Back to subtitle list

Snagglepuss - First Season English Subtitles

 Snagglepuss - First Season

Series Info:

Released: 30 Jan 1961
Runtime: 7 min
Genre: Animation
Director: N/A
Actors: Daws Butler, Renzo Palmer, Don Messick
Country: USA
Rating: 6.5

Overview:

The misadventures of a pink mountain lion.

Feb 20, 2021 03:19:05 Vin Weasel English 172

Release Name:

web-dl

Release Info:

Season 1 complete. 
Download Subtitles
Feb 19, 2021 20:09:34 10.38KB Download Translate

1 00:00:01,262 --> 00:00:03,133 [theme music] 2 00:00:22,065 --> 00:00:24,067 Greetings, fellow members 3 00:00:24,154 --> 00:00:25,851 of the Adventurers Club. 4 00:00:25,938 --> 00:00:28,506 The meeting will now come to order. 5 00:00:28,593 --> 00:00:30,943 Each member will rise and tell us 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,685 what he has captured this year. 7 00:00:33,772 --> 00:00:37,037 I captured a Madagascar mongoose. 8 00:00:37,124 --> 00:00:40,083 [crowd clapping] 9 00:00:40,170 --> 00:00:42,607 I got me an Australian 'awk.

Feb 19, 2021 20:09:34 10.67KB Download Translate

1 00:00:01,135 --> 00:00:03,271 [theme music] 2 00:00:24,358 --> 00:00:26,894 * I'm proposin' to my gal * 3 00:00:26,960 --> 00:00:28,996 * Her name is Suzie Sal * 4 00:00:29,063 --> 00:00:33,334 * She's the prettiest thing in all the mountainside ** 5 00:00:33,401 --> 00:00:35,803 Huh? And I do mean, huh? 6 00:00:35,869 --> 00:00:37,838 Suzie Sal 7 00:00:37,905 --> 00:00:40,208 since you is the prettiest gal 8 00:00:40,274 --> 00:00:42,643 and I is the prettiest boy 9 00:00:42,710 --> 00:00:44,345 it's only fair grits 10 00:00:44,412 --> 00:00:47,315

Feb 19, 2021 20:09:34 9.44KB Download Translate

1 00:00:20,254 --> 00:00:21,255 * Ga ba ba boo boo * 2 00:00:21,322 --> 00:00:22,790 * Ga ga ga ga ga ga * 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,125 * La la la la la * 4 00:00:24,192 --> 00:00:25,193 * Ga ga goo go * 5 00:00:25,259 --> 00:00:26,460 * Daba be bo bo * 6 00:00:26,527 --> 00:00:30,531 * Ba ba ba ba ah ah ** 7 00:00:30,598 --> 00:00:33,201 Oh, boy! A poster! 8 00:00:33,267 --> 00:00:35,469 And it has some writing on it. 9 00:00:35,536 --> 00:00:37,171 Yes, and you better read it 10 00:00:37,238 --> 00:00:38,872 if you know what's good for you.

Feb 19, 2021 20:09:34 9.22KB Download Translate

1 00:00:01,369 --> 00:00:04,338 [instrumental music] 2 00:00:24,758 --> 00:00:27,561 [dramatic music] 3 00:00:29,230 --> 00:00:32,266 I'm getting awfully hungry, my dear. 4 00:00:32,333 --> 00:00:34,235 Will dinner be ready soon? 5 00:00:34,302 --> 00:00:35,503 Yes, darling. 6 00:00:35,569 --> 00:00:37,905 I'm preparing the carrots now. 7 00:00:37,971 --> 00:00:41,809 We're going to have old-fashioned guillotine stew. 8 00:00:42,776 --> 00:00:44,412 [clanking] 9 00:00:44,478 --> 00:00:47,948 Mmm, it sounds delicious. 10 00:00:48,015 --> 00:00:50,184

Feb 19, 2021 20:09:34 10.62KB Download Translate

1 00:00:01,335 --> 00:00:04,072 [instrumental music] 2 00:00:20,388 --> 00:00:22,856 And as your new sheriff 3 00:00:22,923 --> 00:00:25,159 I promise to run this town 4 00:00:25,226 --> 00:00:26,894 I said, this town 5 00:00:26,960 --> 00:00:29,197 like it was never run before. 6 00:00:29,263 --> 00:00:31,665 (together) Hooray! 7 00:00:31,732 --> 00:00:34,335 Sheriff! Oh, sheriff! 8 00:00:34,402 --> 00:00:37,205 Well, speak up, boy. I'm a busy sheriff. 9 00:00:37,271 --> 00:00:40,108 I bet you're wonderin' why I'm all shot up like.

Feb 19, 2021 20:09:34 10.25KB Download Translate

1 00:00:20,821 --> 00:00:23,691 [fog horn blaring] 2 00:00:26,026 --> 00:00:27,261 I see you're takin' on 3 00:00:27,328 --> 00:00:28,762 quite a cargo, captain. 4 00:00:28,829 --> 00:00:30,030 Yes, sir. 5 00:00:30,098 --> 00:00:32,566 Includin' a ferocious mountain lion 6 00:00:32,633 --> 00:00:35,303 'addressed to the St. Louis Zoo.' 7 00:00:35,369 --> 00:00:37,305 Ferocious, indeed. 8 00:00:37,371 --> 00:00:39,407 I'm as gentle as a flea 9 00:00:39,473 --> 00:00:42,176 after 30 lashes with a bullwhip. 10

Feb 19, 2021 20:09:34 10.2KB Download Translate

1 00:00:01,335 --> 00:00:04,072 [instrumental music] 2 00:00:20,821 --> 00:00:22,156 [drumroll] 3 00:00:23,824 --> 00:00:26,160 (male narrator) Sing a song of suspense 4 00:00:26,227 --> 00:00:28,262 the palace has a spy. 5 00:00:28,329 --> 00:00:30,764 And I'll kick his royal highness out 6 00:00:30,831 --> 00:00:33,134 or know the reason why. 7 00:00:33,201 --> 00:00:36,070 Hello there. My name is Countdown 8 00:00:36,137 --> 00:00:37,705 and I want to be king. 9 00:00:37,771 --> 00:00:39,207 Are you back again? 10

Feb 19, 2021 20:09:34 8.75KB Download Translate

1 00:00:01,653 --> 00:00:03,568 [theme music] 2 00:00:24,763 --> 00:00:27,940 Clear the area, men, we're ready to blast! 3 00:00:28,028 --> 00:00:29,855 - You ready, Mike? - Ready! 4 00:00:29,942 --> 00:00:31,335 [male #1] 'Let her go!' 5 00:00:31,422 --> 00:00:32,641 boom 6 00:00:34,382 --> 00:00:38,168 So they're tearing down old Pow University, huh? 7 00:00:38,255 --> 00:00:41,389 I'll never forget the year I was dean there. 8 00:00:41,476 --> 00:00:45,001 Can you imagine a graduating class without diplomas? 9 00:00:45,088 --> 00:00:48,526

Feb 19, 2021 20:09:34 9.49KB Download Translate

1 00:00:01,784 --> 00:00:03,481 [theme music] 2 00:00:24,937 --> 00:00:28,463 Delivering mail to everyday-type people, I don't mind 3 00:00:28,550 --> 00:00:32,032 but when a lion starts getting mail, it's time Istarted 4 00:00:32,119 --> 00:00:35,296 thinking of that little bookstore business. 5 00:00:35,383 --> 00:00:36,906 preet 6 00:00:36,993 --> 00:00:39,561 But haargh.. 7 00:00:39,648 --> 00:00:43,043 What whistle through yonder windward breaks? 8 00:00:43,130 --> 00:00:46,437 It is the east and the mailman is the sun 9 00:00:46,524 --> 00:00:49,527 with the mail even.

Feb 19, 2021 20:09:34 10.18KB Download Translate

1 00:00:00,534 --> 00:00:03,137 [theme music] 2 00:00:20,654 --> 00:00:22,356 This castle belonged 3 00:00:22,423 --> 00:00:24,858 to the brave and noble King Arthur 4 00:00:24,925 --> 00:00:27,228 of whom history tells us much. 5 00:00:27,295 --> 00:00:30,231 In this room is the famous round table 6 00:00:30,298 --> 00:00:31,565 'where he met with his knights.' 7 00:00:31,632 --> 00:00:34,535 'And that is King Arthur's chair.' 8 00:00:34,602 --> 00:00:36,304 (male #1) What are those pillows doing there? 9

Feb 19, 2021 20:09:34 9.07KB Download Translate

1 00:00:00,534 --> 00:00:02,136 [theme music] 2 00:00:24,258 --> 00:00:26,394 [instrumental music] 3 00:00:28,429 --> 00:00:31,732 (Rocky) 'Alright, you, Rocky's taking you for a ride.' 4 00:00:31,799 --> 00:00:33,101 'Get goin'.' 5 00:00:33,167 --> 00:00:35,303 You don't scare me, Rocky 6 00:00:35,369 --> 00:00:37,305 and I ain't goin' for no ride. 7 00:00:37,371 --> 00:00:39,607 Besides, it looks like rain. 8 00:00:39,673 --> 00:00:41,375 Snow, even. 9 00:00:41,442 --> 00:00:42,776 (Rocky) 'On second thought' 10

Feb 19, 2021 20:09:34 9.82KB Download Translate

1 00:00:00,696 --> 00:00:03,003 [theme music] 2 00:00:25,025 --> 00:00:26,983 Goo goo goo goo. Ga ga ga ga. 3 00:00:27,070 --> 00:00:30,030 Do do do do. Ga ga ga ga? 4 00:00:30,117 --> 00:00:32,423 Yikes! 5 00:00:32,510 --> 00:00:34,425 Ga ga ga ga. Goo goo goo goo. 6 00:00:34,512 --> 00:00:37,428 Ga ga ga ga? 7 00:00:37,515 --> 00:00:39,256 ♪ Ta ra ra boom-de-ay ♪ 8 00:00:39,343 --> 00:00:41,389 ♪ Ta ra ra boom-de-ay ♪♪ 9 00:00:41,476 --> 00:00:45,436 Oh, what a joyful day to frolic and play. 10

Feb 19, 2021 20:09:34 10.03KB Download Translate

1 00:00:01,566 --> 00:00:03,699 [theme music] 2 00:00:20,759 --> 00:00:23,240 Why do I have lions on my route? 3 00:00:23,327 --> 00:00:25,373 They scare the heck outta me. 4 00:00:25,460 --> 00:00:27,244 [blows whistle] 5 00:00:29,029 --> 00:00:32,206 Aha! The mailman cometh 6 00:00:32,293 --> 00:00:35,731 bringing newsy tidbits from the outer world. 7 00:00:35,818 --> 00:00:37,037 Inner, even. 8 00:00:38,951 --> 00:00:43,130 Hark! It is a document of some legality. 9 00:00:43,217 --> 00:00:46,002 '"Ten thousand dollars reward for capture'

Feb 19, 2021 20:09:34 10.94KB Download Translate

1 00:00:00,534 --> 00:00:02,636 [theme music] 2 00:00:24,525 --> 00:00:27,027 (Snagglepuss) '"What ho, sheriff of Nottingham?' 3 00:00:27,095 --> 00:00:29,563 '"'Tis I, Robin Hood.' 4 00:00:29,630 --> 00:00:32,032 '"He who robbeth from the richeth' 5 00:00:32,100 --> 00:00:34,001 '"and giveth to the pooreth.' 6 00:00:34,068 --> 00:00:35,636 "Hand over the gold 7 00:00:35,703 --> 00:00:37,605 "and the charger plates 8 00:00:37,671 --> 00:00:41,809 or thou shalt feeleth my sturdy bow and arrow even." 9 00:00:41,875 --> 00:00:42,943 sigh

Feb 19, 2021 20:09:34 11.91KB Download Translate

1 00:00:01,235 --> 00:00:04,372 [theme music] 2 00:00:24,792 --> 00:00:27,395 (male #1) 'And fellow members of the Adventurers Club' 3 00:00:27,461 --> 00:00:30,831 'at last I had Snagglepuss where I wanted him.' 4 00:00:30,898 --> 00:00:32,666 He knew he was cornered 5 00:00:32,733 --> 00:00:34,635 and, as he tried to escape 6 00:00:34,702 --> 00:00:37,138 I raised my gun and shot him 7 00:00:37,205 --> 00:00:39,107 where the Ubangi bends. 8 00:00:39,173 --> 00:00:42,343 Or, eh, was it it where the jungle meets the sea? 9 00:00:42,410 --> 00:00:43,844 (Snagglepuss) 'Neither, neither'

Feb 19, 2021 20:09:34 10.83KB Download Translate

1 00:00:01,102 --> 00:00:04,238 [theme music] 2 00:00:24,492 --> 00:00:25,626 toot 3 00:00:25,693 --> 00:00:27,228 toot toot 4 00:00:27,295 --> 00:00:29,363 Hear ye, hear ye! 5 00:00:29,430 --> 00:00:31,899 Ye mailman bringeth ye mail 6 00:00:31,965 --> 00:00:34,102 for one Snagglepuss. 7 00:00:37,438 --> 00:00:40,108 Hark! The mailman hath cometh! 8 00:00:40,174 --> 00:00:43,344 Oh, hearts of joy! 9 00:00:43,411 --> 00:00:45,879 'Tis me last correspondence school lesson 10 00:00:45,946 --> 00:00:48,382 on how to be a musketeer!

Feb 19, 2021 20:09:34 10.63KB Download Translate

1 00:00:01,102 --> 00:00:03,237 [theme music] 2 00:00:20,054 --> 00:00:22,156 (male #1) 'Yes, sir, Mr. Leonard.' 3 00:00:22,223 --> 00:00:25,259 'We've got a really good show on for tonight.' 4 00:00:25,326 --> 00:00:27,828 'Bunion and Bunion Soft Shoe Dancers.' 5 00:00:27,895 --> 00:00:31,132 'Farnsworth Paradiddle inShakespeare.' 6 00:00:31,199 --> 00:00:33,033 'Leonard's trained lion.' 7 00:00:33,101 --> 00:00:35,103 By the way, Mr. Leonard 8 00:00:35,169 --> 00:00:37,371 how is Snagglepuss, your lion? 9 00:00:37,438 --> 00:00:40,341 Still unhappy, Mr. Manager, but he'll be over it

Feb 19, 2021 20:09:34 10.67KB Download Translate

1 00:00:01,610 --> 00:00:04,482 [theme music] 2 00:00:24,763 --> 00:00:28,115 [male #1] 'And fellow members of the Adventurers Club' 3 00:00:28,202 --> 00:00:30,900 I am proud to present the guest of honor 4 00:00:30,987 --> 00:00:33,250 that intrepid hunter and charter member 5 00:00:33,337 --> 00:00:36,906 of the Adventurers' Club, Major Minor. 6 00:00:36,993 --> 00:00:38,212 [audience] 'Hear, hear!' 7 00:00:38,299 --> 00:00:39,256 'Hear, hear!' 8 00:00:39,343 --> 00:00:41,041 [audience clapping] 9 00:00:41,128 --> 00:00:44,870

Feb 19, 2021 20:09:34 9.51KB Download Translate

1 00:00:01,069 --> 00:00:03,604 [theme music] 2 00:00:24,125 --> 00:00:27,027 (Snagglepuss) '"The lion struggled to get out of the hunter's net' 3 00:00:27,095 --> 00:00:28,796 '"but couldn't free itself.' 4 00:00:28,862 --> 00:00:30,564 "Along came a little mouse 5 00:00:30,631 --> 00:00:32,866 "whose life the lion had once sav-ed 6 00:00:32,933 --> 00:00:36,804 "and repaid his debt to the lion by gnawing the net apart 7 00:00:36,870 --> 00:00:38,639 and settin' the lion free." 8 00:00:38,706 --> 00:00:42,276 Heavens to Murgatroyd. What phony folderol. 9 00:00:42,343 --> 00:00:44,345 What unmitigated nonsense.

Feb 19, 2021 20:09:34 8.32KB Download Translate

1 00:00:00,534 --> 00:00:03,137 [theme music] 2 00:00:25,459 --> 00:00:29,197 (male #1) 'Ladies and gentlemen' 3 00:00:29,263 --> 00:00:31,999 presenting that celebrated 4 00:00:32,066 --> 00:00:34,535 lion tamer 5 00:00:34,602 --> 00:00:37,771 Professor Cageo 6 00:00:37,838 --> 00:00:41,175 in a hair-raising exhibition 7 00:00:41,242 --> 00:00:44,612 of skill and daring. 8 00:00:44,678 --> 00:00:47,615 [crowd clapping] 9 00:00:50,684 --> 00:00:51,919 tish tish 10 00:00:51,985 --> 00:00:53,854 Up! Up!