Back to subtitle list

No Man's Land - First Season French Subtitles

 No Man's Land - First Season
Oct 13, 2021 02:01:40 fredgraingrain French 89

Release Name:

No.Mans.Land.2020.S01.VOSTFR.1080p.WEB.H264-NoNE

Release Info:

Z2 Hiventy. 25.FPS  Gros ménage de printemps en ne laissant que les dialogues étrangers avec aussi pas mal de corrections à la clef. 
Download Subtitles
Oct 11, 2021 06:58:02 18.54KB Download Translate

1 00:00:34,400 --> 00:00:37,080 EN MARS 2011, EN PLEIN "PRINTEMPS ARABE", 2 00:00:37,160 --> 00:00:39,760 UNE SÉRIE DE PROTESTATIONS POPULAIRES CONTRE LE RÉGIME A EU LIEU. 3 00:00:41,200 --> 00:00:42,776 CES MANIFESTATIONS, RÉPRIMÉES TRÈS VIOLEMMENT, 4 00:00:42,800 --> 00:00:44,960 ONT DÉGÉNÉRÉ EN UNE GUERRE CIVILE 5 00:00:45,040 --> 00:00:46,800 MEURTRIÈRE QUI FAIT ENCORE RAGE AUJOURD'HUI. 6 00:00:48,720 --> 00:00:50,016 LE GROUPE EXTRÉMISTE DAECH A PROFITÉ DE CE CHAOS 7 00:00:50,040 --> 00:00:51,616 POUR S'IMPLANTER DANS LE NORD DE LA SYRIE, 8 00:00:51,640 --> 00:00:53,256 QU'IL A PROCLAMÉ "ÉTAT ISLAMIQUE" EN 2014 ET OÙ IL S'EST MIS À INFLIGER 9

Oct 11, 2021 06:58:02 18.76KB Download Translate

1 00:00:12,760 --> 00:00:16,600 Je me baladais dans une sorte de marché aux puces. Tu vois ? 2 00:00:16,960 --> 00:00:20,600 Je me trouvais avec Lindsey, vous vous souvenez d'elle ? 3 00:00:21,040 --> 00:00:23,560 Oui, on était à l'école ensemble. Rousse ? 4 00:00:23,800 --> 00:00:26,080 Je me souviens plus à quoi elle ressemble. 5 00:00:26,320 --> 00:00:29,800 Les rêves, c'est bizarre, je suis sûr que c'était elle. 6 00:00:30,000 --> 00:00:32,040 Je mange un hamburger avec elle. 7 00:00:33,200 --> 00:00:36,720 Je me retourne et elle a disparu. Impossible de la retrouver. 8 00:00:36,920 --> 00:00:39,320 Dans mon rêve, ça m'a vraiment fait flipper. 9

Oct 11, 2021 06:58:02 34.19KB Download Translate

1 00:00:51,920 --> 00:00:54,120 On est prêt, Sarya. Allons-y. 2 00:01:17,840 --> 00:01:19,000 Waouh... 3 00:01:21,160 --> 00:01:23,280 Nous voilà de vrais soldats du prophète ! 4 00:01:23,440 --> 00:01:24,400 Carrément ! 5 00:01:26,880 --> 00:01:29,120 - Sympa, non ? - On y est, les gars. 6 00:01:30,760 --> 00:01:33,840 C'est fort. Vous vous rendez compte ? 7 00:01:35,880 --> 00:01:37,720 Les musulmans ont vécu en terre d'Al-Sham 8 00:01:38,040 --> 00:01:40,440 pendant un millier d'années avant nous. 9 00:01:46,960 --> 00:01:50,600 Et ils continueront d'y vivre

Oct 11, 2021 06:58:02 13.25KB Download Translate

65 00:04:40,305 --> 00:04:43,465 Notre sang et notre âme sont avec toi, ô martyr ! 66 00:04:43,545 --> 00:04:46,585 Notre sang et notre âme sont avec toi, ô martyr ! 67 00:05:04,385 --> 00:05:06,665 Les martyrs ne meurent pas ! 68 00:05:28,805 --> 00:05:30,445 Soulevez notre martyr. 69 00:05:49,405 --> 00:05:51,605 Nos martyrs sont le chemin vers la liberté. 70 00:05:51,805 --> 00:05:53,485 Nous n'abandonnerons jamais le chemin. 71 00:05:55,045 --> 00:05:56,805 Nous suivrons leur voie. 72 00:05:58,205 --> 00:05:59,725 Pour l'âme de nos martyrs. 73 00:06:03,765 --> 00:06:05,525 Baissez vos armes.

Oct 11, 2021 06:58:02 26.51KB Download Translate

1 00:00:41,991 --> 00:00:42,991 Sarya ! 2 00:00:43,111 --> 00:00:44,511 Viens voir ta chambre. 3 00:02:20,391 --> 00:02:21,431 Non. 4 00:02:37,831 --> 00:02:40,911 J'ai cru qu'on y parviendrait. 5 00:02:55,831 --> 00:02:58,231 Je n'arrive pas à vivre ici sans ta mère. 6 00:03:10,551 --> 00:03:14,071 Je ne peux pas rester ici. 7 00:03:15,671 --> 00:03:17,231 Pardonne-moi. 8 00:03:20,871 --> 00:03:22,191 Pardonne-moi. 9 00:03:40,751 --> 00:03:42,191 Ne pleure pas, papa. 10 00:05:49,831 --> 00:05:51,791 Filme la punition d'Allah...

Oct 11, 2021 06:58:02 36.41KB Download Translate

1 00:02:30,240 --> 00:02:32,720 Anna est la star. C'est son anniversaire. 2 00:02:32,880 --> 00:02:34,200 Assieds-toi. 3 00:02:34,360 --> 00:02:36,040 Salut. Stuart. 4 00:02:36,200 --> 00:02:38,840 - Anna. - Ravi de vous connaître, Anna. 5 00:02:39,000 --> 00:02:41,640 Oh, c'est un baba ganoush ? 6 00:02:41,840 --> 00:02:42,960 Je me suis lancé 7 00:02:43,320 --> 00:02:47,080 dans une traque perpétuelle du baba ganoush parfait. Je peux ? 8 00:02:47,280 --> 00:02:49,400 - Oui Bien sûr, allez-y. - Merci. 9 00:02:50,840 --> 00:02:52,000 Alors...

Oct 11, 2021 06:58:02 33.92KB Download Translate

1 00:02:12,735 --> 00:02:14,375 Femmes-Vie-Liberté. 2 00:02:26,095 --> 00:02:28,855 Bravo, bravo ! 3 00:02:34,015 --> 00:02:35,855 - Encore là ? - Je kiffe le climat. 4 00:02:35,975 --> 00:02:38,415 - Ah ouais ? - Raconte pas d'histoires. 5 00:02:38,495 --> 00:02:40,655 - Tu kiffes le combat. - Comment tu vas ? 6 00:02:40,735 --> 00:02:42,055 - Ça va. - Ouais ? 7 00:06:31,295 --> 00:06:34,775 J'arrive pas à croire qu'on soit venus avec toi. 8 00:06:35,775 --> 00:06:39,295 La capitale de l'État islamique. Waouh ! 9 00:06:39,695 --> 00:06:40,975

Oct 11, 2021 06:58:02 20KB Download Translate

1 00:00:32,597 --> 00:00:35,197 Des renforts ennemis se dirigent vers vous ! 2 00:00:35,597 --> 00:00:36,717 Ouvrez le feu ! 3 00:00:42,117 --> 00:00:43,597 2 voitures sont passées. 4 00:00:57,317 --> 00:00:58,637 Tout le monde bat en retraite ! 5 00:00:58,917 --> 00:01:01,837 Je n'arriverai pas jusqu'à vous. Ils me coinceront. 6 00:01:02,197 --> 00:01:04,037 Je vais au point de rendez-vous à al-Bab. 7 00:01:04,357 --> 00:01:05,717 Je vous retrouve là-bas. 8 00:01:05,957 --> 00:01:07,157 On se retrouve là. 9 00:01:11,037 --> 00:01:12,637 Allons-y, camarades. 10