان كانا مأسورانِ من قبل قراصنة بيغ مام 4 00:03:06,220 --> 00:03:12,400 ،في الأثناء، للحصول على بونغليف الطريق ،بيدرو إقتحم قصر الكعكة الكاملة 5 00:03:12,400 --> 00:03:16,070 .لكنّ البارون تاماغو وقفَ في طريقه 6 00:03:16,070 --> 00:03:19,950 .لقد رأوا بعضهم البعض للمرّة الأولى مُنذ خمس سنوات 7 00:03:22,740 --> 00:03:26,160 ...أنا لا 8 00:03:29,370 --> 00:03:32,420 !أتوقّع العودة إلى وطني حيًا... 9 00:03:32,540 --> 00:03:39,920 .في عالم المرايا، تشوبر و كاروت بدآ عمليّتهما للعثور على سانجي 10 00:03:43,140 --> 00:03:50,120 !تاريخ العين اليسرى

Jan 09, 2021 03:12:30 21.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 22.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 27.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 23.9KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 20.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 23.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:15,780 --> 00:00:21,700 www.ALPhantom.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 7 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 8 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 9 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 10 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

Jan 09, 2021 03:12:30 22.63KB Download Translate

1 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 2 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 3 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 5 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 6 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 7 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 8 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 9 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟ 10 00:01:08,310 --> 00:01:11,730 لماذا تستمرّ بالقِتال لوَحدك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 18.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 13.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,400 --> 00:00:22,890 .لا حاجة لأن أقلَق بشأن لوفي و الآخرين .يُمكنهم الهرَب وَحدهم 3 00:00:23,390 --> 00:00:27,730 .سيموت جميع أفراد جيش فينسموك الشرّير .سأموت أنا أيضاً 4 00:00:27,730 --> 00:00:29,680 .كما خطّطَت بيغ ماما تماماً 5 00:00:30,320 --> 00:00:34,410 .هذا سيكون للأفضل .بتلك الطّريقة، سيحصل أعداؤنا على مُرادهم 6 00:00:35,610 --> 00:00:39,410 .أشعُر بأنّها قصيرة، لكنّها كانت حياةً مُرضية 7 00:00:40,200 --> 00:00:42,390 !أوه، طعام 8 00:00:45,000 --> 00:00:48,020 هل أنتَ فينسموك سانجي؟ 9 00:00:49,250 --> 00:00:53,840 ...إن لَم تعُد، سأكون هُنا

Jan 09, 2021 03:12:30 25.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 26.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,800 --> 00:00:24,080 .إلتقى لوفي و سانجي ثانيةً في نُقطة اللّقاء أخيراً بعد انفصالهما 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,460 .إسمعوا، أيّها الرّفاق 4 00:00:26,460 --> 00:00:30,730 سنُدمّر حفلة شاي بيغ ماما و حفل الزّفاف 5 00:00:30,730 --> 00:00:33,380 !و نُنقِذ عائلة سانجي 6 00:00:33,380 --> 00:00:36,970 !بعدها، سيعود سانجي معنا 7 00:00:42,790 --> 00:00:45,770 ...بـ... بيغ 8 00:00:45,960 --> 00:00:48,560 ...لوفي! إنّها إمبراطورة البِحار 9 00:00:50,000 --> 00:00:54,900 .و بعدها، إقترحَ جيمبي خُطّةً للوفي 10 00:00:54,900 --> 00:00:57,870 تعرف كابوني غانغ بيجي، صحيح؟

Jan 09, 2021 03:12:30 27.35KB Download Translate

1 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 2 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 3 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 5 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 6 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 7 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 8 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 9 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟ 10 00:01:08,310 --> 00:01:11,730 لماذا تستمرّ بالقِتال لوَحدك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 32.36KB Download Translate

1 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 2 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 3 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 5 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 6 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 7 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 8 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 9 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟ 10 00:01:08,310 --> 00:01:11,730 لماذا تستمرّ بالقِتال لوَحدك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 20.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 26.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 21.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 115.76KB Download Translate

1 00:00:15,240 --> 00:00:19,950 Al3asq 2 00:00:15,240 --> 00:00:19,950 ترجمة 3 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 t 4 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 a 5 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 g 6 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 k 7 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 m 8 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 K 9 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 e 10 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 o

Jan 09, 2021 03:12:30 115.95KB Download Translate

1 00:00:15,070 --> 00:00:19,990 ترجمة 2 00:00:15,070 --> 00:00:19,990 .omar. 3 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 a 4 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 m 5 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 n 6 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 g 7 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 K 8 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 e 9 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 o 10 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 k

Jan 09, 2021 03:12:30 109.26KB Download Translate

1 00:00:15,070 --> 00:00:19,990 ترجمة 2 00:00:15,070 --> 00:00:19,990 Al3asq 3 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 i 4 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 g 5 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 a 6 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 m 7 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 o 8 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 K 9 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 t 10 00:00:16,370 --> 00:00:16,870 k

Jan 09, 2021 03:12:30 29.33KB Download Translate

1 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 2 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 3 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 5 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 6 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 7 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 8 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 9 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟ 10 00:01:08,310 --> 00:01:11,730 لماذا تستمرّ بالقِتال لوَحدك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 25.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,160 --> 00:00:20,710 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,710 --> 00:00:24,130 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:24,130 --> 00:00:29,930 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,930 --> 00:00:31,510 نحن أمَل 6 00:00:37,520 --> 00:00:44,400 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,400 --> 00:00:51,660 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,660 --> 00:00:58,540 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,540 --> 00:01:05,290 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,290 --> 00:01:08,460 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 23.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 14.52KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom THE_SAMO : تعديل الخطوط 2 00:00:16,990 --> 00:00:20,540 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,540 --> 00:00:23,960 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,960 --> 00:00:29,760 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,340 نحن أمَل 6 00:00:37,350 --> 00:00:44,230 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,230 --> 00:00:51,490 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,490 --> 00:00:58,370 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,370 --> 00:01:05,120 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,120 --> 00:01:08,290 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 25.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,990 --> 00:00:20,540 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,540 --> 00:00:23,960 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,960 --> 00:00:29,760 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,340 نحن أمَل 6 00:00:37,350 --> 00:00:44,230 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,230 --> 00:00:51,490 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,490 --> 00:00:58,370 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,370 --> 00:01:05,120 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,120 --> 00:01:08,290 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 23.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,990 --> 00:00:20,540 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,540 --> 00:00:23,960 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,960 --> 00:00:29,760 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,340 نحن أمَل 6 00:00:37,350 --> 00:00:44,230 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,230 --> 00:00:51,490 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,490 --> 00:00:58,370 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,370 --> 00:01:05,120 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,120 --> 00:01:08,290 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 21.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,850 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,860 --> 00:00:20,410 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,410 --> 00:00:23,830 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,830 --> 00:00:29,630 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,630 --> 00:00:31,210 نحن أمَل 6 00:00:37,220 --> 00:00:44,100 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,100 --> 00:00:51,360 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,360 --> 00:00:58,240 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,240 --> 00:01:04,990 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:04,990 --> 00:01:08,160 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 26.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 25.81KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:13,990 ترجمة آل فانتوم THE_SAMO محاكاة THE_SAMO الخطوط THE_SAMO التوقيت THE_SAMO رومانجي 2 00:00:17,000 --> 00:00:20,550 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 kimi e no omoi ga takanatte 4 00:00:20,550 --> 00:00:23,970 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 5 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 kagirinaki chikara umareru 6 00:00:23,970 --> 00:00:29,770 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 7 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 motomeru naraba dokomademo kawaranu kizuna furikazasou 8 00:00:29,770 --> 00:00:31,350 نحن أمَل 9 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 We are hope

Jan 09, 2021 03:12:30 24.89KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 ترجمة آل فانتوم THE_SAMO محاكاة THE_SAMO الخطوط THE_SAMO رومانجي 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 My heart throbs at the thought of you 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 Limitless power surges 5 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 6 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 7 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 We are hope 9 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 10

Jan 09, 2021 03:12:30 25.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 kimi e no omoi ga takanatte 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 kagirinaki chikara umareru 5 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 6 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 motomeru naraba dokomademo kawaranu kizuna furikazasou 7 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 9 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 We are hope 10 00:00:37,370 --> 00:00:44,210

Jan 09, 2021 03:12:30 24.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 26.31KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 20.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 23.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 23.64KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 26.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:21,180 --> 00:00:22,910 ...غومو غومونو 3 00:00:23,760 --> 00:00:26,160 !هوك ستامب... 4 00:00:26,890 --> 00:00:27,950 هل هذا كلّ شيء؟ 5 00:00:28,020 --> 00:00:29,040 !مُستحيل 6 00:00:41,820 --> 00:00:43,930 هل ستُظهِر قوّتكَ تالياً؟ 7 00:00:47,870 --> 00:00:49,350 .إستسلِم فقط 8 00:01:02,760 --> 00:01:04,950 !تلك قبضةٌ ضخمة 9 00:01:06,140 --> 00:01:07,830 ...غومو غومونو 10 00:01:08,390 --> 00:01:09,910 ...إليفنت...

Jan 09, 2021 03:12:30 22.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 20.41KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 19.01KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,560 قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,980 تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,780 مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,360 نحن أمَل 6 00:00:37,370 --> 00:00:44,250 مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا 7 00:00:44,250 --> 00:00:51,510 ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا 8 00:00:51,510 --> 00:00:58,390 نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه 9 00:00:58,390 --> 00:01:05,140 إنّها تُرفرف أعلى و أعلى 10 00:01:05,140 --> 00:01:08,310 لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

Jan 09, 2021 03:12:30 18.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:02:47,560 --> 00:02:52,370 ...لوفي و الآخرون الذين أنقذوا سانجي و عائلته من حفلة الشّاي الجّحيميّة 3 00:02:52,370 --> 00:02:56,030 .إستمرّوا بالقِتال في مواقعهم ليلتقوا في جزيرة كاكاو... 4 00:02:56,650 --> 00:03:02,160 .حاصرَ كاتاكوري لوفي بقُدرة فاكهة الموتشي موتشي خاصّته 5 00:03:04,620 --> 00:03:05,950 !موتشي المرايا 6 00:03:06,290 --> 00:03:08,540 !ماذا؟ تلك موتشي أيضاً؟ 7 00:03:09,000 --> 00:03:10,850 !ستموت 8 00:03:10,850 --> 00:03:14,000 !لَم يهرُب أحدٌ سابقاً من الموتشي خاصّتي 9 00:03:20,880 --> 00:03:26,640 ...أعتذر لحاجتي لإنهاء الأمر بهذه الطّريقة !بدأتُ أشعر بالقليل من الإنزعاج 10 00:03:27,010 --> 00:03:32,480

Jan 09, 2021 03:12:30 21.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:20,970 --> 00:00:23,980 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,860 --> 00:00:34,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,160 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,330 --> 00:00:42,790 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,830 --> 00:00:45,750 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,790 --> 00:00:50,000 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,760 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,800 --> 00:00:53,470 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 26.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:20,970 --> 00:00:23,980 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,860 --> 00:00:34,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,160 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,330 --> 00:00:42,790 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,830 --> 00:00:45,750 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,790 --> 00:00:50,000 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,760 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,800 --> 00:00:53,470 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 25.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:21,080 --> 00:00:24,090 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,510 --> 00:00:29,430 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,970 --> 00:00:34,890 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,430 --> 00:00:40,270 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,440 --> 00:00:42,900 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,940 --> 00:00:45,860 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,900 --> 00:00:50,110 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,160 --> 00:00:52,870 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,910 --> 00:00:53,580 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 22.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:21,080 --> 00:00:24,090 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,510 --> 00:00:29,430 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,970 --> 00:00:34,890 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,430 --> 00:00:40,270 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,440 --> 00:00:42,900 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,940 --> 00:00:45,860 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,900 --> 00:00:50,110 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,160 --> 00:00:52,870 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,910 --> 00:00:53,580 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 23.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:20,970 --> 00:00:23,980 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,860 --> 00:00:34,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,160 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,330 --> 00:00:42,790 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,830 --> 00:00:45,750 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,790 --> 00:00:50,000 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,760 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,800 --> 00:00:53,470 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 24.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:20,970 --> 00:00:23,980 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,860 --> 00:00:34,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,160 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,330 --> 00:00:42,790 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,830 --> 00:00:45,750 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,790 --> 00:00:50,000 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,760 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,800 --> 00:00:53,470 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 23.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:21,070 --> 00:00:24,080 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,500 --> 00:00:29,420 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,960 --> 00:00:34,880 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,420 --> 00:00:40,260 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,430 --> 00:00:42,890 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,930 --> 00:00:45,850 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,890 --> 00:00:50,100 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,150 --> 00:00:52,860 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,900 --> 00:00:53,570 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 21.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:20,970 --> 00:00:23,980 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,860 --> 00:00:34,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,160 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,330 --> 00:00:42,790 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,830 --> 00:00:45,750 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,790 --> 00:00:50,000 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,760 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,800 --> 00:00:53,470 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 22.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:20,970 --> 00:00:23,980 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,860 --> 00:00:34,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,160 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,330 --> 00:00:42,790 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,830 --> 00:00:45,750 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,790 --> 00:00:50,000 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,760 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,800 --> 00:00:53,470 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 25.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:20,970 --> 00:00:23,980 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:31,860 --> 00:00:34,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,160 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:40,330 --> 00:00:42,790 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:42,830 --> 00:00:45,750 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:45,790 --> 00:00:50,000 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,760 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:52,800 --> 00:00:53,470 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 21.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 21.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 19.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 17.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 23.41KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 22.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,950 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:01,000 --> 00:00:05,430 THE_SAMO التوقيت 3 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 7 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 8 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 9 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 10 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر

Jan 09, 2021 03:12:30 21.83KB Download Translate

1 00:00:00,180 --> 00:00:05,090 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:01,100 --> 00:00:06,520 THE_SAMO التوقيت 3 00:00:16,520 --> 00:00:19,530 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:21,950 --> 00:00:24,870 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:27,410 --> 00:00:30,330 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:32,870 --> 00:00:35,710 نعم! نملِك قِوىً خارقة 7 00:00:35,880 --> 00:00:38,340 حُلمكَ مثل وَحش 8 00:00:38,380 --> 00:00:41,300 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 9 00:00:41,340 --> 00:00:45,550 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 10 00:00:45,600 --> 00:00:48,310 !هذا دائماً، خطِر! خطِر

Jan 09, 2021 03:12:30 24.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,900 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:00,500 --> 00:00:05,430 THE_SAMO التوقيت 3 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 7 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 8 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 9 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 10 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر

Jan 09, 2021 03:12:30 20.52KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 20.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 22.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 30.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 33.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 29.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 23.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 23.11KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 28.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 28.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 28.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 26.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 29.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,530 --> 00:00:19,540 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,960 --> 00:00:24,880 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,420 --> 00:00:30,340 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,880 --> 00:00:35,720 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,890 --> 00:00:38,350 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,390 --> 00:00:41,310 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,350 --> 00:00:45,560 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,610 --> 00:00:48,320 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,360 --> 00:00:49,030 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 25.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,460 --> 00:00:19,470 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,890 --> 00:00:24,810 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,350 --> 00:00:30,270 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,810 --> 00:00:35,650 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,820 --> 00:00:38,280 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,320 --> 00:00:41,240 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,280 --> 00:00:45,490 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,540 --> 00:00:48,250 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,290 --> 00:00:48,960 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 24.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 25.31KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 24.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 3 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 7 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 8 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 9 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 10 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا"

Jan 09, 2021 03:12:30 19.09KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلمٌ وَاحدٌ و رغبةٌ وَاحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردتّ تحقيقها، تجاوَز القِمّة 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 وَن بيس-آرك أرض وَانو 5 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار في العالَم المَجهول 6 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 تجاوَز الرّياح القويّة و الأمواج 7 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 يجب أن أستمرّ بالتّقدّم لأنّني أُريد الوُصول إلى هناك أوّلاً 8 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 إقلَق لاحقاً بما أنّ كلّ شيءٍ سيغرَق أو يسبح على أيّة حال 9 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُرعباً 10 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 هذه دلالةٌ على أنّ قلبكَ يتقلّص

Jan 09, 2021 03:12:30 21.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلمٌ وَاحدٌ و رغبةٌ وَاحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردتّ تحقيقها، تجاوَز القِمّة 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 وَن بيس-آرك أرض وَانو 5 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار في العالَم المَجهول 6 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 تجاوَز الرّياح القويّة و الأمواج 7 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 يجب أن أستمرّ بالتّقدّم لأنّني أُريد الوُصول إلى هناك أوّلاً 8 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 إقلَق لاحقاً بما أنّ كلّ شيءٍ سيغرَق أو يسبح على أيّة حال 9 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُرعباً 10 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 هذه دلالةٌ على أنّ قلبكَ يتقلّص

Jan 09, 2021 03:12:30 21.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلمٌ وَاحدٌ و رغبةٌ وَاحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردتّ تحقيقها، تجاوَز القِمّة 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 وَن بيس-آرك أرض وَانو 5 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار في العالَم المَجهول 6 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 تجاوَز الرّياح القويّة و الأمواج 7 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 يجب أن أستمرّ بالتّقدّم لأنّني أُريد الوُصول إلى هناك أوّلاً 8 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 إقلَق لاحقاً بما أنّ كلّ شيءٍ سيغرَق أو يسبح على أيّة حال 9 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُرعباً 10 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 هذه دلالةٌ على أنّ قلبكَ يتقلّص

Jan 09, 2021 03:12:30 20.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلمٌ وَاحدٌ و رغبةٌ وَاحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردتّ تحقيقها، تجاوَز القِمّة 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 وَن بيس-آرك أرض وَانو 5 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار في العالَم المَجهول 6 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 تجاوَز الرّياح القويّة و الأمواج 7 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 يجب أن أستمرّ بالتّقدّم لأنّني أُريد الوُصول إلى هناك أوّلاً 8 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 إقلَق لاحقاً بما أنّ كلّ شيءٍ سيغرَق أو يسبح على أيّة حال 9 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُرعباً 10 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 هذه دلالةٌ على أنّ قلبكَ يتقلّص

Jan 09, 2021 03:12:30 20.69KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلمٌ وَاحدٌ و رغبةٌ وَاحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردتّ تحقيقها، تجاوَز القِمّة 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 وَن بيس-آرك أرض وَانو 5 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار في العالَم المَجهول 6 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 تجاوَز الرّياح القويّة و الأمواج 7 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 يجب أن أستمرّ بالتّقدّم لأنّني أُريد الوُصول إلى هناك أوّلاً 8 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 إقلَق لاحقاً بما أنّ كلّ شيءٍ سيغرَق أو يسبح على أيّة حال 9 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُرعباً 10 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 هذه دلالةٌ على أنّ قلبكَ يتقلّص

Jan 09, 2021 03:12:30 23.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 12.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 16.36KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 21.31KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 19.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 20.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 15.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 17.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 18.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 19.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 26.53KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:05,050 حُلم واحد، أُمنية واحدة 2 00:00:05,090 --> 00:00:09,970 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 3 00:00:25,910 --> 00:00:29,540 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 4 00:00:30,620 --> 00:00:34,710 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 5 00:00:34,750 --> 00:00:39,420 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 6 00:00:39,460 --> 00:00:45,680 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 7 00:00:47,800 --> 00:00:52,220 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 8 00:00:52,270 --> 00:00:57,310 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 9 00:00:57,770 --> 00:00:59,860 الهرب ليس خيارًا 10 00:00:59,900 --> 00:01:01,980 لتقهر خوفك وأخطِ خطوةً إلى الأمام

Jan 09, 2021 03:12:30 24.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا

Jan 09, 2021 03:12:30 28.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : هذا العمل مقدّم لكم من © 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 حُلم واحد، أُمنية واحدة 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود 4 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 الإبحار نحو عالمٍ مجهول 5 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين 7 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد 8 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا 9 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا 10 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 الهرب ليس خيارًا