Back to subtitle list

Meow, the Secret Boy (Man Who Bakes Bread / Sigppang Gubneun Namja / 어서와) Spanish Subtitles

 Meow, the Secret Boy (Man Who Bakes Bread / Sigppang Gubneun Namja / 어서와)

Series Info:

Released: 25 Mar 2020
Runtime: 35 min
Genre: Comedy, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Myung-Soo Kim
Country: South Korea
Rating: 7.2

Overview:

Adapted from the webtoon series "Welcome", this TV series tells the story of graphic designer Kim Sol Ah who brings home a cat, unaware that the animal can turn into a human being.

Jun 26, 2020 09:10:14 MinYoonGi Spanish 8

Release Name:

Meow, the Secret Boy (Welcome / Eoseowa / 어서와) (2020)_Episodios 01-24END

Release Info:

Meow, the Secret Boy (Welcome / Eoseowa / 어서와) (2020)_Episodios 01-24END.  Subtitulos de aproximadamente 30 minutos por capitulo 
Download Subtitles
Jun 26, 2020 03:43:38 24.75KB Download Translate

1 00:00:05,927 --> 00:00:09,666 Mi madre estaba en contra, pero le rogué. 2 00:00:09,666 --> 00:00:12,307 Le pregunté si quería seguirme a casa, y lo hizo. 3 00:00:12,307 --> 00:00:14,436 También solía estar enfermo cuando era joven. 4 00:00:14,436 --> 00:00:15,506 Mi perro me recuerda a mí mismo. 5 00:00:15,506 --> 00:00:17,546 Me esforcé mucho por encontrar al dueño, 6 00:00:17,546 --> 00:00:19,647 pero el dueño nunca apareció. 7 00:00:19,647 --> 00:00:21,316 Lloró toda la noche. 8 00:00:21,316 --> 00:00:22,846 Era tan pequeño y negro. 9 00:00:22,846 --> 00:00:24,816 Solía estar un poco deprimido. 10 00:00:24,816 --> 00:00:25,947 Mi perro me salvó la vida.

Jun 26, 2020 03:43:38 19.81KB Download Translate

1 00:00:06,460 --> 00:00:07,960 [Episodio 02] 2 00:01:20,790 --> 00:01:22,120 Sol Ah, ¿eres tú? 3 00:02:57,860 --> 00:03:00,000 ¿Sabes lo sorprendido que estaba al amanecer? 4 00:03:00,090 --> 00:03:01,170 Qué raro. 5 00:03:01,170 --> 00:03:03,440 Se lo mostré anoche. 6 00:03:07,210 --> 00:03:08,980 Estoy en casa. 7 00:03:09,300 --> 00:03:10,650 Hola. 8 00:03:10,980 --> 00:03:12,720 Estoy en casa. 9 00:03:13,050 --> 00:03:15,020 Cierra la puerta. 10 00:03:19,840 --> 00:03:22,430 Ni siquiera me mira.

Jun 26, 2020 03:43:38 22.91KB Download Translate

1 00:00:00,039 --> 00:00:05,563 (Meow,The Secret Boy) 2 00:00:05,992 --> 00:00:07,092 (Servicio de Mudanzas de Yongsang) 3 00:00:07,395 --> 00:00:08,725 Mi padre... 4 00:00:09,494 --> 00:00:11,965 decidió mudarse al sur. 5 00:00:14,278 --> 00:00:15,348 En cuanto a mí... 6 00:00:19,816 --> 00:00:21,316 Aquí está la llave de mi casa. 7 00:00:23,117 --> 00:00:24,557 Siento molestarla. 8 00:00:24,987 --> 00:00:26,617 Yo soy la que lo siente. 9 00:00:26,917 --> 00:00:28,626 Prácticamente te estoy pidiendo que cuides la casa. 10 00:00:28,627 --> 00:00:31,127 Como te dije antes,

Jun 26, 2020 03:43:38 21.13KB Download Translate

1 00:00:06,260 --> 00:00:07,400 [Episodio 04] 2 00:00:12,870 --> 00:00:13,870 Hong Jo. 3 00:00:17,740 --> 00:00:20,550 Hong Jo. ¿Ya no te sientes mal? 4 00:00:23,180 --> 00:00:25,620 Debes sentirte mejor. Me alegro. 5 00:00:41,900 --> 00:00:43,000 Hong Jo, ven aquí. 6 00:00:44,200 --> 00:00:45,270 Miau. 7 00:00:48,040 --> 00:00:49,540 Es buena comida, así que come mucho. 8 00:00:51,310 --> 00:00:52,410 Comes muy bien. 9 00:01:06,820 --> 00:01:09,090 ¿Estás bien? Mira fuera de tu puerta. 10 00:01:14,630 --> 00:01:16,200 (Medicina)

Jun 26, 2020 03:43:38 25.84KB Download Translate

1 00:00:00,039 --> 00:00:05,563 Meow, The Secret Boy 2 00:00:06,531 --> 00:00:07,831 [Episodio 05] 3 00:00:27,421 --> 00:00:29,920 Mira. Ahí está. El idiota del pueblo. 4 00:00:29,921 --> 00:00:32,190 Es él. Me siguió todo el día. 5 00:00:32,191 --> 00:00:33,831 No puedo creer que me haya seguido a casa. 6 00:00:37,032 --> 00:00:38,131 ¿Quién eres? 7 00:00:39,792 --> 00:00:41,102 Vayase. 8 00:00:42,002 --> 00:00:44,771 ¿Qué? Eso es lo que yo debería decir. 9 00:00:44,801 --> 00:00:48,242 Dios mío, está actuando como si viviera aquí o algo así. 10 00:00:58,311 --> 00:01:01,722 ¿Hola? Estoy un poco ocupada ahora mismo.

Jun 26, 2020 03:43:38 24KB Download Translate

1 00:00:05,440 --> 00:00:09,440 Giyeok. Nieun. Digeut. 2 00:00:10,140 --> 00:00:11,210 ¿Lo entiendes? 3 00:00:14,310 --> 00:00:15,550 ¿Qué es esto? 4 00:00:20,220 --> 00:00:22,690 "Paisaje de flores Haemong". 5 00:00:22,720 --> 00:00:25,060 "Paisaje de flores Haemong". 6 00:00:26,330 --> 00:00:32,200 "Agencia inmobiliaria de Jungdon". 7 00:00:32,500 --> 00:00:35,400 "Devoto Sr. Gogalbi". 8 00:00:36,240 --> 00:00:37,340 ¿No vas a repetir? 9 00:00:38,840 --> 00:00:40,910 Aquí viene tu pez. 10 00:00:41,210 --> 00:00:43,240 Peces...

Jun 26, 2020 03:43:38 26.54KB Download Translate

1 00:00:00,039 --> 00:00:05,563 MEOW, THE SECRET BOY 2 00:00:06,508 --> 00:00:08,148 [Episodio 07] 3 00:00:10,077 --> 00:00:13,818 ¡Oye, gatito! ¡Te voy a comer! 4 00:00:20,258 --> 00:00:21,427 Oh, claro. 5 00:00:22,897 --> 00:00:24,668 Ya no soy un perro. 6 00:00:34,878 --> 00:00:38,546 (Esta serie de webtoon dejará de ser publicada.) 7 00:00:38,547 --> 00:00:40,778 Es un poco embarazoso subir un aviso. 8 00:00:41,518 --> 00:00:43,318 Nadie está esperando leer el siguiente. 9 00:00:47,287 --> 00:00:48,958 Tengo antojo de tteokbokki. 10 00:00:49,357 --> 00:00:51,357 Uno que esté hecho con pasteles de arroz realmente gruesos.

Jun 26, 2020 03:43:38 21.63KB Download Translate

1 00:00:06,840 --> 00:00:08,040 [Episodio 08] 2 00:00:11,240 --> 00:00:12,810 Bang Guk Bong. 3 00:00:15,150 --> 00:00:16,810 Bang Guk Bong. ¿Estás despierto? 4 00:00:18,120 --> 00:00:19,620 Voy a entrar. 5 00:00:24,620 --> 00:00:26,360 Disculpa. 6 00:00:28,230 --> 00:00:29,230 Oh. 7 00:00:30,130 --> 00:00:31,300 Cielos. 8 00:00:31,930 --> 00:00:33,030 ¿Qué? 9 00:00:34,870 --> 00:00:37,130 ¿Dónde se esconde? 10 00:00:38,400 --> 00:00:40,540 Preparé esto para su último día.

Jun 26, 2020 03:43:38 23.17KB Download Translate

1 00:00:00,039 --> 00:00:05,563 MEOW, THE SECRET BOY 2 00:00:06,094 --> 00:00:07,394 (¿Por qué me estás siguiendo?) 3 00:00:08,495 --> 00:00:09,704 Episodio 9 4 00:00:10,305 --> 00:00:11,504 Déjame ver. 5 00:00:13,335 --> 00:00:14,374 Está bien. 6 00:00:20,745 --> 00:00:21,745 Ahí lo tienes. 7 00:00:23,514 --> 00:00:25,115 Es tuyo ahora. 8 00:00:26,315 --> 00:00:27,955 Mi anillo de la suerte. 9 00:00:32,685 --> 00:00:34,454 Hong Jo. 10 00:00:35,524 --> 00:00:37,395 Hong Jo.

Jun 26, 2020 03:43:38 25.79KB Download Translate

1 00:00:08,460 --> 00:00:09,690 [Episodio 10] Gracias. 2 00:00:10,460 --> 00:00:11,460 Pero... 3 00:00:12,430 --> 00:00:15,200 ¿Viniste aquí para darme esto? 4 00:00:16,300 --> 00:00:18,430 Creo que debería decírtelo. 5 00:00:21,770 --> 00:00:23,810 Hay algo que no te dije. 6 00:00:24,470 --> 00:00:25,670 ¿Decirme? 7 00:00:26,780 --> 00:00:28,610 ¿Qué es lo que no podías decirme? 8 00:00:29,980 --> 00:00:31,510 ¿Qué es? 9 00:00:38,050 --> 00:00:39,220 Yo... 10 00:00:41,990 --> 00:00:43,130 Yo...

Jun 26, 2020 03:43:38 26.25KB Download Translate

1 00:00:00,039 --> 00:00:05,563 MEOW, THE SECRET BOY 2 00:00:06,695 --> 00:00:07,964 [Episodio 11] 3 00:00:10,264 --> 00:00:11,295 ¿Quién... 4 00:00:13,905 --> 00:00:14,965 eres? 5 00:00:17,175 --> 00:00:19,404 Bang Guk Bong. 6 00:00:22,274 --> 00:00:24,375 Bang Guk Bong. 7 00:00:25,974 --> 00:00:27,844 ¿Puedes traerme un poco de agua? 8 00:00:28,285 --> 00:00:29,785 Tengo ganas de vomitar. 9 00:00:30,085 --> 00:00:31,254 Vamos al baño. 10 00:01:14,624 --> 00:01:16,095 ¿Qué estás haciendo aquí?

Jun 26, 2020 03:43:38 24.48KB Download Translate

1 00:00:09,760 --> 00:00:11,030 [Episodio 12] 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,200 Te queda bien. 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,230 Esto es abuso animal. 4 00:00:18,230 --> 00:00:19,630 Dijiste que harías lo que yo dijera. 5 00:00:20,230 --> 00:00:21,770 Incluso te pagaré el salario por hora. 6 00:00:21,970 --> 00:00:24,310 Ni siquiera eres humano y te pagaré. 7 00:00:28,940 --> 00:00:30,180 No puedo trabajar a tiempo completo. 8 00:00:30,580 --> 00:00:31,950 Hablas como si fueras humano. 9 00:00:31,950 --> 00:00:33,920 No puedo seguir siendo humano por mucho tiempo. 10 00:00:34,880 --> 00:00:36,150 Hay un límite para mi energía.

Jun 26, 2020 03:43:38 28.61KB Download Translate

1 00:00:00,039 --> 00:00:05,563 MEOW, THE SECRET BOY 2 00:00:06,822 --> 00:00:07,822 [Episodio 13] 3 00:00:07,823 --> 00:00:09,122 Vámonos. 4 00:00:13,362 --> 00:00:15,022 Creo que puedo manejarlo. 5 00:00:16,661 --> 00:00:17,832 ¿Manejar qué? 6 00:00:18,231 --> 00:00:19,461 Ser amigos. 7 00:00:22,201 --> 00:00:23,332 Creo que... 8 00:00:24,071 --> 00:00:25,571 Puedo manejar... 9 00:00:27,242 --> 00:00:29,641 ser tu amiga. 10 00:00:43,792 --> 00:00:44,991 Bang Guk Bong.

Jun 26, 2020 03:43:38 25.67KB Download Translate

1 00:00:06,700 --> 00:00:08,030 [Episodio 14] 2 00:00:12,460 --> 00:00:14,830 Supongo que no todos los gatos son iguales. 3 00:00:15,900 --> 00:00:18,970 Deberías haber dicho que no pudiste venir porque buscabas duraznos. 4 00:00:20,700 --> 00:00:22,800 No puedes conseguir duraznos en invierno. 5 00:00:23,070 --> 00:00:25,210 ¿Por qué no viniste si tenías duraznos en lata? 6 00:00:28,080 --> 00:00:29,580 Me quedé dormido. 7 00:00:29,580 --> 00:00:31,710 ¿Dormido? ¿Dónde? 8 00:00:32,080 --> 00:00:34,580 Tampoco viniste a casa. 9 00:00:36,580 --> 00:00:37,850 En la calle. 10 00:00:38,950 --> 00:00:40,260

Jun 26, 2020 03:43:38 22.85KB Download Translate

1 00:00:00,039 --> 00:00:05,563 MEOW, THE SECRET BOY 2 00:00:06,789 --> 00:00:08,100 [Episodio 15] 3 00:00:13,270 --> 00:00:15,309 Hong Jo, fuiste tú, ¿verdad? 4 00:00:16,739 --> 00:00:18,210 Te dije... 5 00:00:18,579 --> 00:00:20,210 que quería... 6 00:00:21,349 --> 00:00:24,050 ser más intima con Bang Guk Bong. 7 00:00:24,520 --> 00:00:25,520 Pero la cosa es que, 8 00:00:26,480 --> 00:00:28,390 Bang Guk Bong en realidad... 9 00:00:29,289 --> 00:00:31,320 me besó... 10 00:00:32,259 --> 00:00:33,360 de repente.

Jun 26, 2020 03:43:38 28.87KB Download Translate

1 00:00:06,450 --> 00:00:07,890 [Episodio 16] 2 00:00:14,780 --> 00:00:15,880 ¿Se habrá ido? 3 00:00:32,230 --> 00:00:34,200 No pude dibujar porque no tenía ideas. 4 00:00:35,040 --> 00:00:37,910 Así que permanezcamos juntos sólo un día más. 5 00:00:38,210 --> 00:00:39,240 ¿Qué? 6 00:00:39,240 --> 00:00:40,680 Quiero decir.., 7 00:00:40,880 --> 00:00:44,310 la inspiración no llega de repente. 8 00:00:44,310 --> 00:00:47,480 Tienes que salir y conocer gente. 9 00:00:47,680 --> 00:00:49,750 Debe haber una entrada para que haya una salida. 10 00:00:50,590 --> 00:00:54,190

Jun 26, 2020 03:43:38 26.56KB Download Translate

2 00:00:06,450 --> 00:00:08,350 [Episodio 17] - ¿Sí, señora? 3 00:00:08,350 --> 00:00:14,230 ¿Disculpe? ¿Bang Guk Bong está ahí ahora? 4 00:00:17,900 --> 00:00:21,920 ¿Cómo puede ser eso? 5 00:00:23,670 --> 00:00:26,190 Sin embargo, está frente a mí en este momento. 6 00:00:29,240 --> 00:00:31,410 ¿Dónde está, Sol Ah? 7 00:00:31,410 --> 00:00:35,080 Sí, estoy en la estación de tren... per— 8 00:00:35,080 --> 00:00:38,960 Oh, te vas ahora. Ten cuidado. 9 00:00:40,800 --> 00:00:47,860 ¿Qué es esto? Dijo que Bang Guk Bong ya llegó. 10 00:00:50,280 --> 00:00:52,600 No soy Bang Guk Bong. 11

Jun 26, 2020 03:43:38 28.98KB Download Translate

1 00:00:06,300 --> 00:00:07,750 [Episodio 18] 2 00:01:31,410 --> 00:01:32,660 ¿Qué haces aquí? 3 00:01:38,330 --> 00:01:43,450 El autobús está aquí. Para dos. 4 00:01:47,730 --> 00:01:49,060 Siéntate aquí. 5 00:02:03,990 --> 00:02:07,200 De todas maneras, te gusta mucho mi espalda. 6 00:02:07,200 --> 00:02:09,150 ¿Está bien ahora? 7 00:02:11,050 --> 00:02:16,040 No siempre tenemos que ir juntos solo porque vamos en la misma dirección. 8 00:02:16,040 --> 00:02:20,510 Nunca dije que debíamos ir siempre juntos. 9 00:02:23,740 --> 00:02:25,760 ¿Quieres? 10 00:02:27,210 --> 00:02:30,330 No quiero que te preocupes por mí...

Jun 26, 2020 03:43:38 25.19KB Download Translate

1 00:00:05,790 --> 00:00:08,670 [Episodio 19] 2 00:00:08,670 --> 00:00:11,430 Ven aquí, Hong Jo. 3 00:00:14,380 --> 00:00:16,950 ¿A dónde fuiste? 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,420 ¿Hong Jo? 5 00:00:47,780 --> 00:00:54,800 ["Ninguna cantidad de tiempo puede borrar la memoria de un buen gato, y ninguna cantidad de cinta adhesiva puede eliminar totalmente su piel de su sofá". ~ Leo Dworken ~] 6 00:01:10,120 --> 00:01:12,480 No puedo soportar esto. 7 00:01:18,710 --> 00:01:20,820 Toma un medicamento para la alergia. 8 00:01:22,940 --> 00:01:25,570 Debí haberte dejado allí. 9 00:01:27,610 --> 00:01:32,610 Deja al gato aquí y ve a dibujar más de tus webtoons. 10 00:01:32,610 --> 00:01:36,840 No publiques tan esporádicamente.

Jun 26, 2020 03:43:38 21.73KB Download Translate

1 00:00:05,830 --> 00:00:12,160 [Episodio 20] Dijiste que estaba sentado aquí y llorando, ¿verdad? 2 00:00:12,160 --> 00:00:13,470 Sí. 3 00:00:13,470 --> 00:00:19,880 Creo que ahora sé por qué lloraba. 4 00:00:28,720 --> 00:00:30,650 Yo... 5 00:00:32,780 --> 00:00:34,840 no soy Bang Guk Bong. 6 00:00:39,550 --> 00:00:42,400 Estaba fingiendo ser alguien más. 7 00:00:42,400 --> 00:00:44,770 ¿Qué estas diciendo? 8 00:00:44,770 --> 00:00:47,150 ¿Te engañó? 9 00:00:47,150 --> 00:00:52,000 No, me equivoqué. Solo vi lo que quería ver. 10 00:00:52,810 --> 00:00:57,620

Jun 26, 2020 03:43:38 33.27KB Download Translate

1 00:00:06,460 --> 00:00:07,810 [Episodio 21] 2 00:00:15,450 --> 00:00:17,620 No parece que algo esté mal. 3 00:00:17,620 --> 00:00:20,970 No puede ser verdad. ¿Puede mirar de nuevo? 4 00:00:20,970 --> 00:00:26,370 ¿Hay algún síntoma? Como vómitos o diarrea. ¿O no está comiendo? 5 00:00:27,040 --> 00:00:30,300 Entonces, ¿cuál parece ser el problema? 6 00:00:30,300 --> 00:00:32,530 No se está cambiando. 7 00:00:35,940 --> 00:00:38,000 ["Los gatos tienen nueve vidas. Tres para jugar,] 8 00:00:38,000 --> 00:00:40,470 [tres son para deambular y tres son para quedarse".] 9 00:00:48,730 --> 00:00:52,870 Descansa un poco. Te calentaré un poco de leche. 10

Jun 26, 2020 03:43:38 27.81KB Download Translate

1 00:00:05,720 --> 00:00:08,580 [Episodio 22] 2 00:00:24,760 --> 00:00:26,210 Bienvenida 3 00:00:26,210 --> 00:00:28,130 ¿Por qué estás aquí? 4 00:00:28,130 --> 00:00:31,410 Está oscuro y también lloviendo. 5 00:00:38,820 --> 00:00:41,210 ¡Oye, tú! 6 00:00:44,080 --> 00:00:48,370 Mira qué frío estás. ¿Cuánto tiempo has estado afuera en la lluvia? 7 00:00:48,370 --> 00:00:50,030 Sol Ah. Toma. 8 00:00:50,030 --> 00:00:52,680 Te dije que te quedaras en casa. 9 00:00:52,680 --> 00:00:55,340 ¿Por qué actúas así? 10 00:00:56,760 --> 00:00:58,020 Estaba pensando en ti—

Jun 26, 2020 03:43:38 34.15KB Download Translate

1 00:00:06,200 --> 00:00:07,370 [Episodio 23] 2 00:00:07,370 --> 00:00:08,400 ¡No haga esto, señor! 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,180 ¡Cambia! ¡Cambia! 4 00:00:11,180 --> 00:00:12,680 -¡Cambia! - ¡No, señor! 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,310 ¡Cambia! ¡Cambia! 6 00:00:18,480 --> 00:00:20,070 ¿Todavía no vas a cambiar? 7 00:00:20,070 --> 00:00:24,600 Cambia. ¡Cambia! 8 00:00:24,600 --> 00:00:26,390 ¡Conviértete! 9 00:00:27,730 --> 00:00:29,690 ¡Maldita sea! 10 00:00:35,930 --> 00:00:37,480 ¡Hong Jo!

Jun 26, 2020 03:43:38 20.07KB Download Translate

1 00:00:10,320 --> 00:00:11,740 [Episodio final] 2 00:00:12,920 --> 00:00:16,310 Hong Jo, hablemos. 3 00:00:16,310 --> 00:00:21,350 El trabajo no está yendo muy bien en este momento... ¿Quieres salir y comprar algunos pasteles de carpa? 4 00:00:22,650 --> 00:00:25,950 Salgamos, tomémonos de las manos y caminemos. 5 00:00:25,950 --> 00:00:29,560 He tocado las patas rosadas lo suficiente, así que toma mis manos ahora. 6 00:00:33,510 --> 00:00:36,970 Sal, humano Hong Jo... 7 00:00:54,690 --> 00:00:56,360 -¿Qué? -¡Ta da! 8 00:00:56,360 --> 00:00:57,670 Oigan, ¿por qué están ustedes aquí? 9 00:00:57,670 --> 00:01:00,630 ¡Compramos estas! 10 00:01:04,620 --> 00:01:07,790 Tu... tu cara...

How to unblock