1 00:00:16,200 --> 00:00:20,880 2 00:00:21,990 --> 00:00:23,180 ...الــعــالم 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,020 !نــعـم 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,060 --> 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... 11 00:00:50,450 --> 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له 12 00:00:55,270 --> 00:00:58,000 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي 13 00:00:58,390 --> 00:01:00,080 سأذهب إلى أي مكان 14 00:01:00,410 --> 00:01:08,370 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله 15 00:01:02,350 --> 00:01:08,380 "قـروب "قــطــعــة واحــدة 16 00:01:08,500 --> 00:01:13,830 ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي 17 00:01:14,100 --> 00:01:18,430 ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب 18 00:01:18,600 --> 00:01:24,040 إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح 19 00:01:24,090 --> 00:01:27,970 طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة 20 00:01:28,180 --> 00:01:33,020 ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا 21 00:01:33,220 --> 00:01:36,380 ...إلى الأفق على الجانب الآخر 22 00:01:38,990 --> 00:01:40,810 !وهذا ما أرمي إليه... 23 00:01:40,810 --> 00:01:43,730 ...لقد بدأت بحثي 24 00:01:43,990 --> 00:01:46,260 ...بثورة من الماء... 25 00:01:46,260 --> 00:01:49,460 تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له 26 00:01:50,980 --> 00:01:53,880 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي 27 00:01:54,090 --> 00:01:56,010 سأذهب إلى أي مكان 28 00:01:56,200 --> 00:02:02,410 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله 29 00:02:10,730 --> 00:02:11,940 لقد مللت من هذه 30 00:02:15,770 --> 00:02:19,110 متى سيتوقف المطر 31 00:02:21,110 --> 00:02:22,990 هيه يوسوب 32 00:02:22,990 --> 00:02:25,240 ألديك شيء مسل تفعله؟ 33 00:02:25,240 --> 00:02:28,160 نعم، أن أعمل على صنع هذه اللعبة النارية 34 00:02:28,160 --> 00:02:29,120 متى ستتنتهي منها؟ 35 00:02:29,120 --> 00:02:29,950 مرحى! 36 00:02:29,950 --> 00:02:31,500 لا تفكر بها حتى 37 00:02:31,500 --> 00:02:34,330 وماذا إذا كان هناك عدو بالقرب من السفينة!؟ 38 00:02:34,330 --> 00:02:35,790 اعتقد أنك محق 39 00:02:45,390 --> 00:02:48,180 ماذا كنت تقرأين كل هذا الوقت؟ 40 00:02:50,600 --> 00:02:52,850 لوفي مهتم بقراءة كتاب!؟ 41 00:02:53,650 --> 00:02:54,650 هل قلت شيئاً ما خاطئاً؟ 42 00:02:54,650 --> 00:02:56,400 !لا شيء، لا شيء البتة 43 00:02:56,860 --> 00:02:58,270 قوس القزح الندي 44 00:02:58,270 --> 00:03:00,740 بعبارة أخرى، الكتاب حول الغشاوة الملونة كقوس القزح 45 00:03:01,190 --> 00:03:05,110 المؤلف يروي تفاصيل مغامرته في المحيط الغريب في هذا الكتاب 46 00:03:06,570 --> 00:03:08,500 مغامرات؟- !تبدو رائعة- 47 00:03:08,530 --> 00:03:10,320 ...لا أصدق أنه 48 00:03:10,910 --> 00:03:13,040 ...لا شك في أنه ضجر، ولكن لم أعتقد بتاتاً أنه 49 00:03:13,410 --> 00:03:15,250 ...البحر مكان غريب 50 00:03:18,630 --> 00:03:20,210 لقد رأيت جزيرة 51 00:03:20,210 --> 00:03:21,260 حقاً؟ 52 00:03:26,550 --> 00:03:28,140 ماذا بكم يا شباب؟ 53 00:03:28,140 --> 00:03:29,560 لا شيء 54 00:03:30,810 --> 00:03:37,440 سأجعلها زهرة شجاعة يوسوب كرة شاكو الثامنة 55 00:03:40,570 --> 00:03:41,610 ماذا؟ 56 00:03:45,320 --> 00:03:46,450 هل كل شيء على ما يرام؟ 57 00:03:46,450 --> 00:03:47,910 أبتاه!أماه 58 00:04:04,130 --> 00:04:08,600 حسناً، حاضر 59 00:04:10,140 --> 00:04:15,230 !هناك بلدة- !انتظر يا لوفي- 60 00:04:17,650 --> 00:04:19,230 !بلدة 61 00:04:24,860 --> 00:04:27,780 !إنها صغيرة إلى حد ما ولكن لا شك في أنها مفعمة بالحيوية 62 00:04:27,780 --> 00:04:28,280 !بالطبع 63 00:04:28,280 --> 00:04:29,160 !بالطبع 64 00:04:30,450 --> 00:04:33,450 اعتقد أن بإمكاننا أن تبضع قليلاً هنا 65 00:04:34,330 --> 00:04:36,330 ألن تتسوق شيئاً يا يوسوب؟ 66 00:04:36,330 --> 00:04:37,960 !ربما 67 00:04:37,960 --> 00:04:40,380 يا شباب! تعالوا إلى هنا بسرعة 68 00:04:41,500 --> 00:04:42,550 ما هذا؟ 69 00:04:42,550 --> 00:04:43,840 صور مطلوبين؟ 70 00:04:43,840 --> 00:04:44,960 ...أو لا 71 00:04:45,720 --> 00:04:48,340 !اوه! عرض ألعاب نارية 72 00:04:48,340 --> 00:04:49,840 !والليلة أيضاً 73 00:04:50,350 --> 00:04:51,470 !يا للروعة 74 00:04:51,470 --> 00:04:53,560 !لقد مر وقت طويل مذ أن رأيت ألعاباً نارية 75 00:04:53,560 --> 00:04:56,590 -في هذه الحالة، يتوجب علي أن أرافقك 76 00:04:56,630 --> 00:04:56,730 لا، هذا ليس ضرورياً 77 00:04:56,730 --> 00:04:58,310 اهتم بأمورك الخاصة 78 00:04:58,850 --> 00:05:01,520 !ألعاب نارية!أنا متحمسة جداً 79 00:05:02,400 --> 00:05:04,650 لم أركم من قبل يا شباب 80 00:05:05,690 --> 00:05:07,320 هل اتيتم من أجل الألعاب النارية؟ 81 00:05:07,320 --> 00:05:09,070 -ليس تماماً 82 00:05:09,070 --> 00:05:12,490 لماذا؟هل الألعاب النارية مشهورة هنا او شيء من هذا القبيل 83 00:05:12,780 --> 00:05:18,000 نعم، فهذه البلدة مشتهرة بهذا الاحتفال- إنها عادة منذ ما يقارب الـ400 سنة- 84 00:05:19,210 --> 00:05:20,460 400 سنة؟ 85 00:05:20,460 --> 00:05:21,460 !إنه وقت طويل 86 00:05:21,880 --> 00:05:22,590 !ألقي نظرة هناك 87 00:05:22,590 --> 00:05:24,800 انظر إلى البرج الواقع في الجبل هناك 88 00:05:26,380 --> 00:05:31,180 لما يقارب ال400 سنة، ذلك البيت يصنع الألعاب النارية، جيلاً بعد جيل 89 00:05:31,550 --> 00:05:35,220 اما الآن، فلا يوجد سوى رجل عجوز وطفلة صغيرة يعيشون هناك 90 00:05:35,930 --> 00:05:38,980 والرجل العجوز يصنع كل الألعاب النارية بنفسه؟ 91 00:05:39,310 --> 00:05:43,150 لا، لا. تلك الطفلة الصغيرة تساعده في صنعها أيضاً 92 00:05:43,520 --> 00:05:46,650 إنهم يعملون طوال السنة في إعدادها لهذه الليلة فقط 93 00:05:46,650 --> 00:05:47,860 إنه شيء عجيب فعلاً 94 00:05:49,490 --> 00:05:52,320 لماذا تعمل طوال السنة فقط لصنع الألعاب النارية؟ 95 00:05:52,320 --> 00:05:54,780 ...أنت غبي حقاً، هذا بسبب 96 00:05:55,740 --> 00:05:57,200 !العديد من الأشياء... 97 00:05:57,200 --> 00:05:59,250 حتى لو أخبرتك، أنت لن تفهم 98 00:05:59,250 --> 00:06:01,400 !تذكرت 99 00:06:01,440 --> 00:06:03,730 !أنا أعشق البارود 100 00:06:03,950 --> 00:06:05,700 لو ذهبت هناك، من الممكن يعطوني بعضها 101 00:06:05,720 --> 00:06:07,070 ممكن... 102 00:06:06,500 --> 00:06:08,330 !سأعود لاحقاً 103 00:06:09,760 --> 00:06:13,430 ...ولكن...آمل ألا يتكرر ما حدث السنة الماضية. 104 00:06:13,430 --> 00:06:14,800 وأنا أيضاً 105 00:06:15,260 --> 00:06:17,270 ماذا حدث السنة الماضية؟ 106 00:06:17,270 --> 00:06:19,770 -اوه، السنة الماضية، في أثناء المهرجان 107 00:06:19,770 --> 00:06:23,190 هيه، لقد أتوا كل هذه المسافة ليستمتعوا 108 00:06:23,190 --> 00:06:29,320 لا داعي لأن تخبرهم بذلك- انت محق! آسف، لم يحدث شيء- 109 00:06:29,320 --> 00:06:30,030 انسوا أني قلت أي شيء 110 00:06:30,700 --> 00:06:31,820 !اوه نعم 111 00:06:31,820 --> 00:06:34,070 يجب ان نذهب لنخبر زورو وروبين بهذا! 112 00:06:34,820 --> 00:06:36,780 !سأذهب لأخبر روبن 113 00:06:36,780 --> 00:06:39,250 لا، يجب أن نأكل أولا! 114 00:06:39,250 --> 00:06:40,040 لم هذا؟ 115 00:06:40,040 --> 00:06:43,300 على الإعلان: مهرجان الألعاب النارية 116 00:06:46,590 --> 00:06:50,050 !بمهاراتي، أستطيع صنع لعبة نارية جيدة 117 00:06:50,050 --> 00:06:52,470 !عندما أريهم إياها، سوف يذهلون منها 118 00:06:52,470 --> 00:06:55,350 " يا لهذه الموهبة... " 119 00:06:55,350 --> 00:06:58,350 " تفضل، خذ من البارود ما تريد مجانا! " 120 00:06:58,350 --> 00:07:00,480 !سأتعجب لو سارت الأمور على هذا الحال 121 00:07:02,730 --> 00:07:03,810 !لا أمل لك 122 00:07:04,740 --> 00:07:08,250 سموك - كرة 123 00:07:05,900 --> 00:07:08,300 ...هذا الوجة مرعب جداً 124 00:07:08,600 --> 00:07:10,700 هل انت صانع الألعاب النارية المحترف هنا؟ 125 00:07:10,610 --> 00:07:11,900 !افترض أن هذا صحيح 126 00:07:11,900 --> 00:07:15,320 !أنا صانع الألعاب النارية المحترف، اوداما 127 00:07:11,900 --> 00:07:15,320 اوداما - كرة كبيرة 128 00:07:15,320 --> 00:07:17,030 !على أي حال، أحتاج إلى مساعدتك 129 00:07:17,030 --> 00:07:19,240 يمكنك أن تستثني القليل، أليس كذلك، أليس كذلك؟ 130 00:07:19,240 --> 00:07:21,370 ومن المفترض أن يتوافر لديك أطنان من البارود، أليس كذلك؟ 131 00:07:22,080 --> 00:07:25,670 في هذه القلعة، لا يوجد بارود أعطيك إياه بهذه السهولة 132 00:07:25,670 --> 00:07:27,000 فضلاً اذهب وانزل من الجبل 133 00:07:27,000 --> 00:07:28,630 حسناً إذن، مع السلامة 134 00:07:28,130 --> 00:07:30,050 !هيه، انتظر لحظة 135 00:07:30,050 --> 00:07:32,630 قلعة، أو أياً كانت..ستاخذ على الأقل نظرة !على هذه قبل أن تقول أي شيء 136 00:07:32,630 --> 00:07:35,010 هذه صنعة محترمة 137 00:07:36,590 --> 00:07:38,640 !كرة ! كبيرة 138 00:07:36,600 --> 00:07:40,020 رايجيكو (التتابع الأقحواني) 139 00:07:38,640 --> 00:07:39,930 !بيضاء 140 00:07:40,800 --> 00:07:43,120 (ملاحظة: الكرة تبلغ من الطول 8 شاكو (حوالي 2.42 متر 141 00:07:40,800 --> 00:07:43,120 من تظن نفسك، تدخل في بيت أحدهم بعد أن أمرك بالانصراف!؟ 142 00:07:43,140 --> 00:07:45,350 اوي، تباً، هل هذا شيء حقيقي!؟ 143 00:07:45,350 --> 00:07:46,690 إنه ورق ماش، أليس كذلك؟ 144 00:07:46,000 --> 00:07:50,350 ملاحظة : ورق الماش يصنع من ورق جاف فيغرى ويستخدم (للزخرفة وصنع التماثيل (أحد فنون النحت 145 00:07:46,000 --> 00:07:50,350 وماذا تعتقد أن يفعل صانع ألعاب نارية مع ورق ماش في منزله!؟ 146 00:07:51,440 --> 00:07:52,490 إنه شيء حقيقي 147 00:07:52,490 --> 00:07:55,780 ايه؟ هل كنت تقول بأنك تمتلك صنعة محترمة؟ 148 00:08:00,910 --> 00:08:03,620 ...اه، لا يهم، لم يكن شيئاً 149 00:08:05,870 --> 00:08:07,880 كرة دانجو، أليس كذلك؟ 150 00:08:05,870 --> 00:08:08,060 دانجو - كعكة يابانية مستديرة 151 00:08:08,200 --> 00:08:11,500 الشكل ليس سيء، وغلافها لطيف 152 00:08:12,380 --> 00:08:13,760 لماذا تحملها؟ 153 00:08:13,760 --> 00:08:16,430 !يا لها من جميلة! لقد أنهيتها 154 00:08:16,430 --> 00:08:18,640 من أنت؟ 155 00:08:18,640 --> 00:08:19,720 اسمي كادوما 156 00:08:18,640 --> 00:08:19,720 كادوما - كرة صغيرة 157 00:08:19,720 --> 00:08:21,680 حفيدة الجد اوداما 158 00:08:23,100 --> 00:08:27,150 إذا فالطفلة الصغيرة التي تصنع الألعاب ...النارية هنا مع العجوز هي 159 00:08:27,150 --> 00:08:28,810 نعم، إنها أنا 160 00:08:29,310 --> 00:08:31,980 لا تستخف بي فقط لأني صغيرة 161 00:08:31,980 --> 00:08:35,570 فأنا في نهاية المطاف مثلي مثل هذا العجوز 162 00:08:38,950 --> 00:08:40,740 ! لا تتحمسي كثيرا 163 00:08:40,740 --> 00:08:43,240 أظن أني أخبترك بأن تحرري !هذا الرسالة إلى طاقم إطلاق النار 164 00:08:43,240 --> 00:08:45,040 !لقد فعلت 165 00:08:45,040 --> 00:08:48,880 لقد قالوا بأنهم سيأتوا ليأخذوها قريباً، لذا فقد ! ظننت أنه يتوجب علي أن أخرج الكرات 166 00:08:49,250 --> 00:08:53,550 ! لا تزال هناك بعض الأمور التي يجب أن ننجزها قبل أن يصلوا ! مثل تحميل أنبوب النار في المدفع 167 00:08:52,920 --> 00:08:55,380 !نعم، نعم أعلم 168 00:08:55,380 --> 00:08:56,840 !أنا ذاهبة على أي حال 169 00:09:00,260 --> 00:09:01,430 ماذا تحدق فيه بحق الجحيم؟ 170 00:09:02,850 --> 00:09:05,020 !لا تقف هكذا كأنك أخرس ، اذهب وساعدها 171 00:09:05,390 --> 00:09:06,060 لماذا؟ 172 00:09:06,060 --> 00:09:08,190 !لا تسأل لماذا! اذهب وحسب 173 00:09:12,400 --> 00:09:13,820 ما بال هذا الرجل!؟ 174 00:09:13,820 --> 00:09:16,320 بداية يطلب مني أن أغادر، والآن يطلب من المساعدة؟ 175 00:09:16,320 --> 00:09:18,280 !اربط هذه- أنا في الخارج- 176 00:09:18,280 --> 00:09:19,030 !هيه 177 00:09:20,030 --> 00:09:21,280 هل تساعد؟ 178 00:09:21,280 --> 00:09:22,410 !ساعدني بالخارج 179 00:09:25,700 --> 00:09:27,870 انت لست مبتدئاً!؟ 180 00:09:28,210 --> 00:09:29,920 !بالطبع لا 181 00:09:29,920 --> 00:09:33,040 جئت لأطلب بعض البارود فحسب 182 00:09:33,040 --> 00:09:36,630 عندما رأيتك حاملاً تلك اللعبة النارية، ظننت متأكدة أنك جئت هنا لتكون طالباً مبتدئاً 183 00:09:36,630 --> 00:09:38,380 لم يكن سوى حاجة صنعتها في وقت فراغي 184 00:09:38,380 --> 00:09:41,720 مستحيل. لا أستطيع أن أكون محترفاً 185 00:09:41,720 --> 00:09:43,140 ...أشك في ذلك 186 00:09:43,140 --> 00:09:48,180 لقد كان عملاً رائعاً حقاً! حقيقية- يجب ان تسرع وتنهيه- 187 00:09:49,060 --> 00:09:51,810 لقد فا تالأوان، لو كنت قد قلت هذذا الكلام مبكراً 188 00:09:51,810 --> 00:09:53,060 ماذا تعنين؟ 189 00:09:53,060 --> 00:09:55,900 لقد انهيته بقدر ما أنا مهتم 190 00:09:56,730 --> 00:10:00,530 الألعاب النارية تعني أن تنشر الورود الجميلة عبر السماء المظلمة 191 00:10:00,530 --> 00:10:01,950 هذا هو معنى أن تكون قد أكملته 192 00:10:01,950 --> 00:10:06,410 لذا، فإن الألعاب النارية تبقى في أغلفتها حتـــى ينتهى منها 193 00:10:06,410 --> 00:10:07,330 ...اوه 194 00:10:08,290 --> 00:10:10,460 مثل هذه، الانابيب النارية 195 00:10:10,460 --> 00:10:13,540 لا يكتملون حتى يكون لديهم كرة بداخلهم 196 00:10:13,540 --> 00:10:15,800 !إنه شيء مثير حقاً 197 00:10:16,340 --> 00:10:17,960 !مثل ما أسلفت 198 00:10:17,960 --> 00:10:20,090 لا تستخف بي 199 00:10:20,680 --> 00:10:24,300 إذا فهذا يعني أن تلك الكرات الضخمة بالطريقة عينها 200 00:10:24,970 --> 00:10:27,680 جميعها لم ينته منها بعد، أليس كذلك؟ 201 00:10:27,680 --> 00:10:31,270 !اتوق لرأيتهم وهو يتفجروا 202 00:10:32,230 --> 00:10:35,690 العام الفائت، لقد حاولنا أن نفجر واحدة مثل هذه 203 00:10:36,690 --> 00:10:38,780 هل كان هناك واحدة أخرى منهم هنا؟ 204 00:10:38,780 --> 00:10:39,780 ...نعم 205 00:10:40,990 --> 00:10:42,570 لكنها فشلت 206 00:10:43,110 --> 00:10:44,870 المعدات لم تستطع أن تمسكها 207 00:10:46,620 --> 00:10:47,990 ....لكن هذا يعني 208 00:10:51,000 --> 00:10:53,370 ...أبي وأمي 209 00:10:54,250 --> 00:10:55,590 ...في مثل هذا اليوم من العام الفائت 210 00:10:56,170 --> 00:10:57,380 توفيا 211 00:11:00,550 --> 00:11:03,510 عندما اخفقت الكرة 205 في الانفجار 212 00:11:03,510 --> 00:11:07,390 ترجمة MrPc4aRaB تعديل بريق 213 00:11:10,600 --> 00:11:14,940 ترجمة MrPc4aRaB تعديل بريق 214 00:11:24,950 --> 00:11:27,200 هل ستحيون الاحتفال بالألعاب النارية إذا استمرت في الإمطار؟ 215 00:11:27,200 --> 00:11:28,280 ...لا 216 00:11:29,490 --> 00:11:31,370 لا اعتقد أنه يمكننا إحياؤه... 217 00:11:31,370 --> 00:11:32,750 ...أبي، امي 218 00:11:41,920 --> 00:11:44,300 استمروا بالإعداد 219 00:11:44,300 --> 00:11:45,260 حاضر 220 00:11:45,760 --> 00:11:47,220 ما الذي لا تستطيعين فعله؟ 221 00:11:51,640 --> 00:11:56,940 اسمع، إذا اتضح هذا قبل هبوط الليل أخطط لإطلاق الكرة 205 222 00:11:59,860 --> 00:12:01,150 !لا 223 00:12:01,150 --> 00:12:03,650 ! الألعاب النارية ليست شيئاً يؤكل 224 00:12:09,580 --> 00:12:12,160 !أحمق! لا تتكلم بصوت مرتفع 225 00:12:12,160 --> 00:12:13,540 آ-آسف 226 00:12:13,540 --> 00:12:18,250 لكن...لا يمكن إطلاق تلك الكرة الضخمة !بنفسك 227 00:12:18,250 --> 00:12:19,670 حسناً 228 00:12:19,670 --> 00:12:22,920 لقد طلبت من طاقم إطلاق النار المساعدة سراً 229 00:12:22,920 --> 00:12:26,260 ومع ذلك، ما تزال شيئاً صعباً 230 00:12:26,260 --> 00:12:27,220 هذا خطر 231 00:12:27,220 --> 00:12:29,890 هذا جيد، أريد فعل ذلك 232 00:12:29,890 --> 00:12:31,640 هذا ليس جيداً 233 00:12:31,640 --> 00:12:34,430 أتريدين أن تفجري طاقم الأطلاق أيضاً؟ 234 00:12:34,430 --> 00:12:36,060 بالطبع لا 235 00:12:36,060 --> 00:12:38,690 بعدما ينتهون من ذلك، سأغطي عليهم 236 00:12:39,480 --> 00:12:42,280 !سأشعلها بنفسي 237 00:12:42,730 --> 00:12:44,990 " !- سأشعلها بنفسي " 238 00:12:45,860 --> 00:12:47,570 ! مستحيل! مستحيل 239 00:12:47,570 --> 00:12:48,990 سأذهب لأخبر جدك بما تنوين فعله، وأجعله يوقفك 240 00:12:55,830 --> 00:12:57,370 ما هذه الفكرة الكبيرة!؟ 241 00:12:57,370 --> 00:12:59,540 !هذا ما كنت سأسألك إياه 242 00:12:59,540 --> 00:13:01,880 !لا تهدم حلم أبي وأمي 243 00:13:02,460 --> 00:13:04,380 حلم أبيك وأمك!؟ 244 00:13:04,800 --> 00:13:05,880 نعم 245 00:13:07,590 --> 00:13:11,930 عائلتنا تصنع الألعاب النارية منذ 400 سنة 246 00:13:11,930 --> 00:13:14,430 !أنا بخير 247 00:13:12,850 --> 00:13:14,430 !توقفي 248 00:13:14,430 --> 00:13:18,440 في الماضي، كانت لديهم مهارات لصنع وإشعال الكرة 205 249 00:13:18,980 --> 00:13:22,110 لكن في نفس الوقت، لقد اندثرت هذه المهارات 250 00:13:23,570 --> 00:13:28,400 إحياء هذه المهارات كان حلم أمي وأبي 251 00:13:29,320 --> 00:13:33,950 !ولذا اليوم، سأكمل حلمهم 252 00:13:33,950 --> 00:13:36,660 ...حسنا، إنك تمتلكين الحيوية والنشاط 253 00:13:37,660 --> 00:13:39,080 ا-انتظري لحظة 254 00:13:39,080 --> 00:13:41,500 لماذا تخبريني بكل هذا؟ 255 00:13:44,300 --> 00:13:45,420 هل تود أن تعلم؟ 256 00:13:49,180 --> 00:13:51,390 ألن تخبري جدك!؟ 257 00:13:51,390 --> 00:13:55,500 لا، قراصنة إطلاق النار سيكونون هنا قريباً ويحملون الكرة 258 00:13:55,530 --> 00:13:59,890 لذا أريد أن أتأكد من الجد لن يأتي !هنا قبل أن ينتهوا 259 00:14:00,600 --> 00:14:00,900 !رجاءً 260 00:14:01,310 --> 00:14:02,400 !حمقاء 261 00:14:02,400 --> 00:14:05,280 !كاني أريد ان أساعدك في شيء خطر مثل هذا 262 00:14:09,740 --> 00:14:13,830 ...أبي أمي، حلمكما لم يكتمل سوى نصفه 263 00:14:13,830 --> 00:14:16,870 !سأكمله من أجلكما 264 00:14:30,800 --> 00:14:33,010 ...انتظر دقيقة 265 00:14:34,430 --> 00:14:36,760 صلاة قبل الألعاب النارية؟ 266 00:14:36,760 --> 00:14:38,350 هذا مناسب لي 267 00:14:39,270 --> 00:14:43,400 لكننا لن نشعل الكبيرة 268 00:14:43,400 --> 00:14:45,860 ...طاقم إشعال النار 269 00:14:45,860 --> 00:14:47,570 لماذا؟ كيف علمت؟ 270 00:14:47,570 --> 00:14:49,990 !لا تكوني سخيفة 271 00:14:49,990 --> 00:14:53,030 الجميع يفكر فيك 272 00:14:53,030 --> 00:14:54,320 لماذا؟ 273 00:14:55,660 --> 00:14:58,870 لماذا!؟ لقد أخبرتك كم يعني هذا لي 274 00:14:58,870 --> 00:15:00,250 آسف، كانداما 275 00:15:00,750 --> 00:15:02,830 لكنه شيء خطر جداً 276 00:15:02,830 --> 00:15:04,500 من المحتمل أنه سيفشل 277 00:15:04,830 --> 00:15:06,710 ! أنت لا تعلم هذا 278 00:15:06,710 --> 00:15:08,210 !وحتى لو سيحدث هذا، أنا لست خائفة 279 00:15:08,210 --> 00:15:09,210 !يكفي 280 00:15:10,220 --> 00:15:14,340 انه ليس كأنني لا أفهم كيف شعور ان تتركي 281 00:15:15,090 --> 00:15:19,470 ولكن هذه ليست الطرقة التي يرثوا فيها عزيمتهم 282 00:15:20,100 --> 00:15:21,270 !كادوما 283 00:15:21,270 --> 00:15:23,390 هذا سيكون مناسباً 284 00:15:25,440 --> 00:15:27,940 حسناً إذن، سنستمر في الإعداد 285 00:15:27,940 --> 00:15:30,030 حسناً، شكراً لك 286 00:15:35,820 --> 00:15:37,950 سيتوجب عليك أن تكون مستعداً حتى ولو أمطرت؟ 287 00:15:38,830 --> 00:15:43,410 سيتوقف المطر قريباً، الرياح ستأتي من الشرق 288 00:15:43,410 --> 00:15:46,790 الشيء الوحيد لاذي لا أفهمه هو كاندوما 289 00:15:46,790 --> 00:15:51,300 حسناً، هل كان هذا البرج هنا منذ الـ400 سنة الأخيرة؟ 290 00:15:51,300 --> 00:15:56,260 نعم، لماذا تسأل؟- ظننت شيئاً فحسب- 291 00:15:56,760 --> 00:15:59,220 ألا تريد سماعه؟ 292 00:16:02,020 --> 00:16:04,270 هيه، هل هذه قبور؟ 293 00:16:04,270 --> 00:16:06,310 اشياء مخيفة،هه 294 00:16:11,320 --> 00:16:13,240 ...أبي ، أمي 295 00:16:13,240 --> 00:16:18,660 مثل ما قلت...إذا توقف المطر، هذا يعني أنك ستأذن لي، أليس كذلك؟ 296 00:16:19,280 --> 00:16:22,410 لإشعال الكرة 205 من أجلك 297 00:16:23,540 --> 00:16:27,500 لكني أعتقد...أنني لا أستطيع، أليس كذلك؟ 298 00:16:32,960 --> 00:16:35,470 !بالطبع نحن لا نعني انه لا يمكنك فعل ذلك 299 00:16:35,470 --> 00:16:40,930 كادوما، إذا أشعلنا الألعاب النارية، !سنتأكد بكل سرور من أن هذا المطر يتوقف 300 00:16:42,930 --> 00:16:47,190 ...لكن حلمك لن 301 00:16:47,190 --> 00:16:50,270 هل تظني بأننا لا نمتلك إلا حلماً واحدا؟ 302 00:16:51,480 --> 00:16:53,990 أنت حلمنا جميعاً 303 00:16:54,400 --> 00:16:59,280 حلمنا بأن تصبحي صانعة ألعاب نارية متألقة 304 00:17:01,030 --> 00:17:05,750 كاندوما، بإمكانك ان تاخذي وقتك في صنع الكرة 205 خاصتك 305 00:17:06,500 --> 00:17:09,750 أمامك مدة لا محدودة من الوقت 306 00:17:10,340 --> 00:17:16,720 إذا استطعت إعادة الكرة 205 ....فهذا سيحقق أحلامنا أيضاً 307 00:17:17,760 --> 00:17:21,050 ...دعي الكرة 205 خاصتنا إلى الجد 308 00:17:21,050 --> 00:17:26,060 واستمري في صنع الألعاب النارية الجميلة لنا... لكي تشاهد من الجنة 309 00:17:28,230 --> 00:17:30,770 !حاضر! سأفعلها 310 00:17:30,770 --> 00:17:34,730 !وفي يوم ما، سأصنع كرة الـ205 خاصتي 311 00:17:40,870 --> 00:17:43,700 شكراً لك على تفهمك 312 00:17:44,740 --> 00:17:46,830 !وكما وعدنا 313 00:17:56,880 --> 00:17:58,680 !كيف فعلت....؟ هذا عظيم 314 00:17:59,130 --> 00:18:01,680 من أنت!؟ 315 00:18:02,390 --> 00:18:03,050 انا؟ 316 00:18:03,970 --> 00:18:06,310 ...انا رسول من الجنة 317 00:18:07,350 --> 00:18:09,270 !يوسوب الملاك 318 00:18:10,520 --> 00:18:13,110 يوسوب....الملاك 319 00:18:15,190 --> 00:18:17,110 !هذا عظيم 320 00:18:18,490 --> 00:18:21,740 !شكراً لك 321 00:18:21,740 --> 00:18:23,740 !سأفعل ما بوسعي 322 00:18:42,550 --> 00:18:44,390 !إنها رائعة 323 00:18:44,390 --> 00:18:45,010 !اذهبي الآن 324 00:19:03,490 --> 00:19:05,370 من الممكن أن توضع في عرض إلى حد بعيد 325 00:19:06,280 --> 00:19:08,200 ...لكن ما يزال 326 00:19:09,500 --> 00:19:12,500 ...لقد استخدم العجلات من عربة الحديقة 327 00:19:12,500 --> 00:19:17,210 لبناء الكرانك لقذف الكرات في الأنبوب... 328 00:19:17,800 --> 00:19:26,430 إذاً فإن ذلك البرج الذي يبلغ الـ400 سنة صنع ...فعلاً ليحمل كرة الـ205 329 00:19:26,430 --> 00:19:29,430 ولكن من هو هذا الولد؟ 330 00:19:39,980 --> 00:19:41,740 !الكبيرة الاخيرة 331 00:19:41,740 --> 00:19:42,450 !التالي 332 00:19:42,570 --> 00:19:43,070 !التالي 333 00:19:44,410 --> 00:19:44,660 !التالي 334 00:20:04,680 --> 00:20:06,760 عرض رائع، أليس كذلك؟ 335 00:20:06,760 --> 00:20:09,100 نعم، إنه أداء ممتاز 336 00:20:09,100 --> 00:20:09,970 من هو المعد؟ 337 00:20:10,560 --> 00:20:11,930 الجميع 338 00:20:12,310 --> 00:20:13,060 !الأخيرة 339 00:20:13,180 --> 00:20:14,440 !الأخيرة 340 00:20:14,440 --> 00:20:14,890 !حسناً 341 00:20:35,160 --> 00:20:37,960 من أين خرجت هذه اللعبة النارية؟ 342 00:20:39,500 --> 00:20:42,260 هل هذه هي اول لعبة نارية صنعتها؟ 343 00:20:42,260 --> 00:20:44,380 !حسناً! جد اوداما 344 00:21:26,090 --> 00:21:29,720 ...لعبة أبي وأمي النارية 345 00:21:31,390 --> 00:21:33,600 ...لقد عملوا لعبة نارية غاية في الروعة 346 00:21:33,600 --> 00:21:37,190 !أمي، أبي، انتما فعلاً عظيمين 347 00:21:38,390 --> 00:21:42,650 أنا متعجبة...إذا كنت قادرة على صنع مثل هذا اللعبة النارية في يوما ما أيضاً 348 00:21:45,650 --> 00:21:48,660 !أمي، أبي 349 00:21:48,660 --> 00:21:51,070 !شكراً لكما 350 00:21:56,000 --> 00:21:59,250 عظيم، هل تعتقد أن بإمكاني أخذ بعض البارود؟ 351 00:21:59,250 --> 00:22:00,460 !ولد شقي 352 00:22:02,130 --> 00:22:05,670 لقد ظهرت من العدم وتسألني شيئاً كهذا؟ 353 00:22:06,550 --> 00:22:08,590 !خذ ما تريد