Back to subtitle list

The Shrink Next Door - First Season Spanish Subtitles

Series Info:

Released: 12 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Paul Rudd, Will Ferrell, Casey Wilson
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The bizarre relationship between psychiatrist and his longtime patient.

Dec 20, 2021 22:24:04 Barel Spanish 27

Release Name:

The.Shrink.Next.Door.S01.spa+eng

Release Info:

Spa+Eng for students. Complete S01. 
Download Subtitles
Dec 20, 2021 14:42:40 106.09KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:19.07,0:01:21.20,Bot,,0000,0000,0000,,BASADO EN EL PODCAST\N"THE SHRINK NEXT DOOR"
Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:39.30,Top,,0000,0000,0000,,Get you anything?
Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:44.89,Top,,0000,0000,0000,,Aloha.
Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:45.98,Bot,,0000,0000,0000,,Adiós. Gracias.
Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:46.19,Top,,0000,0000,0000,,Mahalo.
Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:48.56,Bot,,0000,0000,0000,,-Rabino Sherman.\N-Hola, chico.
Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:48.52,Top,,0000,0000,0000,,-Rabbi Sherman.\N-Hello, boychick.
Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:50.77,Top,,0000,0000,0000,,-Or should I say the king of Ping-Pong?\N-It's true.
Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:50.94,Bot,,0000,0000,0000,,-Debería llamarte rey del Ping-Pong\N-Así es.
Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:52.61,Top,,0000,0000,0000,,-Watch out. He has ninja moves.\N-Thanks.
Dialogue: 0,0:01:51.02,0:01:53.07,Bot,,0000,0000,0000,,Cuidado. Es como un ninja.
Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:54.15,Bot,,0000,0000,0000,,¿Thea?
Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:56.32,Top,,0000,0000,0000,,Thea?\NEither you're growing, or I'm shrinking.
Dialogue: 0,0:01:54.23,0:01:56.49,Bot,,0000,0000,0000,,O tú estás creciendo\No yo me estoy encogiendo.
Dialogue: 0,0:01:57.07,0:02:00.74,Bot,,0000,0000,0000,,¿En Nick & Toni's, sí?\NEl miércoles en la noche. Te llamaré.
Dialogue: 0,0:01:57.07,0:01:58.95,Top,,0000,0000,0000,,Hey, Nick and Toni's, right?
Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:01.45,Top,,0000,0000,0000,,-Wednesday night. I'm calling you!\N-You got it.
Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:05.12,Bot,,0000,0000,0000,,Amarán el elote. De la granja Round Swamp.\NYo mismo lo coseché.
Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:02.66,Top,,0000,0000,0000,,You're gonna love the corn.
Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:06.21,Top,,0000,0000,0000,,Round Swamp Farm's.\NI shucked it myself. There he is!
Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:06.21,Bot,,0000,0000,0000,,¡Ahí está!
Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:09.12,Bot,,0000,0000,0000,,¡Todos, al piso!

Dec 20, 2021 14:42:40 105.91KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:20.91,Bot,,0000,0000,0000,,Basada en el pódcast\N"The Shrink Next Door"
Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:39.30,Top,,0000,0000,0000,,Get you anything?
Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:44.89,Top,,0000,0000,0000,,Aloha.
Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:46.19,Top,,0000,0000,0000,,Mahalo.
Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:48.52,Bot,,0000,0000,0000,,-Rabino Sherman.\N-Hola, boychick.
Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:48.52,Top,,0000,0000,0000,,-Rabbi Sherman.\N-Hello, boychick.
Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:50.73,Bot,,0000,0000,0000,,-¿O mejor le llamo "rey del pimpón?"\N-Es verdad.
Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:50.77,Top,,0000,0000,0000,,-Or should I say the king of Ping-Pong?\N-It's true.
Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:53.07,Bot,,0000,0000,0000,,Cuidado, se mueve como un ninja.
Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:52.61,Top,,0000,0000,0000,,-Watch out. He has ninja moves.\N-Thanks.
Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:54.15,Bot,,0000,0000,0000,,¿Thea?
Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:56.32,Top,,0000,0000,0000,,Thea?\NEither you're growing, or I'm shrinking.
Dialogue: 0,0:01:54.23,0:01:56.20,Bot,,0000,0000,0000,,O estás creciendo o yo me encojo.
Dialogue: 0,0:01:57.07,0:02:00.62,Bot,,0000,0000,0000,,Hola. Nick y Toni, ¿verdad?\NEl miércoles noche. ¡Yo os llamo!
Dialogue: 0,0:01:57.07,0:01:58.95,Top,,0000,0000,0000,,Hey, Nick and Toni's, right?
Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:01.45,Top,,0000,0000,0000,,-Wednesday night. I'm calling you!\N-You got it.
Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:01.62,Bot,,0000,0000,0000,,Vale.
Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:02.66,Top,,0000,0000,0000,,You're gonna love the corn.
Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.95,Bot,,0000,0000,0000,,Os encantará el maíz.\NEs del mercado agrícola.
Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:06.21,Top,,0000,0000,0000,,Round Swamp Farm's.\NI shucked it myself. There he is!
Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:06.21,Bot,,0000,0000,0000,,¡Lo he pelado yo mismo! ¡Ahí está!
Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:09.12,Bot,,0000,0000,0000,,¡Agachaos todos!

Dec 20, 2021 14:42:40 43.53KB
View more View less
1
00:01:38,307 --> 00:01:39,308
Get you anything?

2
00:01:43,896 --> 00:01:44,897
Aloha.

3
00:01:44,980 --> 00:01:46,190
Mahalo.

4
00:01:47,149 --> 00:01:48,525
-Rabbi Sherman.
-Hello, boychick.

5
00:01:48,609 --> 00:01:50,777
-Or should I say the king of Ping-Pong?
-It's true.

6
00:01:50,861 --> 00:01:52,613
-Watch out. He has ninja moves.
-Thanks.

7
00:01:53,447 --> 00:01:56,325
Thea?
Either you're growing, or I'm shrinking.

8
00:01:57,075 --> 00:01:58,952
Hey, Nick and Toni's, right?

9
00:01:59,036 --> 00:02:01,455
-Wednesday night. I'm calling you!
-You got it.

Dec 20, 2021 14:42:40 41.54KB
View more View less
1
00:01:19,079 --> 00:01:21,206
BASADO EN EL PODCAST
"THE SHRINK NEXT DOOR"

2
00:01:44,271 --> 00:01:45,981
Adiós. Gracias.

3
00:01:47,149 --> 00:01:48,567
-Rabino Sherman.
-Hola, chico.

4
00:01:48,650 --> 00:01:50,944
-Debería llamarte rey del Ping-Pong
-Así es.

5
00:01:51,028 --> 00:01:53,071
Cuidado. Es como un ninja.

6
00:01:53,155 --> 00:01:54,156
¿Thea?

7
00:01:54,239 --> 00:01:56,491
O tú estás creciendo
o yo me estoy encogiendo.

8
00:01:57,075 --> 00:02:00,746
¿En Nick & Toni's, sí?
El miércoles en la noche. Te llamaré.

9
00:02:01,538 --> 00:02:05,125
Amarán el elote. De la granja Round Swamp.

Dec 20, 2021 14:42:40 41.61KB
View more View less
1
00:01:19,037 --> 00:01:20,914
Basada en el pódcast
"The Shrink Next Door"

2
00:01:47,149 --> 00:01:48,525
-Rabino Sherman.
-Hola, boychick.

3
00:01:48,609 --> 00:01:50,736
-¿O mejor le llamo "rey del pimpón?"
-Es verdad.

4
00:01:50,819 --> 00:01:53,071
Cuidado, se mueve como un ninja.

5
00:01:53,155 --> 00:01:54,156
¿Thea?

6
00:01:54,239 --> 00:01:56,200
O estás creciendo o yo me encojo.

7
00:01:57,075 --> 00:02:00,621
Hola. Nick y Toni, ¿verdad?
El miércoles noche. ¡Yo os llamo!

8
00:02:00,704 --> 00:02:01,622
Vale.

9
00:02:01,705 --> 00:02:03,957
Os encantará el maíz.
Es del mercado agrícola.

Dec 20, 2021 14:42:40 107.47KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:13.34,Bot,,0000,0000,0000,,Deja la puerta abierta de par en par
Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.88,Top,,0000,0000,0000,,Keep the doorway open wide
Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:18.14,Top,,0000,0000,0000,,Until we come slowly strollin'\NSide by side
Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:18.14,Bot,,0000,0000,0000,,Hasta que entremos lentamente\NUno al lado del otro
Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:23.14,Bot,,0000,0000,0000,,Hasta que entremos lentamente\Nuno al lado del otro
Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:23.14,Top,,0000,0000,0000,,Until we come slowly strollin'\NSide by side
Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:28.02,Bot,,0000,0000,0000,,Hasta que entre por esa puerta\NCon mi esposa
Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:28.02,Top,,0000,0000,0000,,Till I'm strollin' through that doorway\NWith my bride
Dialogue: 0,0:00:28.11,0:00:29.78,Bot,,0000,0000,0000,,DODGERS DE BROOKLYN\NFELICIDADES, MARTY
Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:38.70,Bot,,0000,0000,0000,,¿Puede venir al escenario\Nel chico del bar mitzvá?
Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:38.70,Top,,0000,0000,0000,,Can we have the bar mitzvah boy\Njoin us by the stage?
Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:48.34,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Dónde narices está?\N-No lo sé.
Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:48.34,Top,,0000,0000,0000,,-Where the hell is he?\N-I don't know.
Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:55.80,Bot,,0000,0000,0000,,Marty. Marty, soy yo. Sé que estás ahí.
Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:55.80,Top,,0000,0000,0000,,Marty. Marty, it's me.\NI know you're in here.
Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:56.97,Bot,,0000,0000,0000,,Por favor, sal.
Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:56.97,Top,,0000,0000,0000,,Please come out.
Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:58.55,Bot,,0000,0000,0000,,No, me duele la tripa.
Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:58.55,Top,,0000,0000,0000,,No. My tummy hurts.
Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:01.47,Bot,,0000,0000,0000,,Pues acaba lo que estés haciendo\Ny vamos dentro.
Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:01.47,Top,,0000,0000,0000,,Well, wrap up whatever you're doing,\Nand let's go back in.
Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:03.27,Bot,,0000,0000,0000,,-Te has perdido la hora.\N-Me da igual.

Dec 20, 2021 14:42:40 107.96KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.88,Top,,0000,0000,0000,,Keep the doorway open wide
Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:18.14,Top,,0000,0000,0000,,Until we come slowly strollin'\NSide by side
Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:23.14,Top,,0000,0000,0000,,Until we come slowly strollin'\NSide by side
Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:28.02,Top,,0000,0000,0000,,Till I'm strollin' through that doorway\NWith my bride
Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:38.78,Bot,,0000,0000,0000,,¿Se nos puede unir el chico\Ndel bar mitzvah en el escenario?
Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:38.70,Top,,0000,0000,0000,,Can we have the bar mitzvah boy\Njoin us by the stage?
Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:48.34,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Dónde demonios está?\N-No lo sé.
Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:48.34,Top,,0000,0000,0000,,-Where the hell is he?\N-I don't know.
Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:55.80,Bot,,0000,0000,0000,,Marty, soy yo. Sé que estás ahí dentro.
Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:55.80,Top,,0000,0000,0000,,Marty. Marty, it's me.\NI know you're in here.
Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:56.97,Bot,,0000,0000,0000,,Por favor, sal.
Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:56.97,Top,,0000,0000,0000,,Please come out.
Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:58.55,Bot,,0000,0000,0000,,No. Me duele la panza.
Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:58.55,Top,,0000,0000,0000,,No. My tummy hurts.
Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:01.47,Bot,,0000,0000,0000,,Pues acaba con lo que sea\Nque estés haciendo y regresemos.
Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:01.47,Top,,0000,0000,0000,,Well, wrap up whatever you're doing,\Nand let's go back in.
Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:03.27,Bot,,0000,0000,0000,,-Te perdiste el hora.\N-No me importa.
Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:03.27,Top,,0000,0000,0000,,-You missed the hora.\N-I don't care.
Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:05.35,Bot,,0000,0000,0000,,Hay mucha gente y todos me están viendo.
Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:05.27,Top,,0000,0000,0000,,There's too many people.\NThey're all looking at me.
Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.28,Bot,,0000,0000,0000,,¿Ya viste el montón de regalos?
Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.28,Top,,0000,0000,0000,,Have you seen the pile of presents?

Dec 20, 2021 14:42:40 43.46KB
View more View less
1
00:00:09,009 --> 00:00:12,888
Keep the doorway open wide

2
00:00:14,056 --> 00:00:18,143
Until we come slowly strollin'
Side by side

3
00:00:19,186 --> 00:00:23,148
Until we come slowly strollin'
Side by side

4
00:00:24,399 --> 00:00:28,028
Till I'm strollin' through that doorway
With my bride

5
00:00:35,869 --> 00:00:38,705
Can we have the bar mitzvah boy
join us by the stage?

6
00:00:46,046 --> 00:00:48,340
-Where the hell is he?
-I don't know.

7
00:00:51,927 --> 00:00:55,806
Marty. Marty, it's me.
I know you're in here.

8
00:00:55,889 --> 00:00:56,974
Please come out.

9
00:00:57,057 --> 00:00:58,559

Dec 20, 2021 14:42:40 43.21KB
View more View less
1
00:00:35,869 --> 00:00:38,789
¿Se nos puede unir el chico
del bar mitzvah en el escenario?

2
00:00:46,046 --> 00:00:48,340
-¿Dónde demonios está?
-No lo sé.

3
00:00:51,927 --> 00:00:55,806
Marty, soy yo. Sé que estás ahí dentro.

4
00:00:55,889 --> 00:00:56,974
Por favor, sal.

5
00:00:57,057 --> 00:00:58,559
No. Me duele la panza.

6
00:00:58,642 --> 00:01:01,478
Pues acaba con lo que sea
que estés haciendo y regresemos.

7
00:01:01,562 --> 00:01:03,272
-Te perdiste el hora.
-No me importa.

8
00:01:03,355 --> 00:01:05,357
Hay mucha gente y todos me están viendo.

9
00:01:09,403 --> 00:01:11,280
¿Ya viste el montón de regalos?


Dec 20, 2021 14:42:40 42.93KB
View more View less
1
00:00:09,009 --> 00:00:13,347
Deja la puerta abierta de par en par

2
00:00:14,097 --> 00:00:18,143
Hasta que entremos lentamente
Uno al lado del otro

3
00:00:19,186 --> 00:00:23,148
Hasta que entremos lentamente
uno al lado del otro

4
00:00:24,399 --> 00:00:28,028
Hasta que entre por esa puerta
Con mi esposa

5
00:00:28,111 --> 00:00:29,780
DODGERS DE BROOKLYN
FELICIDADES, MARTY

6
00:00:35,869 --> 00:00:38,705
¿Puede venir al escenario
el chico del bar mitzvá?

7
00:00:46,046 --> 00:00:48,340
-¿Dónde narices está?
-No lo sé.

8
00:00:51,927 --> 00:00:55,806
Marty. Marty, soy yo. Sé que estás ahí.

9
00:00:55,889 --> 00:00:56,974

Dec 20, 2021 14:42:40 145.88KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:33.21,Bot,,0000,0000,0000,,Hola.
Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:33.21,Top,,0000,0000,0000,,Hi.
Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:34.88,Bot,,0000,0000,0000,,Hola.
Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:34.88,Top,,0000,0000,0000,,Hi.
Dialogue: 0,0:01:36.09,0:01:38.05,Bot,,0000,0000,0000,,Y…
Dialogue: 0,0:01:36.09,0:01:38.05,Top,,0000,0000,0000,,So…
Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:43.52,Bot,,0000,0000,0000,,…¿cómo estuvo tu bar mitzvah?
Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:43.52,Top,,0000,0000,0000,,How was your bar mitzvah?
Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.52,Bot,,0000,0000,0000,,Estuvo genial. Sí.
Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.52,Top,,0000,0000,0000,,It was great. Yeah.
Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:48.06,Bot,,0000,0000,0000,,Te perdiste una gran noche.
Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:48.02,Top,,0000,0000,0000,,You missed a great night.
Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.40,Bot,,0000,0000,0000,,Pues tú también\Nte perdiste una gran noche.
Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.07,Top,,0000,0000,0000,,Well, you missed a great night too.
Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.86,Bot,,0000,0000,0000,,No se me quemó el cordero.
Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.86,Top,,0000,0000,0000,,I didn't burn the chops.
Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.57,Bot,,0000,0000,0000,,Fue muy especial.
Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.57,Top,,0000,0000,0000,,It was very special.
Dialogue: 0,0:01:58.28,0:02:00.95,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Y te salió bien la haftará?\N-Sí.
Dialogue: 0,0:01:58.28,0:02:00.95,Top,,0000,0000,0000,,-So, you managed the haftarah?\N-Yes.
Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:02.58,Bot,,0000,0000,0000,,¿Y la hora?
Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:02.58,Top,,0000,0000,0000,,And the hora?

Dec 20, 2021 14:42:40 145.06KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:33.21,Bot,,0000,0000,0000,,Hola.
Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:33.21,Top,,0000,0000,0000,,Hi.
Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:34.88,Bot,,0000,0000,0000,,Hola.
Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:34.88,Top,,0000,0000,0000,,Hi.
Dialogue: 0,0:01:36.09,0:01:38.05,Top,,0000,0000,0000,,So…
Dialogue: 0,0:01:36.80,0:01:37.80,Bot,,0000,0000,0000,,Bueno...
Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:43.52,Bot,,0000,0000,0000,,¿Cómo fue tu bar mitzvá?
Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:43.52,Top,,0000,0000,0000,,How was your bar mitzvah?
Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.52,Bot,,0000,0000,0000,,Muy bien. Sí.
Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.52,Top,,0000,0000,0000,,It was great. Yeah.
Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:48.02,Bot,,0000,0000,0000,,Pero te lo perdiste.
Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:48.02,Top,,0000,0000,0000,,You missed a great night.
Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.07,Bot,,0000,0000,0000,,Tú también te perdiste tu cumple.
Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.07,Top,,0000,0000,0000,,Well, you missed a great night too.
Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.86,Bot,,0000,0000,0000,,Además, no quemé las chuletas.
Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.86,Top,,0000,0000,0000,,I didn't burn the chops.
Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.57,Bot,,0000,0000,0000,,Fue muy especial.
Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.57,Top,,0000,0000,0000,,It was very special.
Dialogue: 0,0:01:58.28,0:02:00.95,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Y leíste el haftará?\N-Sí.
Dialogue: 0,0:01:58.28,0:02:00.95,Top,,0000,0000,0000,,-So, you managed the haftarah?\N-Yes.
Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:02.58,Bot,,0000,0000,0000,,¿Y bailaste la hora?
Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:02.58,Top,,0000,0000,0000,,And the hora?

Dec 20, 2021 14:42:40 59.28KB
View more View less
1
00:01:32,134 --> 00:01:33,218
Hi.

2
00:01:33,886 --> 00:01:34,887
Hi.

3
00:01:36,096 --> 00:01:38,056
So…

4
00:01:41,935 --> 00:01:43,520
How was your bar mitzvah?

5
00:01:43,604 --> 00:01:45,522
It was great. Yeah.

6
00:01:46,815 --> 00:01:48,025
You missed a great night.

7
00:01:50,277 --> 00:01:52,070
Well, you missed a great night too.

8
00:01:52,821 --> 00:01:54,865
I didn't burn the chops.

9
00:01:54,948 --> 00:01:56,575
It was very special.

10
00:01:58,285 --> 00:02:00,954
-So, you managed the haftarah?
-Yes.

Dec 20, 2021 14:42:40 58.53KB
View more View less
1
00:01:32,134 --> 00:01:33,218
Hola.

2
00:01:33,886 --> 00:01:34,887
Hola.

3
00:01:36,096 --> 00:01:38,056
Y…

4
00:01:41,935 --> 00:01:43,520
…¿cómo estuvo tu bar mitzvah?

5
00:01:43,604 --> 00:01:45,522
Estuvo genial. Sí.

6
00:01:46,815 --> 00:01:48,066
Te perdiste una gran noche.

7
00:01:50,277 --> 00:01:52,404
Pues tú también
te perdiste una gran noche.

8
00:01:52,821 --> 00:01:54,865
No se me quemó el cordero.

9
00:01:54,948 --> 00:01:56,575
Fue muy especial.

10
00:01:58,285 --> 00:02:00,954
-¿Y te salió bien la haftará?

Dec 20, 2021 14:42:40 57.91KB
View more View less
1
00:01:32,134 --> 00:01:33,218
Hola.

2
00:01:33,886 --> 00:01:34,887
Hola.

3
00:01:36,805 --> 00:01:37,806
Bueno...

4
00:01:41,935 --> 00:01:43,520
¿Cómo fue tu bar mitzvá?

5
00:01:43,604 --> 00:01:45,522
Muy bien. Sí.

6
00:01:46,815 --> 00:01:48,025
Pero te lo perdiste.

7
00:01:50,277 --> 00:01:52,070
Tú también te perdiste tu cumple.

8
00:01:52,821 --> 00:01:54,865
Además, no quemé las chuletas.

9
00:01:54,948 --> 00:01:56,575
Fue muy especial.

10
00:01:58,285 --> 00:02:00,954
-¿Y leíste el haftará?
-Sí.

Dec 20, 2021 14:42:40 145.56KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:13.01,Bot,,0000,0000,0000,,¿Qué se supone que debo estar sintiendo?
Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:13.01,Top,,0000,0000,0000,,What am I supposed to be feeling\Nright now?
Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:15.05,Bot,,0000,0000,0000,,Relajación extrema.
Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:15.05,Top,,0000,0000,0000,,Extreme relaxation.
Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.85,Bot,,0000,0000,0000,,Sí, no creo que eso pase.
Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.85,Top,,0000,0000,0000,,Yeah, that's not gonna happen.
Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:20.02,Bot,,0000,0000,0000,,Estoy pasando por un periodo difícil.
Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:20.02,Top,,0000,0000,0000,,Going through a tough time\Nat the moment.
Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.64,Bot,,0000,0000,0000,,Hay cosas pasando con mi hermano…
Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.64,Top,,0000,0000,0000,,Some stuff going on\Nwith my brother and--
Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.27,Bot,,0000,0000,0000,,Ayuda si deja de hablar.
Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.27,Top,,0000,0000,0000,,It helps if you stop speaking.
Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:25.94,Bot,,0000,0000,0000,,Claro.
Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:25.94,Top,,0000,0000,0000,,Right, right.
Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.07,Bot,,0000,0000,0000,,Sí, eso tampoco va a pasar.
Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.07,Top,,0000,0000,0000,,Yeah, that's not gonna happen either.
Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.40,Bot,,0000,0000,0000,,Ambos hemos hecho cosas que no deberíamos
Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.40,Top,,0000,0000,0000,,We both have done things\Nwe shouldn't have,
Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:33.78,Bot,,0000,0000,0000,,y admito que no soy del todo inocente.
Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:33.78,Top,,0000,0000,0000,,and I'll admit\NI'm not innocent in all this.
Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:36.62,Bot,,0000,0000,0000,,¿Crees que debería llamarlo\No espero a que él me llame?
Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:36.62,Top,,0000,0000,0000,,Do you think I should call him\Nor wait for him to call me?

Dec 20, 2021 14:42:40 144.62KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:13.01,Bot,,0000,0000,0000,,¿Qué se supone que debería de sentir ahora?
Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:13.01,Top,,0000,0000,0000,,What am I supposed to be feeling\Nright now?
Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:15.05,Bot,,0000,0000,0000,,Relajación extrema.
Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:15.05,Top,,0000,0000,0000,,Extreme relaxation.
Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.85,Bot,,0000,0000,0000,,Ya, pues no va a pasar.
Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.85,Top,,0000,0000,0000,,Yeah, that's not gonna happen.
Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:20.02,Bot,,0000,0000,0000,,Estoy en un momento complicado.
Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:20.02,Top,,0000,0000,0000,,Going through a tough time\Nat the moment.
Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.64,Bot,,0000,0000,0000,,Tengo algunos problemas con mi hermano y...
Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.64,Top,,0000,0000,0000,,Some stuff going on\Nwith my brother and--
Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.27,Bot,,0000,0000,0000,,Ayudaría que dejase de hablar.
Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.27,Top,,0000,0000,0000,,It helps if you stop speaking.
Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:25.94,Bot,,0000,0000,0000,,Ah, ya, vale.
Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:25.94,Top,,0000,0000,0000,,Right, right.
Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.07,Bot,,0000,0000,0000,,Pues eso tampoco va a pasar.
Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.07,Top,,0000,0000,0000,,Yeah, that's not gonna happen either.
Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.40,Bot,,0000,0000,0000,,Los dos hemos hecho cosas que no deberíamos
Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.40,Top,,0000,0000,0000,,We both have done things\Nwe shouldn't have,
Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:33.78,Bot,,0000,0000,0000,,y admito que yo tampoco soy inocente.
Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:33.78,Top,,0000,0000,0000,,and I'll admit\NI'm not innocent in all this.
Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:36.62,Bot,,0000,0000,0000,,¿Crees que debo llamarle\No espero a que me llame él?
Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:36.62,Top,,0000,0000,0000,,Do you think I should call him\Nor wait for him to call me?

Dec 20, 2021 14:42:40 58.56KB
View more View less
1
00:00:10,219 --> 00:00:13,013
What am I supposed to be feeling
right now?

2
00:00:13,639 --> 00:00:15,057
Extreme relaxation.

3
00:00:15,140 --> 00:00:17,851
Yeah, that's not gonna happen.

4
00:00:17,935 --> 00:00:20,020
Going through a tough time
at the moment.

5
00:00:20,103 --> 00:00:22,648
Some stuff going on
with my brother and--

6
00:00:22,731 --> 00:00:24,274
It helps if you stop speaking.

7
00:00:24,942 --> 00:00:25,943
Right, right.

8
00:00:27,569 --> 00:00:29,071
Yeah, that's not gonna happen either.

9
00:00:29,154 --> 00:00:31,406
We both have done things
we shouldn't have,


Dec 20, 2021 14:42:40 58.75KB
View more View less
1
00:00:10,219 --> 00:00:13,013
¿Qué se supone que debo estar sintiendo?

2
00:00:13,639 --> 00:00:15,057
Relajación extrema.

3
00:00:15,140 --> 00:00:17,851
Sí, no creo que eso pase.

4
00:00:17,935 --> 00:00:20,020
Estoy pasando por un periodo difícil.

5
00:00:20,103 --> 00:00:22,648
Hay cosas pasando con mi hermano…

6
00:00:22,731 --> 00:00:24,274
Ayuda si deja de hablar.

7
00:00:24,942 --> 00:00:25,943
Claro.

8
00:00:27,569 --> 00:00:29,071
Sí, eso tampoco va a pasar.

9
00:00:29,154 --> 00:00:31,406
Ambos hemos hecho cosas que no deberíamos

10
00:00:31,490 --> 00:00:33,784
y admito que no soy del todo inocente.


Dec 20, 2021 14:42:40 58.01KB
View more View less
1
00:00:10,219 --> 00:00:13,013
¿Qué se supone que debería de sentir ahora?

2
00:00:13,639 --> 00:00:15,057
Relajación extrema.

3
00:00:15,140 --> 00:00:17,851
Ya, pues no va a pasar.

4
00:00:17,935 --> 00:00:20,020
Estoy en un momento complicado.

5
00:00:20,103 --> 00:00:22,648
Tengo algunos problemas con mi hermano y...

6
00:00:22,731 --> 00:00:24,274
Ayudaría que dejase de hablar.

7
00:00:24,358 --> 00:00:25,943
Ah, ya, vale.

8
00:00:27,569 --> 00:00:29,071
Pues eso tampoco va a pasar.

9
00:00:29,154 --> 00:00:31,406
Los dos hemos hecho cosas que no deberíamos

10
00:00:31,490 --> 00:00:33,784
y admito que yo tampoco soy inocente.


Dec 20, 2021 14:42:42 43.68KB
View more View less
1
00:00:32,156 --> 00:00:34,993
-Come on, baby!
-Yes! What a shot! Nice one, Marty.

2
00:00:35,077 --> 00:00:37,037
The bank's open on Sunday.

3
00:00:37,120 --> 00:00:39,498
-The bank's open on Sunday.
-Hold it. Guys, guys, one moment.

4
00:00:43,502 --> 00:00:44,711
Come on, man!

5
00:00:45,212 --> 00:00:47,422
Hello? Yes.

6
00:00:52,636 --> 00:00:53,637
Okay.

7
00:00:54,429 --> 00:00:56,014
Come on. Hurry it up!

8
00:00:56,098 --> 00:00:57,808
Okay, thank you. Bye.

9
00:01:11,405 --> 00:01:14,324
-Everything okay?
-Yeah, my father's dead.

10

Dec 20, 2021 14:42:40 107.44KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.45,Bot,,0000,0000,0000,,-¡Eso!\N-¡Sí, Marty! ¡Qué tiro! Bien, Marty.
Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.99,Top,,0000,0000,0000,,-Come on, baby!\N-Yes! What a shot! Nice one, Marty.
Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:37.03,Top,,0000,0000,0000,,The bank's open on Sunday.
Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.03,Bot,,0000,0000,0000,,El banco abre los domingos.
Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:39.87,Bot,,0000,0000,0000,,-El banco abre los domingos.\N-Bien, chicos. Un momento.
Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:39.49,Top,,0000,0000,0000,,-The bank's open on Sunday.\N-Hold it. Guys, guys, one moment.
Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.71,Bot,,0000,0000,0000,,¡Vamos!
Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.71,Top,,0000,0000,0000,,Come on, man!
Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.42,Bot,,0000,0000,0000,,¿Hola? Sí.
Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.42,Top,,0000,0000,0000,,Hello? Yes.
Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:53.63,Bot,,0000,0000,0000,,Bien.
Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:53.63,Top,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:56.01,Bot,,0000,0000,0000,,Vamos. ¡Apúrate!
Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:56.01,Top,,0000,0000,0000,,Come on. Hurry it up!
Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.80,Bot,,0000,0000,0000,,Sí, gracias. Adiós.
Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.80,Top,,0000,0000,0000,,Okay, thank you. Bye.
Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:14.32,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Todo bien?\N-Sí, mi padre está muerto.
Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:14.32,Top,,0000,0000,0000,,-Everything okay?\N-Yeah, my father's dead.
Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:16.82,Bot,,0000,0000,0000,,-De acuerdo. A jugar. Vamos.\N-¿Tu padre murió?
Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:16.82,Top,,0000,0000,0000,,-All right, ball in. Ball in. Let's go.\N-Your father's dead?
Dialogue: 0,0:01:16.91,0:01:18.37,Bot,,0000,0000,0000,,Sí. A jugar.
Dialogue: 0,0:01:16.91,0:01:18.37,Top,,0000,0000,0000,,Yeah. Ball in, ball in.

Dec 20, 2021 14:42:40 114.93KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.80,Bot,,0000,0000,0000,,["Bring the Noise" playing]
Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:32.07,Bot,,0000,0000,0000,,[cheering, shouting]
Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.99,Bot,,0000,0000,0000,,-Come on, baby!\N-Yes! What a shot! Nice one, Marty.
Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.45,Top,,0000,0000,0000,,-¡Eso!\N-¡Sí, Marty! ¡Qué tiro! Bien, Marty.
Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:37.62,Bot,,0000,0000,0000,,-The bank's open on Sunday.\N-[phone ringing]
Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.03,Top,,0000,0000,0000,,El banco abre los domingos.
Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:39.87,Top,,0000,0000,0000,,-El banco abre los domingos.\N-Bien, chicos. Un momento.
Dialogue: 0,0:00:37.70,0:00:40.04,Bot,,0000,0000,0000,,-The bank's open on Sunday.\N-Hold it. Guys, guys, one moment.
Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.00,Bot,,0000,0000,0000,,[ringing continues]
Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.71,Bot,,0000,0000,0000,,-[player] Come on, man!\N-[beeps]
Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.71,Top,,0000,0000,0000,,¡Vamos!
Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.42,Bot,,0000,0000,0000,,Hello? Yes.
Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.42,Top,,0000,0000,0000,,¿Hola? Sí.
Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:50.05,Bot,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:53.63,Bot,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:53.63,Top,,0000,0000,0000,,Bien.
Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:56.01,Bot,,0000,0000,0000,,[player] Come on. Hurry it up!
Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:56.01,Top,,0000,0000,0000,,Vamos. ¡Apúrate!
Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.80,Bot,,0000,0000,0000,,Okay, thank you. Bye.
Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.80,Top,,0000,0000,0000,,Sí, gracias. Adiós.
Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:04.10,Bot,,0000,0000,0000,,[sniffs]
Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:09.44,Bot,,0000,0000,0000,,[speaks Hebrew]

Dec 20, 2021 14:42:40 115.19KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.80,Bot,,0000,0000,0000,,["Bring the Noise" playing]
Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:32.07,Bot,,0000,0000,0000,,[cheering, shouting]
Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.99,Bot,,0000,0000,0000,,-Come on, baby!\N-Yes! What a shot! Nice one, Marty.
Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.99,Top,,0000,0000,0000,,-¡Sí! ¡Toma ya!\N-¡Menudo lanzamiento! Muy bien, Marty.
Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:37.62,Bot,,0000,0000,0000,,-The bank's open on Sunday.\N-[phone ringing]
Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:37.62,Top,,0000,0000,0000,,He hecho un tiro a tablero.
Dialogue: 0,0:00:37.70,0:00:40.04,Bot,,0000,0000,0000,,-The bank's open on Sunday.\N-Hold it. Guys, guys, one moment.
Dialogue: 0,0:00:37.70,0:00:40.04,Top,,0000,0000,0000,,-No te lo esperabas, ¿eh?\N-Muy bueno. Esperad. Un momento.
Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.00,Bot,,0000,0000,0000,,[ringing continues]
Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.71,Bot,,0000,0000,0000,,-[player] Come on, man!\N-[beeps]
Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.71,Top,,0000,0000,0000,,¿Ahora qué pasa?
Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.42,Bot,,0000,0000,0000,,Hello? Yes.
Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.42,Top,,0000,0000,0000,,¿Diga? Sí.
Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:50.05,Bot,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:53.63,Bot,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:53.63,Top,,0000,0000,0000,,Vale.
Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:56.01,Bot,,0000,0000,0000,,[player] Come on. Hurry it up!
Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:56.01,Top,,0000,0000,0000,,¡Date prisa!
Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.80,Bot,,0000,0000,0000,,Okay, thank you. Bye.
Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.80,Top,,0000,0000,0000,,Vale, gracias, adiós.
Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:04.10,Bot,,0000,0000,0000,,[sniffs]
Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:09.44,Bot,,0000,0000,0000,,[speaks Hebrew]

Dec 20, 2021 14:42:42 49.92KB
View more View less
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,802
["Bring the Noise" playing]

2
00:00:30,739 --> 00:00:32,073
[cheering, shouting]

3
00:00:32,156 --> 00:00:34,993
-Come on, baby!
-Yes! What a shot! Nice one, Marty.

4
00:00:35,077 --> 00:00:37,621
-The bank's open on Sunday.
-[phone ringing]

5
00:00:37,704 --> 00:00:40,040
-The bank's open on Sunday.
-Hold it. Guys, guys, one moment.

6
00:00:40,541 --> 00:00:42,000
[ringing continues]

7
00:00:43,502 --> 00:00:44,711
-[player] Come on, man!
-[beeps]

8
00:00:45,212 --> 00:00:47,422
Hello? Yes.

9
00:00:49,049 --> 00:00:50,050
Huh?


Dec 20, 2021 14:42:42 43.21KB
View more View less
1
00:00:32,156 --> 00:00:34,451
-¡Eso!
-¡Sí, Marty! ¡Qué tiro! Bien, Marty.

2
00:00:35,702 --> 00:00:37,037
El banco abre los domingos.

3
00:00:37,120 --> 00:00:39,873
-El banco abre los domingos.
-Bien, chicos. Un momento.

4
00:00:43,502 --> 00:00:44,711
¡Vamos!

5
00:00:45,212 --> 00:00:47,422
¿Hola? Sí.

6
00:00:52,636 --> 00:00:53,637
Bien.

7
00:00:54,429 --> 00:00:56,014
Vamos. ¡Apúrate!

8
00:00:56,098 --> 00:00:57,808
Sí, gracias. Adiós.

9
00:01:11,405 --> 00:01:14,324
-¿Todo bien?
-Sí, mi padre está muerto.

10

Dec 20, 2021 14:42:42 43.41KB
View more View less
1
00:00:32,156 --> 00:00:34,993
-¡Sí! ¡Toma ya!
-¡Menudo lanzamiento! Muy bien, Marty.

2
00:00:35,536 --> 00:00:37,621
He hecho un tiro a tablero.

3
00:00:37,704 --> 00:00:40,040
-No te lo esperabas, ¿eh?
-Muy bueno. Esperad. Un momento.

4
00:00:43,502 --> 00:00:44,711
¿Ahora qué pasa?

5
00:00:45,212 --> 00:00:47,422
¿Diga? Sí.

6
00:00:52,636 --> 00:00:53,637
Vale.

7
00:00:54,429 --> 00:00:56,014
¡Date prisa!

8
00:00:56,098 --> 00:00:57,808
Vale, gracias, adiós.

9
00:01:11,405 --> 00:01:14,324
-¿Va todo bien?
-Sí, mi padre ha muerto.

10

Dec 20, 2021 14:42:40 112.73KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:14.26,Bot,,0000,0000,0000,,¿Aquí?
Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:14.30,Top,,0000,0000,0000,,Like, right here?
Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:16.22,Bot,,0000,0000,0000,,No. Muévela.
Dialogue: 0,0:00:15.39,0:00:16.35,Top,,0000,0000,0000,,No. Move, move.
Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:20.18,Bot,,0000,0000,0000,,Todo lo que siempre quisiste saber\Nde la fiesta pero te dio miedo preguntar.
Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:20.18,Top,,0000,0000,0000,,Everything you always wanted to know\Nabout the party but were afraid to ask.
Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:24.02,Bot,,0000,0000,0000,,Pregunta: Ike, tú nunca escribes.\N¿Por qué me escribes?
Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:24.02,Top,,0000,0000,0000,,Question: Ike, you never write.\NWhy are you writing to me?
Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.44,Bot,,0000,0000,0000,,Respuesta: para que reserves la fecha.
Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.65,Top,,0000,0000,0000,,Answer: To save the date.
Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:28.73,Top,,0000,0000,0000,,Question: What date?
Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:28.73,Bot,,0000,0000,0000,,Pregunta: ¿qué fecha?
Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:32.03,Bot,,0000,0000,0000,,Respuesta: sábado, 6 de julio de 1991.
Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:32.03,Top,,0000,0000,0000,,Answer: Saturday, July 6, 1991.
Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.41,Bot,,0000,0000,0000,,Pregunta: ¿para qué la reservo?
Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.41,Top,,0000,0000,0000,,Question: What am I saving it for?
Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.07,Bot,,0000,0000,0000,,Respuesta: una fiesta de verano.
Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.78,Top,,0000,0000,0000,,Answer: A summer party.
Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:40.95,Bot,,0000,0000,0000,,Pregunta: ¿cómo he de ir vestido?
Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:40.54,Top,,0000,0000,0000,,Question: What should I wear?
Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:43.75,Top,,0000,0000,0000,,Answer: The party is safari themed,
Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:43.75,Bot,,0000,0000,0000,,Respuesta: es una fiesta\Ncon temática de safari,

Dec 20, 2021 14:42:40 115.06KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:14.30,Bot,,0000,0000,0000,,¿Por aquí?
Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:14.30,Top,,0000,0000,0000,,Like, right here?
Dialogue: 0,0:00:14.38,0:00:16.35,Bot,,0000,0000,0000,,No. Muévela.
Dialogue: 0,0:00:15.39,0:00:16.35,Top,,0000,0000,0000,,No. Move, move.
Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:20.18,Bot,,0000,0000,0000,,Todo lo que siempre quisiste saber sobre\Nla fiesta pero te daba miedo preguntar.
Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:20.18,Top,,0000,0000,0000,,Everything you always wanted to know\Nabout the party but were afraid to ask.
Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:24.02,Bot,,0000,0000,0000,,Pregunta: Ike, tú nunca escribes.\N¿Por qué me estás escribiendo?
Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:24.02,Top,,0000,0000,0000,,Question: Ike, you never write.\NWhy are you writing to me?
Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.65,Bot,,0000,0000,0000,,Respuesta: para guardar la fecha.
Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.65,Top,,0000,0000,0000,,Answer: To save the date.
Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:28.73,Bot,,0000,0000,0000,,Pregunta: ¿qué fecha?
Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:28.73,Top,,0000,0000,0000,,Question: What date?
Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:32.03,Bot,,0000,0000,0000,,Respuesta: sábado, seis de julio, 1991.
Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:32.03,Top,,0000,0000,0000,,Answer: Saturday, July 6, 1991.
Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.41,Bot,,0000,0000,0000,,Pregunta: ¿para qué la estoy guardando?
Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.41,Top,,0000,0000,0000,,Question: What am I saving it for?
Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.78,Bot,,0000,0000,0000,,Respuesta: para una fiesta de verano.
Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.78,Top,,0000,0000,0000,,Answer: A summer party.
Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:40.66,Bot,,0000,0000,0000,,Pregunta: ¿qué me debería poner?
Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:40.54,Top,,0000,0000,0000,,Question: What should I wear?
Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:43.75,Top,,0000,0000,0000,,Answer: The party is safari themed,
Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:43.58,Bot,,0000,0000,0000,,Respuesta:\Nla fiesta tiene temática de safari,

Dec 20, 2021 14:42:42 46.1KB
View more View less
1
00:00:13,222 --> 00:00:14,306
Like, right here?

2
00:00:15,390 --> 00:00:16,350
No. Move, move.

3
00:00:16,433 --> 00:00:20,187
Everything you always wanted to know
about the party but were afraid to ask.

4
00:00:20,270 --> 00:00:24,024
Question: Ike, you never write.
Why are you writing to me?

5
00:00:24,107 --> 00:00:26,652
Answer: To save the date.

6
00:00:26,735 --> 00:00:28,737
Question: What date?

7
00:00:28,820 --> 00:00:32,031
Answer: Saturday, July 6, 1991.

8
00:00:33,408 --> 00:00:35,410
Question: What am I saving it for?

9
00:00:35,494 --> 00:00:37,788
Answer: A summer party.

10
00:00:39,122 --> 00:00:40,541

Dec 20, 2021 14:42:42 46.01KB
View more View less
1
00:00:13,222 --> 00:00:14,306
¿Por aquí?

2
00:00:14,389 --> 00:00:16,350
No. Muévela.

3
00:00:16,433 --> 00:00:20,187
Todo lo que siempre quisiste saber sobre
la fiesta pero te daba miedo preguntar.

4
00:00:20,270 --> 00:00:24,024
Pregunta: Ike, tú nunca escribes.
¿Por qué me estás escribiendo?

5
00:00:24,107 --> 00:00:26,652
Respuesta: para guardar la fecha.

6
00:00:26,735 --> 00:00:28,737
Pregunta: ¿qué fecha?

7
00:00:28,820 --> 00:00:32,031
Respuesta: sábado, seis de julio, 1991.

8
00:00:33,408 --> 00:00:35,410
Pregunta: ¿para qué la estoy guardando?

9
00:00:35,494 --> 00:00:37,788
Respuesta: para una fiesta de verano.

10
00:00:39,081 --> 00:00:40,666

Dec 20, 2021 14:42:42 44.32KB
View more View less
1
00:00:13,222 --> 00:00:14,264
¿Aquí?

2
00:00:15,140 --> 00:00:16,225
No. Muévela.

3
00:00:16,308 --> 00:00:20,187
Todo lo que siempre quisiste saber
de la fiesta pero te dio miedo preguntar.

4
00:00:20,270 --> 00:00:24,024
Pregunta: Ike, tú nunca escribes.
¿Por qué me escribes?

5
00:00:24,107 --> 00:00:26,443
Respuesta: para que reserves la fecha.

6
00:00:27,069 --> 00:00:28,737
Pregunta: ¿qué fecha?

7
00:00:28,820 --> 00:00:32,031
Respuesta: sábado, 6 de julio de 1991.

8
00:00:33,408 --> 00:00:35,410
Pregunta: ¿para qué la reservo?

9
00:00:35,494 --> 00:00:37,079
Respuesta: una fiesta de verano.

10
00:00:39,122 --> 00:00:40,958

Dec 20, 2021 14:42:42 43.58KB
View more View less
1
00:01:09,653 --> 00:01:11,196
Turn around. Hands up!

2
00:01:29,423 --> 00:01:30,591
Well, well.

3
00:01:32,259 --> 00:01:33,719
Just as I suspected.

4
00:01:34,761 --> 00:01:36,847
Kind of obvious
when you think about it, huh?

5
00:01:37,639 --> 00:01:40,809
No for me, boss. I no see that coming.

6
00:01:40,893 --> 00:01:44,062
Anyone with an alibi
is always a suspect, Markowitz.

7
00:01:44,146 --> 00:01:46,273
How do you know these things, jefe?

8
00:01:53,488 --> 00:01:55,741
Wait. I'm the sidekick?

9
00:01:55,824 --> 00:01:58,118
Yes. You're the sidekick.

10
00:01:58,785 --> 00:02:01,121

Dec 20, 2021 14:42:40 106.9KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.19,Bot,,0000,0000,0000,,Date la vuelta. ¡Manos arriba!
Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.19,Top,,0000,0000,0000,,Turn around. Hands up!
Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:30.59,Bot,,0000,0000,0000,,Vaya, vaya.
Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:30.59,Top,,0000,0000,0000,,Well, well.
Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.71,Bot,,0000,0000,0000,,Justo como sospechaba.
Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.71,Top,,0000,0000,0000,,Just as I suspected.
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.84,Bot,,0000,0000,0000,,Cuando lo piensas, es evidente, ¿eh?
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.84,Top,,0000,0000,0000,,Kind of obvious\Nwhen you think about it, huh?
Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.80,Bot,,0000,0000,0000,,Para mí, no, jefe. No lo he visto venir.
Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.80,Top,,0000,0000,0000,,No for me, boss. I no see that coming.
Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.06,Bot,,0000,0000,0000,,Cualquiera que tenga una coartada\Nes sospechoso, Markowitz.
Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.06,Top,,0000,0000,0000,,Anyone with an alibi\Nis always a suspect, Markowitz.
Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.23,Bot,,0000,0000,0000,,¿Cómo sabe esas cosas, jefe?
Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.27,Top,,0000,0000,0000,,How do you know these things, jefe?
Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.74,Bot,,0000,0000,0000,,Espera, ¿soy el compinche?
Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.74,Top,,0000,0000,0000,,Wait. I'm the sidekick?
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.11,Bot,,0000,0000,0000,,Sí, eres el compinche.
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.11,Top,,0000,0000,0000,,Yes. You're the sidekick.
Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:01.12,Top,,0000,0000,0000,,Thank you so much.\NI don't know what to say.
Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:01.12,Bot,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. No sé qué decir.
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.79,Bot,,0000,0000,0000,,De nada. Bueno, ¿volvemos al principio?
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.79,Top,,0000,0000,0000,,You're welcome.\NNow, should we go back to the top?

Dec 20, 2021 14:42:40 107.61KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.19,Bot,,0000,0000,0000,,Date la vuelta. ¡Manos arriba!
Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.19,Top,,0000,0000,0000,,Turn around. Hands up!
Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:30.59,Top,,0000,0000,0000,,Well, well.
Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:30.59,Bot,,0000,0000,0000,,Vaya.
Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.71,Bot,,0000,0000,0000,,Justo como lo sospechaba.
Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.71,Top,,0000,0000,0000,,Just as I suspected.
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.84,Bot,,0000,0000,0000,,Es algo obvio cuando lo piensas, ¿no?
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.84,Top,,0000,0000,0000,,Kind of obvious\Nwhen you think about it, huh?
Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.80,Bot,,0000,0000,0000,,No para mí, jefe. Yo no lo vi venir.
Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.80,Top,,0000,0000,0000,,No for me, boss. I no see that coming.
Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.06,Bot,,0000,0000,0000,,Cualquiera con una coartada\Nsiempre es sospechoso, Markowitz.
Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.06,Top,,0000,0000,0000,,Anyone with an alibi\Nis always a suspect, Markowitz.
Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.27,Bot,,0000,0000,0000,,¿Cómo sabes estas cosas, jefe?
Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.27,Top,,0000,0000,0000,,How do you know these things, jefe?
Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.74,Bot,,0000,0000,0000,,Espera, ¿soy el ayudante?
Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.74,Top,,0000,0000,0000,,Wait. I'm the sidekick?
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.11,Bot,,0000,0000,0000,,Sí, eres el ayudante.
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.11,Top,,0000,0000,0000,,Yes. You're the sidekick.
Dialogue: 0,0:01:58.74,0:02:01.12,Bot,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. No sé qué decir.
Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:01.12,Top,,0000,0000,0000,,Thank you so much.\NI don't know what to say.
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.79,Bot,,0000,0000,0000,,De nada. Ahora, ¿desde el principio?
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.79,Top,,0000,0000,0000,,You're welcome.\NNow, should we go back to the top?

Dec 20, 2021 14:42:40 106.48KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.19,Bot,,0000,0000,0000,,Date la vuelta. ¡Manos arriba!
Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.19,Top,,0000,0000,0000,,Date la vuelta. ¡Manos arriba!
Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:30.59,Bot,,0000,0000,0000,,Vaya, vaya.
Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:30.59,Top,,0000,0000,0000,,Vaya.
Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.71,Bot,,0000,0000,0000,,Justo como sospechaba.
Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.71,Top,,0000,0000,0000,,Justo como lo sospechaba.
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.84,Bot,,0000,0000,0000,,Cuando lo piensas, es evidente, ¿eh?
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.84,Top,,0000,0000,0000,,Es algo obvio cuando lo piensas, ¿no?
Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.80,Bot,,0000,0000,0000,,Para mí, no, jefe. No lo he visto venir.
Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.80,Top,,0000,0000,0000,,No para mí, jefe. Yo no lo vi venir.
Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.06,Bot,,0000,0000,0000,,Cualquiera que tenga una coartada\Nes sospechoso, Markowitz.
Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.06,Top,,0000,0000,0000,,Cualquiera con una coartada\Nsiempre es sospechoso, Markowitz.
Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.23,Bot,,0000,0000,0000,,¿Cómo sabe esas cosas, jefe?
Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.27,Top,,0000,0000,0000,,¿Cómo sabes estas cosas, jefe?
Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.74,Bot,,0000,0000,0000,,Espera, ¿soy el compinche?
Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.74,Top,,0000,0000,0000,,Espera, ¿soy el ayudante?
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.11,Bot,,0000,0000,0000,,Sí, eres el compinche.
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.11,Top,,0000,0000,0000,,Sí, eres el ayudante.
Dialogue: 0,0:01:58.74,0:02:01.12,Top,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. No sé qué decir.
Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:01.12,Bot,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. No sé qué decir.
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.79,Bot,,0000,0000,0000,,De nada. Bueno, ¿volvemos al principio?
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.79,Top,,0000,0000,0000,,De nada. Ahora, ¿desde el principio?

Dec 20, 2021 14:42:40 114.37KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.19,Bot,,0000,0000,0000,,Turn around. Hands up!
Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.19,Top,,0000,0000,0000,,Date la vuelta. ¡Manos arriba!
Dialogue: 0,0:01:12.82,0:01:14.11,Bot,,0000,0000,0000,,-[gunshot]\N-[screams]
Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:30.59,Bot,,0000,0000,0000,,[scoffs] Well, well.
Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:30.59,Top,,0000,0000,0000,,Vaya.
Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.71,Bot,,0000,0000,0000,,Just as I suspected.
Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.71,Top,,0000,0000,0000,,Justo como lo sospechaba.
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.84,Bot,,0000,0000,0000,,Kind of obvious\Nwhen you think about it, huh?
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.84,Top,,0000,0000,0000,,Es algo obvio cuando lo piensas, ¿no?
Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.80,Bot,,0000,0000,0000,,[Puerto Rican accent]\NNo for me, boss. I no see that coming.
Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.80,Top,,0000,0000,0000,,No para mí, jefe. Yo no lo vi venir.
Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.06,Bot,,0000,0000,0000,,Anyone with an alibi\Nis always a suspect, Markowitz.
Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.06,Top,,0000,0000,0000,,Cualquiera con una coartada\Nsiempre es sospechoso, Markowitz.
Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.98,Bot,,0000,0000,0000,,How do you know these things, jefe?\N[chuckles]
Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.27,Top,,0000,0000,0000,,¿Cómo sabes estas cosas, jefe?
Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.74,Bot,,0000,0000,0000,,[normal voice] Wait. I'm the sidekick?
Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.74,Top,,0000,0000,0000,,Espera, ¿soy el ayudante?
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.11,Bot,,0000,0000,0000,,Yes. You're the sidekick.
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.11,Top,,0000,0000,0000,,Sí, eres el ayudante.
Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:01.12,Bot,,0000,0000,0000,,[chuckles] Thank you so much.\NI-- I don't know what to say.
Dialogue: 0,0:01:58.74,0:02:01.12,Top,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. No sé qué decir.
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.79,Bot,,0000,0000,0000,,You're welcome. [chuckles]\NNow, should we go back to the top?

Dec 20, 2021 14:42:42 49.17KB
View more View less
1
00:01:09,653 --> 00:01:11,196
Turn around. Hands up!

2
00:01:12,823 --> 00:01:14,116
-[gunshot]
-[screams]

3
00:01:28,380 --> 00:01:30,591
[scoffs] Well, well.

4
00:01:32,259 --> 00:01:33,719
Just as I suspected.

5
00:01:34,761 --> 00:01:36,847
Kind of obvious
when you think about it, huh?

6
00:01:37,639 --> 00:01:40,809
[Puerto Rican accent]
No for me, boss. I no see that coming.

7
00:01:40,893 --> 00:01:44,062
Anyone with an alibi
is always a suspect, Markowitz.

8
00:01:44,146 --> 00:01:46,982
How do you know these things, jefe?
[chuckles]

9
00:01:53,488 --> 00:01:55,741
[normal voice] Wait. I'm the sidekick?

Dec 20, 2021 14:42:42 43.09KB
View more View less
1
00:01:09,653 --> 00:01:11,196
Date la vuelta. ¡Manos arriba!

2
00:01:29,464 --> 00:01:30,591
Vaya.

3
00:01:32,259 --> 00:01:33,719
Justo como lo sospechaba.

4
00:01:34,761 --> 00:01:36,847
Es algo obvio cuando lo piensas, ¿no?

5
00:01:37,639 --> 00:01:40,809
No para mí, jefe. Yo no lo vi venir.

6
00:01:40,893 --> 00:01:44,062
Cualquiera con una coartada
siempre es sospechoso, Markowitz.

7
00:01:44,146 --> 00:01:46,273
¿Cómo sabes estas cosas, jefe?

8
00:01:53,488 --> 00:01:55,741
Espera, ¿soy el ayudante?

9
00:01:55,824 --> 00:01:58,118
Sí, eres el ayudante.

10
00:01:58,744 --> 00:02:01,121
Muchas gracias. No sé qué decir.

Dec 20, 2021 14:42:42 42.6KB
View more View less
1
00:01:09,653 --> 00:01:11,196
Date la vuelta. ¡Manos arriba!

2
00:01:29,381 --> 00:01:30,591
Vaya, vaya.

3
00:01:32,259 --> 00:01:33,719
Justo como sospechaba.

4
00:01:34,761 --> 00:01:36,847
Cuando lo piensas, es evidente, ¿eh?

5
00:01:37,639 --> 00:01:40,809
Para mí, no, jefe. No lo he visto venir.

6
00:01:40,893 --> 00:01:44,062
Cualquiera que tenga una coartada
es sospechoso, Markowitz.

7
00:01:44,146 --> 00:01:46,231
¿Cómo sabe esas cosas, jefe?

8
00:01:53,488 --> 00:01:55,741
Espera, ¿soy el compinche?

9
00:01:55,824 --> 00:01:58,118
Sí, eres el compinche.

10
00:01:59,077 --> 00:02:01,121
Muchas gracias. No sé qué decir.

Dec 20, 2021 14:42:40 121.58KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Comic Sans MS,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:11.55,0:00:13.18,Bot,,0000,0000,0000,,Maldito pedazo de mierda.
Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:13.18,Top,,0000,0000,0000,,Stinking sack of shit.
Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:14.84,Bot,,0000,0000,0000,,Por favor, no digas malas palabras.
Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:14.84,Top,,0000,0000,0000,,Please don't use language like that.
Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.68,Bot,,0000,0000,0000,,¡Por favor, no te cojas a tu secretaria!
Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.43,Top,,0000,0000,0000,,Please don't fuck your secretary!
Dialogue: 0,0:00:16.51,0:00:18.01,Top,,0000,0000,0000,,Okay, come on. Let's go.
Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:18.01,Bot,,0000,0000,0000,,De acuerdo, ven. Vámonos.
Dialogue: 0,0:00:18.81,0:00:21.68,Bot,,0000,0000,0000,,No, no estoy lista. ¡Todavía\Ntengo que arrancarle la cabeza!
Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:21.68,Top,,0000,0000,0000,,No, I'm not ready.\NI still have to rip his head off!
Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:23.52,Bot,,0000,0000,0000,,Ahora no. Tenemos un largo camino.
Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:23.77,Top,,0000,0000,0000,,No, not now. We have a long way to go.
Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:26.56,Bot,,0000,0000,0000,,Daniel, por practicidad, tal vez\Npodrías arrancarte tú la cabeza.
Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:26.56,Top,,0000,0000,0000,,Daniel, in the interest of time,\Nmaybe you could rip your own head off.
Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:28.11,Bot,,0000,0000,0000,,Vete al carajo, Marty.
Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:28.11,Top,,0000,0000,0000,,Fuck you, Marty.
Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:30.03,Bot,,0000,0000,0000,,Por favor, no digas malas palabras.
Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:30.03,Top,,0000,0000,0000,,Please, watch language.
Dialogue: 0,0:00:30.11,0:00:31.36,Bot,,0000,0000,0000,,Gracias.
Dialogue: 0,0:00:30.11,0:00:31.36,Top,,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.15,Bot,,0000,0000,0000,,Lo siento.
Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.15,Top,,0000,0000,0000,,I'm sorry.

Dec 20, 2021 14:42:40 121.93KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Top,Arial,16,&H008FFFF8,&H00ACFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0
Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0
Style: Bot,Arial,16,&H00E4FFBD,&H00FFFFE3,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:13.18,Top,,0000,0000,0000,,Stinking sack of shit.
Dialogue: 0,0:00:12.13,0:00:13.18,Bot,,0000,0000,0000,,Eres un cabrón de mierda.
Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:14.84,Bot,,0000,0000,0000,,Por favor, cuida tu lenguaje.
Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:14.84,Top,,0000,0000,0000,,Please don't use language like that.
Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.43,Bot,,0000,0000,0000,,¡Pues no te folles a tu secretaria!
Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.43,Top,,0000,0000,0000,,Please don't fuck your secretary!
Dialogue: 0,0:00:16.51,0:00:18.01,Bot,,0000,0000,0000,,Vale, venga. Vamos.
Dialogue: 0,0:00:16.51,0:00:18.01,Top,,0000,0000,0000,,Okay, come on. Let's go.
Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:21.68,Bot,,0000,0000,0000,,Aún no estoy lista. ¡Todavía\Ntengo que arrancarle la cabeza!
Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:21.68,Top,,0000,0000,0000,,No, I'm not ready.\NI still have to rip his head off!
Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:23.77,Bot,,0000,0000,0000,,No, ahora no. Tenemos un viaje largo.
Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:23.77,Top,,0000,0000,0000,,No, not now. We have a long way to go.
Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:26.56,Bot,,0000,0000,0000,,Daniel, por ahorrar tiempo, arráncatela tú mismo.
Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:26.56,Top,,0000,0000,0000,,Daniel, in the interest of time,\Nmaybe you could rip your own head off.
Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:28.11,Bot,,0000,0000,0000,,Que te den, Marty.
Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:28.11,Top,,0000,0000,0000,,Fuck you, Marty.
Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:30.03,Bot,,0000,0000,0000,,Por favor, cuida tu lenguaje.
Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:30.03,Top,,0000,0000,0000,,Please, watch language.
Dialogue: 0,0:00:30.11,0:00:31.36,Bot,,0000,0000,0000,,Gracias.
Dialogue: 0,0:00:30.11,0:00:31.36,Top,,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:00:31.44,0:00:33.49,Bot,,0000,0000,0000,,Lo siento.
Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.15,Top,,0000,0000,0000,,I'm sorry.

Dec 20, 2021 14:42:42 48.43KB
View more View less
1
00:00:11,637 --> 00:00:13,180
Stinking sack of shit.

2
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
Please don't use language like that.

3
00:00:14,932 --> 00:00:16,433
Please don't fuck your secretary!

4
00:00:16,517 --> 00:00:18,018
Okay, come on. Let's go.

5
00:00:18,852 --> 00:00:21,688
No, I'm not ready.
I still have to rip his head off!

6
00:00:21,772 --> 00:00:23,774
No, not now. We have a long way to go.

7
00:00:23,857 --> 00:00:26,568
Daniel, in the interest of time,
maybe you could rip your own head off.

8
00:00:26,652 --> 00:00:28,111
Fuck you, Marty.

9
00:00:28,195 --> 00:00:30,030
Please, watch language.

10
00:00:30,113 --> 00:00:31,365

Dec 20, 2021 14:42:42 48.77KB
View more View less
1
00:00:11,553 --> 00:00:13,180
Maldito pedazo de mierda.

2
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
Por favor, no digas malas palabras.

3
00:00:14,932 --> 00:00:16,683
¡Por favor, no te cojas a tu secretaria!

4
00:00:16,767 --> 00:00:18,018
De acuerdo, ven. Vámonos.

5
00:00:18,810 --> 00:00:21,688
No, no estoy lista. ¡Todavía
tengo que arrancarle la cabeza!

6
00:00:21,772 --> 00:00:23,524
Ahora no. Tenemos un largo camino.

7
00:00:23,607 --> 00:00:26,568
Daniel, por practicidad, tal vez
podrías arrancarte tú la cabeza.

8
00:00:26,652 --> 00:00:28,111
Vete al carajo, Marty.

9
00:00:28,195 --> 00:00:30,030
Por favor, no digas malas palabras.

10
00:00:30,113 --> 00:00:31,365

Dec 20, 2021 14:42:42 49.1KB
View more View less
1
00:00:12,137 --> 00:00:13,180
Eres un cabrón de mierda.

2
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
Por favor, cuida tu lenguaje.

3
00:00:14,932 --> 00:00:16,433
¡Pues no te folles a tu secretaria!

4
00:00:16,517 --> 00:00:18,018
Vale, venga. Vamos.

5
00:00:18,852 --> 00:00:21,688
Aún no estoy lista. ¡Todavía
tengo que arrancarle la cabeza!

6
00:00:21,772 --> 00:00:23,774
No, ahora no. Tenemos un viaje largo.

7
00:00:23,857 --> 00:00:26,568
Daniel, por ahorrar tiempo, arráncatela tú mismo.

8
00:00:26,652 --> 00:00:28,111
Que te den, Marty.

9
00:00:28,195 --> 00:00:30,030
Por favor, cuida tu lenguaje.

10
00:00:30,113 --> 00:00:31,365
Gracias.