pingbot.me
Back to subtitle list

Supergirl - Sixth Season Indonesian Subtitles

 Supergirl - Sixth Season

Series Info:

Released: 26 Oct 2015
Runtime: 43 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Melissa Benoist, Chyler Leigh, David Harewood, Mehcad Brooks
Country: USA
Rating: 6.3

Overview:

The adventures of Superman's cousin in her own superhero career.

Nov 18, 2021 13:40:06 tedi Indonesian 14

Release Name:

Supergirl.S06.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Kumpulan milik Boni  Fix common errors 
Download Subtitles
Nov 18, 2021 06:30:18 53.05KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:02,867 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:02,868 --> 00:00:05,161 Jika kamu ingin menyelamatkan duniamu, 3 00:00:05,162 --> 00:00:07,140 Kamu harus bekerja dengan Lex Luthor. 4 00:00:07,164 --> 00:00:09,810 Kamu harus melepaskan semua orang yang kamu sayangi. 5 00:00:09,834 --> 00:00:12,879 Lex Luthor telah diluncurkan 32 satelit ke luar angkasa. 6 00:00:12,903 --> 00:00:14,981 Ya, Lex dan Leviathan sedang merencanakan sesuatu... 7 00:00:15,005 --> 00:00:17,184 ...menggunakan realitas khayalan platform Obsidian. 8 00:00:17,208 --> 00:00:18,952 Dan teknologiku kemungkinan besar bisa mewujudkannya. 9 00:00:18,976 --> 00:00:21,522 Aku adalah dewa.

Nov 18, 2021 06:30:18 61.79KB Download Translate

1 00:00:01,210 --> 00:00:02,510 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,170 Saya tidak ingin membunuh lagi. 3 00:00:04,210 --> 00:00:07,080 Jadilah rekanku. Sebagai imbalannya, Aku berjanji akan melindungimu. 4 00:00:07,130 --> 00:00:08,419 Bagaimana mungkin saya tidak mencintaimu? 5 00:00:08,420 --> 00:00:10,685 Kau menyedihkan, wanita konyol. 6 00:00:10,686 --> 00:00:12,700 Ibu sudah bilang obsesimu dengan Orang-orang Kripton... 7 00:00:12,740 --> 00:00:13,683 ... akan berakhir seperti ini. 8 00:00:13,684 --> 00:00:16,830 Program yang saya kembangkan seharusnya memperluas pikiran manusia. 9 00:00:16,880 --> 00:00:18,771 Tapi saya pikir Lex mengerjakannya ulang.

Nov 18, 2021 06:30:18 54.46KB Download Translate

1 00:00:01,523 --> 00:00:03,220 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:03,264 --> 00:00:06,441 Jika kau ingin menyelamatkan duniamu, kau harus bekerja dengan Lex Luthor. 3 00:00:06,484 --> 00:00:07,920 Hanya aku sendiri yang akan membunuh Supergirl. 4 00:00:09,444 --> 00:00:11,228 Saya menang. 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,535 Silas, kami ingin kau membantu kami masuk ke Zona Phantom. 6 00:00:13,578 --> 00:00:15,363 Portal hanya membuka dan menutup 7 00:00:15,406 --> 00:00:17,060 cukup lama untuk Phantom bisa melewatinya. 8 00:00:17,104 --> 00:00:18,670 Kalau begitu kurasa kita harus menangkap Phantom. 9 00:00:18,714 --> 00:00:20,411 Kami menemukan

Nov 18, 2021 06:30:18 43.76KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:03,018 Nama saya Kara Zor-El. 2 00:00:03,019 --> 00:00:04,603 Saya dari Kripton. 3 00:00:04,604 --> 00:00:06,497 Saya seorang pengungsi di planet ini. 4 00:00:06,940 --> 00:00:09,316 Saya dikirim ke bumi untuk melindungi sepupuku. 5 00:00:09,317 --> 00:00:11,360 Tapi kapsulku terlempar keluar jalur. 6 00:00:11,361 --> 00:00:12,672 Dan pada saat saya sampai di sini,... 7 00:00:12,696 --> 00:00:16,966 ... sepupuku sudah dewasa dan menjadi... Superman. 8 00:00:17,734 --> 00:00:20,113 Saya menyembunyikan identitasku yang sebenarnya sampai suatu hari... 9 00:00:20,137 --> 00:00:23,683 ... ketika kecelakaan memaksaku untuk mengungkapkan diriku kepada dunia.

Nov 18, 2021 06:30:18 56.15KB Download Translate

1 00:00:00,850 --> 00:00:02,800 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:04,612 --> 00:00:05,395 Tidak. 3 00:00:05,658 --> 00:00:06,371 Tidak. 4 00:00:07,095 --> 00:00:08,812 Tidaaakk... 5 00:00:09,199 --> 00:00:10,771 Phantom itu, dia anjing pelacak. 6 00:00:10,772 --> 00:00:12,733 Jika kita bisa mendapatkan lebih banyak DNA Kara... 7 00:00:12,734 --> 00:00:14,450 Kemudian dia akan melacak dengan nalurinya. 8 00:00:14,451 --> 00:00:16,348 Bagaimana kita bisa mendapatkan lebih banyak DNA Kara? 9 00:00:16,349 --> 00:00:19,443 Kita dapat mengumpulkan DNA Orang Kripton setelah ledakan besar di matahari.

Nov 18, 2021 06:30:18 52.03KB Download Translate

1 00:00:00,833 --> 00:00:02,540 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:04,698 --> 00:00:07,892 Yang harus kita lakukan adalah berkelana kembali ke tengah lapangan bisbol SMU. 3 00:00:07,893 --> 00:00:10,590 Mendapatkan spesimen DNA-nya, menggunakan itu dengan kekuatan serangan Phantom 4 00:00:10,640 --> 00:00:12,160 ... untuk menemukan Supergirl di Zona Phantom. 5 00:00:12,200 --> 00:00:13,510 Sebuah pesawat luar angkasa? 6 00:00:13,550 --> 00:00:16,080 - Kara? - Kami Brandon dan Brenda. 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,770 Ini Kenny, dan ini Alex. 8 00:00:18,820 --> 00:00:21,080 CJ Grant, dari Planet Harian. 9 00:00:21,120 --> 00:00:23,740 Saya seorang jurnalis, sebenarnya.

Nov 18, 2021 06:30:18 48.25KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:03,300 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:03,350 --> 00:00:04,600 Aku menang. 3 00:00:04,640 --> 00:00:08,140 Setelah beberapa saat masa inkubasi, kekuatan hidup korban meninggalkan tubuh. 4 00:00:08,180 --> 00:00:11,770 Dia sekarang bisa membuat Phantom baru? 5 00:00:11,810 --> 00:00:16,230 Andai saja ada cara untuk menggunakan Phantom Utama untuk membuat alat pelacak baru. 6 00:00:16,280 --> 00:00:18,780 Phantom melacak dengan naluri. Dia anjing pelacak. 7 00:00:18,820 --> 00:00:20,570 Jika kita bisa mendapatkan lebih banyak DNA Kara... 8 00:00:20,610 --> 00:00:23,740 Kita harus kembali ke masa lalu... ke SMU Midvale. 9 00:00:23,780 --> 00:00:27,080 Ibuku membangun Jangkar ini yang mengikat

Nov 18, 2021 06:30:18 59.18KB Download Translate

1 00:00:00,854 --> 00:00:02,560 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:02,561 --> 00:00:04,256 Phantom menyerang dengan pandangan-pandangan menakutkan. 3 00:00:04,257 --> 00:00:05,541 Menggunakan teknik membumi. 4 00:00:05,542 --> 00:00:08,697 Kalian memulainya dengan memberi nama sesuatu yang kalian tahu itu nyata. 5 00:00:08,698 --> 00:00:11,350 Tanpa ibuku, yang saya punya hanyalah pertanyaan. 6 00:00:11,351 --> 00:00:13,729 Seperti ada sebagian dari dirimu yang takkan pernah kamu pahami. 7 00:00:13,730 --> 00:00:17,860 Kamu adalah Alex Danvers. Ingat apa yang nyata! 8 00:00:18,529 --> 00:00:20,785 Para Kelpie adalah mitos. Ibu. 9 00:00:20,786 --> 00:00:24,155

Nov 18, 2021 06:30:18 60.75KB Download Translate

1 00:00:23,650 --> 00:00:25,650 Ibu, tunggu! 2 00:00:26,866 --> 00:00:28,390 Ibu! 3 00:00:30,004 --> 00:00:32,270 Ini saya, Nia! 4 00:00:32,310 --> 00:00:36,270 Kembalilah, saya membutuhkan ibu! Mohon, tunggu! 5 00:01:01,340 --> 00:01:03,340 - Dan mulai! - Baiklah. 6 00:01:03,380 --> 00:01:04,417 Dia harus menjadi ratu. 7 00:01:04,418 --> 00:01:06,340 - Eh, Meghan Markle. - Benar. 8 00:01:06,390 --> 00:01:07,560 - Ehm... - Terima kasih. 9 00:01:07,610 --> 00:01:09,870 Baiklah. Pizza, bulan, cinta.

Nov 18, 2021 06:30:18 56.17KB Download Translate

1 00:00:01,392 --> 00:00:02,828 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:02,872 --> 00:00:05,048 Menurutmu saudaramu menggunakan kekuatannya di penjara? 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,268 Mereka dipaksa untuk mencuri di luar keinginan mereka. 4 00:00:09,357 --> 00:00:11,141 Jika kamu ikut denganku, 5 00:00:11,185 --> 00:00:14,275 Aku akan melakukan segalanya dengan kekuatanku untuk memastikan suaramu didengar. 6 00:00:14,318 --> 00:00:16,146 Jangan mengecewakan kami. 7 00:00:16,190 --> 00:00:18,366 Kelly Olsen yang aku kenal tidak pernah menyerah. 8 00:00:18,409 --> 00:00:20,672 Aku ingin menjadi Guardian baru. 9 00:00:20,716 --> 00:00:24,024 Seorang pria jahat mengambil kekuatanku dan membuangku ke Zona Phantom.

Nov 18, 2021 06:30:18 57.11KB Download Translate

1 00:00:01,479 --> 00:00:02,698 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,526 Aku akan melakukan apapun hanya untuk mengenal ibuku. 3 00:00:04,569 --> 00:00:07,007 Kau tahu, Phantom Fear Vision aku adalah tentang dia. 4 00:00:07,050 --> 00:00:10,706 Menghadapi Phantom itu membuatku bisa menerobos dan akhirnya melepaskan. 5 00:00:10,749 --> 00:00:11,968 Aku akan pulang. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,100 - Ke Rumah Luthor? - Tidak. 7 00:00:13,143 --> 00:00:14,884 Ke tempat aku dilahirkan. 8 00:00:14,927 --> 00:00:15,972 Aku bebas. 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,669 Aku belum melupakan kesepakatan kita.

Nov 18, 2021 06:30:18 50.45KB Download Translate

1 00:00:06,963 --> 00:00:09,748 Apakah kau sudah mendapat lokasi totem? 2 00:00:09,792 --> 00:00:12,273 Tidak... belum. 3 00:00:14,318 --> 00:00:15,493 Ada yang tidak beres 4 00:00:18,105 --> 00:00:19,410 Apa ada yang salah? 5 00:00:36,558 --> 00:00:38,777 24 JAM SEBELUMNYA Hei, Joey! Aku hanya memeriksa. 6 00:00:38,821 --> 00:00:41,824 Hai, Kelly! Aku membawa temanku untuk melihat tempat baru kita. 7 00:00:41,867 --> 00:00:44,653 Orlando bilang aku akan punya kamar sendiri dan segalanya. 8 00:00:44,696 --> 00:00:46,655 Aku turut bahagia.. 9 00:00:48,657 --> 00:00:49,745 Joey?

Nov 18, 2021 06:30:18 52.82KB Download Translate

1 00:00:01,479 --> 00:00:02,741 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:02,785 --> 00:00:04,830 Aku tahu bahwa kalian semua mencoba untuk menghentikan Nyxly, 3 00:00:04,874 --> 00:00:07,137 tapi kita harus berjuang untuk semua orang. 4 00:00:07,181 --> 00:00:09,531 Masih ada waktu untuk membuat perbedaan besar. 5 00:00:09,574 --> 00:00:13,143 Kau memiliki sihir ibumu, jika kau memilih untuk menerimanya. 6 00:00:13,187 --> 00:00:15,667 Nyxly ingin menangkapmu dalam kristalnya, 7 00:00:15,711 --> 00:00:18,844 yang bisa dia gunakan untuk menemukan tujuh Totem yang akan memberinya kekuatan pamungkas. 8 00:00:18,888 --> 00:00:21,978 Kau perlu membantuku menemukan Totem keberanian. 9

Nov 18, 2021 06:30:18 55.66KB Download Translate

1 00:00:00,892 --> 00:00:02,764 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:02,807 --> 00:00:04,766 Aku akan bertanya kepada teman-teman Super apakah aku dapat bergabung dengan mereka. 3 00:00:04,809 --> 00:00:06,637 Lena, kamu kembali! 4 00:00:06,681 --> 00:00:08,683 Apakah kau menemukan hal lain tentang ibumu? 5 00:00:08,726 --> 00:00:10,119 Agak banyak yang harus diproses, 6 00:00:10,162 --> 00:00:11,860 jadi aku lebih suka jika kita bisa kembali bekerja 7 00:00:11,903 --> 00:00:13,731 dan mungkin kau bisa mempercepatku? 8 00:00:13,775 --> 00:00:17,387 Kami berlomba melawan Imp Dimensi Kelima yang pendendam bernama Nyxly untuk menemukan 9 00:00:17,430 --> 00:00:21,870 tujuh Totem sebelum dia dapat menggunakannya

Nov 18, 2021 06:30:18 59.44KB Download Translate

1 00:00:01,523 --> 00:00:03,351 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:03,394 --> 00:00:06,789 Kami sedang berlomba melawan Imp Dimensi 5 yang pendendam bernama Nyxly untuk 3 00:00:06,832 --> 00:00:11,098 menemukan tujuh Totem sebelum dia dapat menggunakannya untuk menghapus keberadaan kami. 4 00:00:11,141 --> 00:00:13,274 Bagaimana aku akan memburu Totem 5 00:00:13,317 --> 00:00:14,927 lain jika aku tidak berhenti merasakan? 6 00:00:14,971 --> 00:00:17,887 Aku memberikan kembali kemanusiaan mereka kepada semua orang. 7 00:00:17,930 --> 00:00:19,845 Kita memiliki dua Totem. 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,630 Totem berikutnya di Den Haag. 9 00:00:21,673 --> 00:00:23,371 Kita akan pergi ke Belanda.

Nov 18, 2021 06:30:18 57.4KB Download Translate

1 00:00:01,349 --> 00:00:03,177 Namaku Kara Zor-El. 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,743 Aku dari Krypton. 3 00:00:04,787 --> 00:00:06,963 Aku adalah seorang pengungsi di planet ini. 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,357 Aku dikirim ke Bumi untuk melindungi sepupuku. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,446 Tapi pod-ku terlempar keluar dari jalur. 6 00:00:11,489 --> 00:00:13,100 Dan pada saat aku tiba di sini, 7 00:00:13,143 --> 00:00:17,887 sepupu aku sudah dewasa dan menjadi... Superman. 8 00:00:17,930 --> 00:00:20,324 Aku menyembunyikan siapa aku sebenarnya sampai suatu hari 9 00:00:20,368 --> 00:00:24,546 ketika sebuah kecelakaan memaksaku

Nov 18, 2021 06:30:18 53.51KB Download Translate

1 00:00:01,392 --> 00:00:02,785 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:02,828 --> 00:00:06,006 Kami berlomba melawan Nyxly untuk menemukan tujuh Totem sebelum 3 00:00:06,049 --> 00:00:09,096 dia dapat menggunakannya untuk menghapus keberadaan kami. 4 00:00:09,139 --> 00:00:13,404 Keberanian, Kemanusiaan, Kebenaran, Takdir, Cinta, Mimpi dan Harapan. 5 00:00:13,448 --> 00:00:18,322 Sejak Nyxly tiba, aku merasa telah selangkah di belakang dalam segala hal. 6 00:00:18,366 --> 00:00:21,195 Alien misterius yang dikenal sebagai Nyxly masih buron. 7 00:00:21,238 --> 00:00:22,848 Apakah Teman Super siap untuk ini? 8 00:00:22,892 --> 00:00:25,329 - Apa yang kamu bicarakan? - Aku keluar. 9

Nov 18, 2021 06:30:18 55.06KB Download Translate

1 00:00:02,132 --> 00:00:04,178 (MENARA) Lex sedang membangun pasukan Lexosuit? 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,789 Rupanya, itu adalah hadiah untuk membantu dirinya mengambil hati dengan Nyxly, 3 00:00:06,832 --> 00:00:09,444 dan untuk membantu mengalahkan kalian dan mendapatkan Totem. 4 00:00:09,487 --> 00:00:11,228 Dan Otis memberitahumu ini di sebuah gang? 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,317 Aku meyakinkan dia untuk bertemu dengan menawarkan untuk menyimpan 6 00:00:13,361 --> 00:00:15,841 apa pun yang dia katakan di latar belakang yang dalam, tetapi dia ingin merekamnya. 7 00:00:15,885 --> 00:00:18,714 Aku mendapat kesan bahwa keakraban dia dengan Lex labil. 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,978 Bagaimana jika Otis menumpahkan teh hanyalah salah satu trik Lex?

Nov 18, 2021 06:30:18 52.68KB Download Translate

1 00:00:01,392 --> 00:00:03,307 Sebelumnya di Supergirl... 2 00:00:03,351 --> 00:00:06,528 Ribuan tahun yang lalu, ada imp jahat yang menciptakan 3 00:00:06,571 --> 00:00:09,052 AllStone untuk memberinya penguasaan atas segalanya. 4 00:00:09,096 --> 00:00:10,619 Imp lain mengetahuinya dan 5 00:00:10,662 --> 00:00:12,186 mereka meledakkan AllStone, 6 00:00:12,229 --> 00:00:14,927 menyebarkan potongan-potongan di seluruh alam semesta yang dikenal 7 00:00:14,971 --> 00:00:16,451 di mana mereka menjadi Totem. 8 00:00:16,494 --> 00:00:18,888 Nyxly membutuhkan Totem untuk membuat AllStone baru. 9 00:00:18,931 --> 00:00:21,108 Satu-satunya keinginanku adalah memerintah di sisimu

Nov 18, 2021 06:30:18 54.56KB Download Translate

1 00:00:01,349 --> 00:00:03,003 Laporan membanjiri 2 00:00:03,046 --> 00:00:06,049 dari dari seluruh dunia... 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,790 orang semakin ketakutan. 4 00:00:07,833 --> 00:00:12,012 Pihak berwenang sekarang percaya bahwa dua Titans tak dikenal 5 00:00:12,055 --> 00:00:15,798 yang bertempur di National City adalah penyebabnya. 6 00:00:15,841 --> 00:00:20,411 Semakin mereka bertempur, semakin putus asa orang-orang di dunia. 7 00:00:20,455 --> 00:00:21,847 KENAPA KEMANUSIAN MELEMAH? Seolah kita akan memudar. 8 00:00:22,979 --> 00:00:23,762 Maafkan aku... 9 00:00:26,374 --> 00:00:27,375 Aku tidak bisa.