Back to subtitle list

Royal Secret Inspector Joy (Royal Secret Agent and Jo-Yi / Eosawa Joyi / 어사와 조이) Greek Subtitles

 Royal Secret Inspector Joy (Royal Secret Agent and Jo-Yi / Eosawa Joyi / 어사와 조이)
Jan 13, 2022 13:32:25 XenosD Greek 39

Release Name:

Secret.Royal.Inspector.Joy.S01E01-E16.END.2021.HDTV.H264.720p-SEC-NEXT

Release Info:

Subs created by "The Royal Inspectors Team"" @ Viki and synced for NEXT with no credit for the "Korean Beauty's Victims" Team @ Facebook (Κοινότητα Ελλήνων Υποτιτλιστών). Μετάφραση στα Ελληνικά από τις stefart_798, eversilver και dreams_. Επιμέλεια από την stefart_798. All credit belongs to the Viki services. 
Download Subtitles
Jan 12, 2022 08:30:24 84.89KB Download Translate

1 00:00:13,084 --> 00:00:15,574 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 2 00:00:15,574 --> 00:00:20,664 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 3 00:00:20,664 --> 00:00:24,634 Σάτσουνγκ Πέι: Μέθοδος διαζυγίου κατά την περίοδο της Δυναστείας Τσόσον 4 00:00:26,464 --> 00:00:33,514 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team 5 00:01:18,224 --> 00:01:23,874 Πρέπει να πλένεις τα φύκια μέχρι να βγουν φυσαλίδες, για να φύγει η πικρίλα. 6 00:01:23,874 --> 00:01:30,424 Ειδικά αν πρόκειται να φαγωθούν φρέσκα και όχι στον ατμό, αν δεν τα πλύνεις καλά, 7 00:01:30,424 --> 00:01:34,154 τα φύκια θα είναι γλιστερά και δε θα έχουν καλή υφή στο στόμα. Γι' αυτό πρέπει να είσαι προσεκτικός. 8 00:01:34,154 --> 00:01:36,854 - Νεαρέ Κύριε! - Άρχοντα Γι Ον! 9 00:01:38,034 --> 00:01:41,554 Δεν... δεν είναι ώρα τώρα να πλένετε φύκια. Είναι η ώρα του λαγού*. Πρέπει να πάτε στη δουλειά. (* Η ώρα του λαγού: 5-7 π.μ.)

Jan 12, 2022 08:30:24 86.8KB Download Translate

1 00:00:07,134 --> 00:00:12,834 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,834 --> 00:00:15,284 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:15,284 --> 00:00:20,284 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:20,284 --> 00:00:24,234 Επεισόδιο 2 Πεταλούδα: Απόδειξη Διαζυγίου για τους Πολίτες στην Εποχή του Τσόσον 5 00:00:28,954 --> 00:00:33,934 Παρκ Μου Κιόνγκ. Νόμιζα ότι αυτό θα είχε λυθεί με το βυθισμένο πλοίο. 6 00:00:33,934 --> 00:00:36,714 Κύριε, έχουμε το λογιστικό βιβλίο. 7 00:00:36,714 --> 00:00:40,104 Όλα θα πάνε καλά, αρκεί να ξεφορτωθούμε το πτώμα. Έτσι δεν είναι; 8 00:00:40,104 --> 00:00:42,534 Αυτό... 9 00:00:42,534 --> 00:00:46,454 Πρέπει να ξέρετε πού το έκρυψε, άρχοντά μου. Σωστά; 10 00:00:46,454 --> 00:00:51,804

Jan 12, 2022 08:30:24 70KB Download Translate

1 00:00:12,875 --> 00:00:15,215 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 2 00:00:15,215 --> 00:00:20,215 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 3 00:00:26,155 --> 00:00:33,145 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 4 00:00:37,005 --> 00:00:38,625 Υψηλότατε. 5 00:00:38,635 --> 00:00:41,115 Διάδοχος Γι Χον 6 00:00:43,705 --> 00:00:48,845 Χιόνγκνιμ, είπες ότι φοβάσαι και νιώθεις μοναξιά; 7 00:00:48,845 --> 00:00:52,125 Το καλύτερο πράγμα είναι να φας κάτι γλυκό. 8 00:00:53,635 --> 00:00:57,745 Δίκιο είχες. Το φαγητό μειώνει το άγχος. 9 00:00:57,745 --> 00:01:01,175 Τότε, τι να φάμε την επόμενη φορά; 10 00:01:21,655 --> 00:01:24,265 - Σήκωσε το σπαθί.

Jan 12, 2022 08:30:24 64.9KB Download Translate

1 00:00:06,487 --> 00:00:12,817 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,817 --> 00:00:15,247 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:15,247 --> 00:00:20,217 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:55,897 --> 00:00:58,137 - Τι συμβαίνει; - Εκεί... εκεί... 5 00:00:58,137 --> 00:01:01,107 - Τι είναι; - Αυτό... αυτό... 6 00:01:13,147 --> 00:01:16,437 Αν είσαι φάντασμα, εξαφανίσου! Είσαι άνθρωπος; 7 00:01:24,077 --> 00:01:25,747 Μπο Ρι; 8 00:01:30,717 --> 00:01:34,897 Μπο Ρι! Την καημένη... 9 00:01:34,897 --> 00:01:38,817 Τρελή είσαι; Θέλεις να σε κυριεύσει το φάντασμα, ακόμα κι αν είναι το δικό της πνεύμα; 10

Jan 12, 2022 08:30:24 80.76KB Download Translate

1 00:00:12,835 --> 00:00:15,255 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 2 00:00:15,255 --> 00:00:20,095 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 3 00:00:20,095 --> 00:00:24,365 Επεισόδιο 5 Τζιμπουτσέκ: Ένα βιβλίο που καταγράφει κλοπή χρημάτων και αγαθών 4 00:00:27,105 --> 00:00:35,055 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 5 00:00:43,795 --> 00:00:45,915 Θα πάρω αυτό. 6 00:00:45,915 --> 00:00:48,685 Κάνετε επίδειξη αυτή τη στιγμή; Πάρτε το σπαθί! 7 00:00:48,685 --> 00:00:52,045 Πάρτε το σπαθί! Πάρτε το σπαθί! 8 00:00:52,045 --> 00:00:55,055 Το σπαθί, το σπαθί. 9 00:01:14,735 --> 00:01:18,515 Εσύ ευθύνεσαι γι' αυτό. Μη με μισήσεις. 10 00:01:18,515 --> 00:01:23,075

Jan 12, 2022 08:30:24 73.28KB Download Translate

1 00:00:06,645 --> 00:00:13,015 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:13,015 --> 00:00:15,315 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:15,315 --> 00:00:20,315 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:20,375 --> 00:00:24,375 Επεισόδιο 6 "Τσάρικι" (Νερό δίπλα στο προσκέφαλο) 5 00:00:26,115 --> 00:00:28,695 Διασκεδάζει. Κάνει χαζομάρες. 6 00:00:28,775 --> 00:00:32,375 Ο βασιλικός επιθεωρητής διασκεδάζει τρελά με τον περιπλανώμενο θίασο. 7 00:00:33,355 --> 00:00:36,015 Έλα τώρα— Συγχωρήστε την, Άρχοντά μου. 8 00:00:36,015 --> 00:00:38,225 Η Μπι Ριόνγκ υποτροπιάζει μερικές φορές. 9 00:00:38,225 --> 00:00:41,275 Όλα καλά, Μπι Ριόνγκ. Δεν πειράζει. 10 00:00:41,955 --> 00:00:45,355

Jan 12, 2022 08:30:24 65.11KB Download Translate

1 00:00:06,512 --> 00:00:12,872 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,872 --> 00:00:15,282 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:15,282 --> 00:00:20,312 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:20,312 --> 00:00:24,242 Επεισόδιο 7 Η κονδυλώδης ρίζα του ακονίτη 5 00:00:30,242 --> 00:00:32,602 Φαίνεται πεντανόστιμο. Πεντανόστιμο. 6 00:00:33,982 --> 00:00:37,092 Εκτός των άλλων, το έχω μαρινάρει με σησαμέλαιο και ελαφριά σάλτσα σόγιας. 7 00:00:37,092 --> 00:00:39,672 Έχει μαριναριστεί κιόλας! 8 00:00:42,682 --> 00:00:46,052 Είναι πολύ άξεστη στο φαγητό. 9 00:00:46,052 --> 00:00:48,852 Δεν νομίζετε ότι ήσασταν λίγο κακός; 10 00:00:48,852 --> 00:00:53,672

Jan 12, 2022 08:30:24 66.81KB Download Translate

1 00:00:12,976 --> 00:00:15,376 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 2 00:00:15,376 --> 00:00:20,296 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 3 00:00:20,296 --> 00:00:24,296 Επεισόδιο 8 Υποδούλωση 4 00:00:26,226 --> 00:00:33,266 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 5 00:00:49,906 --> 00:00:51,936 Από εδώ είναι; 6 00:00:52,386 --> 00:00:54,736 Ή μήπως όχι; 7 00:00:55,796 --> 00:00:58,306 Δεν ξαναπέρασα από εδώ; 8 00:00:58,306 --> 00:01:00,306 Να είναι από εκεί; 9 00:01:02,416 --> 00:01:05,206 Γιατί όλοι οι δρόμοι φαίνονται ίδιοι; 10 00:01:05,206 --> 00:01:09,296

Jan 12, 2022 08:30:24 59.82KB Download Translate

1 00:00:06,366 --> 00:00:12,746 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki Ελληνικοί Υπότιτλοι από stefart_798, dreams_ και eversilver 2 00:00:12,746 --> 00:00:15,126 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:15,126 --> 00:00:19,996 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:20,426 --> 00:00:22,196 Πρέπει να βρω την είσοδο για το Πέρασμα του Λευκού Φαντάσματος. 5 00:00:22,196 --> 00:00:24,786 Θα το χρησιμοποιήσεις εδώ; Μπορεί να ανατιναχτεί ολόκληρο το Πέρασμα! 6 00:00:24,786 --> 00:00:27,266 Μπορώ να κάνω και χειρότερα, για να πιάσω τον μυστικό επιθεωρητή. 7 00:00:27,266 --> 00:00:28,906 Μπαρούτι δεν είναι αυτό; 8 00:00:28,906 --> 00:00:31,056 Αυτοί οι άνθρωποι δεν μπορεί να είναι απλοί κλέφτες. 9 00:00:31,056 --> 00:00:33,836 Ξέρω τον δρόμο για το ορυχείο του άρχοντα Τε Σο. 10

Jan 12, 2022 08:30:24 92.92KB Download Translate

1 00:00:04,718 --> 00:00:07,148 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 2 00:00:07,148 --> 00:00:12,058 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 3 00:00:12,058 --> 00:00:16,028 Επεισόδιο 10 "Γότζιμπου" (Δικηγόρος την εποχή του Τσόσον) 4 00:00:17,108 --> 00:00:24,138 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 5 00:00:31,728 --> 00:00:35,718 - Α, για... - Δεν θα κρατήσεις το στόμα σου κλειστό!; 6 00:00:36,498 --> 00:00:38,668 Ό,τι και να έγινε, 7 00:00:38,668 --> 00:00:42,388 είσαι εντελώς ζωντανός, αλλά κορόιδεψες τη γιαγιά σου; 8 00:00:43,088 --> 00:00:47,278 Υπάρχουν πράγματα που δεν πρέπει να κάνεις ποτέ: 9 00:00:47,278 --> 00:00:52,768 να παίζεις με ανθρώπινες ζωές και να παίζεις με το φαγητό! 10

Jan 12, 2022 08:30:24 70.38KB Download Translate

1 00:00:02,774 --> 00:00:12,574 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,594 --> 00:00:15,024 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:15,034 --> 00:00:20,394 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:20,394 --> 00:00:24,914 Στα προηγούμενα επεισόδια Ψάχνουμε για τη γυναίκα με το όνομα Το Ροκ Σον στο νησί Κόρι. 5 00:00:24,914 --> 00:00:27,884 Βάλε και τις τρεις σε ένα πλοίο και διώξ' τες αμέσως από το νησί. 6 00:00:27,884 --> 00:00:29,904 Είστε στ' αλήθεια ο Άρχοντας Γι Ον; 7 00:00:29,904 --> 00:00:32,034 Είστε σίγουρος ότι δεν είστε φάντασμα; 8 00:00:32,034 --> 00:00:32,944 Τσο Γι! 9 00:00:32,944 --> 00:00:35,084 Αλλά πώς γνωρίζετε την Τσο Γι; 10 00:00:35,084 --> 00:00:36,094

Jan 12, 2022 08:30:24 70.18KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:04,006 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:04,806 --> 00:00:07,306 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:07,316 --> 00:00:12,146 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:12,146 --> 00:00:16,186 Επεισόδιο 12 Τσιν Γκουκ: Ο Βασιλιάς ανακρίνει ο ίδιος τους κατηγορουμένους 5 00:00:17,846 --> 00:00:20,826 Ο Παρκ Τε Σο ήταν ο ψεύτικος γιατρός για το απόστημα. 6 00:00:21,856 --> 00:00:23,826 Είσαι σίγουρος; 7 00:00:24,786 --> 00:00:29,116 Εκείνη τη μέρα, το σημάδι που είδα στον καρπό του γιατρού 8 00:00:29,116 --> 00:00:33,856 ήταν το ίδιο με το σημάδι στον καρπό του Παρκ Τε Σο. 9 00:00:39,756 --> 00:00:46,726 Το γεγονός ότι ο Πρωθυπουργός εμπλέκεται με τον θάνατο του Διαδόχου είναι αλήθεια. 10 00:00:46,726 --> 00:00:48,746

Jan 12, 2022 08:30:24 60.97KB Download Translate

1 00:00:06,442 --> 00:00:12,842 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,842 --> 00:00:15,262 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:15,262 --> 00:00:20,152 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:20,152 --> 00:00:24,072 Επεισόδιο 13 Σακ Ταλ Κουάν Τσικ: Η απομάκρυνση ενός κυβερνητικού αξιωματούχου από το αξίωμά του και τη λίστα των αξιωματούχων 5 00:00:26,352 --> 00:00:28,132 Όπως τότε, έτσι και τώρα 6 00:00:28,132 --> 00:00:32,402 αυτός που δεν κατάφερε να με πιάσει είσαι εσύ! 7 00:00:34,142 --> 00:00:38,232 Αυτή είναι μία πολύτιμη πέτρα για μελάνι που μου έδωσαν. 8 00:00:42,262 --> 00:00:46,722 Για να σας τη δώσω, έτρεξα όσο πιο γρήγορα μπορούσα, Μεγαλειότατε. 9 00:00:51,572 --> 00:00:54,922 - Υψηλότατε! - Υψηλότατε! 10

Jan 12, 2022 08:30:24 67.5KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:04,814 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:04,814 --> 00:00:07,244 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:07,244 --> 00:00:12,254 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:12,254 --> 00:00:16,244 Επεισόδιο 14 Domo: Σχεδιάζεις ένα αντίμετρο για να πετύχεις έναν συγκεκριμένο σκοπό. 5 00:00:24,574 --> 00:00:27,334 Δεν είμαι η μόνη που νιώθει έτσι. 6 00:00:27,334 --> 00:00:30,784 Μου αρέσει και του αρέσω κι εκείνου. 7 00:00:30,784 --> 00:00:36,654 Είναι άδικο να ρίχνετε όλο το φταίξιμο σε μένα. 8 00:00:38,744 --> 00:00:40,884 Έχω ζήσει τόσο πολύ που έχω ακούσει τα πάντα. 9 00:00:40,884 --> 00:00:44,164 Τι στο καλό άκουσα μόλις τώρα; 10 00:00:44,164 --> 00:00:50,544

Jan 12, 2022 08:30:24 74.89KB Download Translate

1 00:00:00,388 --> 00:00:06,358 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,808 --> 00:00:15,188 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:15,188 --> 00:00:20,168 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:20,168 --> 00:00:24,048 Επεισόδιο 15 Επιστροφή στον σωστό δρόμο 5 00:00:24,048 --> 00:00:26,758 - Θα χτυπήσεις. Θα χτυπήσεις! - Πατέρα! 6 00:00:26,758 --> 00:00:29,098 - Πατέρα! - Θα χτυπήσεις, γιε μου. 7 00:00:29,098 --> 00:00:32,518 Πατέρα, έχω πολύ καλή διάθεση. 8 00:00:32,518 --> 00:00:37,698 Αφού ο γιος μου είναι χαρούμενος, τότε είμαι κι εγώ. 9 00:00:38,738 --> 00:00:43,398 Μη μου πεις... Αυτό είναι το σπίτι του Πρωθυπουργού Παρκ Σουνγκ;

Jan 12, 2022 08:30:24 83.43KB Download Translate

1 00:00:00,185 --> 00:00:04,784 Συγχρονισμός και υπότιτλοι από την ομάδα The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:04,784 --> 00:00:07,194 Ο Μυστικός Βασιλικός Επιθεωρητής και η Τσο Γι 3 00:00:07,194 --> 00:00:12,214 Τα πρόσωπα, οι οργανισμοί, οι γεωγραφικές περιοχές και τα γεγονότα δε σχετίζονται με ιστορικά γεγονότα και είναι προϊόν φαντασίας 4 00:00:12,214 --> 00:00:16,144 Τελευταίο Επεισόδιο: Σιγά σιγά Μαζεύονται όλοι για να γιορτάσουν 5 00:00:19,794 --> 00:00:23,674 Εφόσον με συλλάβατε, πρέπει να με πάτε στη Βασιλική Υπηρεσία Ερευνών. 6 00:00:23,674 --> 00:00:25,744 Τι γελοιότητες είναι αυτές; 7 00:00:25,744 --> 00:00:27,584 Θα σας πάω. 8 00:00:40,834 --> 00:00:46,574 Πριν πάμε, όμως, στη Βασιλική Υπηρεσία Ερευνών, πρέπει να κάνετε κάτι. 9 00:00:52,354 --> 00:00:55,494 Αυτά είναι τα θύματα της τυραννίας σας. 10 00:00:55,494 --> 00:00:59,214