Back to subtitle list

Everybody Loves Raymond - Seventh Season Arabic Subtitles

 Everybody Loves Raymond - Seventh Season
Jan 10, 2021 18:12:01 RaYY99aN Arabic 125

Release Name:

Everybody.Loves.Raymond.S07.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-TEPES
Everybody.Loves.Raymond.S07.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS

Release Info:

Starzplay - ترجمة أصلية Kareem20 سحب الترجمة  
Download Subtitles
Dec 29, 2020 08:31:12 22.71KB Download Translate

1 00:00:02,440 --> 00:00:04,720 ‫إذا هناك أي أحد هنا ‫لديه أي سبب 2 00:00:04,840 --> 00:00:08,520 ‫كي لا يجتمع ‫هذان الشخصان في الزواج 3 00:00:09,160 --> 00:00:11,640 ‫فليتكلم الآن أو يسكت للأبد 4 00:00:18,880 --> 00:00:21,560 ‫- سنبدأ هذا الصباح... ‫- المعذرة 5 00:00:23,640 --> 00:00:25,560 ‫أحتاج إلى قول شيء 6 00:01:06,400 --> 00:01:08,280 ‫المعذرة؟ ما كان هذا؟ 7 00:01:09,040 --> 00:01:14,040 ‫أنا آسفة، لكني أشعر ‫بالحاجة لقول شيء 8 00:01:14,120 --> 00:01:15,920 ‫أماه! 9 00:01:26,040 --> 00:01:28,040 ‫هل أتيت بمسدسك؟

Dec 29, 2020 08:31:12 32.64KB Download Translate

1 00:00:50,020 --> 00:00:51,580 ‫أحب المخلل 2 00:00:54,100 --> 00:00:55,340 ‫عصيري 3 00:00:58,500 --> 00:00:59,740 ‫أتعرفين ما الرائع حول المخلل؟ 4 00:00:59,900 --> 00:01:01,860 ‫كأنه طعام وشراب 5 00:01:16,100 --> 00:01:18,460 ‫هذا يوم جميل، أليس كذلك؟ 6 00:01:19,300 --> 00:01:20,580 ‫إنه منعش 7 00:01:20,940 --> 00:01:24,340 ‫أتعرف، لم أفهم حقاً ماذا تعني الناس ‫حين تقول إنه كان يوماً منعشاً 8 00:01:24,460 --> 00:01:26,980 ‫لكنني اليوم... فهمت 9 00:01:29,140 --> 00:01:32,140 ‫"من أين أتيت بهذا القميص ‫طويل، وكبير، وسامووي"؟ 10 00:01:37,020 --> 00:01:38,220

Dec 29, 2020 08:31:12 33.4KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 ‫ماذا؟ 2 00:00:06,120 --> 00:00:07,440 ‫(راي)، هل يمكن أن تنهض ‫وتساعدني، رجاءً؟ 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,960 ‫يجب أن ننظف البساط ‫قبل أن يأتوا الليلة 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,560 ‫ننظف البساط؟ 5 00:00:12,320 --> 00:00:13,400 ‫إنهما (بيرني) و(ليندا) 6 00:00:13,520 --> 00:00:14,880 ‫لن أنظف حتى نفسي 7 00:00:16,440 --> 00:00:18,320 ‫حسناً، عندما يغمى عليهم من رائحتك 8 00:00:18,440 --> 00:00:21,280 ‫أريدهم أن يقعوا ‫على بساط نظيف، حسناً؟ 9 00:00:21,400 --> 00:00:22,640 ‫هيا، انهض لنذهب 10

Dec 29, 2020 08:31:12 33.32KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:09,200 ‫هيا يا شباب، إننا لا نقوم بالغطس ‫إننا نأكل، حسناً؟ 2 00:00:09,400 --> 00:00:12,080 ‫توقف، لا تلعب بطعامك، جيد 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,280 ‫إلى هناك، (ألي) تحتاج للمساعدة ‫مع فرضها المنزلي 4 00:00:16,640 --> 00:00:18,600 ‫عد إلى هنا! 5 00:00:18,720 --> 00:00:20,160 ‫هيا يا (راي) 6 00:00:20,440 --> 00:00:22,840 ‫إما مساعدة (ألي) ‫أو استحمام التوأم 7 00:00:23,480 --> 00:00:25,480 ‫حسناً، تعالوا إلى هنا يا شباب ‫دعني أنظر إليكما 8 00:00:32,520 --> 00:00:34,440 ‫ماذا، هل اكتشفتما النفط؟ 9 00:00:37,400 --> 00:00:38,920 ‫سأساعد (ألي)

Dec 29, 2020 08:31:12 32.64KB Download Translate

1 00:00:04,560 --> 00:00:07,440 ‫يا أطفال، لا توسخوا المائدة! 2 00:00:07,600 --> 00:00:09,240 ‫(راي)، قم بشيء! 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,040 ‫لا تكتبوا على المائدة يا أطفال! 4 00:00:14,840 --> 00:00:17,440 ‫خذوا يا أطفال ‫استعملوا هذه الصحيفة 5 00:00:17,880 --> 00:00:19,560 ‫هيا 6 00:00:22,840 --> 00:00:27,160 ‫لمعلوماتك، كنت أقرأ شيئاً ‫قاله رئيس (الولايات المتحدة) 7 00:00:28,360 --> 00:00:30,760 ‫نعم؟ ماذا قال الرئيس لـ(مارمادوك)؟ 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,760 ‫"قل لزوجتك أن تهدأ" 9 00:00:38,720 --> 00:00:40,400 ‫- أهلاً ‫- أهلاً يا (روبرت) 10

Dec 29, 2020 08:31:12 34.58KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:03,480 ‫(ديبرا) ليست هنا الآن 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,560 ‫هل لي أن آخذ رسالة؟ ‫(سيندي)؟ 3 00:00:06,880 --> 00:00:11,360 ‫حسناً، حسناً يا عزيزتي ‫(ديبرا) خرجت هذه الليلة 4 00:00:11,480 --> 00:00:12,760 ‫و(رايموند) أيضاً 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,960 ‫بالرغم من أنهم ذهبوا ‫إلى أماكن مختلفة 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,800 ‫ليلة السبت 7 00:00:19,160 --> 00:00:21,280 ‫أتعتقدين أن هذا يبدو غريباً؟ 8 00:00:22,160 --> 00:00:23,640 ‫يبدو غريباً لي 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,960 ‫هل تذهبين أنت وزوجك ‫إلى أماكن مختلفة؟

Dec 29, 2020 08:31:12 30.57KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:03,360 ‫- أهلاً ‫- أهلاً يا (روبرت) 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,040 ‫أهلاً، ماذا تفعل؟ 3 00:00:05,160 --> 00:00:08,040 ‫لا شيء، فكرت فقط ‫أن أمرّ عليكما وأرى ماذا تفعلان 4 00:00:08,160 --> 00:00:09,440 ‫سنذهب إلى السينما 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,400 ‫تعرف، إذا أردت يمكن أن تأتي 6 00:00:16,480 --> 00:00:18,040 ‫لا، لا، لا عليك 7 00:00:22,480 --> 00:00:24,640 ‫لا، نعم، تعال، تعال 8 00:00:24,760 --> 00:00:27,480 ‫كنا سنذهب كزوج ‫لكنك يمكن أن تفسد ذلك إذا أردت 9 00:00:30,400 --> 00:00:32,280 ‫حسناً، ذلك لطف منك ‫لكن لا، لا

Dec 29, 2020 08:31:12 29.03KB Download Translate

1 00:00:58,600 --> 00:01:00,720 ‫- ماذا؟ ‫- لا شيء 2 00:01:00,840 --> 00:01:01,840 ‫لا، ماذا؟ 3 00:01:01,960 --> 00:01:03,480 ‫لا شيء، أنا أنتظر المرآة فحسب 4 00:01:08,640 --> 00:01:10,160 ‫يجب أن تنتفي حواجبك ‫قبل أن تنامي؟ 5 00:01:10,280 --> 00:01:12,080 ‫لماذا؟ ستفسدين ترتيبهم ‫على أي حال 6 00:01:13,560 --> 00:01:16,160 ‫حسناً، تمشط شعر ‫كم هذا غبي! 7 00:01:17,440 --> 00:01:18,960 ‫هذا روتيني 8 00:01:19,200 --> 00:01:21,560 ‫غسل الوجه، مشط الشعر ‫تنظيف الأسنان... 9 00:01:21,720 --> 00:01:23,240 ‫حك اللسان

Dec 29, 2020 08:31:12 34.7KB Download Translate

1 00:00:01,960 --> 00:00:03,440 ‫كان هذا ممتعاً جداً 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,200 ‫أنا آسف أننا لم نقم بهذا قبل الآن 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,080 ‫لا يمكنني أبداً أن أجعل (نيل) ‫يذهب إلى أي مكان 4 00:00:07,160 --> 00:00:08,720 ‫لا أحب الناس عادةً 5 00:00:10,560 --> 00:00:11,560 ‫أتفق معك 6 00:00:11,680 --> 00:00:12,760 ‫الناس الجدد خصوصاً 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,040 ‫ها أنت 8 00:00:14,160 --> 00:00:16,160 ‫(راي) سيكون سعيداً ‫بالعيش في الحمام 9 00:00:17,360 --> 00:00:18,360 ‫هذا صحيح 10 00:00:18,480 --> 00:00:19,560

Dec 29, 2020 08:31:12 29.11KB Download Translate

1 00:00:02,960 --> 00:00:05,280 ‫إذاً ما اسمها؟ 2 00:00:05,400 --> 00:00:06,960 ‫(أنجيلا) 3 00:00:07,880 --> 00:00:09,160 ‫وأين قابلتها؟ 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,720 ‫حسناً، ذهبت لأقص شعري ‫عند (هاير بارن) 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,040 ‫ولديهم هذا الرجل ‫الذي يعمل هناك، (أرماندو) 6 00:00:14,160 --> 00:00:16,600 ‫وأنا أحب الطريقة ‫التي يعمل بها لحيتي 7 00:00:16,720 --> 00:00:18,880 ‫على أي حال، كان حجزاً مضاعفاً 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,440 ‫كان موعدي في الـ3:15 ‫و(أنجيلا) أيضاً في الـ3:15 9 00:00:23,400 --> 00:00:24,760 ‫حسناً...

Dec 29, 2020 08:31:12 29.98KB Download Translate

1 00:00:02,440 --> 00:00:03,880 ‫هل يمكن أن نشاهد التلفزيون ‫في الطابق العلوي؟ 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,110 ‫فقط لفترة قليلة 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,280 ‫كانت هذه ليلة رائعة 4 00:00:09,480 --> 00:00:13,040 ‫ما الشيء المهم؟ ‫كان مجرد عشاء... معكم 5 00:00:14,680 --> 00:00:18,360 ‫أتحدث عنه ‫إعلان (روبرت) الرائع 6 00:00:18,480 --> 00:00:21,400 ‫أنا سعيدة جداً ‫أنك عدت إلى (أيمي) 7 00:00:21,520 --> 00:00:23,080 ‫الإعلان الرائع ‫كان يمكن أن يكون 8 00:00:23,200 --> 00:00:24,920 ‫"على حسابي" 9 00:00:26,520 --> 00:00:27,720 ‫واحزر ماذا؟

Dec 29, 2020 08:31:12 34.5KB Download Translate

1 00:00:01,440 --> 00:00:05,640 ‫حسناً يا أماه ‫عيد ميلاد سعيد 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,480 ‫هذه مني ‫ومن (روبرت) ومن أبي 3 00:00:09,240 --> 00:00:12,640 ‫هدية من أولادي الرائعين 4 00:00:12,840 --> 00:00:14,400 ‫ومن (فرانك) 5 00:00:24,640 --> 00:00:27,560 ‫كانت لدى أمي تماثيل مثل هذه 6 00:00:27,720 --> 00:00:31,600 ‫وكنت أحملق فيها ‫وأتمنى أن تكون لي عندما كبرت 7 00:00:32,320 --> 00:00:34,280 ‫لكن في يوم من الأيام انكسرت 8 00:00:35,160 --> 00:00:38,400 ‫أمي سقطت عليهم ‫عندما أخبرتها أني سأتزوج (فرانك) 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,440 ‫لكني الآن لديّ مجموعتي الخاصة

Dec 29, 2020 08:31:12 29.59KB Download Translate

1 00:00:01,920 --> 00:00:03,920 ‫لماذا يجب علينا الذهاب للتسوق؟ 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,320 ‫ينقصني شيئان فقط، حسناً؟ 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,680 ‫هيا، توقفي عن التذمر 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,160 ‫أريد الذهاب إلى البيت 5 00:00:09,120 --> 00:00:10,200 ‫ماذا قلت؟ 6 00:00:10,320 --> 00:00:11,720 ‫هذا مملّ! 7 00:00:12,400 --> 00:00:13,440 ‫اسمع، فقط كن جيداً 8 00:00:13,560 --> 00:00:15,760 ‫وسنتوقف عند قسم شراب الرم، حسناً؟ 9 00:00:19,760 --> 00:00:22,280 ‫اذهبي واحصلي لنا ‫على القرنبيط يا (ألي) 10 00:00:22,400 --> 00:00:23,720 ‫أكره القرنبيط!

Dec 29, 2020 08:31:12 33.94KB Download Translate

1 00:00:01,440 --> 00:00:03,680 ‫لا أعرف يا (ديبرا) ‫قصدنا مطعم (ماركو) ليلة أمس 2 00:00:03,800 --> 00:00:07,040 ‫(إيمي) قالت، "لا بد أني طلبت ‫طعام هذه القائمة 100 مرة" 3 00:00:08,320 --> 00:00:09,480 ‫ما رأيك؟ 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,880 ‫ربما تحاول (إيمي) إخبارك ‫أنها تودّ أن تذهب إلى مكان آخر 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,520 ‫- ومع شخص آخر ‫- (راي)... 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,880 ‫يجب أن تقرأ بين السطور 7 00:00:20,640 --> 00:00:22,320 ‫- أهلاً ‫- أهلاً يا (أندي) 8 00:00:22,760 --> 00:00:25,240 ‫أخبرتك أننا يجب أن نرش مبيداً 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,440 ‫كيف حالك يا (أندي)؟

Dec 29, 2020 08:31:12 28.79KB Download Translate

1 00:00:15,600 --> 00:00:17,200 ‫- أهلاً، جاهز؟ ‫- نعم، أهلاً، ما الأمر؟ 2 00:00:17,320 --> 00:00:18,960 ‫دعنا نذهب ‫مرحباً يا (إيمي) 3 00:00:19,120 --> 00:00:20,720 ‫أهلاً يا (راي) ‫كن حذراً! 4 00:00:20,840 --> 00:00:22,840 ‫لا عليك، فقد أصبحت بارعاً 5 00:00:33,600 --> 00:00:35,280 ‫(ديب) ليست هنا، أليس كذلك؟ 6 00:00:35,920 --> 00:00:37,240 ‫كلا 7 00:00:37,360 --> 00:00:39,120 ‫حسناً، بلّغها تحياتي 8 00:00:39,400 --> 00:00:40,550 ‫اقض وقتاً طيباً اليوم 9 00:00:40,640 --> 00:00:42,240 ‫حسناً، شكراً لتوصيلي 10

Dec 29, 2020 08:31:12 36.58KB Download Translate

1 00:00:03,040 --> 00:00:04,190 ‫مرحباً يا أعزائي 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,520 ‫- أهلاً يا أماه ‫- أهلاً 3 00:00:05,640 --> 00:00:09,400 ‫(روبرت)، هل حددت أنت و(إيمي) ‫موعداً للزفاف؟ 4 00:00:09,520 --> 00:00:11,120 ‫ها نحن نبدأ 5 00:00:12,840 --> 00:00:16,560 ‫اسمعي يا أماه، لا زلنا لم نستجمع ‫قوانا لنخبر والديها أننا مخطوبان 6 00:00:17,720 --> 00:00:19,360 ‫ماذا تنتظران؟ 7 00:00:19,680 --> 00:00:21,600 ‫أن يموتا 8 00:00:22,160 --> 00:00:24,560 ‫(رايموند)، لا تقل ذلك! 9 00:00:24,840 --> 00:00:26,800 ‫يمكن أن يستغرق ذلك سنوات 10

Dec 29, 2020 08:31:12 33.68KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:02,520 ‫لا، لا، اسمعني جيداً ‫اسمعني جيداً! 2 00:00:02,640 --> 00:00:05,000 ‫المشكلة، هي بالقمر الصناعي 3 00:00:05,200 --> 00:00:08,520 ‫كنت في منتصف الفيلم ‫وانقطع لـ23 دقيقة 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,640 ‫والآن فاتني منتصف الفيلم 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,280 ‫والنهاية غير مفهومة! 6 00:00:14,360 --> 00:00:17,080 ‫مثل، من يكون هذا الرجل؟ 7 00:00:18,440 --> 00:00:19,920 ‫- مرحباً ‫- انتظري! 8 00:00:20,200 --> 00:00:21,800 ‫نعم، نعم، إنه يعود إلى الآن 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,560 ‫لكني لا أعرف ماذا يحدث 10

Dec 29, 2020 08:31:12 28.56KB Download Translate

1 00:00:02,680 --> 00:00:04,080 ‫(روبرت)، عزيزي، رجاءً أسرع 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,480 ‫(فرانك) و(ماري) ‫سيأتيان بعد قليل 3 00:00:14,320 --> 00:00:15,520 ‫مرحباً 4 00:00:16,560 --> 00:00:18,120 ‫أمي وأبي! 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,200 ‫ماذا تفعلان هنا؟ 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,440 ‫مرحباً يا (إيمي) 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,480 ‫مرحباً 8 00:00:28,240 --> 00:00:29,800 ‫مرحباً يا عزيزتي ‫كيف حالك؟ 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,280 ‫أنا بخير، أنا فقط... ‫لم أكن أتوقعكما 10

Dec 29, 2020 08:31:12 33.72KB Download Translate

1 00:00:01,720 --> 00:00:03,640 ‫- أهلاً ‫- أهلاً 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,760 ‫حسناً، اسمعا ‫يجب أن أسألكما شيئاً 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,920 ‫أنا مسؤول عن دعوات الزفاف، حسناً؟ 4 00:00:08,040 --> 00:00:11,160 ‫لذا يجب أن أجد ‫ماذا سيكتب وكيف ستبدو 5 00:00:11,320 --> 00:00:14,080 ‫لذا هذه هي المغلفات ‫واختيارات الأوراق 6 00:00:14,240 --> 00:00:18,560 ‫هذه بعض أنواع الخط ‫وملاحق مناديل 7 00:00:23,400 --> 00:00:24,680 ‫هيا! ماذا تفعل؟ 8 00:00:25,000 --> 00:00:29,760 ‫يجب أن أعلم منسقة الزفاف اليوم ‫لأن هذه يجب أن ترسَل هذا الأسبوع 9 00:00:29,920 --> 00:00:31,240

Dec 29, 2020 08:31:12 30.97KB Download Translate

1 00:00:04,880 --> 00:00:06,920 ‫(راي)، هل يمكن أن تعطيني المناديل؟ 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,800 ‫هل يمكن أن تمرر لي المناديل؟ 3 00:00:21,840 --> 00:00:23,520 ‫أتمنى لو يقوم أحد ‫بحك هذا على صدري 4 00:00:23,680 --> 00:00:25,080 ‫ماذا؟ 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,160 ‫مرر لي المناديل 6 00:00:31,280 --> 00:00:34,360 ‫لا، سمعت "حك" و"صدر" 7 00:00:40,080 --> 00:00:41,840 ‫الطبيب سيراك الآن 8 00:00:43,120 --> 00:00:45,840 ‫فقط مرر لي المناديل، رجاءً 9 00:00:46,640 --> 00:00:48,800 ‫وهل يمكن أن تذهب إلى المتجر ‫وتأتيني بدواء للسعال؟ 10 00:00:49,040 --> 00:00:51,480

Dec 29, 2020 08:31:12 33.12KB Download Translate

1 00:00:03,680 --> 00:00:06,440 ‫هيا! حاول أيها البليد! 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,800 ‫أبي، أرجوك، الأطفال! 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,960 ‫(راي)، (بيرني) و(ليندا) ‫قد وصلا للتو 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,520 ‫غبي كبير! مغفل عفن! 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,240 ‫أنت مغفل! مغفل! 6 00:00:16,360 --> 00:00:18,840 ‫أبي، (بيرني) و(ليندا) ‫هنا للعشاء 7 00:00:18,960 --> 00:00:22,280 ‫لذا لقد حان وقت الذهاب إلى المنزل ‫وتصرخ على تلفزيونك 8 00:00:23,360 --> 00:00:25,000 ‫العشاء؟ ماذا ستأكلون؟ 9 00:00:25,120 --> 00:00:28,480 ‫سنأكل طاسة كبيرة من ‫"اخرج من منزلي أيها الرجل العجوز"

Dec 29, 2020 08:31:12 30.93KB Download Translate

1 00:00:03,720 --> 00:00:06,160 ‫(ديبرا)، ماذا تفعل ‫كل هذه النساء في شقتي؟ 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,600 ‫(إيمي)، يبدو أنهن هنا ‫من أجل حفلة العروس 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,840 ‫لماذا هن هنا ‫من أجل حفلة العروس؟ 4 00:00:10,960 --> 00:00:12,720 ‫لا أعرف، ربما لأنك... 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,560 ‫- العروس ‫- العروس! 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,880 ‫سأتزوج! 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,960 ‫شكراً لتنظيمك هذه الحفلة 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,240 ‫أنت أفضل عقيلة شرف على الإطلاق 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,240 ‫دعنا لا نقول "عقيلة"

Dec 29, 2020 08:31:12 29.12KB Download Translate

1 00:00:02,920 --> 00:00:04,280 ‫أهلاً، كيف الحال؟ 2 00:00:04,800 --> 00:00:06,440 ‫أتريد بعض الجبن؟ 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,440 ‫ما كل هذا؟ 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,400 ‫ساعدت رجلاً ‫ليحصل على عمل في الصحيفة 5 00:00:12,880 --> 00:00:15,880 ‫لذا أعطاني عينة من الجبن 6 00:00:17,920 --> 00:00:20,560 ‫لم تفعل أي شيء ‫إلا أكل الجبن طوال اليوم 7 00:00:21,800 --> 00:00:23,800 ‫لا أستطيع التوقف 8 00:00:26,840 --> 00:00:27,920 ‫هذه حقيبة جميلة 9 00:00:28,040 --> 00:00:29,680 ‫هل يمكن أن أستعيرها ‫عندما أذهب في شهر العسل؟ 10

Dec 29, 2020 08:31:12 31.51KB Download Translate

1 00:00:22,000 --> 00:00:23,520 ‫عليّ أن أخبرك يا (راي) 2 00:00:24,360 --> 00:00:27,960 ‫هذا أسوأ حفلة توديع العزوبية ‫أحضرها على الإطلاق 3 00:00:34,520 --> 00:00:37,680 ‫- أنا أستمتع بها ‫- نعم، هيا... 4 00:00:38,680 --> 00:00:41,560 ‫إنها فرصته الأخيرة ‫ليتسلى قبل أن تتغيّر حياته 5 00:00:41,680 --> 00:00:44,920 ‫ويصبح السيد (أيمي ماكدوجال) 6 00:00:45,840 --> 00:00:47,040 ‫إضافةً إلى ذلك ‫علامَ تعترض؟ 7 00:00:47,160 --> 00:00:48,440 ‫أنك تربح في كل دورة 8 00:00:48,600 --> 00:00:51,360 ‫إننا ثلاثة أشخاص ‫ربحت 35 سنتاً 9 00:00:52,840 --> 00:00:53,840 ‫كم تريد؟

Dec 29, 2020 08:31:12 24.6KB Download Translate

1 00:00:01,160 --> 00:00:02,960 ‫- مرحباً ‫- مرحباً (روبرت) 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,230 ‫مرحباً 3 00:00:04,320 --> 00:00:07,240 ‫(روبرت)، هذه صديقتي (إيمي) ‫كنا نعمل في شركة العلاقات العامة معاً 4 00:00:07,360 --> 00:00:10,920 ‫- هذا (روبرت)، شقيقي (راي) ‫- شقيقي (راي)؟ 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,760 ‫إذاً أنت شرطي ‫لا بد من أن زوجتك تقلق كثيراً عليك 6 00:00:16,880 --> 00:00:20,360 ‫ليس كما كانت في السابق ‫نحن مطلّقان 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,680 ‫أنا آسفة 8 00:00:25,320 --> 00:00:29,400 ‫انظر إلى فتاتيّ ‫أسميهما الفارستين الـ2 9 00:00:29,560 --> 00:00:31,480