1 00:00:16,200 --> 00:00:44,210 Mr.Me : ترجــمة 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 11 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له 12 00:00:55,270 --> 00:00:58,000 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي 13 00:00:58,390 --> 00:01:00,080 سأذهب إلى أي مكان 14 00:01:00,410 --> 00:01:08,370 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله 15 00:01:02,350 --> 00:01:08,380 "قـروب "قــطــعــة واحــدة 16 00:01:08,500 --> 00:01:13,830 ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي 17 00:01:14,100 --> 00:01:18,430 ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب 18 00:01:18,600 --> 00:01:24,040 إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح 19 00:01:24,090 --> 00:01:27,970 طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة 20 00:01:28,180 --> 00:01:33,020 ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا 21 00:01:33,220 --> 00:01:36,380 ...إلى الأفق على الجانب الآخر 22 00:01:38,990 --> 00:01:40,810 !وهذا ما أرمي إليه... 23 00:01:40,810 --> 00:01:43,730 ...لقد بدأت بحثي 24 00:01:43,990 --> 00:01:46,260 ...بثورة من الماء... 25 00:01:46,260 --> 00:01:49,460 تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له 26 00:01:50,980 --> 00:01:53,880 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي 27 00:01:53,910 --> 00:01:56,080 ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس 28 00:01:54,090 --> 00:01:56,010 سأذهب إلى أي مكان 29 00:01:56,080 --> 00:02:05,060 ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس 30 00:01:56,200 --> 00:02:02,410 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله 31 00:02:07,810 --> 00:02:14,520 عندئذٍ بدأت الأسطورة إلى نهاية قوس قزح 32 00:02:29,080 --> 00:02:32,420 .أبي ، هذا تخطى توقعاتنا 33 00:02:33,370 --> 00:02:38,090 .خذوها ، جميع الكنوز هنا ملكي 34 00:02:41,720 --> 00:02:43,220 !أخرجوا 35 00:02:44,050 --> 00:02:44,890 !يا شباب 36 00:02:44,890 --> 00:02:46,260 !لا تبالغوا 37 00:02:46,510 --> 00:02:49,350 !هذه ممتلكات قراصنة القرع 38 00:02:49,350 --> 00:02:52,100 !حتى عودة لابانوي ، نحن سندافع عن هذا المكان 39 00:02:52,810 --> 00:02:53,270 !بروفيسور 40 00:02:53,730 --> 00:02:56,360 !أنا جزء من قراصنة القرع أيضاً 41 00:02:56,360 --> 00:02:58,180 ! أنا سأقاتل معكم 42 00:02:58,180 --> 00:02:59,780 ! أنا سأساعدك أيضاً ، يا عم 43 00:03:01,570 --> 00:03:02,150 !بروفيسور 44 00:03:02,320 --> 00:03:03,990 !لقد أصبت 45 00:03:08,330 --> 00:03:11,450 .أيها البلهاء . كيف تركتم هؤلاء الأطفال الصغار يتلاعبون بكم 46 00:03:13,080 --> 00:03:14,170 !ويتّون 47 00:03:14,170 --> 00:03:16,210 !لم يتغير منذ كان يافعاً 48 00:03:16,500 --> 00:03:20,460 !لا ، أترون ، أنا حفيد ويتّون ، إيريك 49 00:03:20,460 --> 00:03:21,540 هل نحن متشابهين لهذا الحد؟ 50 00:03:21,540 --> 00:03:22,920 !نعم ، تقريباً مطابق 51 00:03:22,920 --> 00:03:24,340 أوه ، هل هذا صحيح؟ 52 00:03:24,340 --> 00:03:27,180 .إذاً جدي كان بهذه الوسامة في الماضي 53 00:03:27,470 --> 00:03:29,010 ما باله؟ 54 00:03:29,010 --> 00:03:30,140 ...ياله من شخص غريب 55 00:03:30,600 --> 00:03:33,550 !سلموا الكنز حالأ 56 00:03:33,550 --> 00:03:36,230 !أو سأستخدم هذه البدلة الكهربائية لحرقكم إلى رماد 57 00:03:36,650 --> 00:03:38,900 !أنتبهوا ! ذلك الشخص يستخدم الكهرباء 58 00:03:39,690 --> 00:03:41,070 !الكهرباء ، هاه 59 00:03:41,480 --> 00:03:44,900 .أنا كنت واقفاً هناك ، منتظراً بصبر لكي أنطلق 60 00:03:45,240 --> 00:03:48,280 ...إذا كان كل مالديك هو الكهرباء ، سأستخدم سيوفي 61 00:03:48,280 --> 00:03:49,990 !وأقطعها إلى نصفين 62 00:03:49,990 --> 00:03:52,700 ...أم ، الكهرباء ليست هكذا 63 00:03:53,290 --> 00:03:54,410 .يبدو ممتعاً 64 00:03:54,410 --> 00:03:55,670 !جربني 65 00:03:56,620 --> 00:03:58,210 .أنا كنت أتطلع لهذا 66 00:04:07,050 --> 00:04:08,710 أنه هادئ ، أليس كذلك؟ 67 00:04:08,710 --> 00:04:10,760 .نعم ، هادئ جداً 68 00:04:10,760 --> 00:04:12,350 ...أتسائل إذا كان الجميع بخير 69 00:04:12,350 --> 00:04:13,470 .من يعلم 70 00:04:13,470 --> 00:04:16,550 من يعلم" !؟ كيف تستطيع قول ذلك؟" 71 00:04:16,550 --> 00:04:18,890 ألست قلقاً على البقية؟ 72 00:04:18,890 --> 00:04:21,320 .نحن لسنا بحاجه للقلق بشأنهم 73 00:04:21,320 --> 00:04:25,650 .انه بشأن هل سيعود العمده الأحمق أم لا 74 00:04:27,160 --> 00:04:30,070 ، إذا لـوفي قضى على ذلك العمده الأحمق 75 00:04:30,070 --> 00:04:31,910 .نحن لن نكون ملزمين بدفع هذه الضرائب 76 00:04:31,910 --> 00:04:34,580 .نـعـم ، أنت محق 77 00:04:35,330 --> 00:04:36,160 تريد أن تذهب؟ 78 00:04:36,160 --> 00:04:38,080 .نـعـم ، لنذهب 79 00:04:46,260 --> 00:04:46,970 ما هذا؟ 80 00:04:54,300 --> 00:04:55,630 .نحن توقفنا 81 00:04:55,630 --> 00:04:57,190 !كـ-كـابـتن 82 00:05:00,440 --> 00:05:01,940 !أ-أيها الأوغاد 83 00:05:01,940 --> 00:05:05,650 !كيف تجرؤون على دخول ضباب قوس قزح من مدينتي 84 00:05:05,650 --> 00:05:08,910 !الأن أدفعوا 50,000,000 بيلي ضريبة للدخول 85 00:05:08,910 --> 00:05:09,410 .لا 86 00:05:09,410 --> 00:05:10,620 ماذا قلت ؟ 87 00:05:10,620 --> 00:05:13,620 هل تقول أنك لن تطيع أوامر السيد ويتّون؟ 88 00:05:13,830 --> 00:05:15,070 ...ويتّون 89 00:05:15,070 --> 00:05:16,080 !أنه أنت 90 00:05:16,080 --> 00:05:20,960 !نعم ، أنا العمده العظيم والرائع لرولوكا ، ويتّون 91 00:05:20,960 --> 00:05:24,210 ماذا !؟ قرصان يدعو نفسه العمده!؟ 92 00:05:24,210 --> 00:05:25,710 لديك مشكلة مع هذا !؟ 93 00:05:25,710 --> 00:05:29,510 !ك-كـابتن ! هذا هو الشخص الذي سرق سفينتنا 94 00:05:29,510 --> 00:05:30,180 مـاذا؟ 95 00:05:34,260 --> 00:05:36,680 أ-أنت ... الطفل الذي ظهر من قبل ؟ 96 00:05:36,980 --> 00:05:40,140 إذا رولوكا أٌحرقت وأنت أصبحت عمده؟ 97 00:05:40,140 --> 00:05:41,100 !أنا لن أقبل هذا 98 00:05:41,100 --> 00:05:42,730 !أنا لن أقبل هذا أبداً 99 00:05:42,900 --> 00:05:43,900 !أصمت 100 00:05:44,980 --> 00:05:45,650 !لابانوي 101 00:05:48,030 --> 00:05:50,950 .يا ولد ، أن تكون عمده شيئ عظيم 102 00:05:50,950 --> 00:05:53,550 .تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه 103 00:05:53,550 --> 00:05:56,290 .تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه 104 00:05:56,290 --> 00:06:00,830 .تطارد أعدائك ولا تقلق أبداً بشأن إلقاء القبض عليك بواسطة المارينز 105 00:06:00,830 --> 00:06:03,080 !كل يوم هو كالجنة بالنسبة لي 106 00:06:03,080 --> 00:06:05,250 !أنه عمل سهل جداً 107 00:06:05,550 --> 00:06:10,590 !إذا ولدت من جديد ، يجب عليك أن تحاول الحصول على قوة كالتي أملكها 108 00:06:10,590 --> 00:06:13,890 .العيش كقرصان مضيعتُ للحياة 109 00:06:20,420 --> 00:06:21,140 !كابتن 110 00:06:21,140 --> 00:06:21,900 !أبي 111 00:06:28,320 --> 00:06:30,900 وغد ، ماذا ....؟ 112 00:06:32,530 --> 00:06:36,200 .أنت لا عرف ما هو القرصان الحقيقي 113 00:06:36,200 --> 00:06:36,910 ماذا؟ 114 00:06:38,290 --> 00:06:39,540 ...لـوفـي 115 00:06:40,290 --> 00:06:42,490 .أنت لا تحتاج القوة 116 00:06:42,490 --> 00:06:45,500 .نحن القراصنة لدينا حلم 117 00:06:46,040 --> 00:06:48,000 حـ-حـلم...؟ 118 00:06:54,010 --> 00:06:56,430 .بدلتي الكهربائية لا تقهر 119 00:06:56,430 --> 00:06:58,560 !أنت لن تهرب مني أبداً 120 00:06:58,560 --> 00:07:00,560 الهروب ؟ من الذي يفعل ذلك؟ 121 00:07:00,560 --> 00:07:04,230 !أنا قلت أنني سأقطع كهربائك 122 00:07:04,560 --> 00:07:07,940 هـيا ، مالذي تعنيه بـ"قطع" الكهرباء!؟ 123 00:07:07,940 --> 00:07:09,150 .يجب علينا قطعها 124 00:07:09,570 --> 00:07:10,490 !تلقى هذه 125 00:07:10,490 --> 00:07:12,150 !الرعد المتعرج 126 00:07:14,820 --> 00:07:15,410 هاه؟ 127 00:07:15,410 --> 00:07:17,120 مالذي يحدث!؟ 128 00:07:17,330 --> 00:07:21,160 إذا قطعت مصدر الطاقة ، إنها بلا فائده ، أليس كذلك؟ 129 00:07:21,860 --> 00:07:22,820 !اللـعنـة 130 00:07:22,820 --> 00:07:24,290 لماذا فعلت هذا!؟ 131 00:07:24,290 --> 00:07:25,790 أعيديها ، أيتها السافلة 132 00:07:25,790 --> 00:07:26,920 !عليك اللعنة ، سافلة 133 00:07:26,920 --> 00:07:28,210 -ذلك غـش ، اللعنة 134 00:07:29,920 --> 00:07:31,540 هيـى ، قليل من المساعده هنا؟ 135 00:07:31,540 --> 00:07:32,550 !أنا أغرق! أغـــرق 136 00:07:33,130 --> 00:07:35,130 !فقط أصمت أنقذوني ، أحدٌ ما 137 00:07:40,140 --> 00:07:41,310 حـلم؟ 138 00:07:41,310 --> 00:07:42,640 ما المفترض بهذا أن يعني؟ 139 00:07:42,640 --> 00:07:45,900 أنا أريد أن أسمع عن "حلمكم" هذا؟ 140 00:07:46,270 --> 00:07:48,940 أنت تريد الذهب و الفضة ، صحيح؟ 141 00:07:48,940 --> 00:07:53,070 .إذا لديك قوة ، سوف تتدفق إلى محفظتك 142 00:07:53,700 --> 00:07:55,240 ...حلم القرصان 143 00:07:55,240 --> 00:07:59,030 .هو أن يصبح أعظم رجل في البحر... 144 00:08:02,120 --> 00:08:04,750 !أنا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة 145 00:08:06,080 --> 00:08:07,040 ...لـوفي 146 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 !اللعنة 147 00:08:14,050 --> 00:08:17,340 لم يسبق لأحد أن قاتلني وبقيى حياً 148 00:08:17,340 --> 00:08:18,600 !الأن أستعد لكي تتفجر إلى قطع 149 00:08:18,850 --> 00:08:20,180 !أنتظر ، كابـتن 150 00:08:20,180 --> 00:08:21,600 !أبي ، أنا أريد أن آتي ، أيضاً 151 00:08:21,890 --> 00:08:23,220 من يهتم!؟ 152 00:08:24,310 --> 00:08:25,440 !كابـتن 153 00:08:32,780 --> 00:08:34,780 .شيئا ما يحدث مجدداً 154 00:08:43,120 --> 00:08:44,530 !برج القوس قزح 155 00:08:44,530 --> 00:08:45,960 !أنه يتحطم 156 00:08:56,840 --> 00:08:57,970 ...اللعنـة 157 00:08:57,970 --> 00:08:59,050 ما الذي يحدث؟ 158 00:08:59,760 --> 00:09:00,890 ...أنه تركنا لنموت 159 00:09:01,680 --> 00:09:03,390 !ويتّون ، أيها الوغد 160 00:09:03,390 --> 00:09:05,730 !أنه ليس كابتني 161 00:09:05,730 --> 00:09:06,890 !اللعنة 162 00:09:08,100 --> 00:09:08,900 !لـوفي 163 00:09:09,100 --> 00:09:10,310 !لابانوي 164 00:09:10,310 --> 00:09:11,860 !أنه لابانوي 165 00:09:11,860 --> 00:09:13,320 .لقد عاد 166 00:09:13,320 --> 00:09:15,360 .حمداًلله ، لابانوي 167 00:09:15,360 --> 00:09:18,820 .ذلك الشخص بالتأكيد يعرف كيف يجعلني قلقاً 168 00:09:18,820 --> 00:09:21,740 .ياألهي ، هذا الشخص مثير للمشاكل 169 00:09:23,120 --> 00:09:24,200 مـ-ماذا كان هذا؟ 170 00:09:27,620 --> 00:09:29,040 ...ممكن أن يكون 171 00:09:29,040 --> 00:09:30,120 بروفيسور؟ 172 00:09:30,130 --> 00:09:34,530 يَستندُ وجودُ حفلة القردِ الموسيقيةِ إلى توازن دقيق 173 00:09:34,530 --> 00:09:37,630 منذو ان حدث ذلك الانفجـار العملاق 174 00:09:37,730 --> 00:09:39,730 !لااستطيع القول ماذا يمكن ان يحدث 175 00:09:43,130 --> 00:09:44,330 مـاذا ذلــــك !؟ 176 00:09:44,330 --> 00:09:47,030 ! تشــويه الفضـــاء يُكبرُ 177 00:09:47,030 --> 00:09:50,430 ! بهذهِ النسبة, سنسحب للداخـل ونقـتـل 178 00:09:50,430 --> 00:09:51,530 مـاذا !؟ 179 00:09:52,480 --> 00:09:54,940 ... لا أصـدق ذلك .... بــرج قـوس قزح 180 00:09:56,990 --> 00:09:59,740 غـرق بالكــامل .... 181 00:10:03,120 --> 00:10:07,370 اللعنه. كنت اعلم انه لم يكتمل,لكن لم اتوقع ان يتحلل 182 00:10:07,370 --> 00:10:09,250 هذا لايهـــم 183 00:10:09,250 --> 00:10:12,040 الأن مجموعة الخاسرين لن يستطيعوا الخروج 184 00:10:12,040 --> 00:10:14,460 ! إن الكـنز لــي 185 00:10:17,590 --> 00:10:21,430 Mr.Me : ترجمــة 186 00:10:24,640 --> 00:10:31,080 CrY Me A RiveR : توقيت وتدقيق 187 00:10:33,190 --> 00:10:34,940 ... إن السماء تسقــط 188 00:10:35,230 --> 00:10:36,230 ! ليـس لـدينا أي وقـت 189 00:10:36,230 --> 00:10:37,980 ! ربمـا أقـل من سـاعه 190 00:10:37,980 --> 00:10:40,280 ! نحـن في ورطـه ! يجـب أن نخـرج من هنـا 191 00:10:40,280 --> 00:10:42,200 لكـن .. كيـف ؟ 192 00:10:43,320 --> 00:10:47,080 هذا مؤلفِ الكُتُب عَملَه من حفلة القردِ الموسيقيةِ مرة 193 00:10:47,080 --> 00:10:49,620 لابد من مخرج كتب هنـا 194 00:10:50,040 --> 00:10:51,410 مـ مــاهـذا ؟ 195 00:10:52,210 --> 00:10:54,290 ".....يتبــــع في الاصـدار النهـائي" 196 00:10:54,290 --> 00:10:55,790 إيــن ذلــك ؟ 197 00:10:56,540 --> 00:10:58,000 لآتمتلـكينـه !؟ 198 00:11:00,130 --> 00:11:01,130 ! هنـالك 199 00:11:01,880 --> 00:11:02,760 مـاذا هنالك ؟ 200 00:11:02,760 --> 00:11:04,300 ! لـوفي. ذلك الضـوء 201 00:11:05,640 --> 00:11:06,970 ! هو نور الشمـس 202 00:11:06,970 --> 00:11:08,100 ! ضـوء غـروب الشمـس 203 00:11:08,100 --> 00:11:09,060 الغروب !؟ 204 00:11:09,060 --> 00:11:11,140 .... هنالك فتحـه بالفضـاء 205 00:11:11,140 --> 00:11:13,020 !و ضـوء الشمـس يسطـع فيهــا .... 206 00:11:13,270 --> 00:11:16,270 ! ركضنا نحـو ذلك الضوء واستطعنا الخـروج 207 00:11:16,270 --> 00:11:17,270 حـ حقـيقي ؟ 208 00:11:17,270 --> 00:11:18,230 ! اسـرعوا 209 00:11:18,230 --> 00:11:21,030 ! ذلك الضوء سوف يختفي في اي لحظـه 210 00:11:21,030 --> 00:11:21,950 ! إنشــر الشـراع 211 00:11:21,950 --> 00:11:24,200 !جميعـاً جـذفوا بكــل مـالديــكم بالمجـاذيف 212 00:11:24,200 --> 00:11:24,740 !حـاضر 213 00:11:25,070 --> 00:11:26,410 ! أوي , انتم شباب اصعـدوا هنـــا 214 00:11:26,410 --> 00:11:27,280 ! مـدو لنـا يد المسـاعده 215 00:11:27,280 --> 00:11:28,490 ! سـوف نخـرج من هنــا 216 00:11:28,490 --> 00:11:29,200 ...حسناً 217 00:11:39,460 --> 00:11:40,710 أوووي , مـــااذا تفعــلون بالله !؟ 218 00:11:40,710 --> 00:11:41,300 ! فقط جذفوا 219 00:11:41,510 --> 00:11:43,050 ! أنـا أفعـل , اللعنـه 220 00:11:51,600 --> 00:11:52,890 ! أخ , أنكســرت 221 00:11:52,890 --> 00:11:53,970 مــاذا تفعــل !؟ 222 00:11:53,970 --> 00:11:55,100 ! اللعنـه , نحـن في ورطــه 223 00:11:55,100 --> 00:11:57,480 !هيي, انظـروا! الضوء يبهــت 224 00:11:58,360 --> 00:12:00,020 هل هي النهـاية ....؟ 225 00:12:00,020 --> 00:12:01,770 انتم يارجـال أقفزوا وادفعــوا 226 00:12:01,770 --> 00:12:02,570 هل أنت أحمـق !؟ 227 00:12:02,860 --> 00:12:05,150 ... إذا دفعـنا جميعـاً , عندها يمكـن 228 00:12:05,150 --> 00:12:05,910 ! يــا أبــلـــه 229 00:12:06,490 --> 00:12:08,870 ... اذا كان هناك رياح قويه فقط 230 00:12:10,290 --> 00:12:11,830 تحتـاجين الريـح للنفـخ ؟ 231 00:12:12,790 --> 00:12:14,540 هيي! مـاذا تفعـــل !؟ 232 00:12:14,540 --> 00:12:16,210 ! سـوف أنفـخ سفينتنــا 233 00:12:17,500 --> 00:12:19,590 أنها سفينة المارينز , بعد كل ذلك 234 00:12:19,590 --> 00:12:21,210 هنالك حمل كامل من قذائف المدفـع 235 00:12:21,210 --> 00:12:22,710 إذا اضئتهم بالنـار 236 00:12:22,960 --> 00:12:24,880 ! سوف يولدون ريـاح كبيرة جـداً 237 00:12:24,880 --> 00:12:25,930 ... لكن 238 00:12:25,930 --> 00:12:27,430 أنتظر, لابانوي 239 00:12:27,430 --> 00:12:29,260 ... إذا فعلتهـا , أنت ســوف 240 00:12:29,260 --> 00:12:31,470 مــاذا سيحـدث لك !؟ 241 00:12:33,730 --> 00:12:35,020 ! كـــنزي 242 00:12:35,020 --> 00:12:36,060 ! لــي 243 00:12:36,060 --> 00:12:38,100 !الأن لن اتوقـف ان أكـون رئيس البلـديه 244 00:12:47,820 --> 00:12:48,660 أوي 245 00:12:48,660 --> 00:12:52,120 أظـن أن رفقائنــا في داخل تلك السحب 246 00:12:52,120 --> 00:12:53,160 مالخطـأ ؟ 247 00:12:53,160 --> 00:12:56,040 اتمنى ان لاتخبرني انك عـدت وحيـداً 248 00:12:57,540 --> 00:12:58,630 حسناً !؟ 249 00:13:03,920 --> 00:13:05,380 ! هي, انتظر 250 00:13:14,140 --> 00:13:15,270 ! لابانوي 251 00:13:15,270 --> 00:13:17,310 ! هيي, إلى اين ذاهبون !؟ عــودو 252 00:13:17,640 --> 00:13:19,850 ! نحـن قراصنة اليقطينه 253 00:13:19,850 --> 00:13:22,610 !أقسمنا على البقاء سويه مع رفيقنـا إلى الممات 254 00:13:23,360 --> 00:13:24,940 .... أنتم ياشباب 255 00:13:24,940 --> 00:13:28,320 ! لابانوي حمامة الانقـاذ لكم يارجـال 256 00:13:28,320 --> 00:13:30,020 !لاتهدروا شجـاعتــه 257 00:13:30,020 --> 00:13:31,370 ! سوف تموتون معـه فقط 258 00:13:32,830 --> 00:13:34,330 ! لــن نمـــوت 259 00:13:35,160 --> 00:13:38,530 ! هينزو , ســوف نعــود 260 00:13:38,530 --> 00:13:41,500 ! لايهم كم من السنين يستغرق, لكننا سنعـود لـ رولوكا 261 00:13:42,960 --> 00:13:43,880 ... إيسوكا 262 00:13:44,710 --> 00:13:46,260 !أنت زَبَد 263 00:13:46,260 --> 00:13:49,010 ! لاتظن انك سوف تهاجم رئيس البلدية وتنجـوا 264 00:13:49,010 --> 00:13:52,100 !المقاومة الشعبية ستدفعك 90,000,000 بيلي 265 00:13:52,100 --> 00:13:53,430 ! سـوف تنـدم على هـذا 266 00:13:53,600 --> 00:13:55,560 أنا لا اعيرهم اي اهتمــام 267 00:13:57,930 --> 00:13:59,810 قـد ركلنـــا مؤخراتـهم من قبـل 268 00:13:59,810 --> 00:14:00,770 مـاذا !؟ 269 00:14:00,770 --> 00:14:02,360 ! لكن دفـع الضرائب واجب المواطنين 270 00:14:02,770 --> 00:14:05,530 لـماذا القراصنـة يدفعـون الضرائب !؟ 271 00:14:05,530 --> 00:14:07,360 ...حـ حسناً 272 00:14:07,360 --> 00:14:08,700 ! سانجي 273 00:14:08,700 --> 00:14:10,450 .... سحب قوس قزحَ 274 00:14:10,450 --> 00:14:11,230 !انها تختفـي... 275 00:14:11,230 --> 00:14:11,660 مـاذا ؟ 276 00:14:14,160 --> 00:14:15,620 ... لـوفي والبقـية 277 00:14:15,620 --> 00:14:17,040 مــاذا حـدث معهــم ؟ 278 00:14:18,120 --> 00:14:20,040 ! الأن لن يستطيعوا الخروج 279 00:14:20,040 --> 00:14:21,710 ! ابداً 280 00:14:21,710 --> 00:14:24,170 لايهم كم من الجهد بذلوهـ 281 00:14:24,170 --> 00:14:28,050 ! ليـس هنالك ضعـف في قـوتي 282 00:14:46,690 --> 00:14:47,440 !هناك فوق 283 00:14:48,150 --> 00:14:48,860 ماذااا !؟ 284 00:14:48,860 --> 00:14:49,940 مـاذا يحــدث !؟ 285 00:15:22,980 --> 00:15:24,520 ! السفينة ميري 286 00:15:24,520 --> 00:15:26,360 هل الرجــال بخــير؟ 287 00:15:32,530 --> 00:15:33,740 ! قصـــري 288 00:15:36,870 --> 00:15:39,490 ! أنـها تسـرق كـل ثـروتي 289 00:15:56,180 --> 00:15:57,050 !نــامي -سـان !شبـاب 290 00:15:57,550 --> 00:15:58,970 لا, لايمكن لهذا ان يحـدث !؟ 291 00:15:58,970 --> 00:16:00,930 ... سفينتنـا 292 00:15:59,850 --> 00:16:01,560 !سـانجي, لم ارك منذو وقت طويل 293 00:16:01,560 --> 00:16:03,140 !-نامي - سوان 294 00:16:03,640 --> 00:16:04,350 لمـاذا ..!؟ 295 00:16:04,680 --> 00:16:06,600 ! ااخ, انا ذاهبه 296 00:16:06,600 --> 00:16:08,400 لمااذا, نامي-سان ...؟ 297 00:16:09,190 --> 00:16:12,990 كل الكنوز التي جمعناها قد طـارت 298 00:16:13,020 --> 00:16:15,320 ربما يجب عليك الابتعاد عنها لفتره 299 00:16:17,370 --> 00:16:19,410 ! ذلك يكفـي , ياقراصنـة 300 00:16:19,410 --> 00:16:20,370 المـارينز ؟ 301 00:16:20,370 --> 00:16:22,750 ! هؤلاء الرجال الذين طاردونا من قبــل 302 00:16:24,750 --> 00:16:26,370 ! أنقـذنـا 303 00:16:26,370 --> 00:16:30,210 !هؤلاء الأوغادِ يحاولون سرِقة ملكيةِ المواطنين 304 00:16:31,630 --> 00:16:36,630 هذه الجوهرة سُرِقت بقبل 100 سنة ويعتقد بأنها فقدت إلى الأبد 305 00:16:36,630 --> 00:16:38,760 خـاتم الملكــه إلوسيا 306 00:16:38,760 --> 00:16:40,050 لماذا تمتلكه ؟ 307 00:16:40,050 --> 00:16:41,680 .... حسناً , أنت ترى 308 00:16:41,680 --> 00:16:43,770 اتمنى انك لم تسرقهــا 309 00:16:43,770 --> 00:16:45,060 ! لالا! هذا سخيف 310 00:16:45,060 --> 00:16:48,100 !هذهِ الكنوز مخفيه 311 00:16:48,100 --> 00:16:49,190 !صحيح! صحيح 312 00:16:49,190 --> 00:16:52,070 ! لقد اخرجناه من حطام السفينة القديمه 313 00:16:52,070 --> 00:16:52,980 فهمت 314 00:16:52,980 --> 00:16:55,990 لذا سوف اخذ ذلك لانه ليس لأحد ؟ 315 00:16:55,990 --> 00:16:56,820 مـاذا !؟ 316 00:16:56,980 --> 00:16:57,780 ! رئيسي 317 00:16:57,780 --> 00:17:01,700 لقد أكتشفنا مخزون كبير من الكنـوز اعتقـد يجب ان نصادره 318 00:17:01,700 --> 00:17:02,580 أحسـنتم 319 00:17:02,580 --> 00:17:04,790 المـارينز سيصـادرونه كلــه 320 00:17:04,790 --> 00:17:05,740 ! أنتظر 321 00:17:05,740 --> 00:17:08,420 ! لن أدعـك تلمـس كــنزي 322 00:17:08,420 --> 00:17:10,500 ! هو لي 323 00:17:10,500 --> 00:17:13,400 تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية 324 00:17:12,000 --> 00:17:13,500 تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية 325 00:17:13,500 --> 00:17:15,430 إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان 326 00:17:15,430 --> 00:17:17,130 إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان 327 00:17:17,130 --> 00:17:18,220 !ذلك عجيب فقط 328 00:17:18,220 --> 00:17:19,890 !كنت قرصـاناً على أية حــال 329 00:17:19,890 --> 00:17:22,100 ! سوف أخذ مـا أريد ولـو بالقـوة 330 00:17:22,310 --> 00:17:22,930 ! إحــذر 331 00:17:24,560 --> 00:17:26,940 يجب علي الان ان اتصرف وفقاً للحـاله 332 00:17:26,940 --> 00:17:29,060 اتمنى ان لاتمانع , ياقرصـان ويتـون 333 00:17:29,060 --> 00:17:30,310 مـاذا !؟ 334 00:17:37,990 --> 00:17:39,110 هل يمكن ان يكون ؟ 335 00:17:39,110 --> 00:17:40,200 هل انت ....؟ 336 00:17:44,280 --> 00:17:45,320 ! لابانوي 337 00:17:45,860 --> 00:17:47,280 !مستحيـــل 338 00:17:47,280 --> 00:17:49,870 ألم أقل أننا سنعــود ؟ 339 00:17:50,500 --> 00:17:51,750 ! إسوكا 340 00:17:52,590 --> 00:17:54,880 ! إعتقلوا ويتون وعصـابته 341 00:17:54,880 --> 00:17:55,710 ! حاضر 342 00:18:00,220 --> 00:18:03,130 يارجال هل انتم احياء ؟ 343 00:18:03,130 --> 00:18:04,710 لـ لكـن كيـف ؟ 344 00:18:04,710 --> 00:18:09,140 بعد الانفجـار, نحن ايضـاً قُذفنا خـارجاً أيضاً 345 00:18:09,140 --> 00:18:12,690 لكن كان العالم قبل 50 سنـه ماضيـه 346 00:18:12,690 --> 00:18:13,770 كما ظننت 347 00:18:13,770 --> 00:18:17,230 السحب كَانَ قادر على إنحْناء تدفقِ الوقتِ بالكامل 348 00:18:17,230 --> 00:18:19,780 إذاً لمـاذا لم تخبريني سـابقـاً !؟ 349 00:18:19,980 --> 00:18:24,580 لكي نصد ويتون وكل حشود قوته, كنا نحتاج لقـوة جيـده 350 00:18:24,580 --> 00:18:27,410 نعـم, نحن نحتاج قـوة المــارينـز 351 00:18:27,410 --> 00:18:28,960 هذا ماكنا ندركـه 352 00:18:28,960 --> 00:18:33,630 لكن الحصول على تلك القـوه تحتاج وقت طويل 353 00:18:33,630 --> 00:18:35,460 فهمت 354 00:18:35,460 --> 00:18:37,870 لكن زي المارينز متعب 355 00:18:37,870 --> 00:18:41,130 هنـا والأن , انا قرصـان اليقطينه 356 00:18:41,130 --> 00:18:43,600 هينزو, انت رفيقنا 357 00:18:44,350 --> 00:18:46,560 الأن وللأبــد 358 00:18:48,270 --> 00:18:49,890 ... لابانوي 359 00:18:56,190 --> 00:18:57,530 .... و 360 00:18:57,530 --> 00:19:01,490 نسيت ان اذكر , لوفي وقراصنته رهن الاعتقـال ايضاً 361 00:19:01,490 --> 00:19:02,280 ماذا !؟ 362 00:19:02,280 --> 00:19:03,950 !أنت شرير لامبــالي 363 00:19:03,950 --> 00:19:07,450 ! وبعد ان اعطيتك الغداء , يامغفـل 364 00:19:07,990 --> 00:19:10,040 .... المـاريـنز جعلوه واجبهم المُقسم 365 00:19:10,040 --> 00:19:13,120 لتأييد العدالة، وسوف لن يسمح للرجالِ المطلوبين للهُرُوب ... 366 00:19:13,120 --> 00:19:14,380 ... لكن 367 00:19:14,380 --> 00:19:15,880 ! مالـرابـط 368 00:19:15,880 --> 00:19:19,550 ! يجب ان ننقـل ويتـون وعصابتـه للمقر الرئيسي للماريـنز 369 00:19:19,550 --> 00:19:24,090 ! لـوفي وقراصنتـه قـد استـطاعوا الهـرب من تحـت أنـوفنــا 370 00:19:24,340 --> 00:19:26,960 ! نحن لانملك رجـالاً كفـاية 371 00:19:26,960 --> 00:19:28,920 .... لكن مع الوقت سوف نستطيع المواجهه 372 00:19:28,920 --> 00:19:31,720 ! انها فقط يوم او يومين قبـل أن نستطيع العـوده 373 00:19:31,720 --> 00:19:33,400 ! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً 374 00:19:33,400 --> 00:19:35,100 ! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً 375 00:19:35,360 --> 00:19:39,030 ! أأه, استسلم! لا اعلـم مـاذا أفعــل 376 00:19:39,030 --> 00:19:41,030 ...أنت عملت ذلك عمـداً 377 00:19:45,070 --> 00:19:47,950 أسف لانستطيع ان نعطيك الاصلاح الكامل 378 00:19:48,620 --> 00:19:53,160 لكن هذهِ التصليحات السريعة سوف تمنع تدفـق الماء 379 00:19:54,290 --> 00:19:56,130 أنا أشكرك , لـوفي 380 00:19:56,130 --> 00:19:58,800 أنت ورفـاقــك 381 00:19:58,800 --> 00:20:02,300 الأن سنوات أبحاثي انتهت على خير 382 00:20:02,300 --> 00:20:03,510 لانستطيع أخـذ هـذا 383 00:20:04,130 --> 00:20:07,670 نحن لا نعرف متى سحب قوس قزح قد يعُودُ 384 00:20:07,670 --> 00:20:10,810 !بهذا الشي المحيط بنا , نحن لانستطيع ان نكون حذرين جداً 385 00:20:11,220 --> 00:20:15,270 نحن نحتاجك لتصنع شيئاً ما لمواجهة سحب قوس قزح 386 00:20:17,150 --> 00:20:19,400 استطيع تـولي ذلـك 387 00:20:27,030 --> 00:20:30,330 سحب قوس قزح المنطقة الشماليه 388 00:20:30,790 --> 00:20:33,120 لا ليل لها ولا نهـار 389 00:20:33,120 --> 00:20:35,710 وهو عملياً، إن لم يكن بالكامل، مجرد من مرض 390 00:20:37,710 --> 00:20:40,130 يضيئُ البحرُ مثل الزمرداتِ 391 00:20:40,130 --> 00:20:43,760 السمــاء، أخطأ ان اقول بيضاء ،التمنا في عمـقه 392 00:20:45,010 --> 00:20:50,970 السُفن الملتوية التي سقطت الضحية إلى الأرضِ حملت ثروة واسعة بلا حصر 393 00:20:50,970 --> 00:20:55,520 هي حقاً كـانت أخـر جنـه على الأرض 394 00:20:57,060 --> 00:21:00,150 كنـا المـلوك للمنطقـه الشمـاليه 395 00:21:00,150 --> 00:21:02,320 قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة 396 00:21:02,320 --> 00:21:04,110 قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة 397 00:21:04,110 --> 00:21:06,950 ! لقـد كنـا قراصنـة اليقطينـه 398 00:21:07,230 --> 00:21:11,740 ....قررَنا بأن العديد من مغامراتنا الغامضة داخل السحب 399 00:21:11,740 --> 00:21:14,040 يجب أن تسجـل هنـا ... 400 00:21:15,750 --> 00:21:19,790 للمُغامرين الذين سيزُورونَ هذه الأرضِ 401 00:21:26,760 --> 00:21:32,600 ...و أولئك المُغامرين الذين وجهونا للعـوده للمنزل 402 00:21:33,560 --> 00:21:35,230 !كـانوا قـراصنــة لــوفي.... 403 00:21:38,390 --> 00:21:41,060 ! حسناً, كان ذلك مكـاناً رائعـاً 404 00:21:41,060 --> 00:21:42,020 حقــاً ؟ 405 00:21:42,020 --> 00:21:44,070 ! تلك مقبرة السفـن كـانت مكـاناً فظيعـاً 406 00:21:44,070 --> 00:21:45,860 ....لآآ , كانت فظيعـه كـاكل . لكـن 407 00:21:45,860 --> 00:21:47,240 ! أود أن أعـود أحيــاناً 408 00:21:47,240 --> 00:21:49,200 هل كانت فعلاً بهذا الروعـه ؟ 409 00:21:49,700 --> 00:21:50,280 مطر ؟ 410 00:21:50,280 --> 00:21:51,980 هذا ... ليس مطـراً 411 00:21:51,980 --> 00:21:53,240 بــّرد ؟ 412 00:21:54,240 --> 00:21:55,160 .... لاتعتقــد ذلك 413 00:21:55,540 --> 00:21:56,700 ................. أنـهُ يبـدوا مثــــل 414 00:22:05,740 --> 00:22:19,190 تقبلوا ارق الامنيات Mr.Me : ترجمـة CrY Me A RiveR : تدقيق وتوقيـت 415 00:22:17,220 --> 00:22:26,700 إهـداء ترجمـة الحلقة لمحبين ون بيس