Back to subtitle list

Doctor Lawyer ( 닥터로이어 / Dagteo Loieo ) English Subtitles

 Doctor Lawyer ( 닥터로이어 / Dagteo Loieo )
Aug 05, 2022 14:56:03 TteokbokkiSubs English 128

Release Name:

닥터 로이어.Doctor.Lawyer.S01.COMPLETE.1080p.MBC.WEB-DL.x264.AAC-AppleTor-DSNP

Release Info:

[DSNP STAR / HOTSTAR] The complete series, Synced to DSNP STAR / HS (HOTSTAR) WEB-DL version. {/an8} (text that moves up) is added due to source. Non-{/an8} version is also included. Enjoy watching! Love my subtitles? Tips are appreciated: https://ko-fi.com/ttbkisbs. Check out tteokbokkisubs on Twitter for subtitle updates!   
Download Subtitles
Aug 05, 2022 07:04:52 60.2KB Download Translate

1 00:00:00,093 --> 00:00:06,109 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,156 --> 00:00:13,076 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:14,744 --> 00:00:18,248 DESPERATE STRUGGLE 4 00:00:18,341 --> 00:00:20,341 SO JI-SUB 5 00:00:21,868 --> 00:00:22,998 SHIN SUNG-ROK 6 00:00:23,086 --> 00:00:24,754 Doctors aren't gods! 7 00:00:24,921 --> 00:00:27,007 -Doctors aren't gods! -Doctors aren't gods! 8 00:00:27,090 --> 00:00:28,508 Revoke their license to kill! 9 00:00:29,009 --> 00:00:30,468 -Revoke it! -Revoke it! 10

Aug 05, 2022 07:04:52 60.09KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:06,055 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,164 --> 00:00:13,063 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:15,907 --> 00:00:17,124 He might have a cardiac arrest. 4 00:00:17,204 --> 00:00:18,852 You should at least massage his heart. 5 00:00:18,943 --> 00:00:20,159 Dr. Gu. What do we do? 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,950 -Dr. Gu. -Dr. Gu. Tell us what to do. 7 00:00:22,031 --> 00:00:23,632 -Dr. Gu. -Dr. Gu! 8 00:00:30,580 --> 00:00:31,814 SO JI-SUB 9 00:00:31,900 --> 00:00:33,068 Good work. 10

Aug 05, 2022 07:04:52 67.06KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:06,055 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,164 --> 00:00:12,957 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,043 --> 00:00:14,211 That heart… 4 00:00:15,587 --> 00:00:16,459 Who does it belong to? 5 00:00:16,544 --> 00:00:18,089 Do the surgery for me. 6 00:00:18,177 --> 00:00:20,050 No matter what the consequence is, 7 00:00:20,940 --> 00:00:22,652 I will save this patient. 8 00:00:22,738 --> 00:00:24,085 SO JI-SUB 9 00:00:24,171 --> 00:00:25,260 You did well. 10 00:00:25,345 --> 00:00:26,820 Go get a good rest.

Aug 05, 2022 07:04:52 68.53KB Download Translate

1 00:00:00,085 --> 00:00:06,000 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,133 --> 00:00:12,973 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,059 --> 00:00:15,004 I can really get out after this trial, right? 4 00:00:15,089 --> 00:00:17,676 Don't worry. I'll get you out in one piece 5 00:00:18,174 --> 00:00:21,326 and get you to confess to perjury five years ago. That's my first step. 6 00:00:21,412 --> 00:00:22,272 Your first step? 7 00:00:23,011 --> 00:00:24,356 Then who's your next step? 8 00:00:24,442 --> 00:00:25,443 Who do you think? 9 00:00:25,872 --> 00:00:27,793 SO JI-SUB 10

Aug 05, 2022 07:04:52 65.13KB Download Translate

1 00:00:00,085 --> 00:00:06,172 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,102 --> 00:00:12,967 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,053 --> 00:00:13,934 What happened? 4 00:00:14,021 --> 00:00:16,090 Well… There was an accident. 5 00:00:16,396 --> 00:00:17,661 Who's the inmate that attacked him? 6 00:00:17,747 --> 00:00:19,145 The name is Nam Hyukchul. 7 00:00:19,231 --> 00:00:21,465 He was sentenced to death and got imprisoned six years ago. 8 00:00:21,550 --> 00:00:23,494 SO JI-SUB 9 00:00:23,580 --> 00:00:25,035 We'll represent all victims of malpractice 10

Aug 05, 2022 07:04:52 62.72KB Download Translate

1 00:00:00,126 --> 00:00:06,033 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,134 --> 00:00:12,953 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,039 --> 00:00:15,119 Mr. Han! We're in trouble. 4 00:00:16,024 --> 00:00:17,492 You have to wake them up immediately. 5 00:00:17,578 --> 00:00:18,984 A prosecutor came after receiving a tip. 6 00:00:19,367 --> 00:00:21,148 Please wake them up as quickly as possible. 7 00:00:21,234 --> 00:00:22,614 I'll go out there and try to buy some time. 8 00:00:23,453 --> 00:00:25,437 SO JI-SUB 9 00:00:25,531 --> 00:00:27,546 Director Gu Hyunseong, I didn't know you trusted me so much.

Aug 05, 2022 07:04:52 62.3KB Download Translate

1 00:00:00,085 --> 00:00:06,023 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,133 --> 00:00:12,970 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,062 --> 00:00:15,016 I will prove to everyone here 4 00:00:16,797 --> 00:00:20,841 that the operation room ghost does exist. 5 00:00:21,507 --> 00:00:23,117 SO JI-SUB 6 00:00:23,219 --> 00:00:25,617 When the gamble fails, you must pay the price. 7 00:00:25,702 --> 00:00:29,219 Restore Han Yihan's medical license. 8 00:00:29,305 --> 00:00:30,883 SHIN SUNG-ROK 9 00:00:30,969 --> 00:00:33,305 I was thinking of indicting this case. 10 00:00:33,390 --> 00:00:36,017

Aug 05, 2022 07:04:52 60.84KB Download Translate

1 00:00:00,052 --> 00:00:05,977 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,117 --> 00:00:13,000 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:14,726 --> 00:00:15,769 Nam Junhwan. 4 00:00:16,312 --> 00:00:17,313 You choose. 5 00:00:17,805 --> 00:00:19,914 Whether you'll just sit and watch your son die 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,106 or put your last hope in me. 7 00:00:22,191 --> 00:00:23,801 SO JI-SUB 8 00:00:23,883 --> 00:00:25,760 This is a real medical license, right? 9 00:00:25,845 --> 00:00:26,773 Congratulations. 10 00:00:26,858 --> 00:00:28,776

Aug 05, 2022 07:04:52 66.86KB Download Translate

1 00:00:00,093 --> 00:00:05,993 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,133 --> 00:00:12,944 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,030 --> 00:00:17,135 But the thing with revenge is that it's futile when it ends. 4 00:00:22,190 --> 00:00:23,737 SO JI-SUB 5 00:00:23,823 --> 00:00:26,326 How can we trust each other with just 100 million dollars 6 00:00:26,412 --> 00:00:28,065 of pocket money? 7 00:00:28,151 --> 00:00:29,318 How about one billion dollars? 8 00:00:29,404 --> 00:00:32,212 It has to be this big for us to believe that the contract will be carried out. 9 00:00:32,297 --> 00:00:33,671 SHIN SUNG-ROK

Aug 05, 2022 07:04:52 72.47KB Download Translate

1 00:00:00,093 --> 00:00:06,027 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,133 --> 00:00:13,010 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,086 --> 00:00:13,916 Your Honor! 4 00:00:15,086 --> 00:00:16,462 There was a patient I had to save with this surgery, 5 00:00:16,538 --> 00:00:18,395 so I couldn't make it on time. 6 00:00:18,471 --> 00:00:19,444 I'm sorry. 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,809 So did you save the patient? 8 00:00:21,884 --> 00:00:24,742 Yes, your Honor. I did. 9 00:00:24,818 --> 00:00:26,401 SO JI-SUB 10 00:00:26,477 --> 00:00:27,999

Aug 05, 2022 07:04:52 69.67KB Download Translate

1 00:00:00,085 --> 00:00:06,093 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,133 --> 00:00:12,974 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,055 --> 00:00:14,436 Can you be 4 00:00:15,124 --> 00:00:17,307 in charge of my heart? 5 00:00:19,029 --> 00:00:21,611 I'll take charge of your heart. 6 00:00:22,070 --> 00:00:23,539 SO JI-SUB 7 00:00:23,633 --> 00:00:26,160 There's a high possibility that Lim Taemoon received the heart 8 00:00:26,240 --> 00:00:28,329 that Chairman Gu Jingi stole from a patient. 9 00:00:28,410 --> 00:00:31,058 I confirmed that he received a heart transplant surgery five years ago.

Aug 05, 2022 07:04:52 64.47KB Download Translate

1 00:00:00,113 --> 00:00:06,073 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,120 --> 00:00:12,978 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,804 --> 00:00:16,502 -What are you doing? Darn it. -What are you doing? They're our supplies. 4 00:00:17,197 --> 00:00:19,011 If you add this high of a dosage, 5 00:00:20,045 --> 00:00:22,214 it could cause the patient to die. 6 00:00:23,582 --> 00:00:24,796 Are you aware of this? 7 00:00:24,876 --> 00:00:26,116 SO JI-SUB 8 00:00:26,196 --> 00:00:29,788 You ended things with Gu Hyunseong? 9 00:00:30,022 --> 00:00:31,257 Are you disappointed? 10 00:00:31,697 --> 00:00:34,827

Aug 05, 2022 07:04:52 77.38KB Download Translate

1 00:00:00,133 --> 00:00:06,027 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,147 --> 00:00:12,945 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,026 --> 00:00:14,886 Yosub, listen up. 4 00:00:15,360 --> 00:00:16,855 Cut the middle lobe of Mr. Do Jinwoo's right lung. 5 00:00:16,936 --> 00:00:18,022 Dr. Choi Yosub. 6 00:00:18,656 --> 00:00:20,688 Hang up the intercom immediately. 7 00:00:20,769 --> 00:00:23,037 Suture the donor's chest and put an end to the surgery. 8 00:00:23,118 --> 00:00:25,863 I'll connect Mr. Doh's right middle lobe with the patient's left lobe. 9 00:00:25,944 --> 00:00:27,605 -Sorry? Is that possible? -It is.

Aug 05, 2022 07:04:52 76.15KB Download Translate

1 00:00:00,106 --> 00:00:06,086 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,167 --> 00:00:13,029 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,110 --> 00:00:16,398 Put me on the witness list for the hearing of the Minister of Health and Welfare. 4 00:00:16,479 --> 00:00:17,872 If you don't handle him now, 5 00:00:17,953 --> 00:00:20,128 you will never be able to escape from Gu Jingi. 6 00:00:20,209 --> 00:00:21,529 SO JI-SUB 7 00:00:21,610 --> 00:00:24,554 Unless a definite criminal activity gets proven, 8 00:00:24,635 --> 00:00:26,868 I will pass the hearing. 9 00:00:26,949 --> 00:00:29,010 Something like opening the chest of a 19-year-old boy

Aug 05, 2022 07:04:52 68.83KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:06,007 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,129 --> 00:00:13,018 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,099 --> 00:00:16,325 The man who got stabbed in the neck by Gu Jingi 4 00:00:16,405 --> 00:00:17,980 was a witness to this hearing. 5 00:00:18,060 --> 00:00:20,768 He is Lee Dohyung, the assistant director of Banseok University Medical Center. 6 00:00:20,848 --> 00:00:22,335 SO JI-SUB 7 00:00:22,415 --> 00:00:25,066 If I short sold that at the maximum price just as you said, 8 00:00:25,146 --> 00:00:27,441 I would have made over 50% in today's trade. 9 00:00:28,090 --> 00:00:30,137 I'll give you one last chance.

Aug 05, 2022 07:04:52 62.61KB Download Translate

1 00:00:00,109 --> 00:00:05,956 DOCTOR LAWYER 2 00:00:09,136 --> 00:00:13,025 THE NAMES OF PEOPLE, INCIDENTS, AND BACKGROUNDS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:13,106 --> 00:00:17,135 When you were in Korea five years ago to invest in Banseok Foundation, 4 00:00:17,661 --> 00:00:21,367 you were in a car accident and received emergency surgery. 5 00:00:21,838 --> 00:00:25,610 The night I performed a heart transplant on the VIP patient 6 00:00:26,398 --> 00:00:27,540 at Banseokwon. 7 00:00:27,621 --> 00:00:28,905 SO JI-SUB 8 00:00:28,986 --> 00:00:32,535 Han Yihan wants to punish you with legal means, but I am different. 9 00:00:32,616 --> 00:00:35,654 I will take away the things