Back to subtitle list

Pandora - First Season English Subtitles

 Pandora - First Season

Series Info:

Released: 16 Jul 2019
Runtime: 42 min
Genre: Action, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Priscilla Quintana, Oliver Dench, Raechelle Banno, Ben Radcliffe
Country: USA
Rating: 3.9

Overview:

Set in the year 2199, a young woman who has lost everything finds a new life at Earth's Space Training Academy where she learns to defend the galaxy from intergalactic threats.

Oct 14, 2020 22:35:27 PippinUndertree English 51031

Release Name:

Pandora.2019.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

Release Info:

TeslaFlix.fun 
Download Subtitles
Oct 14, 2020 17:28:04 54.06KB Download Translate

1 00:00:18,061 --> 00:00:19,889 Be back for dinner, mommy-o. 2 00:02:55,610 --> 00:02:56,785 Jax. 3 00:02:56,959 --> 00:02:58,917 Hey, Jax, wait. 4 00:03:00,354 --> 00:03:02,094 Sorry. 5 00:03:02,269 --> 00:03:03,357 Welcome to Earth. 6 00:03:03,531 --> 00:03:05,141 You're not Professor Osborn. 7 00:03:05,315 --> 00:03:08,057 You're perceptive, I see. 8 00:03:08,231 --> 00:03:10,102 I'm his teaching assistant, Xander Duvall. 9 00:03:11,321 --> 00:03:13,671 I was told I'd be meeting Dr. Osborn, so... 10

Oct 14, 2020 17:28:04 54.91KB Download Translate

1 00:00:01,392 --> 00:00:02,611 Previously, onPandora. 2 00:00:08,573 --> 00:00:10,053 You're not Professor Osborn. 3 00:00:10,227 --> 00:00:12,795 I'm his teaching assistant, Xander Duvall. 4 00:00:12,969 --> 00:00:15,058 I feel it incumbent to make sure you're looked after. 5 00:00:15,232 --> 00:00:16,973 - What's your name? -Ralen. 6 00:00:17,147 --> 00:00:19,323 I'm Jax. This is Greg, Thomas and Atria. 7 00:00:19,497 --> 00:00:20,759 How did you convince your master 8 00:00:20,933 --> 00:00:22,761 to let you go to the academy? 9 00:00:22,935 --> 00:00:25,677

Oct 14, 2020 17:28:04 54.43KB Download Translate

1 00:00:02,524 --> 00:00:03,960 Previously onPandora... 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,570 I thought I might be able to find out 3 00:00:05,744 --> 00:00:06,745 more about what happened to my parents. 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,399 I don't know any more today 5 00:00:08,573 --> 00:00:09,922 than I did the day they were murdered. 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,141 -What year are you? -On the med track now. 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,577 Oh, a doctor. They a couple? 8 00:00:12,751 --> 00:00:14,188 He has a girlfriend on Vega 5. 9 00:00:14,362 --> 00:00:15,885 -Why? You interested?

Oct 14, 2020 17:28:04 46.71KB Download Translate

1 00:00:02,263 --> 00:00:03,699 Previously on Pandora... 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,092 I just lost the two most important people in my life. 3 00:00:05,266 --> 00:00:06,919 I'm not looking to care about anyone else. 4 00:00:07,094 --> 00:00:08,660 I'm sorry things didn't work out with your girlfriend, Tom. 5 00:00:08,834 --> 00:00:10,532 You can do better. 6 00:00:10,706 --> 00:00:11,881 I didn't expect this to happen so fast. 7 00:00:12,055 --> 00:00:13,535 What are we doing? 8 00:00:13,709 --> 00:00:15,363 For years, I lived as a slave among the Adari. 9 00:00:15,537 --> 00:00:17,843 How can we enslave

Oct 14, 2020 17:28:04 55.59KB Download Translate

1 00:00:02,437 --> 00:00:04,569 Previously, onPandora... 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,964 -So, what's your story, Jax? -Her parents were killed at New Portland. 3 00:00:08,138 --> 00:00:09,835 I am never going to let this go. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,620 -My pop's telepathic. -C.I.S.? 5 00:00:11,794 --> 00:00:13,100 Jail. 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,015 My dad served in the military, too. 7 00:00:15,189 --> 00:00:17,017 He said EarthCom did some pretty messed-up stuff during the war. 8 00:00:17,191 --> 00:00:19,628 This ship must never reach the earth. 9

Oct 14, 2020 17:28:04 56.36KB Download Translate

1 00:00:02,480 --> 00:00:03,786 Previously onPandora... 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,222 I may be an empath, but I-- I'm no mind reader. 3 00:00:05,396 --> 00:00:06,919 My dad served in the military, too. 4 00:00:07,094 --> 00:00:07,877 He said EarthCom did some pretty messed up stuff 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,661 during the War. 6 00:00:09,835 --> 00:00:11,228 The only reason you came on in this little adventure 7 00:00:11,402 --> 00:00:12,664 was because I promised you information 8 00:00:12,838 --> 00:00:14,623 about what happened to your parents. 9 00:00:14,797 --> 00:00:16,799

Oct 14, 2020 17:28:04 44.64KB Download Translate

1 00:00:02,785 --> 00:00:04,134 Previously onPandora... 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,093 My father won't always control Parallax. 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,964 If he keeps harvesting the organs of clones he grows, 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,444 he may just live forever. 5 00:00:11,228 --> 00:00:12,838 Is this what Earth used to be like? 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,710 This was way before the Great Migration started. 7 00:00:14,884 --> 00:00:16,973 We've all been infected. 8 00:00:17,147 --> 00:00:19,889 Jax's sample is negative. No infection detected. 9 00:00:20,063 --> 00:00:21,586 There's something

Oct 14, 2020 17:28:04 46.05KB Download Translate

1 00:00:02,741 --> 00:00:04,221 Previously onPandora... 2 00:00:04,395 --> 00:00:06,136 The obstacle is the path. What does that mean? 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,095 The images we recovered from your mother's workstation. 4 00:00:08,269 --> 00:00:09,270 Those are the images she was working on when she was killed. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,533 We should go on a date. 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,839 -I like you, Xander. -What's the deal with you two? 7 00:00:14,057 --> 00:00:16,190 -There is no deal. -Keep telling yourself that. 8 00:00:16,364 --> 00:00:18,105 I understand you already know the girl. 9 00:00:18,279 --> 00:00:20,368

Oct 14, 2020 17:28:04 48.63KB Download Translate

1 00:00:02,785 --> 00:00:04,134 Previously onPandora... 2 00:00:04,308 --> 00:00:05,701 My telepathic powers seem to be growing. 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,704 We need Jax to reestablish contact with Cordelia. 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,706 This is the latest in surveillance technology 5 00:00:10,880 --> 00:00:13,187 -from the CIS. - That's going inside me? 6 00:00:13,361 --> 00:00:15,928 You don't want to be with me. You want to be with Ralen. 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,669 My heart was not into it. 8 00:00:17,843 --> 00:00:19,845 That's because it belonged to Jax, isn't it? 9 00:00:20,020 --> 00:00:23,632

Oct 14, 2020 17:28:04 43.57KB Download Translate

1 00:00:02,437 --> 00:00:03,394 Previously onPandora... 2 00:00:03,568 --> 00:00:04,961 What do we really know 3 00:00:05,135 --> 00:00:06,397 about what happened to the Tereshkova? 4 00:00:06,571 --> 00:00:08,182 What about the specimen we were transporting? 5 00:00:08,356 --> 00:00:09,487 Someone didn't want that creature brought back to Earth. 6 00:00:09,661 --> 00:00:11,620 My telepathic powers seem to be growing. 7 00:00:11,794 --> 00:00:14,057 I've got to get as far away from everyone as I can. 8 00:00:14,231 --> 00:00:16,538 I believe I'm in love with you, Jax. 9 00:00:16,712 --> 00:00:20,194

Oct 14, 2020 17:28:04 54.13KB Download Translate

1 00:00:02,437 --> 00:00:03,525 -Previously onPandora... -Ralen, 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,135 I have warrant for your arrest. 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,571 Perhaps as ambassador, you can offer something 4 00:00:06,615 --> 00:00:09,052 -for your son's life. -What do you want? 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,663 I want Pandora's Box. 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,361 I can't control my powers. 7 00:00:13,404 --> 00:00:15,493 I believe I'm in love with you, Jax. 8 00:00:15,537 --> 00:00:18,409 -Greetings, husband. -Greetings... wife. 9 00:00:18,453 --> 00:00:20,672

Oct 14, 2020 17:28:06 39.51KB Download Translate

1 00:00:02,306 --> 00:00:03,742 Previously onPandora... 2 00:00:03,786 --> 00:00:06,223 It's Daddy, Regan. He's dead. 3 00:00:06,267 --> 00:00:08,008 I told you I would give you the key to the mystery. 4 00:00:11,054 --> 00:00:12,490 I have the key. 5 00:00:12,534 --> 00:00:15,145 I presume you know where to find the lock. 6 00:00:15,189 --> 00:00:18,670 Where the hell did you get this? What does this open? 7 00:00:18,714 --> 00:00:20,020 Pandora's Box. 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,673 We should return home to Zatar. 9 00:00:21,717 --> 00:00:24,459 Perhaps this could be

Oct 14, 2020 17:28:06 43.87KB Download Translate

1 00:00:04,526 --> 00:00:08,791 ♪ Stars shinin' bright above you ♪ 2 00:00:10,793 --> 00:00:15,928 ♪ Night breezes seem to whisper, "I love you" ♪ 3 00:00:17,539 --> 00:00:23,414 ♪ Birds singin' in the sycamore trees ♪ 4 00:00:23,458 --> 00:00:29,203 ♪ Dream a little dream of me 5 00:00:30,856 --> 00:00:36,036 ♪ Say nighty-night and kiss me ♪ 6 00:00:37,385 --> 00:00:39,517 ♪ Just hold me tight 7 00:00:39,561 --> 00:00:43,782 ♪ And tell me you'll miss me ♪ 8 00:00:43,826 --> 00:00:49,745 ♪ While I'm alone and blue as can be ♪ 9 00:00:49,788 --> 00:00:54,706