Back to subtitle list

NCIS: Naval Criminal Investigative Service (Navy CIS) - Seventeenth Season Arabic Subtitles

 NCIS: Naval Criminal Investigative Service (Navy CIS) - Seventeenth Season

Series Info:

Released: 23 Sep 2003
Runtime: 60 min
Genre: Action, Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Mark Harmon, David McCallum, Sean Murray, Pauley Perrette
Country: USA
Rating: 7.8

Overview:

The cases of the Naval Criminal Investigative Service's Washington, D.C. Major Case Response Team, led by Special Agent Leroy Jethro Gibbs.

Apr 08, 2022 05:42:02 NewTone Arabic 72

Release Name:

ncis.s17e01.internal.720p.web.x264-trump[eztv]

Release Info:

تعديل التوقيت 
Download Subtitles
Apr 01, 2022 11:57:12 74.69KB Download Translate

1 -1:59:55,045 --> -1:59:57,045 ...في الحلقات السابقة 2 -1:59:57,045 --> -1:59:58,075 أريدُ أن اعرف 3 -1:59:58,075 --> 00:00:00,045 مِن مَن نحنُ هاربون؟ - هناكَ امرأة - 4 00:00:00,052 --> 00:00:02,005 ،أسمها (سحر) 5 00:00:02,012 --> 00:00:03,080 تريدُ قتلي ، وألآن .هي تلاحقكَ أيضاً 6 00:00:03,082 --> 00:00:06,005 و لماذا (سحر) تريدُ قتلي؟ 7 00:00:06,012 --> 00:00:09,012 ،بسبب عبئكِ .بسبب أخيكِ (آري) 8 00:00:09,019 --> 00:00:11,009 .و بسبب ما فعلتيهِ 9 00:00:11,016 --> 00:00:12,076 ،طالما (سحر) على قيد الحياة .فهي تهديد

Apr 01, 2022 11:57:12 85.59KB Download Translate

1 09:05:58,000 --> -1:59:59,006 مرحباً ، طاب صباحكِ حضرة الضابط 2 -1:59:59,013 --> 00:00:00,069 مرَ وقتُ طويلُ يا (ليني) ماذا لديك؟ 3 00:00:00,076 --> 00:00:01,083 ،أجزاء ماكنة 4 00:00:01,090 --> 00:00:03,036 حملتها من (نورفولك) 5 00:00:03,043 --> 00:00:04,053 و بفخر أخدم جهاز البحرية 6 00:00:04,060 --> 00:00:05,084 حتى قبل أن أتناول إفطاري 7 00:00:05,087 --> 00:00:08,053 أهم وجبة في اليوم 8 00:00:08,060 --> 00:00:09,091 .حسنٌ ، دعني ألقي نظرة سريعة هنا 9 00:00:09,094 --> 00:00:11,040 بالطبع 10 00:00:17,008 --> 00:00:18,071

Apr 01, 2022 11:57:12 91.2KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 929 Active Line: 951 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.61,0:00:06.27,Default,,0,0,0,,مرحباً بكم بمقبرة (أرلينغتون) الوطنية Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:07.81,Default,,0,0,0,,رجاء قفوا بالصف إذا كانت لديكم تذاكر Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:09.98,Default,,0,0,0,,لجولة الحافلة في الساعة 8:30\Nوتذكرا أن تطيعوا Dialogue: 0,0:00:10.05,0:00:12.41,Default,,0,0,0,,.جميع الافتات المنبهه على الصمت و احترام الموتى Dialogue: 0,0:00:12.48,0:00:14.21,Default,,0,0,0,,.معذرة Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:16.72,Default,,0,0,0,,معذرة ، في أي ساعة يبدأ العرض؟ Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:18.29,Default,,0,0,0,,هذهِ مقبرة Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:19.72,Default,,0,0,0,,.ليس لدينا عروض Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:22.12,Default,,0,0,0,,الشيئ الذي يفعلهُ الحراس مع الضريح Dialogue: 0,0:00:22.19,0:00:24.49,Default,,0,0,0,,سيدي ، ضريح الجنود المجهولين Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:26.99,Default,,0,0,0,,أنهُ نصب تذكاري مخصص\Nللجنود الذين سقطوا بالخدمة Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:28.73,Default,,0,0,0,,.و الذي لم يتم تحديد هويتهم الى الآن Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:30.30,Default,,0,0,0,,الجنود الواقفين هناك Dialogue: 0,0:00:30.37,0:00:32.51,Default,,0,0,0,,و اقفين أحتراماً لهم و ليس لتسليتك Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:33.47,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:35.17,Default,,0,0,0,,و متى يبدأ ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:38.00,Default,,0,0,0,,سيدي ، الحُراس يتغيرون كل نصف ساعة Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:40.77,Default,,0,0,0,,الآن ، عد الى الصف رجاءاً -\Nرائع - Dialogue: 0,0:00:40.84,0:00:43.15,Default,,0,0,0,,مهلاً ، دعيني أصور هذا العرض Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:45.12,Default,,0,0,0,,"سيدي، هذهِ ليست مدينة ملاهي "دزني Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:52.85,Default,,0,0,0,,جميعكم ، إبقوا في الخلف

Apr 01, 2022 11:57:12 83.19KB Download Translate

1 00:00:41,590 --> 00:00:43,590 لا 2 00:00:47,062 --> 00:00:49,062 محال 3 00:00:52,735 --> 00:00:54,668 مرحباً دكتور (بيرشنغ 4 00:00:54,737 --> 00:00:56,670 لن تُصدّق الأمر 5 00:00:56,739 --> 00:00:58,805 لا أعرف إن كنتُ اصدق نفسي حتى 6 00:00:58,874 --> 00:01:00,874 ولكن قد تصدقه أنت لإنك فعلتها 7 00:01:00,943 --> 00:01:03,210 لا أعرف كيف فعلت الأمر لكنه قد نجح 8 00:01:03,278 --> 00:01:06,012 لقد نمتُ طوال الليل 9 00:01:06,081 --> 00:01:08,682 انا خائفة نوعاً ما قليلاً

Apr 01, 2022 11:57:12 79.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,630 Turning Point ترجمة فريق زينب علي جابر و عمر العزاوي 2 00:00:07,630 --> 00:00:09,400 أين السجين؟ 3 00:00:10,550 --> 00:00:13,210 حقاً ، أين هو فتاي (تراي)؟ 4 00:00:13,620 --> 00:00:14,920 عمتي (رينه) 5 00:00:14,990 --> 00:00:17,320 مضى الوقت بسرعة ، اليس كذلك؟ 6 00:00:18,790 --> 00:00:20,320 جلبتُ ست علب مشروب 7 00:00:20,390 --> 00:00:22,360 كهدية ترحيب لعودة (تراي) 8 00:00:22,430 --> 00:00:25,030 (ريكي) ، إريد أن أعلم لمَ بحق الجحيم أنت هنا في حفلتي 9 00:00:25,100 --> 00:00:28,030 فقط أردتُ أن أدردش مع صاحبي 10 00:00:28,100 --> 00:00:29,830

Apr 01, 2022 11:57:12 38.69KB Download Translate

1 00:02:01,726 --> 00:02:06,207 // إبصار // "حلقــ7ــة: طريق الخُزامى" 2 00:02:06,208 --> 00:02:10,902 تمت الترجمة بواسطة || يوسف فريد - محمود فودة || "مشاهدة ممتعة" 3 00:02:50,702 --> 00:02:52,929 .. قال الزعيم (دوريان) من قبل 4 00:02:53,996 --> 00:02:57,892 الصوت الأكثر إثارة للقلق" في التجربة الإنسانية هو الصمت 5 00:02:58,668 --> 00:03:01,703 "عندما تتوسل الطبيعة البكاء ... 6 00:03:02,213 --> 00:03:08,885 صمت الولادة وصمت الحسرة المدمرة 7 00:03:08,886 --> 00:03:13,574 .وصمت معاناة الألم الشديد 8 00:03:21,565 --> 00:03:23,250 أحسنتِ مع نفسك 9 00:03:24,777 --> 00:03:27,087 صُمودك قوي

Apr 01, 2022 11:57:12 82.08KB Download Translate

1 00:01:05,340 --> 00:01:07,240 هل أنتَ بخير؟ 2 00:01:16,520 --> 00:01:18,350 (ورين) 3 00:01:32,000 --> 00:01:50,010 Turning Point ترجمة فريق زينب علي جابر و أمل محمد حمدان و علي احمد 4 00:01:53,220 --> 00:01:54,690 أهلاً يا (نيك) 5 00:01:54,760 --> 00:01:56,390 حسنُ ، تبدو سعيداً هذا الصباح 6 00:01:56,460 --> 00:01:58,930 لقد أوصلتُ (دلايلا) و الاطفال الى المطار للتو 7 00:01:58,990 --> 00:02:00,530 أنهم يزورون أقاربهم 8 00:02:00,600 --> 00:02:03,260 مما يعني أن المكان كله لي 9 00:02:03,330 --> 00:02:04,330 حساَ - 72 ساعة - 10

Apr 01, 2022 11:57:12 96.34KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 1015 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,يا (أم) ، الساعة تجاوزت الثامنة Dialogue: 0,0:00:12.23,0:00:14.23,Default,,0,0,0,,من المفترض أنكِ تنهين فروضكِ Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:16.28,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:17.43,Default,,0,0,0,,(أيما) ؟ Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:21.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:25.11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:26.61,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:27.78,Default,,0,0,0,,(أم) Dialogue: 0,0:00:27.85,0:00:29.41,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليهِ هنا؟ Dialogue: 0,0:00:29.48,0:00:31.11,Default,,0,0,0,,الحفاظ على تحميل دورة كاملة Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:32.58,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليهِ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:34.32,Default,,0,0,0,,لقد تحدثنا بخصوص لعب ألعاب الفديو Dialogue: 0,0:00:34.39,0:00:35.82,Default,,0,0,0,,و أستخدام عقلكِ Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:37.79,Default,,0,0,0,,لا يمكنكِ فعل كلاهما بنفس الوقت Dialogue: 0,0:00:37.86,0:00:40.29,Default,,0,0,0,,،وقح ، و انا لا ألعب العاب الفديو Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:41.46,Default,,0,0,0,,أنا أشاهدها Dialogue: 0,0:00:41.53,0:00:42.69,Default,,0,0,0,,لا تتلاطفي معي Dialogue: 0,0:00:42.76,0:00:44.07,Default,,0,0,0,,لقد خرجتُ للتوي من جراحة دامت 8 ساغات Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:45.83,Default,,0,0,0,,و لم أستحم بعد Dialogue: 0,0:00:45.90,0:00:46.90,Default,,0,0,0,,مقزز Dialogue: 0,0:00:46.93,0:00:48.03,Default,,0,0,0,,و أنا لا أتصرف بلطافة Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:49.27,Default,,0,0,0,,أنا أدرس في البث المباشر

Apr 01, 2022 11:57:12 80.2KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 488 Active Line: 489 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0,0,0,,...في الحلقات السابقة Dialogue: 0,0:00:02.05,0:00:03.84,Default,,0,0,0,,(زيفا) ، ماذا حدث لكِ؟ Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:05.84,Default,,0,0,0,,أحد شياطيني أصبح قلقاً Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:08.47,Default,,0,0,0,,أذا وجدوكِ مع (غيبس)\Nستدفعين الثمن Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:10.12,Default,,0,0,0,,و أنا كذلك -\Nأريد أن أعرف - Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:12.48,Default,,0,0,0,,مِن مَن نهرب ؟ -\Nأسمها (سحر) - Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:14.84,Default,,0,0,0,,تريد قتلي -\Nو لآن ، فهي تلاحقك - Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:16.96,Default,,0,0,0,,(سحر) كانت تسعى للسلطة مع أخي Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:18.08,Default,,0,0,0,,حتى قتلتهُ Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:21.86,Default,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة للعود للديار ، الى (تالي)\Nهي بموت (سحر) Dialogue: 0,0:00:21.95,0:00:25.03,Default,,0,0,0,,أنتهى الامر -\Nلكنني لن أعود للسجن - Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:31.78,Default,,0,0,0,,هناك شيء أخر علي فعلهُ\Nلأضع كل ذلك خلفي Dialogue: 0,0:00:31.89,0:00:33.10,Default,,0,0,0,,و هذهِ المرة Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:36.30,Default,,0,0,0,,علي فعلهُ لوحدي Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:48.05,Default,,0,0,0,,أين تظنين أنكِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:50.00,Default,,0,0,0,,لدي موعد مع السيد (مير) Dialogue: 0,0:00:50.12,0:00:51.84,Default,,0,0,0,,(كارتر) ؟ -\Nأجل _ Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:53.52,Default,,0,0,0,,أجل ، دعها تمر Dialogue: 0,0:00:58.31,0:00:59.40,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:01.50,Default,,0,0,0,,لديكِ أموركِ الخاصة تحدث ،؟ Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:03.95,Default,,0,0,0,,نوعاً ما أشبهُ بفطيرة التفاح أو شيء ما

Apr 01, 2022 11:57:12 89.58KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 923 Active Line: 942 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:02.02,Default,,0,0,0,,...في الحلقات السابقة Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:04.33,Default,,0,0,0,,سمعتُ بأن الشرطة الدولية قد أعتقلت Dialogue: 0,0:00:04.39,0:00:06.50,Default,,0,0,0,,أخر شخص من حركة (سحر) الانشقاقية\Nلقد دمرت منظمتها Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:08.07,Default,,0,0,0,,أنتِ والدة (فينياس)؟ -\Nما ألذي فعلهُ الآن؟ - Dialogue: 0,0:00:08.15,0:00:10.11,Default,,0,0,0,,(فينياس) عرف نفسهُ عليهِ هذا الصباح Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:13.20,Default,,0,0,0,,(فينياس) لا يعرف بشأن معركة الحضانة\Nبيني و بين والدهُ Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:15.74,Default,,0,0,0,,من هي (سحر) ؟\Nأين هي؟ Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:17.51,Default,,0,0,0,,تعرف بأسم (سارة) و لديها طفل Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:18.99,Default,,0,0,0,,ما أسم الطفل؟ Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:20.25,Default,,0,0,0,,(فينياس) Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:22.07,Default,,0,0,0,,نعتقد بأنها أنتقلت للبيت المجاور Dialogue: 0,0:00:22.15,0:00:24.38,Default,,0,0,0,,لتبقى و تنتظر (زيفا) لتعود Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:26.40,Default,,0,0,0,,و قد أستغلت (فينياس) للتقرب منكَ Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:29.82,Default,,0,0,0,,أذا حدثَ شيء لها ، سأكون وحيداً Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:35.80,Default,,0,0,0,,(جيثرو غيبس) ؟ Dialogue: 0,0:00:36.10,0:00:37.68,Default,,0,0,0,,هل أنتَ هناك؟ Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:51.76,Default,,0,0,0,,عدني أنك لن تدعها تتأذى Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:08.59,Default,,0,0,0,,(زيفا) Dialogue: 0,0:01:09.18,0:01:10.52,Default,,0,0,0,,هل أيقظتك؟ Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:12.26,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:13.90,Default,,0,0,0,,هل اخبرتهُ؟

Apr 01, 2022 11:57:12 91.94KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 925 Active Line: 947 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.21,0:00:04.56,Default,,0,0,0,,287 (موذر) Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:06.01,Default,,0,0,0,,ألزموا موقعكم و تمسكوا Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:08.88,Default,,0,0,0,,287، ألزموا مواقعكم Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:14.39,Default,,0,0,0,,(موذر) 320 \Nأتجه الى المدار 080 Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:17.36,Default,,0,0,0,,302 (موذر) Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:20.23,Default,,0,0,0,,302 ، يرجى التحديد Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:25.00,Default,,0,0,0,,سيدي ، يبدوا بأن هناك مركبة معطلة Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:26.17,Default,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:00:26.24,0:00:27.94,Default,,0,0,0,,(ويكس) ، أنها بجولة تجربة ما بعد الصيانة Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:29.01,Default,,0,0,0,,لقد ذهبت للتجول Dialogue: 0,0:00:32.68,0:00:34.88,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلهُ بعيداً هناك؟ Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:36.55,Default,,0,0,0,,لا أعلم يا سيدي إنها لا تستجيب Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:38.55,Default,,0,0,0,,302(موذر) Dialogue: 0,0:00:38.62,0:00:40.88,Default,,0,0,0,,(ويكس) هل أنتِ هناك؟ Dialogue: 0,0:00:40.95,0:00:43.05,Default,,0,0,0,,302 (موذر) Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:44.72,Default,,0,0,0,,لدينا مشكلةُ هنا Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:46.69,Default,,0,0,0,,نريدك أن تتجه الى 320 Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:47.69,Default,,0,0,0,,و تفقد (ويكس) Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:48.96,Default,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:51.13,Default,,0,0,0,,ليس لدي ما يكفي من الوقود \Nللذهاب الى هناك و أعود Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:53.63,Default,,0,0,0,,(كارسيا) ، الى أين تتجه؟

Apr 01, 2022 11:57:12 96.75KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.05,0:00:07.48,Default,,0,0,0,,أختبار (برافو-دلتا -4) للطائرات بدون طيار Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:10.89,Default,,0,0,0,,،الرحلة منطلقة ، الفيديو جاهز\Nقنوات الاتصال آمنة Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:14.02,Default,,0,0,0,,بدء التمرين الميداني (برافو-دلتا-4) Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:16.59,Default,,0,0,0,,،عُلم \N(برافو-دلتا-4) تنطلق Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:20.36,Default,,0,0,0,,تم تفعيل الصاروخ Dialogue: 0,0:00:20.43,0:00:22.40,Default,,0,0,0,,حسناً يا قوم ، تمسكوا Dialogue: 0,0:00:22.47,0:00:24.67,Default,,0,0,0,,و تذكروأ هذهِ اللحظة \N لأن التجربة ألاولى Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:27.94,Default,,0,0,0,,...لوحش مثل هذا الصاروخ المقاتل بدون طيار Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:30.97,Default,,0,0,0,,...أنهُ أمرُ ستودون أخبار أحفادكم بهِ Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:33.64,Default,,0,0,0,,،نقترب من الهدف \N 80 متراً و نقترب Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:38.05,Default,,0,0,0,,بدء أشتباك الاسلحة Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:40.55,Default,,0,0,0,,70 Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:42.25,Default,,0,0,0,,60... Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:45.16,Default,,0,0,0,,الرقيب (مورفي) جاهز لإطلاق النار Dialogue: 0,0:00:45.22,0:00:46.72,Default,,0,0,0,,بدء أطلاق النار Dialogue: 0,0:00:47.93,0:00:51.03,Default,,0,0,0,,50... 40... Dialogue: 0,0:00:51.10,0:00:52.03,Default,,0,0,0,,جميع الانظمة جاهزة Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:53.60,Default,,0,0,0,,بدء الاجراء بتأمين الهدف Dialogue: 0,0:00:53.67,0:00:54.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:54.83,0:00:56.53,Default,,0,0,0,,على بعد 30 متراً Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:58.74,Default,,0,0,0,,سيدي؟ سيدي Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:00.94,Default,,0,0,0,,تعال الى هنا

Apr 01, 2022 11:57:12 90.42KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 453 Active Line: 475 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:25.43,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:31.77,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:35.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:41.12,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:42.52,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:52.73,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:53.70,0:00:54.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:56.13,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:57.77,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:57.83,0:01:00.30,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:06.04,Default,,0,0,0,,... ترجمة ... \Nزينب علي جابر & أمل محمد حمدان Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:13.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:13.19,0:01:31.88,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:34.54,0:01:36.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:37.87,0:01:40.34,Default,,0,0,0,,يا رئيس ، يا رئيس -\N أهلاً يا (ميغي) - Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:42.14,Default,,0,0,0,,أعطني تقريراً بالحالة -\N لقد وصلتُ الى هنا للتو - Dialogue: 0,0:01:42.21,0:01:44.09,Default,,0,0,0,,ألا تعلم أي شيء؟ -\N كلا فقد وصلتي نفس رسالتك - Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:45.18,Default,,0,0,0,,يبدو الامر سيئاً Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:46.25,Default,,0,0,0,,هيا -\N هناك - Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:49.28,Default,,0,0,0,,مهلاً ، مهلاً ، هل أنتِ بخير؟ -\N أهلاً - Dialogue: 0,0:01:49.35,0:01:51.15,Default,,0,0,0,,المركبة كانت لامبرغيني رمادية اللون

Apr 01, 2022 11:57:12 94.53KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 971 Active Line: 993 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.11,0:00:23.71,Default,,0,0,0,,ما كنتُ لأفعل ذلك\Nلو كنتُ مكانك Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:26.38,Default,,0,0,0,,قف Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:28.28,Default,,0,0,0,,ببطئ Dialogue: 0,0:00:30.45,0:00:31.65,Default,,0,0,0,,سلمني أياه Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:34.05,Default,,0,0,0,,لدي رخصة صيد Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:35.32,Default,,0,0,0,,ليس لديكَ لأرضي Dialogue: 0,0:00:35.39,0:00:37.52,Default,,0,0,0,,هذهِ ملكية خاصة ، أعطني أياه Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:41.23,Default,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:42.96,Default,,0,0,0,,لنعد لسيارتك Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:46.50,Default,,0,0,0,,لايمكنكِ تهديد الناس بهذهِ الطريقة Dialogue: 0,0:00:46.57,0:00:49.00,Default,,0,0,0,,لقد سئمتُ منكم يا محاربي\Nعطلة نهاية الاسبوع تأتون لهنا Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:50.52,Default,,0,0,0,,و تطلقون النار على المخلوقات العزل Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:52.51,Default,,0,0,0,,و من أجل ماذا؟ صورة سيلفي؟ Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:54.58,Default,,0,0,0,,حتى تظهر لأصدقائك مدى قوتك؟ Dialogue: 0,0:00:55.65,0:00:58.11,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تأمل ألا يكون\Nهذا واحد من ظبائي Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:00.71,Default,,0,0,0,,أنا؟ لم افعل ذلك Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:07.82,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:09.56,Default,,0,0,0,,ولم افعل ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:01:12.76,0:01:16.76,Default,,0,0,0,,... ترجمة ...\Nزينب علي جابر & أمل محمد حمدان Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:47.33,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:49.53,Default,,0,0,0,,أهلاً ، ما ألذي تفعلهُ هنا؟

Apr 01, 2022 11:57:12 86.36KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 810 Active Line: 811 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.08,0:00:19.15,Default,,0,0,0,,مرحباً يا (سوني لي) Dialogue: 0,0:00:19.22,0:00:21.59,Default,,0,0,0,,لا جولة لك قي السيارة اليوم يا عزيزي Dialogue: 0,0:00:21.65,0:00:22.99,Default,,0,0,0,,حيثُ والدكَ ذاهب Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.19,Default,,0,0,0,,لا تستطع الذهاب معهُ Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:33.63,Default,,0,0,0,,أعلم ، و أنا أحبكَ أيضاً Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:33.59,Default,,0,0,0,,أنا قادم للمنزل يا عزيزتي Dialogue: 0,0:01:47.47,0:01:51.47,Default,,0,0,0,,... ترجمة ...\Nزينب علي جابر & أمل محمد حمدان Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:22.41,Default,,0,0,0,,هذا أمرُ لطيف من قبل السيد (دينوزو) Dialogue: 0,0:02:22.47,0:02:24.71,Default,,0,0,0,,ألاب لا يزال في باريس مع العائلة Dialogue: 0,0:02:24.78,0:02:28.31,Default,,0,0,0,,على ما يبدو ، بعد لم شمل (زيفا)\Nمع (تالي) و (طوني) Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:32.15,Default,,0,0,0,,فأن وحدة التحريات جعلت منهُ\Nالجد ألاسعد على ألاطلاق Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:35.05,Default,,0,0,0,,و كما ذكر في رسالة شكرهُ Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:36.59,Default,,0,0,0,,رسالة شكر طويلة جداً Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:38.22,Default,,0,0,0,,أوراق ناعمةُ جداً Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:40.62,Default,,0,0,0,,مصنوعة يدويا في قصر صغير خارج مارسيليا Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:44.39,Default,,0,0,0,,يا رفاق ، بألاضافة الى تسليم هذهِ\Nالرسالة المكتوبة بخط اليد Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:47.06,Default,,0,0,0,,...طلب مني السيد (دي) Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:48.80,Default,,0,0,0,,أن أعطيكم شيئاً أخر Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:54.64,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:56.07,Default,,0,0,0,,لقد جعلني أعدهُ بذلك Dialogue: 0,0:02:56.14,0:02:57.24,Default,,0,0,0,,لن أعانقكَ

Apr 01, 2022 11:57:12 71.15KB Download Translate

1 00:00:09,705 --> 00:00:12,882 2 00:00:12,925 --> 00:00:15,189 3 00:00:15,232 --> 00:00:17,321 4 00:00:20,846 --> 00:00:22,065 ديلان، لا تجعل فوضى 5 00:00:22,109 --> 00:00:24,024 إهدئي. انها، مثل، أربعة فتاتات 6 00:00:24,067 --> 00:00:27,549 أربعة فتاتات في سيارة أمي التي لا تعرف باننا اخذناها 7 00:00:27,592 --> 00:00:30,291 8 00:00:30,334 --> 00:00:32,336 أم، مرحبا؟ 9 00:00:32,380 --> 00:00:34,643 الآن ... لا تهلعي 10 00:00:34,686 --> 00:00:36,079 أنا لا اهلع ابدا

Apr 01, 2022 11:57:12 97.32KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 906 Active Line: 907 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.05,0:00:11.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:12.72,Default,,0,0,0,,حسناً ، أهلاً بكم Dialogue: 0,0:00:12.79,0:00:15.62,Default,,0,0,0,,جميعاً في مهرجان ( تغطيس البط)\Nالسنوي الثامن Dialogue: 0,0:00:15.69,0:00:17.55,Default,,0,0,0,,هل أنتم مستعدون \Nلبعض الأثارة؟ Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:18.99,Default,,0,0,0,,5.. Dialogue: 0,0:00:19.06,0:00:21.39,Default,,0,0,0,,4 ، 3 ، 2 ... Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:23.16,Default,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:26.23,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:29.93,Default,,0,0,0,,ها قد خرجوا ، يا لهُ\N!من حقلُ مزدحم هذا العام Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:31.50,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:33.38,Default,,0,0,0,,يبدو أن السيد (كواكس لوت) يتولى\Nالصدارة مبكراً Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:35.81,Default,,0,0,0,,لكن (هوت وينكز) خلفهُ\Nمباشرةً Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:38.51,Default,,0,0,0,,يبدو أن أي شخصُ\Nبأمكانهُ الفوز بهذا الشيء Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:40.28,Default,,0,0,0,,لو وضعوا بطهم في الصف Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:41.51,Default,,0,0,0,,لم أستطع مقاومة التلاعب بالكلمات Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:42.75,Default,,0,0,0,,أهلاً يا (ألين) Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:44.15,Default,,0,0,0,,أين كُنت؟ Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:45.95,Default,,0,0,0,,أسف ، استغرق وقتاً أكثر\Nمما تصورت Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:47.42,Default,,0,0,0,,لربط المحرك Dialogue: 0,0:00:47.49,0:00:49.82,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:51.25,Default,,0,0,0,,أعلم بأننا نريد أن نفوز بهذا الشيء

Apr 01, 2022 11:57:12 92.74KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 974 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.43,0:00:04.80,Default,,0,0,0,,أنها جيدةُ جداً Dialogue: 0,0:00:06.47,0:00:08.87,Default,,0,0,0,,لنسمع ألجزء ألاخير مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:08.94,0:00:11.24,Default,,0,0,0,,سحقاً يا (ماكس) ليست بعلم صواريخ Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:12.47,Default,,0,0,0,,سايرني Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:14.94,Default,,0,0,0,,مجدداً يا (بوبي)؟ Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:18.81,Default,,0,0,0,,أقوم بقطع أسلاك الانذار هنا Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:20.95,Default,,0,0,0,,و أنا أقوم بربط الرجل العجوز هنا Dialogue: 0,0:00:21.01,0:00:24.78,Default,,0,0,0,,نكسرُ ألصندوق ألزجاجي ونجمع\Nألبضائع ونخرج من الباب Dialogue: 0,0:00:24.85,0:00:26.38,Default,,0,0,0,,نجمع ألبضائع Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:28.29,Default,,0,0,0,,أجل ، تلكَ طريقة جيدة بوصفها Dialogue: 0,0:00:28.36,0:00:30.46,Default,,0,0,0,,أنتم أفضل مني ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:31.92,Default,,0,0,0,,و فور خروجنا؟ Dialogue: 0,0:00:31.99,0:00:35.63,Default,,0,0,0,,و فور خروجكم ، أقودنا جميعاً الى المطار Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.60,Default,,0,0,0,,و بعدها يا أرجتين نحن قادمين Dialogue: 0,0:00:37.66,0:00:39.30,Default,,0,0,0,,و لكن أولاً ، الموغاريتز على حسابي Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:41.33,Default,,0,0,0,,يا رجل ، الموغاريتز في المكسيك Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:43.10,Default,,0,0,0,,كلا ، ألارجتين أيضاً Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:45.84,Default,,0,0,0,,زوجتي تقول أنهُ تماماً مثل ألعيش هنا Dialogue: 0,0:00:46.87,0:00:48.41,Default,,0,0,0,,قمتَ بأخبار زوجتكَ عن هذا؟ Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:49.67,Default,,0,0,0,,ليس كثيراً Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:51.78,Default,,0,0,0,,أعني ، بألاضافة ، من ستخبر مثلاً؟ Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:53.41,Default,,0,0,0,,لا تقلقوا بشأنها

Apr 01, 2022 11:57:12 86.3KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 786 Active Line: 787 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.28,0:00:08.15,Default,,0,0,0,,سأخبرك ماذا ، أنهُ\Nمن الجيد العودة للوطن Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.15,Default,,0,0,0,,عدتُ من الميناء قبل ساعة فقط Dialogue: 0,0:00:10.22,0:00:12.15,Default,,0,0,0,,لقد لامست قدماي ألارض للتو Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:14.16,Default,,0,0,0,,أقدر ذلكَ ايها الكابتن ، لكن Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.89,Default,,0,0,0,,(غلوريا) ستعد اللازانيا الزرقاء ألليلة Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:19.70,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:19.76,0:00:21.36,Default,,0,0,0,,الاشاعة تقول بأنها خبزت\Nفطيرة الكرز Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:23.87,Default,,0,0,0,,أذاً ربما اشتاقت ألي بقدر\Nما أشتقتُ أليها Dialogue: 0,0:00:23.94,0:00:25.87,Default,,0,0,0,,بالطبع ، غداً الساعة الثامنة صباحاً Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.87,Default,,0,0,0,,...وسندخل مباشرةً Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:32.01,Default,,0,0,0,,ساتصل بكَ لاحقاً Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:43.45,Default,,0,0,0,,(غلوريا)؟ Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:49.73,Default,,0,0,0,,(غلوريا)؟ Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:52.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:55.70,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:57.10,0:00:59.30,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:00.80,Default,,0,0,0,,(غلوريا)؟ Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:02.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:05.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:10.08,0:01:11.91,Default,,0,0,0,,(غلوريا) Dialogue: 0,0:01:11.98,0:01:15.98,Default,,0,0,0,,... ترجمة ...\Nزينب علي جابر & أمل محمد حمدان

Apr 01, 2022 11:57:12 89.28KB Download Translate

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 936 Active Line: 958 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:03.04,Default,,0,0,0,,...في الحلقات السابقة Dialogue: 0,0:00:03.04,0:00:04.08,Default,,0,0,0,,منزل المزرعة العائد Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:05.58,Default,,0,0,0,,ألى مدير الموساد ألسابق Dialogue: 0,0:00:05.67,0:00:07.42,Default,,0,0,0,,كان الهدف ألواضح لقذائف الهاون Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:09.09,Default,,0,0,0,,و العديد من الجماعات ألارهابية Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:11.26,Default,,0,0,0,,قد أعلنت مسؤوليتها مُسبقاَ Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:14.76,Default,,0,0,0,,،لقد تلقيتُ أتصالاً من "تل أبيب" للتو\N.لقد ماتت (زيفا) Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:16.26,Default,,0,0,0,,لقد خسرنا عملاءٌ من قبل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:18.97,Default,,0,0,0,,،و عندما يحدث ذلك\N! فأن ألكل يجب أن يُحقق Dialogue: 0,0:00:19.06,0:00:20.43,Default,,0,0,0,,.كانت أكثر من مجرد عميلةٌ بالنسبة لك Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:21.85,Default,,0,0,0,,.لقد كانت بماثبة ابنةُ لكَ Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:23.60,Default,,0,0,0,,،(تالي) ، هي أبنة (زيفا) Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:24.94,Default,,0,0,0,,,و ابنتكَ يا (طوني) Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:26.44,Default,,0,0,0,,هل قامت (زيفا ) بأستأجار هذا البيت منكِ؟ Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:27.81,Default,,0,0,0,,(ألينور بيشوب) Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:29.61,Default,,0,0,0,,من أجل سلامة عائلتي Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:31.28,Default,,0,0,0,,أرجوكِ ، أحفظي سري Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:32.94,Default,,0,0,0,,.مرحباً ، (غيبس) Dialogue: 0,0:00:34.03,0:00:35.95,Default,,0,0,0,,لا وقتٌ لتبادل التحيات Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:37.70,Default,,0,0,0,,.أنتَ في خطر Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:43.29,Default,,0,0,0,,.(زيفا)