Everybody Loves Raymond - Seventh Season Arabic Subtitles
Release Name:
Everybody.Loves.Raymond.S07.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-TEPES Everybody.Loves.Raymond.S07.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS
Release Info:
Starzplay - ترجمة أصلية Kareem20 سحب الترجمة
Download Subtitles
1 00:00:02,440 --> 00:00:04,720 إذا هناك أي أحد هنا لديه أي سبب 2 00:00:04,840 --> 00:00:08,520 كي لا يجتمع هذان الشخصان في الزواج 3 00:00:09,160 --> 00:00:11,640 فليتكلم الآن أو يسكت للأبد 4 00:00:18,880 --> 00:00:21,560 - سنبدأ هذا الصباح... - المعذرة 5 00:00:23,640 --> 00:00:25,560 أحتاج إلى قول شيء 6 00:01:06,400 --> 00:01:08,280 المعذرة؟ ما كان هذا؟ 7 00:01:09,040 --> 00:01:14,040 أنا آسفة، لكني أشعر بالحاجة لقول شيء 8 00:01:14,120 --> 00:01:15,920 أماه! 9 00:01:26,040 --> 00:01:28,040 هل أتيت بمسدسك؟
1 00:00:50,020 --> 00:00:51,580 أحب المخلل 2 00:00:54,100 --> 00:00:55,340 عصيري 3 00:00:58,500 --> 00:00:59,740 أتعرفين ما الرائع حول المخلل؟ 4 00:00:59,900 --> 00:01:01,860 كأنه طعام وشراب 5 00:01:16,100 --> 00:01:18,460 هذا يوم جميل، أليس كذلك؟ 6 00:01:19,300 --> 00:01:20,580 إنه منعش 7 00:01:20,940 --> 00:01:24,340 أتعرف، لم أفهم حقاً ماذا تعني الناس حين تقول إنه كان يوماً منعشاً 8 00:01:24,460 --> 00:01:26,980 لكنني اليوم... فهمت 9 00:01:29,140 --> 00:01:32,140 "من أين أتيت بهذا القميص طويل، وكبير، وسامووي"؟ 10 00:01:37,020 --> 00:01:38,220
1 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 ماذا؟ 2 00:00:06,120 --> 00:00:07,440 (راي)، هل يمكن أن تنهض وتساعدني، رجاءً؟ 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,960 يجب أن ننظف البساط قبل أن يأتوا الليلة 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,560 ننظف البساط؟ 5 00:00:12,320 --> 00:00:13,400 إنهما (بيرني) و(ليندا) 6 00:00:13,520 --> 00:00:14,880 لن أنظف حتى نفسي 7 00:00:16,440 --> 00:00:18,320 حسناً، عندما يغمى عليهم من رائحتك 8 00:00:18,440 --> 00:00:21,280 أريدهم أن يقعوا على بساط نظيف، حسناً؟ 9 00:00:21,400 --> 00:00:22,640 هيا، انهض لنذهب 10
1 00:00:06,080 --> 00:00:09,200 هيا يا شباب، إننا لا نقوم بالغطس إننا نأكل، حسناً؟ 2 00:00:09,400 --> 00:00:12,080 توقف، لا تلعب بطعامك، جيد 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,280 إلى هناك، (ألي) تحتاج للمساعدة مع فرضها المنزلي 4 00:00:16,640 --> 00:00:18,600 عد إلى هنا! 5 00:00:18,720 --> 00:00:20,160 هيا يا (راي) 6 00:00:20,440 --> 00:00:22,840 إما مساعدة (ألي) أو استحمام التوأم 7 00:00:23,480 --> 00:00:25,480 حسناً، تعالوا إلى هنا يا شباب دعني أنظر إليكما 8 00:00:32,520 --> 00:00:34,440 ماذا، هل اكتشفتما النفط؟ 9 00:00:37,400 --> 00:00:38,920 سأساعد (ألي)
1 00:00:04,560 --> 00:00:07,440 يا أطفال، لا توسخوا المائدة! 2 00:00:07,600 --> 00:00:09,240 (راي)، قم بشيء! 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,040 لا تكتبوا على المائدة يا أطفال! 4 00:00:14,840 --> 00:00:17,440 خذوا يا أطفال استعملوا هذه الصحيفة 5 00:00:17,880 --> 00:00:19,560 هيا 6 00:00:22,840 --> 00:00:27,160 لمعلوماتك، كنت أقرأ شيئاً قاله رئيس (الولايات المتحدة) 7 00:00:28,360 --> 00:00:30,760 نعم؟ ماذا قال الرئيس لـ(مارمادوك)؟ 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,760 "قل لزوجتك أن تهدأ" 9 00:00:38,720 --> 00:00:40,400 - أهلاً - أهلاً يا (روبرت) 10
1 00:00:01,400 --> 00:00:03,480 (ديبرا) ليست هنا الآن 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,560 هل لي أن آخذ رسالة؟ (سيندي)؟ 3 00:00:06,880 --> 00:00:11,360 حسناً، حسناً يا عزيزتي (ديبرا) خرجت هذه الليلة 4 00:00:11,480 --> 00:00:12,760 و(رايموند) أيضاً 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,960 بالرغم من أنهم ذهبوا إلى أماكن مختلفة 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,800 ليلة السبت 7 00:00:19,160 --> 00:00:21,280 أتعتقدين أن هذا يبدو غريباً؟ 8 00:00:22,160 --> 00:00:23,640 يبدو غريباً لي 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,960 هل تذهبين أنت وزوجك إلى أماكن مختلفة؟
1 00:00:02,160 --> 00:00:03,360 - أهلاً - أهلاً يا (روبرت) 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,040 أهلاً، ماذا تفعل؟ 3 00:00:05,160 --> 00:00:08,040 لا شيء، فكرت فقط أن أمرّ عليكما وأرى ماذا تفعلان 4 00:00:08,160 --> 00:00:09,440 سنذهب إلى السينما 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,400 تعرف، إذا أردت يمكن أن تأتي 6 00:00:16,480 --> 00:00:18,040 لا، لا، لا عليك 7 00:00:22,480 --> 00:00:24,640 لا، نعم، تعال، تعال 8 00:00:24,760 --> 00:00:27,480 كنا سنذهب كزوج لكنك يمكن أن تفسد ذلك إذا أردت 9 00:00:30,400 --> 00:00:32,280 حسناً، ذلك لطف منك لكن لا، لا
1 00:00:58,600 --> 00:01:00,720 - ماذا؟ - لا شيء 2 00:01:00,840 --> 00:01:01,840 لا، ماذا؟ 3 00:01:01,960 --> 00:01:03,480 لا شيء، أنا أنتظر المرآة فحسب 4 00:01:08,640 --> 00:01:10,160 يجب أن تنتفي حواجبك قبل أن تنامي؟ 5 00:01:10,280 --> 00:01:12,080 لماذا؟ ستفسدين ترتيبهم على أي حال 6 00:01:13,560 --> 00:01:16,160 حسناً، تمشط شعر كم هذا غبي! 7 00:01:17,440 --> 00:01:18,960 هذا روتيني 8 00:01:19,200 --> 00:01:21,560 غسل الوجه، مشط الشعر تنظيف الأسنان... 9 00:01:21,720 --> 00:01:23,240 حك اللسان
1 00:00:01,960 --> 00:00:03,440 كان هذا ممتعاً جداً 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,200 أنا آسف أننا لم نقم بهذا قبل الآن 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,080 لا يمكنني أبداً أن أجعل (نيل) يذهب إلى أي مكان 4 00:00:07,160 --> 00:00:08,720 لا أحب الناس عادةً 5 00:00:10,560 --> 00:00:11,560 أتفق معك 6 00:00:11,680 --> 00:00:12,760 الناس الجدد خصوصاً 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,040 ها أنت 8 00:00:14,160 --> 00:00:16,160 (راي) سيكون سعيداً بالعيش في الحمام 9 00:00:17,360 --> 00:00:18,360 هذا صحيح 10 00:00:18,480 --> 00:00:19,560
1 00:00:02,960 --> 00:00:05,280 إذاً ما اسمها؟ 2 00:00:05,400 --> 00:00:06,960 (أنجيلا) 3 00:00:07,880 --> 00:00:09,160 وأين قابلتها؟ 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,720 حسناً، ذهبت لأقص شعري عند (هاير بارن) 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,040 ولديهم هذا الرجل الذي يعمل هناك، (أرماندو) 6 00:00:14,160 --> 00:00:16,600 وأنا أحب الطريقة التي يعمل بها لحيتي 7 00:00:16,720 --> 00:00:18,880 على أي حال، كان حجزاً مضاعفاً 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,440 كان موعدي في الـ3:15 و(أنجيلا) أيضاً في الـ3:15 9 00:00:23,400 --> 00:00:24,760 حسناً...
1 00:00:02,440 --> 00:00:03,880 هل يمكن أن نشاهد التلفزيون في الطابق العلوي؟ 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,110 فقط لفترة قليلة 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,280 كانت هذه ليلة رائعة 4 00:00:09,480 --> 00:00:13,040 ما الشيء المهم؟ كان مجرد عشاء... معكم 5 00:00:14,680 --> 00:00:18,360 أتحدث عنه إعلان (روبرت) الرائع 6 00:00:18,480 --> 00:00:21,400 أنا سعيدة جداً أنك عدت إلى (أيمي) 7 00:00:21,520 --> 00:00:23,080 الإعلان الرائع كان يمكن أن يكون 8 00:00:23,200 --> 00:00:24,920 "على حسابي" 9 00:00:26,520 --> 00:00:27,720 واحزر ماذا؟
1 00:00:01,440 --> 00:00:05,640 حسناً يا أماه عيد ميلاد سعيد 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,480 هذه مني ومن (روبرت) ومن أبي 3 00:00:09,240 --> 00:00:12,640 هدية من أولادي الرائعين 4 00:00:12,840 --> 00:00:14,400 ومن (فرانك) 5 00:00:24,640 --> 00:00:27,560 كانت لدى أمي تماثيل مثل هذه 6 00:00:27,720 --> 00:00:31,600 وكنت أحملق فيها وأتمنى أن تكون لي عندما كبرت 7 00:00:32,320 --> 00:00:34,280 لكن في يوم من الأيام انكسرت 8 00:00:35,160 --> 00:00:38,400 أمي سقطت عليهم عندما أخبرتها أني سأتزوج (فرانك) 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,440 لكني الآن لديّ مجموعتي الخاصة
1 00:00:01,920 --> 00:00:03,920 لماذا يجب علينا الذهاب للتسوق؟ 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,320 ينقصني شيئان فقط، حسناً؟ 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,680 هيا، توقفي عن التذمر 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,160 أريد الذهاب إلى البيت 5 00:00:09,120 --> 00:00:10,200 ماذا قلت؟ 6 00:00:10,320 --> 00:00:11,720 هذا مملّ! 7 00:00:12,400 --> 00:00:13,440 اسمع، فقط كن جيداً 8 00:00:13,560 --> 00:00:15,760 وسنتوقف عند قسم شراب الرم، حسناً؟ 9 00:00:19,760 --> 00:00:22,280 اذهبي واحصلي لنا على القرنبيط يا (ألي) 10 00:00:22,400 --> 00:00:23,720 أكره القرنبيط!
1 00:00:01,440 --> 00:00:03,680 لا أعرف يا (ديبرا) قصدنا مطعم (ماركو) ليلة أمس 2 00:00:03,800 --> 00:00:07,040 (إيمي) قالت، "لا بد أني طلبت طعام هذه القائمة 100 مرة" 3 00:00:08,320 --> 00:00:09,480 ما رأيك؟ 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,880 ربما تحاول (إيمي) إخبارك أنها تودّ أن تذهب إلى مكان آخر 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,520 - ومع شخص آخر - (راي)... 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,880 يجب أن تقرأ بين السطور 7 00:00:20,640 --> 00:00:22,320 - أهلاً - أهلاً يا (أندي) 8 00:00:22,760 --> 00:00:25,240 أخبرتك أننا يجب أن نرش مبيداً 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,440 كيف حالك يا (أندي)؟
1 00:00:15,600 --> 00:00:17,200 - أهلاً، جاهز؟ - نعم، أهلاً، ما الأمر؟ 2 00:00:17,320 --> 00:00:18,960 دعنا نذهب مرحباً يا (إيمي) 3 00:00:19,120 --> 00:00:20,720 أهلاً يا (راي) كن حذراً! 4 00:00:20,840 --> 00:00:22,840 لا عليك، فقد أصبحت بارعاً 5 00:00:33,600 --> 00:00:35,280 (ديب) ليست هنا، أليس كذلك؟ 6 00:00:35,920 --> 00:00:37,240 كلا 7 00:00:37,360 --> 00:00:39,120 حسناً، بلّغها تحياتي 8 00:00:39,400 --> 00:00:40,550 اقض وقتاً طيباً اليوم 9 00:00:40,640 --> 00:00:42,240 حسناً، شكراً لتوصيلي 10
1 00:00:03,040 --> 00:00:04,190 مرحباً يا أعزائي 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,520 - أهلاً يا أماه - أهلاً 3 00:00:05,640 --> 00:00:09,400 (روبرت)، هل حددت أنت و(إيمي) موعداً للزفاف؟ 4 00:00:09,520 --> 00:00:11,120 ها نحن نبدأ 5 00:00:12,840 --> 00:00:16,560 اسمعي يا أماه، لا زلنا لم نستجمع قوانا لنخبر والديها أننا مخطوبان 6 00:00:17,720 --> 00:00:19,360 ماذا تنتظران؟ 7 00:00:19,680 --> 00:00:21,600 أن يموتا 8 00:00:22,160 --> 00:00:24,560 (رايموند)، لا تقل ذلك! 9 00:00:24,840 --> 00:00:26,800 يمكن أن يستغرق ذلك سنوات 10
1 00:00:01,200 --> 00:00:02,520 لا، لا، اسمعني جيداً اسمعني جيداً! 2 00:00:02,640 --> 00:00:05,000 المشكلة، هي بالقمر الصناعي 3 00:00:05,200 --> 00:00:08,520 كنت في منتصف الفيلم وانقطع لـ23 دقيقة 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,640 والآن فاتني منتصف الفيلم 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,280 والنهاية غير مفهومة! 6 00:00:14,360 --> 00:00:17,080 مثل، من يكون هذا الرجل؟ 7 00:00:18,440 --> 00:00:19,920 - مرحباً - انتظري! 8 00:00:20,200 --> 00:00:21,800 نعم، نعم، إنه يعود إلى الآن 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,560 لكني لا أعرف ماذا يحدث 10
1 00:00:02,680 --> 00:00:04,080 (روبرت)، عزيزي، رجاءً أسرع 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,480 (فرانك) و(ماري) سيأتيان بعد قليل 3 00:00:14,320 --> 00:00:15,520 مرحباً 4 00:00:16,560 --> 00:00:18,120 أمي وأبي! 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,200 ماذا تفعلان هنا؟ 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,440 مرحباً يا (إيمي) 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,480 مرحباً 8 00:00:28,240 --> 00:00:29,800 مرحباً يا عزيزتي كيف حالك؟ 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,280 أنا بخير، أنا فقط... لم أكن أتوقعكما 10
1 00:00:01,720 --> 00:00:03,640 - أهلاً - أهلاً 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,760 حسناً، اسمعا يجب أن أسألكما شيئاً 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,920 أنا مسؤول عن دعوات الزفاف، حسناً؟ 4 00:00:08,040 --> 00:00:11,160 لذا يجب أن أجد ماذا سيكتب وكيف ستبدو 5 00:00:11,320 --> 00:00:14,080 لذا هذه هي المغلفات واختيارات الأوراق 6 00:00:14,240 --> 00:00:18,560 هذه بعض أنواع الخط وملاحق مناديل 7 00:00:23,400 --> 00:00:24,680 هيا! ماذا تفعل؟ 8 00:00:25,000 --> 00:00:29,760 يجب أن أعلم منسقة الزفاف اليوم لأن هذه يجب أن ترسَل هذا الأسبوع 9 00:00:29,920 --> 00:00:31,240
1 00:00:04,880 --> 00:00:06,920 (راي)، هل يمكن أن تعطيني المناديل؟ 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,800 هل يمكن أن تمرر لي المناديل؟ 3 00:00:21,840 --> 00:00:23,520 أتمنى لو يقوم أحد بحك هذا على صدري 4 00:00:23,680 --> 00:00:25,080 ماذا؟ 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,160 مرر لي المناديل 6 00:00:31,280 --> 00:00:34,360 لا، سمعت "حك" و"صدر" 7 00:00:40,080 --> 00:00:41,840 الطبيب سيراك الآن 8 00:00:43,120 --> 00:00:45,840 فقط مرر لي المناديل، رجاءً 9 00:00:46,640 --> 00:00:48,800 وهل يمكن أن تذهب إلى المتجر وتأتيني بدواء للسعال؟ 10 00:00:49,040 --> 00:00:51,480
1 00:00:03,680 --> 00:00:06,440 هيا! حاول أيها البليد! 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,800 أبي، أرجوك، الأطفال! 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,960 (راي)، (بيرني) و(ليندا) قد وصلا للتو 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,520 غبي كبير! مغفل عفن! 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,240 أنت مغفل! مغفل! 6 00:00:16,360 --> 00:00:18,840 أبي، (بيرني) و(ليندا) هنا للعشاء 7 00:00:18,960 --> 00:00:22,280 لذا لقد حان وقت الذهاب إلى المنزل وتصرخ على تلفزيونك 8 00:00:23,360 --> 00:00:25,000 العشاء؟ ماذا ستأكلون؟ 9 00:00:25,120 --> 00:00:28,480 سنأكل طاسة كبيرة من "اخرج من منزلي أيها الرجل العجوز"
1 00:00:03,720 --> 00:00:06,160 (ديبرا)، ماذا تفعل كل هذه النساء في شقتي؟ 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,600 (إيمي)، يبدو أنهن هنا من أجل حفلة العروس 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,840 لماذا هن هنا من أجل حفلة العروس؟ 4 00:00:10,960 --> 00:00:12,720 لا أعرف، ربما لأنك... 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,560 - العروس - العروس! 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,880 سأتزوج! 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,960 شكراً لتنظيمك هذه الحفلة 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,240 أنت أفضل عقيلة شرف على الإطلاق 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,240 دعنا لا نقول "عقيلة"
1 00:00:02,920 --> 00:00:04,280 أهلاً، كيف الحال؟ 2 00:00:04,800 --> 00:00:06,440 أتريد بعض الجبن؟ 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,440 ما كل هذا؟ 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,400 ساعدت رجلاً ليحصل على عمل في الصحيفة 5 00:00:12,880 --> 00:00:15,880 لذا أعطاني عينة من الجبن 6 00:00:17,920 --> 00:00:20,560 لم تفعل أي شيء إلا أكل الجبن طوال اليوم 7 00:00:21,800 --> 00:00:23,800 لا أستطيع التوقف 8 00:00:26,840 --> 00:00:27,920 هذه حقيبة جميلة 9 00:00:28,040 --> 00:00:29,680 هل يمكن أن أستعيرها عندما أذهب في شهر العسل؟ 10
1 00:00:22,000 --> 00:00:23,520 عليّ أن أخبرك يا (راي) 2 00:00:24,360 --> 00:00:27,960 هذا أسوأ حفلة توديع العزوبية أحضرها على الإطلاق 3 00:00:34,520 --> 00:00:37,680 - أنا أستمتع بها - نعم، هيا... 4 00:00:38,680 --> 00:00:41,560 إنها فرصته الأخيرة ليتسلى قبل أن تتغيّر حياته 5 00:00:41,680 --> 00:00:44,920 ويصبح السيد (أيمي ماكدوجال) 6 00:00:45,840 --> 00:00:47,040 إضافةً إلى ذلك علامَ تعترض؟ 7 00:00:47,160 --> 00:00:48,440 أنك تربح في كل دورة 8 00:00:48,600 --> 00:00:51,360 إننا ثلاثة أشخاص ربحت 35 سنتاً 9 00:00:52,840 --> 00:00:53,840 كم تريد؟
1 00:00:01,160 --> 00:00:02,960 - مرحباً - مرحباً (روبرت) 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,230 مرحباً 3 00:00:04,320 --> 00:00:07,240 (روبرت)، هذه صديقتي (إيمي) كنا نعمل في شركة العلاقات العامة معاً 4 00:00:07,360 --> 00:00:10,920 - هذا (روبرت)، شقيقي (راي) - شقيقي (راي)؟ 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,760 إذاً أنت شرطي لا بد من أن زوجتك تقلق كثيراً عليك 6 00:00:16,880 --> 00:00:20,360 ليس كما كانت في السابق نحن مطلّقان 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,680 أنا آسفة 8 00:00:25,320 --> 00:00:29,400 انظر إلى فتاتيّ أسميهما الفارستين الـ2 9 00:00:29,560 --> 00:00:31,480