1 00:00:15,000 --> 00:00:25,180 ترجمة : Mr.Holmes (زياد سابقاً) 2 00:00:28,340 --> 00:00:29,260 الرغبة المتوارثة 3 00:00:30,180 --> 00:00:31,890 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 4 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 هذه الأشياء لن تتوقف 5 00:00:35,640 --> 00:00:38,310 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 6 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 7 00:00:49,970 --> 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 8 00:00:53,130 --> 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 9 00:00:56,530 --> 00:00:58,950 فانفعالك الحماسي المتدفق 10 00:00:59,160 --> 00:01:01,590 يـجـعـلـك مـتـألــقــاً 11 00:01:01,900 --> 00:01:07,540 إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة 12 00:01:08,000 --> 00:01:11,330 فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال 13 00:01:11,500 --> 00:01:14,240 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً 14 00:01:14,830 --> 00:01:17,930 ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره 15 00:01:18,150 --> 00:01:21,070 ...سأطارده وألحق به مرة أخرى 16 00:01:21,250 --> 00:01:24,330 إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي 17 00:01:24,680 --> 00:01:27,790 !الإيمان ببلاد العجائب 18 00:01:33,410 --> 00:01:36,470 ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره 19 00:01:36,830 --> 00:01:39,580 ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى 20 00:01:39,580 --> 00:01:43,130 ...وسأتبع تلك 21 00:01:43,240 --> 00:01:44,680 الأحاسيس الدافئة 22 00:01:45,840 --> 00:01:48,460 ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق 23 00:01:48,760 --> 00:01:51,880 أو العيش في حياة يومية 24 00:01:52,290 --> 00:01:55,300 سأركض باتجاه الفردوس 25 00:01:55,660 --> 00:01:58,240 !الإيمان ببلاد العجائب 26 00:02:07,340 --> 00:02:08,340 في مملكة الواحات 27 00:02:08,340 --> 00:02:12,640 ثلاث سنوات مرت منذ اخر مرة لمس المطر الأرض 28 00:02:13,340 --> 00:02:16,840 لأنعاش املهم وسط الأضطراب حمل الناس السلاح 29 00:02:17,340 --> 00:02:22,340 مع زئير الحزن, أصبحت هذة الأرض الحارقة الأن مغمورة في مد هائل من الشغب 30 00:02:25,420 --> 00:02:28,000 ..... و بعدما وصل لوفي و طاقمه إلى أربـاســتـــا 31 00:02:28,000 --> 00:02:29,920 تواجهوا مع قائد المارينز ,الكابتن سموكر 32 00:02:32,720 --> 00:02:34,180 ..... لكن نجى لوفي في آخـــر لحظه 33 00:02:34,930 --> 00:02:37,430 "و منقذ لوفي هو شخص يُلقب بــ القبضة النارية "آيــس 34 00:02:38,260 --> 00:02:41,060 !! و هذا الشخص يكون أخاً لـلـوفـــي 35 00:02:44,230 --> 00:02:50,940 ! آيـــس و لــوفي 36 00:02:52,220 --> 00:02:57,400 ترجمة : Mr.Holmes (زياد سابقاً) 37 00:03:04,710 --> 00:03:05,640 تحرك 38 00:03:06,000 --> 00:03:07,880 !! لا أظـــن ذلـــك 39 00:03:15,510 --> 00:03:16,840 .. "قبضة النار "آيس 40 00:03:18,800 --> 00:03:21,810 من كان يتخيل بأن شخصاً مثلك يكون في الحقيقة .... أخاً لصاحب القبعة القشية 41 00:03:34,810 --> 00:03:37,810 اللكمة البيضاء 42 00:03:44,040 --> 00:03:45,580 م..اذا ، ما الذي يحدث هناك ؟ 43 00:03:45,960 --> 00:03:46,410 حـــريق ؟ 44 00:03:46,580 --> 00:03:48,630 ! لا ، ذلك ليس حريقاً عادياً 45 00:03:50,340 --> 00:03:51,960 ما الذي يحدث هناك يا ترى ؟ 46 00:03:52,170 --> 00:03:54,300 معركةً بين الدخان و النــــار ؟ 47 00:03:54,710 --> 00:03:59,140 " يقول بأنه قد أكل فاكهة " الميرا ميرا 48 00:03:59,470 --> 00:04:01,350 هل ما قيل حقيقةً ؟ 49 00:04:01,470 --> 00:04:03,430 بأن ذلك الشخص هو أخاك فعلاً ؟ 50 00:04:03,680 --> 00:04:04,350 ! بالطبـــع 51 00:04:04,390 --> 00:04:05,390 ! إنه آيــــس 52 00:04:06,430 --> 00:04:08,850 ...... أنا لست متفاجاً بأنه لديك أخ 53 00:04:09,230 --> 00:04:10,940 لكن ما الذي يفعله هنا فـي " الجراند لانــد " ؟ 54 00:04:11,400 --> 00:04:12,690 إن آيـــس قـــرصـــان 55 00:04:13,020 --> 00:04:16,650 " لقد غادر القرية قبلي بـثلاث أعوام بهدف البحث عن كنز "ون بيس 56 00:04:22,620 --> 00:04:25,040 حسناً ، لنسـرع إلى الـسـفـيـنـة 57 00:04:25,290 --> 00:04:26,870 يجب أن نغادر من هنا قبل أن تأتي القوات البحرية مرةً أخرى 58 00:04:27,120 --> 00:04:27,910 ! حسناً ، آنسة نــامــي 59 00:04:34,170 --> 00:04:37,670 لكنني لم أعتقد أبداً بأنني قد أقابل آيــس فى مكانٍ مثل هذا 60 00:04:40,970 --> 00:04:42,430 ! إن الطريق يتفرع إلى فرعين 61 00:04:42,600 --> 00:04:43,680 ! يـاسوب لنذهب إلى اليــسار 62 00:04:43,810 --> 00:04:44,600 هل الجميع موافقون ؟ 63 00:04:44,600 --> 00:04:46,850 ! نعم ! أنا معكِ في أي خيار تختاريه آنسـه نـامي 64 00:04:46,850 --> 00:04:47,890 ! كفاك حماقةً ، أيها الطباخ المنحرف 65 00:04:49,060 --> 00:04:50,270 ! مـــذهـــــل 66 00:04:50,270 --> 00:04:52,400 !! الدخــان يزداد مرةً بعد مره 67 00:04:54,020 --> 00:04:57,190 ! إذاً فالمعركة بين الدخان و النار عديمة الجدوى 68 00:04:58,740 --> 00:05:00,160 .و أنت تعلم هذا مسبقاً ، أليس كذلك ؟ 69 00:05:02,120 --> 00:05:03,870 إلى أين ذهب قراصنة قبعة القش ؟ 70 00:05:03,990 --> 00:05:04,870 ! لقد ذهبوا 71 00:05:05,200 --> 00:05:05,950 !! و آيــس أيضاً أختفى 72 00:05:06,200 --> 00:05:07,120 ! لقد أضعناهم 73 00:05:08,080 --> 00:05:11,420 هذه أول محاولة لي للقبض عليهم منذ أن دخلنا إلى جرين لاند 74 00:05:11,790 --> 00:05:13,710 (بورتغاس دي آيـــس) 75 00:05:14,170 --> 00:05:16,170 لقد أصبحت مصدراً للإزعـــاج 76 00:05:17,920 --> 00:05:19,260 أحزم و جهز الأمتعة جيداً 77 00:05:19,550 --> 00:05:20,590 ! سوف نغادر الآن 78 00:05:20,590 --> 00:05:21,510 ! أســــرع 79 00:05:22,470 --> 00:05:23,350 ! أنزلوا الأشــــرعه 80 00:05:26,140 --> 00:05:28,770 و أخيراً سوف نصل إلى جزيرتك 81 00:05:28,850 --> 00:05:30,600 أيجب أن نغادر بهذه السرعه ، فنحن لم نصل سوى منذ قليل ؟ 82 00:05:30,810 --> 00:05:35,230 نعم ، فنحن توقفنا هنا للتزود بما يلزمنا خلال رحلتنا الـقـادمــة 83 00:05:35,690 --> 00:05:39,360 سوف نبحر بأتجاه معاكس للنهر و من هناك سوف نتجه مباشرة إلى أربـاســتــــا 84 00:05:40,400 --> 00:05:43,160 " المدينة التالية التى سوف نمر بها هى المدينة الخضراء "إيـرومـالو 85 00:05:43,870 --> 00:05:44,660 إيـرومـالو ؟ 86 00:05:44,910 --> 00:05:45,160 ! فـلتـســـرع 87 00:05:45,830 --> 00:05:46,740 ! حــســـناً 88 00:05:46,740 --> 00:05:47,410 ! لا تبطـئ 89 00:05:47,660 --> 00:05:48,450 ! كل شيء على ما يــرام 90 00:05:48,580 --> 00:05:51,120 ! لنــبـــحـــــر 91 00:05:55,000 --> 00:05:55,880 ..... لـكــن 92 00:05:56,840 --> 00:05:57,500 هــاه ؟ 93 00:05:59,840 --> 00:06:02,680 أشـعـر و كـأنـنـا نـفـتـقـد لشـخـصٍ مــا !!؟ 94 00:06:03,220 --> 00:06:04,510 ! و أنــا أشــعـر بذلــك أيــضــاً 95 00:06:04,800 --> 00:06:07,180 ! و الشخص الذي نفتقده .... هو أهم شخصٍ فى المجموعة 96 00:06:08,390 --> 00:06:10,310 !! إنـــه ذلــك ....... الأحــمــــق 97 00:06:15,060 --> 00:06:16,940 .... هـذا غــريـــب 98 00:06:18,230 --> 00:06:19,940 لما أنا لـوحدي فى هذا المــكـان ؟ 99 00:06:23,530 --> 00:06:25,570 إلى أين ذهب الجميع ؟ 100 00:06:26,450 --> 00:06:29,620 يا آلهي , يفترض بك أن تكون هارب من القوات البحريــة 101 00:06:32,580 --> 00:06:33,540 !! آيــــــس 102 00:06:35,580 --> 00:06:37,130 لقد مر زمنٌ طـويـــل يا لوفي 103 00:06:37,670 --> 00:06:38,630 و أنت أيضاً يا آيـــــس 104 00:06:43,800 --> 00:06:45,260 كم عاماً قد مضى ؟ 105 00:06:45,890 --> 00:06:46,510 لا أعلم 106 00:06:46,550 --> 00:06:49,180 لكن يا لوفى ، ألا زلت تحافظ على تلك السرعة التى كنت تتباهى بها في صِغَرِك ؟ 107 00:06:49,220 --> 00:06:51,180 أنت لم تتغير أبداً ، فمازلت كما أنت منذ صغرك 108 00:06:51,850 --> 00:06:52,850 و أنت أيضاً 109 00:06:53,140 --> 00:06:56,650 لقد تفآجأت عندما سمعت بأنك أكلت فاكهة الشيطان لكن هذ لم يغير فى الأمـر شيئاً 110 00:06:56,810 --> 00:06:59,820 كما حدث فى المرةِ الماضيه ، عندما علقت فى ....... حقل مزرعة مليئة بالطبيخ 111 00:07:00,110 --> 00:07:02,820 !! و قمت ببصق البذور كالمدفع ، و لذت بالفرار 112 00:07:02,820 --> 00:07:03,780 ! لست أنا من قام بذلك 113 00:07:04,070 --> 00:07:04,990 ! بل أنت من فعل ذلك 114 00:07:05,490 --> 00:07:08,070 ! و أيضاً قام بضربك بشدة على رأسك 115 00:07:08,160 --> 00:07:09,120 ! لا ، لست أنا من ضُرِب ، بل أنت 116 00:07:09,410 --> 00:07:10,540 و كنت أضحك عليك طوال الوقت 117 00:07:19,000 --> 00:07:20,250 ! أذاً ، كـلانـا لم يتغير 118 00:07:20,800 --> 00:07:21,300 نعم 119 00:07:22,590 --> 00:07:24,300 ! هذا يعيد إلى ذكرياتي 120 00:07:24,800 --> 00:07:25,550 .... لكن 121 00:07:26,090 --> 00:07:28,090 أليس طاقمك قلقون على غيابك الآن ؟ 122 00:07:28,300 --> 00:07:28,720 نعم 123 00:07:29,470 --> 00:07:30,220 .... لكن ، آيـــس 124 00:07:30,310 --> 00:07:31,850 ما الذي تفعله فى هذه البلدة ؟ 125 00:07:31,890 --> 00:07:32,350 هـاه ؟ 126 00:07:32,390 --> 00:07:36,390 ألم تتلقى رسالتي في جزيرة الطبل ؟ 127 00:07:36,900 --> 00:07:37,690 فـي جزيرة الطبل ؟ 128 00:07:38,400 --> 00:07:40,190 حسناً ، لا يـهــم 129 00:07:40,320 --> 00:07:42,320 لم تكن شيئاً ذا أهميه 130 00:07:42,900 --> 00:07:45,860 لدي بعض الأمــور يجب علي أن أنجزها في هذه الجهه من المحيـط 131 00:07:46,320 --> 00:07:48,240 فأردت أن ألتقى بـك بما أنني قريبٌ من جهتك 132 00:07:48,990 --> 00:07:49,620 أعمال بسيطه ؟ 133 00:07:52,330 --> 00:07:54,120 " أنا الآن عضو في طاقم قراصنة " اللحية البيضاء 134 00:07:55,540 --> 00:07:57,000 قراصنة " اللحية البيضاء " ؟ 135 00:07:57,580 --> 00:07:59,710 و هــذا شــعـــارهـــم 136 00:07:59,960 --> 00:08:00,920 و هذا هــو فخـري و أعتزازي 137 00:08:04,260 --> 00:08:04,840 لـــوفـــي 138 00:08:05,050 --> 00:08:07,260 ما رأيك بالأنضمام لقراصنة ذا اللحية البيضاء ؟ 139 00:08:07,380 --> 00:08:08,930 أنت و طاقمك بالطبع 140 00:08:10,100 --> 00:08:10,640 لا 141 00:08:13,930 --> 00:08:15,520 ههه، هذا ما أعتقده أيضاً 142 00:08:16,270 --> 00:08:19,480 ذا اللحية البيضاء أعظم قرصان قابلته على الأطلاق 143 00:08:21,440 --> 00:08:24,400 "و قد قررت أن أجعل هذا القرصان "ملك القراصنة 144 00:08:25,530 --> 00:08:27,150 ليس أنت يا لوفي 145 00:08:27,990 --> 00:08:30,120 و ماذا في ذلك ؟ فهزيمته مؤكدة على يدي إذا نافسني على حلمي ؟ 146 00:08:33,280 --> 00:08:35,290 "فأنا من سيكون "ملك القراصنة 147 00:08:37,370 --> 00:08:39,210 ! هاه ، لاتشربه كله يا لوفــي 148 00:08:47,670 --> 00:08:49,800 هل حدث شيء في المدينة ؟ 149 00:08:50,140 --> 00:08:53,850 ..... فجميع القوات البحرية قد نزلت على اليابسة 150 00:08:55,220 --> 00:08:59,690 حسناً، هذا يجعل من هروبي أمراً ســهـــلاً 151 00:09:01,020 --> 00:09:02,230 سيد 11 152 00:09:04,020 --> 00:09:07,780 " بما أنك تعرف أسمي الرمزي فأنت أحد أعضاء " الباروك ووركس 153 00:09:08,150 --> 00:09:09,200 الملينيوز ؟ 154 00:09:09,570 --> 00:09:10,910 أسرعوا و فكوا وثاقي ؟ 155 00:09:11,570 --> 00:09:14,160 .... بالطبع نحن أعضاء فى "الباروك ووركس " ، لكن 156 00:09:14,330 --> 00:09:15,870 "لكننا نحن " البليونز 157 00:09:16,040 --> 00:09:18,290 بمعني ، أننا نحن مرشحون لنصبح أعضاء رمزيين مثلك 158 00:09:18,620 --> 00:09:19,620 سيد 11 159 00:09:20,000 --> 00:09:24,750 بما أنك لا تستطيع الدفاع عن نفسك فأنت لست بأفضل منا كي تكون عميلاً خاصاً 160 00:09:24,790 --> 00:09:26,800 آهـااا ، لقد فمهت الأمر 161 00:09:27,170 --> 00:09:28,550 "أقدم لكم أعتذاري يا " البليونز 162 00:09:28,970 --> 00:09:31,260 على كل حال ، هل لكم أن تفكوا وثاقي قبل أن تعود القوات البحرية؟ 163 00:09:32,430 --> 00:09:33,680 لا تكن مغفلاً 164 00:09:35,890 --> 00:09:41,390 ستسدي لنا معروفاً كبيراً بموتك ، فبإمكان أحدنا أن يصبح عميلاً خاصاً بدلاً عنك 165 00:09:43,690 --> 00:09:46,360 و الآن سوف يكون هناك مقعداً شاغراً لعميل خاص 166 00:09:46,900 --> 00:09:48,740 ! لا أرجــــــوك 167 00:09:56,030 --> 00:09:57,450 ! يـــارجـــــال 168 00:10:00,410 --> 00:10:02,670 ! قـبـضـة الـنــار آيــــس موجود في البلدة الآن 169 00:10:02,830 --> 00:10:03,210 مــــاذا ؟ 170 00:10:03,920 --> 00:10:04,920 أتقول قـبـضـة الـنــار آيــــس ؟ 171 00:10:05,210 --> 00:10:07,960 القائد الثاني في قراصنة ذا اللحية البيضاء ؟ 172 00:10:08,670 --> 00:10:10,220 إن أستطعنا القبض على آيس حياً أو ميتاً 173 00:10:10,380 --> 00:10:13,130 ! سوف نصبح بالتأكيد عملاء خاصين 174 00:10:14,510 --> 00:10:16,600 على أي حال ، لنبحث الآن عن أفراد طاقمك 175 00:10:17,220 --> 00:10:19,390 إن أستطاعت القوات البحرية القبض عليهم سوف تكون هذه مشكلة كبيـرة 176 00:10:20,430 --> 00:10:23,060 ربما أستطاعوا الهرب إلى السفينة 177 00:10:24,230 --> 00:10:25,810 في أي ميناء قد رست سفينتكم ؟ 178 00:10:26,520 --> 00:10:28,780 آآآآه ، ليس لدي أي فكرة عن مكانها 179 00:10:29,650 --> 00:10:30,400 ... مـــاذا 180 00:10:31,110 --> 00:10:32,400 بما أنك أنت القائد لقراصنتك 181 00:10:33,070 --> 00:10:35,910 فمعرفتك لمكان رسوّ سفينتك هو شيء عــادي ليس بصعب 182 00:10:38,280 --> 00:10:39,490 لا يــهـــم ، لا تشغل بالك بذلك 183 00:10:40,080 --> 00:10:41,250 ! لــم تـتـغـيـر 184 00:10:42,580 --> 00:10:43,960 .... بالمناسبة ، بخصوص أفــراد طــاقــمـــك 185 00:10:44,710 --> 00:10:45,920 من أي أنواع الناس هـم ؟ 186 00:10:47,210 --> 00:10:49,300 . الأول هـو : سيّـاف ، يريد أن يصبح أعظم سياف في العالم 187 00:10:50,050 --> 00:10:51,380 دائماً وهو مرتدي الحزام في خـاصرته 188 00:10:51,970 --> 00:10:55,140 و ملاحتنا تحب الخرائط ، البرتقال , و المـــال أيضاً 189 00:10:55,550 --> 00:10:58,680 و لدينا طباخ أيضاً ، و هو يعدُ أفضل و ألذ أنواع الأطعمه 190 00:10:59,010 --> 00:11:00,850 آآه كدتُ أنسى ، و لدي أيضاً شخصٌ كذّاب 191 00:11:01,310 --> 00:11:02,890 ! و لدينا أيضاً حيوان الــرنّه 192 00:11:04,810 --> 00:11:08,150 لديك طاقم ذو تشكيلة رائــعه بحق 193 00:11:09,020 --> 00:11:11,570 و الآن ، لدينا أميرة و بطة صفراء كأحد أفراد طاقمنا الجدد 194 00:11:12,490 --> 00:11:14,700 ! و جميعهم مسليـن جداً 195 00:11:15,030 --> 00:11:18,450 حقيقةً أنا أعتبرك أنت الأكثــر تسلية بينهم على الأطلاق 196 00:11:19,080 --> 00:11:19,700 على أي حال 197 00:11:20,580 --> 00:11:23,500 أليس طاقمك صغيرٌ جداً ؟ 198 00:11:24,120 --> 00:11:26,040 ! ما نحتاجه الآن فقط هو موسيقي 199 00:11:27,080 --> 00:11:28,920 توقف مكانك ، يا قـبـضـة الـنــار آيـــــس 200 00:11:32,550 --> 00:11:34,760 كما ترى ، فليس هناك مكاناً تهرب إليه 201 00:11:35,760 --> 00:11:38,850 يا قـبـضـة الـنــار آيـــس رأسك سوف يكون من نصيبي 202 00:11:39,510 --> 00:11:40,510 ! أستعد للموت 203 00:11:41,890 --> 00:11:45,770 تـــرجمــة و توقيت : زيــــــاد 204 00:11:48,980 --> 00:11:53,280 تـــرجمــة و توقيت : زيــــــاد 205 00:12:01,990 --> 00:12:05,120 أأنت متأكدة من ذلك ؟ أنبحر من دون لــوفي ؟ 206 00:12:05,750 --> 00:12:08,120 المرفأ سوف يعج بالقوات البحرية بعد لحظات 207 00:12:08,380 --> 00:12:10,460 يجب أن نخفى السفينة فى مكان ما 208 00:12:10,880 --> 00:12:13,460 يوجد أمامنا خليج صغير ، سنتوقف فيه و نختفى عن الأنظار لبرهة 209 00:12:13,920 --> 00:12:17,380 إذاً سوف ننتظر إلى أن تهدأ الأوضاع ثم نذهب للبحث عن لوفي 210 00:12:17,760 --> 00:12:21,350 تباً ، دائماً ما يسبب لنا المشاكـــل 211 00:12:23,680 --> 00:12:25,930 ... ياله من قــائـــد يعتمد عليــه 212 00:12:35,070 --> 00:12:36,530 قـبـضـة الـنــار آيــــس 213 00:12:36,740 --> 00:12:38,740 حظك الشيطاني سيتوقف على أيدينا 214 00:12:40,870 --> 00:12:42,950 أيمكن أن تكـون ......؟ 215 00:12:43,410 --> 00:12:45,830 هل هذا الشخص هـو .... صاحب القبعة القشية لــوفـــي ؟ 216 00:12:47,210 --> 00:12:48,290 .... أتقصد الذي علي رأسه مكآفأة 217 00:12:48,460 --> 00:12:51,130 !!! ثلاثون مليون بيلي 218 00:12:52,170 --> 00:12:53,550 ! يبدوا بأن الحظ إلى جانبنا هذه المــره 219 00:12:53,590 --> 00:12:55,550 ! قـبـضـة الـنــار آيــس و صاحب القبعة القشية لـوفـي 220 00:12:56,010 --> 00:12:59,970 ! بعد أن نقطع رأسيكما سوف نحصل على ثلاث ترقيات دفعه واحده 221 00:13:00,430 --> 00:13:01,850 على كل حال ، لنذهب و نعثر على سفينتك 222 00:13:02,260 --> 00:13:03,050 هل يجب أن نذهب إلى الشاطئ ؟ 223 00:13:03,260 --> 00:13:03,640 بالطبع 224 00:13:04,390 --> 00:13:06,220 ! هيه أنتما 225 00:13:07,020 --> 00:13:08,180 ! توقفا 226 00:13:10,480 --> 00:13:12,020 !.... أتجعلون مني أضحوكة 227 00:13:12,150 --> 00:13:13,730 ! أقــتـــلـــوهــــم 228 00:13:13,900 --> 00:13:15,230 ! هيـــا 229 00:13:16,400 --> 00:13:19,320 ! أوغــــاد 230 00:13:21,990 --> 00:13:22,700 ! هذا يكفى 231 00:13:22,700 --> 00:13:23,580 ! أسحقوهم 232 00:13:23,580 --> 00:13:23,990 ! لتحاولوا فقط 233 00:13:23,990 --> 00:13:25,740 ! هاجموهم من جميع الجهات 234 00:13:31,120 --> 00:13:32,250 مــــاذا ؟ 235 00:13:32,250 --> 00:13:33,420 ! لقد تمددت ذراعه 236 00:13:34,000 --> 00:13:35,590 هل يمكن أن يكون هو أيضاً قد أكل ثمرة الشيطان ؟ 237 00:13:38,800 --> 00:13:41,040 ! لا تخيفوني هكذا يـا حثــالـــة 238 00:14:00,570 --> 00:14:01,330 !! يــدي 239 00:14:21,420 --> 00:14:22,800 !! لا تـتـرددوا 240 00:14:23,050 --> 00:14:25,850 !! أصبح حلمنا في أن نصبح عملاء خاصين قريبٌ جداً 241 00:14:26,640 --> 00:14:27,560 !! أتبعـــوهـــم 242 00:14:28,850 --> 00:14:29,600 ! آآآه ، لقد وصلنا إلى الشاطئ 243 00:14:30,140 --> 00:14:31,060 هل ترى سفينتك ؟ 244 00:14:33,100 --> 00:14:34,400 لن تهرب ، صحيح ؟ 245 00:14:35,560 --> 00:14:37,150 !! تباً لكم ، ألا تـمـلون و تستسلموا 246 00:14:37,270 --> 00:14:39,280 ! إنها هناك 247 00:14:41,360 --> 00:14:43,240 !! يا رفاق ، أنا هنــا 248 00:14:43,240 --> 00:14:44,530 ! يا رفاق 249 00:14:44,990 --> 00:14:46,410 ..... أسمع يا لوفي ، أذهب الآن و 250 00:14:46,700 --> 00:14:47,580 !!! ألا يستمع إلي 251 00:14:50,370 --> 00:14:51,370 ! لقد وجدته 252 00:14:51,710 --> 00:14:54,670 !! لقد وجدت لوفي 253 00:14:55,000 --> 00:14:56,210 لا شك في أنه هو فعلاً 254 00:14:56,290 --> 00:14:57,540 ... بهذا الوجه الغبي لا أحد يستطيع الأنكار بأنه ليس لوفي 255 00:15:02,880 --> 00:15:04,300 !!! لقد عـــدت 256 00:15:05,470 --> 00:15:07,760 !! ســانجي !! تشـوبـر 257 00:15:09,680 --> 00:15:12,640 ... أيها الأحمـق 258 00:15:14,600 --> 00:15:16,400 أعتذر عن ذلك ، سانجى ، تشوبر 259 00:15:16,770 --> 00:15:17,770 !! أحمــــق 260 00:15:18,230 --> 00:15:19,900 ألا يوجد حـد لطـاقتك ، ألا تتعب ؟ 261 00:15:20,030 --> 00:15:21,360 ! أتمني أن ألقي بك من فوق السفينة 262 00:15:21,780 --> 00:15:24,490 سانجي على حق ! ألا تعلم بأنك تسبب لنا الكثير من المتاعب ؟ 263 00:15:24,780 --> 00:15:26,870 فلتتصرف على الأقل كقائد سفينة 264 00:15:27,780 --> 00:15:28,490 آآآآســـف 265 00:15:29,280 --> 00:15:30,410 !! لقد تذكرت ، آيــــــس 266 00:15:30,950 --> 00:15:31,450 آيـــــس ؟ 267 00:15:31,790 --> 00:15:33,040 أكان أخاك بصحبتك ؟ 268 00:15:33,620 --> 00:15:36,080 هل نتركه و نغادر ؟ 269 00:15:37,250 --> 00:15:38,340 لا عليكم ، سوف يكون على مايرام 270 00:15:38,710 --> 00:15:40,090 إن آيــس قوي جداً 271 00:15:40,380 --> 00:15:41,800 هل هو قوي فعلاً ؟ 272 00:15:42,340 --> 00:15:45,760 حتى قبل أن يأكل ثمرة الشيطان 273 00:15:46,130 --> 00:15:49,350 !! فأنا لم أستطع هزيمته و لو مـره واحــد 274 00:15:49,680 --> 00:15:51,720 آيـــس قوي جداً 275 00:15:52,020 --> 00:15:54,680 ألم تستطيع هزيمته و لو مره ؟ حتى عندما كان طبيعياً بدون قوة فاكهه الشيطان ؟ 276 00:15:54,810 --> 00:15:57,310 إذاً ، الأخ الأكبـر لشخص متوحش مثل (لوفي)، يظهر لنا بأنه أكثر وحشيه (آيس) ! ماهذه العائلة الغريبه ؟ 277 00:15:57,650 --> 00:16:00,360 نعم ، فلقد عانيت وقتاً عصيباً 278 00:16:01,690 --> 00:16:04,070 ! لكنني لو قاتلته الآن كنت سأربح 279 00:16:04,320 --> 00:16:07,070 ! ما هذه التوقعات الخاطئه 280 00:16:08,910 --> 00:16:09,820 ..... ومـــن هــذا 281 00:16:12,200 --> 00:16:13,410 الذي يستطيع هزيمتي ؟ 282 00:16:15,210 --> 00:16:16,000 !! أووه ، آيــــس 283 00:16:16,290 --> 00:16:18,040 هؤلاء هم أفراد طاقمي الذين حدثتك عنهم 284 00:16:18,540 --> 00:16:20,210 أوووه ، أسعدتم صبــاحــاً 285 00:16:20,460 --> 00:16:22,380 أنا أضع أخـي الأصـغــر تحت رعايتكم 286 00:16:23,340 --> 00:16:24,630 نعم ، بالطبع 287 00:16:24,920 --> 00:16:29,510 أعلم بأنه مثيـر للمتاعــب ، لذا فأرجو منكم الصبـر عليه 288 00:16:30,100 --> 00:16:31,220 نعم ، بالطبع 289 00:16:31,640 --> 00:16:33,180 أضع كامل ثقتي بكم 290 00:16:34,060 --> 00:16:36,270 يبدوا بأن لديك الكثير لتحدثنا به 291 00:16:36,480 --> 00:16:37,390 تفضل بالجلوس ؟ 292 00:16:37,850 --> 00:16:38,690 و سوف أجهز الشاي 293 00:16:38,940 --> 00:16:45,360 شكراً لك ، أُقدر لك حسن ضيافتك 294 00:16:45,530 --> 00:16:48,360 هذا غيــر متوقع كلياً 295 00:16:48,570 --> 00:16:49,360 .... هذا مــؤكــد 296 00:16:50,370 --> 00:16:53,510 .... لقد تصورت بأن أخاه الذي وصفه لنا بأنه أحمــق مثله ، و متغطرس بقوته 297 00:16:53,510 --> 00:16:54,420 هــراء 298 00:16:54,590 --> 00:16:57,750 !! كيف لشخص بهذا الأدب أن يكون أخاً للـوفـي 299 00:16:57,940 --> 00:16:59,860 !! يا له من شخص رائع مقارنة بأخـاه لوفـي 300 00:17:00,210 --> 00:17:02,250 !! ما أجمل رابطة الأخّــوه 301 00:17:02,340 --> 00:17:03,670 ! هذا غير منطقي 302 00:17:03,840 --> 00:17:05,080 ! لقد رأيت العجائب فى هذا المحيط 303 00:17:05,180 --> 00:17:07,150 !.. كفاكم هذا يا رفــاق 304 00:17:07,300 --> 00:17:09,770 أرأيت ؟ هل أعجبوك ؟ 305 00:17:13,830 --> 00:17:14,660 ! " منظمة " الباروك ووركـس 306 00:17:14,890 --> 00:17:16,180 !! هذه أعــلام البليـون 307 00:17:16,470 --> 00:17:19,190 !! قـبـضـة الـنــار آيـــس و صاحب القبعة القشية 308 00:17:19,310 --> 00:17:21,270 !! أتعتقدون أنكم سوف تستطيعون الهرب مـنــا 309 00:17:21,400 --> 00:17:25,070 !! ((سوف نريكم قوة فرقة "البليون" التابعة لمنظمة ((الباروك ووركس 310 00:17:25,530 --> 00:17:26,940 ليس مجدداً !!؟ 311 00:17:27,150 --> 00:17:27,490 لــوفــي 312 00:17:28,740 --> 00:17:29,610 سوف أُنظفُ الطريـقَ لـكـم 313 00:17:32,620 --> 00:17:33,530 ما الذي يخطط لـه ؟ 314 00:17:34,240 --> 00:17:35,790 ... بهذا المركب الصغيـر 315 00:17:38,120 --> 00:17:39,870 .... لنجلس و نشاهد ماذا سوف يفعل 316 00:17:40,210 --> 00:17:43,590 لنرى قوة القائد الثاني لقراصنة "ذو اللحية البيضاء" 317 00:17:44,460 --> 00:17:47,340 ! أرى بأنك قــد جــئــت بنفسك 318 00:17:47,840 --> 00:17:50,840 أتعتقد بأنك سوف تستطيع أن تجتازَ سفننا العملاقة ؟ 319 00:17:54,510 --> 00:17:55,060 !! لقد قـفـز 320 00:17:56,140 --> 00:17:57,100 !! نـــــار 321 00:17:57,220 --> 00:17:59,190 !! فلتسقطوه إلى البـحـــر 322 00:18:09,190 --> 00:18:10,190 قـبـضـة الـنــار 323 00:18:34,300 --> 00:18:36,220 !! مــدهـــــش 324 00:18:47,860 --> 00:18:48,880 !! " أيها القائد " سموكـر 325 00:18:49,980 --> 00:18:53,610 لم نستطع تحديد مكان وجود صاحب القبعة القشية و طاقمه 326 00:18:54,490 --> 00:18:56,270 ما رأيك يـا تاشيقي ؟ 327 00:18:57,450 --> 00:18:59,330 إن فيفي بصحبة هؤلاء القراصنة 328 00:18:59,790 --> 00:19:00,250 فيفي ؟ 329 00:19:00,830 --> 00:19:04,250 الأميــرة فـيـفـي بصحبة هؤلاء القراصنة ؟ 330 00:19:04,750 --> 00:19:05,960 هل هي رهينتهم ؟ 331 00:19:06,330 --> 00:19:09,800 أيمكن أن يكونوا قد خطفوها لدوافع إجراميـة ، كأن يطلبوا فدية ؟ 332 00:19:10,510 --> 00:19:14,340 لا ، فيفي كانت تركض معهم بإرادتها ، و كأنها أحد أفراد طاقمهم 333 00:19:14,930 --> 00:19:15,840 الأميــــرة ....... ؟ 334 00:19:16,430 --> 00:19:17,850 من ضمن طاقمهم .... ؟ 335 00:19:18,760 --> 00:19:22,230 كما توقعت ، هناك شيء ما يحدث في هذه البلاد 336 00:19:22,890 --> 00:19:24,270 !! أيها القائــــد 337 00:19:24,850 --> 00:19:28,230 .... نأسف لإزعاجك أيها القائد ، بخصوص السجين "السيد 11 " المتواجد بسفينتنا 338 00:19:28,440 --> 00:19:30,360 قد قتل رمياً بالرصاص من شخص مجهول لم نستطع الأمساك به 339 00:19:30,530 --> 00:19:32,900 .... و بما أننا لم نجد قراصنة القبعة القشية بعد 340 00:19:33,150 --> 00:19:34,450 لا داعي للــذعــــر 341 00:19:34,610 --> 00:19:36,780 أستطيع التنبأ بـوجـهة قراصنة القبعة القشية التالية 342 00:19:37,740 --> 00:19:39,910 " إنه يسعونَ إلى " كروكودايـل 343 00:19:40,410 --> 00:19:41,370 "كـروكـودايــل" 344 00:19:42,250 --> 00:19:43,870 ..... القرصان الموالـي للحكومــة 345 00:19:44,500 --> 00:19:45,750 إنه أحـد " الشيشيبوكاي " أليس كذلك ؟ 346 00:19:46,420 --> 00:19:48,920 أنت تعلمين بأنني أكره "الشيشيبوكاي" ، أليس كذلك ؟ 347 00:19:49,590 --> 00:19:51,340 " و خـاصةً ذلك الحـقـيـر " كروكودايـل 348 00:19:51,460 --> 00:19:56,130 لكن ، بغض النظر عن ذلك ، إنه أحد الموالي و المعتمدين من قِبل الحكومة و قوات البحرية 349 00:19:56,510 --> 00:19:59,350 لقد كـان مـن أخبث و أدهى القــراصــنــة 350 00:20:00,060 --> 00:20:02,640 !! فهو ليس من النوع الذي يحب أن يتلقى أي أومـر أو تعليمات مـن أي حكومـةٍ كـــانـــت 351 00:20:02,970 --> 00:20:03,640 !! أبــداً 352 00:20:03,980 --> 00:20:06,310 : تاشيقي ، تذكري ذلك 353 00:20:06,730 --> 00:20:09,610 !! الـــقــــرصــــان يـــظــــل قــــرصـــــان 354 00:20:12,030 --> 00:20:15,450 صاحب القبعة القشية سوف يظهر في المكان الذي يتواجد فيه كروكودايـل 355 00:20:16,070 --> 00:20:18,700 إن تعقبناهم سوف نعلم ما الذي يحدث و ستتضح لنا الأمــور 356 00:20:18,950 --> 00:20:21,620 ! و إلى ذلك الوقت ، لن أدعك تفلت من قبضتي يـا صاحب القبعة القشية 357 00:20:23,290 --> 00:20:26,410 ! هذا رائع ! آيـس سوف يصبح أحد أفراد طاقمنا 358 00:20:26,960 --> 00:20:27,830 !! نخب أنضمام آيــس 359 00:20:27,830 --> 00:20:29,790 من الذي قال أنني أنضممت لكم ؟ 360 00:20:32,630 --> 00:20:33,920 ... إنه شرابُ لذيذ 361 00:20:34,260 --> 00:20:35,760 ! نخب الشراب اللذيذ 362 00:20:35,760 --> 00:20:36,170 ... دعك منهم 363 00:20:36,220 --> 00:20:36,510 ... نخب الطعام اللذيذ 364 00:20:36,510 --> 00:20:40,070 فهم يبحثون عن أي مناسبة لشُرب نخبها - 365 00:20:40,070 --> 00:20:40,720 ... ما رأيكم بـارمـل 366 00:20:40,720 --> 00:20:42,390 !! ليـس لذيذ 367 00:20:45,810 --> 00:20:48,730 آيـــس ، أصحيح أنك سوف تنضم لطاقمي ؟ 368 00:20:49,560 --> 00:20:51,480 أنني الآن أُطــاردُ رجلاً 369 00:20:53,900 --> 00:20:55,240 " يعرف بـ "صاحب اللحية السوداء 370 00:20:55,530 --> 00:20:56,490 " صاحب اللحية السوداء" 371 00:20:56,780 --> 00:20:59,070 أليس هو ذلك القرصان الذي طُردَ من مملكة "الطبل " ؟ 372 00:21:00,320 --> 00:21:03,620 " لقد كان القائد الثاني في قراصنة " ذو اللحية البيضاء 373 00:21:03,830 --> 00:21:05,040 إنه أحد أتباعي 374 00:21:05,870 --> 00:21:08,080 إلى أن أرتكب أعظم جريمة قد ترتكب في سفينة قرصان 375 00:21:08,540 --> 00:21:10,710 ... فقد قتل رفــاقـــه و أختفي من السفينة 376 00:21:11,670 --> 00:21:15,210 و بصفتي القائد ، علي أن أجده و أقـــتـــلـــه 377 00:21:15,880 --> 00:21:18,130 لذلك أنت تبحث عنه 378 00:21:18,880 --> 00:21:24,350 " سبب تواجدي هنا ، هو أنه وردت معلومات بأنه قد شوهد فـي " يــوبـــا 379 00:21:26,640 --> 00:21:30,020 إذاً أنت متوجه إلى نفس المكان الذي نحن ذاهبون إليـه 380 00:21:30,600 --> 00:21:32,900 لقد عبرنا للتو نهـر ساندورا 381 00:21:33,360 --> 00:21:35,190 " بدايةً ، سوف نتوقف في " إيرومالو 382 00:21:35,650 --> 00:21:38,570 " و بعد ذلك سوف نقطع "أرباستا" مشياً إلى "يوبا 383 00:21:39,610 --> 00:21:41,820 في "يوبا" يقطن قـائـد الثّوار 384 00:21:42,240 --> 00:21:43,120 لقد فهمت 385 00:21:43,200 --> 00:21:44,700 لذلك أنت متوجهه إلى "يوبا " أيضاً 386 00:21:44,910 --> 00:21:48,080 ! أنا معكم أينما تريدون 387 00:21:48,080 --> 00:21:48,410 أخــرس ، أيها الطباخ المنحرف ! أنا معكم أينما تريدون 388 00:21:48,410 --> 00:21:49,540 أخــرس ، أيها الطباخ المنحرف 389 00:21:49,870 --> 00:21:51,120 !... ماذا تقول ، أيها الوغــد 390 00:21:51,120 --> 00:21:51,790 . علي أي حـــال !... ماذا تقول ، أيها الوغــد 391 00:21:51,790 --> 00:21:52,210 . علي أي حـــال 392 00:21:52,420 --> 00:21:54,290 إذاً ، سوف تكون معنا لفترةٍ طويلة يا آيــــس 393 00:21:55,380 --> 00:21:57,630 ! و بأنضمامك لنا سوف نزداد قـوة 394 00:21:59,470 --> 00:22:01,510 ! لنجعلها رحلة ممتعة يا آيـــــس 395 00:22:03,650 --> 00:22:12,770 ترجمة : Mr.Holmes (زياد سابقاً) www.msoms-anime.com mr.motlc@hotmail.com