Back to subtitle list

Vincenzo (Binsenjo / 빈센조) English Subtitles

May 03, 2021 01:35:08 TteokbokkiSubs English 872

Release Name:

黑道律師文森佐.빈센조-Vincenzo.EP01-20.COMPETE.210220-210502.HDTV.H264-NEXT-NF

Release Info:

[NETFLIX] The complete series, synced to HDTV NEXT version. Enjoy watching! The Special Episode will be available by next week. Love my subtitles? Tips are appreciated. Grazie if you did!~: ko-fi.com/tteokbokkisubs. Follow TTEOKBOKKIsubs for Subtitle updates.   
Download Subtitles
May 02, 2021 18:08:58 75.81KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:06,007
VINCENZO

2
00:00:33,492 --> 00:00:34,660
<i>My goal is</i>

3
00:00:36,871 --> 00:00:39,290
<i>to tear down this building.</i>

4
00:01:06,942 --> 00:01:09,779
72 HOURS AGO, ROME, ITALY

5
00:02:02,039 --> 00:02:03,916
CONSIGLIERE OF THE CASSANO FAMILY

6
00:02:03,999 --> 00:02:06,961
VINCENZO CASSANO

7
00:02:08,671 --> 00:02:09,672
CONSIGLIERE

8
00:02:09,755 --> 00:02:12,633
A LEGAL ADVISER OR COUNSELOR
OF AN ITALIAN MAFIA'S BOSS

9
00:02:48,294 --> 00:02:49,336
To Emilio's house.

10
00:02:49,420 --> 00:02:50,754
Yes, Mr. Consigliere.

May 02, 2021 18:08:58 77.3KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,906
VINCENZO

2
00:00:12,856 --> 00:00:14,065
You jerk.

3
00:00:17,735 --> 00:00:20,822
-Oh, no!
-Boss!

4
00:00:20,905 --> 00:00:22,740
If you take one more step…

5
00:00:25,493 --> 00:00:27,829
-your boss will fall.
-Don't move, you dimwits.

6
00:00:27,912 --> 00:00:29,205
Just stay still.

7
00:00:29,289 --> 00:00:31,958
Everyone, stay still.

8
00:00:32,041 --> 00:00:36,212
Babel E&C bought this building
through an illegal means.

9
00:00:36,296 --> 00:00:38,006
Unless you want to die, pull me up.

10

May 02, 2021 18:08:58 82.37KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,906
VINCENZO

2
00:00:35,067 --> 00:00:38,028
Enjoy the party.

3
00:00:39,488 --> 00:00:40,823
Let's talk.

4
00:00:44,076 --> 00:00:45,202
This way.

5
00:00:49,081 --> 00:00:50,082
Hey!

6
00:00:53,961 --> 00:00:56,296
Stop. Stay there.

7
00:00:57,840 --> 00:00:59,049
Damn it.

8
00:01:00,718 --> 00:01:01,885
Let's go.

9
00:01:03,762 --> 00:01:05,806
-What?
-What do you want?

10
00:01:05,889 --> 00:01:07,641
I need to take your temperature.

May 02, 2021 18:08:58 67.55KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:06,007
VINCENZO

2
00:00:17,793 --> 00:00:19,461
Someone has been calling you.

3
00:00:19,545 --> 00:00:20,796
What? Who?

4
00:00:23,132 --> 00:00:24,383
RDU.

5
00:00:24,967 --> 00:00:25,968
RDU-90.

6
00:00:28,304 --> 00:00:29,555
Isn't that the researcher?

7
00:03:21,560 --> 00:03:22,519
Dad.

8
00:03:26,023 --> 00:03:27,232
Dad!

9
00:03:30,944 --> 00:03:31,945
Dad!

10
00:03:33,072 --> 00:03:34,448
No…


May 02, 2021 18:08:58 85.22KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,906
VINCENZO

2
00:01:08,072 --> 00:01:10,157
Who the hell would do that?

3
00:01:10,241 --> 00:01:12,868
They are investigating now.
So we should wait.

4
00:01:12,952 --> 00:01:15,204
It must have done some damage to Babel.

5
00:01:15,287 --> 00:01:18,874
That's an understatement.
It's as bad as getting hit by a tsunami.

6
00:01:18,958 --> 00:01:20,751
What are we going to do?

7
00:01:21,335 --> 00:01:23,129
Okay. I got it. See you tomorrow.

8
00:01:26,173 --> 00:01:27,299
What the hell is this?

9
00:01:38,185 --> 00:01:40,521
Please give me one more chance
to get even.

10

May 02, 2021 18:08:58 77.88KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,883
VINCENZO

2
00:00:16,239 --> 00:00:19,576
The heinous Babel Chemicals

3
00:00:19,659 --> 00:00:21,369
must repent!

4
00:00:21,453 --> 00:00:24,414
-Repent!
-Repent!

5
00:00:24,497 --> 00:00:26,249
OUT WITH BABEL CHEMICALS

6
00:00:26,791 --> 00:00:28,668
BABEL CHEMICALS MUST BE HELD RESPONSIBLE

7
00:00:28,752 --> 00:00:31,212
I can't live my life coughing up blood.

8
00:00:31,296 --> 00:00:33,548
Babel Chemicals must repent!

9
00:00:37,010 --> 00:00:38,762
This performance shows

10
00:00:38,845 --> 00:00:42,891
the painful struggle of the victims,

May 02, 2021 18:08:58 78.06KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,773
VINCENZO

2
00:00:58,114 --> 00:00:59,198
<i>Ms. Hong.</i>

3
00:01:01,826 --> 00:01:03,411
Do you even want to win?

4
00:01:03,494 --> 00:01:05,287
Definitely. Desperately.

5
00:01:14,505 --> 00:01:16,132
Let's come up with a new witness.

6
00:01:16,215 --> 00:01:20,177
We're already struggling as it is.
Where will we find a new one?

7
00:01:20,261 --> 00:01:22,096
Me. Bring me in as a witness.

8
00:01:22,179 --> 00:01:24,098
You?

9
00:01:24,181 --> 00:01:27,768
To be a witness,
you must have direct ties to the case.

10
00:01:29,270 --> 00:01:31,439

May 02, 2021 18:08:58 76.72KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:06,007
VINCENZO

2
00:00:15,607 --> 00:00:18,110
Goodness. Oh, my.

3
00:00:26,076 --> 00:00:27,911
I've seen this somewhere before.

4
00:00:46,471 --> 00:00:48,098
Why aren't they locked up?

5
00:00:48,181 --> 00:00:50,308
They beat us up first!

6
00:00:51,101 --> 00:00:54,187
I was just passing by
when they suddenly assaulted me.

7
00:00:54,271 --> 00:00:55,355
Look here.

8
00:00:55,439 --> 00:00:58,108
Do you see how they tore my dress?

9
00:00:58,191 --> 00:01:00,235
Hey, this is sexual harassment.

10
00:01:00,318 --> 00:01:02,320
-Yes, you.

May 02, 2021 18:08:58 72.55KB
View more View less
1
00:00:00,078 --> 00:00:06,007
VINCENZO

2
00:00:12,931 --> 00:00:16,100
Are you saying the Babel Group
and the prosecution have colluded?

3
00:00:16,184 --> 00:00:18,895
-What kinds of deeds?
-Please elaborate.

4
00:00:21,648 --> 00:00:23,399
Write to us if you have any questions.

5
00:00:23,483 --> 00:00:26,736
If you ask any more questions,
I'll regard that as a form of assault.

6
00:00:26,819 --> 00:00:28,154
Please make way. Let's go.

7
00:00:28,237 --> 00:00:29,364
Mr. Han.

8
00:01:21,749 --> 00:01:22,834
Joon-woo.

9
00:01:24,335 --> 00:01:28,297
Why do you keep going easy on them?
We can just get rid of them.


May 02, 2021 18:08:58 73.15KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,968
VINCENZO

2
00:02:08,425 --> 00:02:10,135
<i>All right, my brother. Speak.</i>

3
00:02:10,802 --> 00:02:12,888
Remember how our storage room
caught on fire?

4
00:02:12,971 --> 00:02:15,640
-Yes.
-I found four other culprits

5
00:02:15,724 --> 00:02:18,769
apart from Vincenzo and Hong Cha-young.

6
00:02:18,852 --> 00:02:19,936
And how?

7
00:02:21,313 --> 00:02:25,776
I had people go through the history
of calls, social media accounts, and texts

8
00:02:25,859 --> 00:02:28,862
of the 3,700 people
who have a legal suit against the Babel.

9
00:02:28,945 --> 00:02:29,946
And then…


May 02, 2021 18:08:58 71.03KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,968
VINCENZO

2
00:00:39,334 --> 00:00:40,668
I was scared to death.

3
00:00:42,253 --> 00:00:44,088
Why didn't you answer your phone?

4
00:00:44,172 --> 00:00:45,882
That's what technology is for.

5
00:00:47,759 --> 00:00:49,677
I didn't want to put you in danger. Sorry.

6
00:00:49,761 --> 00:00:51,429
And what if I am?

7
00:00:51,971 --> 00:00:55,934
We're partners,
so we should share the danger.

8
00:00:56,893 --> 00:00:59,229
-You really piss me off.
-Ms. Hong.

9
00:01:00,355 --> 00:01:01,606
The real boss behind Babel.

10
00:01:03,608 --> 00:01:04,442

May 02, 2021 18:08:58 71.44KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,968
VINCENZO

2
00:00:23,102 --> 00:00:24,186
That's enough.

3
00:00:26,313 --> 00:00:27,481
Jang Han-seok.

4
00:00:29,066 --> 00:00:30,151
Damn it.

5
00:00:31,235 --> 00:00:32,069
You got me.

6
00:00:35,239 --> 00:00:36,490
How did you find out?

7
00:00:36,574 --> 00:00:38,200
You can hide the fire,

8
00:00:38,284 --> 00:00:39,827
but you can't hide the smoke.

9
00:00:39,910 --> 00:00:42,496
I guess there was still some smoke left

10
00:00:42,580 --> 00:00:44,290
even when I had the fan on high.


May 02, 2021 18:08:58 79.62KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,844
VINCENZO

2
00:00:24,898 --> 00:00:26,024
Today…

3
00:00:28,277 --> 00:00:29,778
We finally made it.

4
00:00:31,572 --> 00:00:35,033
I still can't believe
that this is all gold.

5
00:00:51,675 --> 00:00:53,427
There are cultural assets as well.

6
00:01:27,836 --> 00:01:30,047
Thank you for everything, Mr. Cassano.

7
00:01:32,174 --> 00:01:34,134
What a bitter price for a friendship.

8
00:01:34,843 --> 00:01:36,595
If you don't move until I get out,

9
00:01:38,555 --> 00:01:39,681
I won't harm you.

10
00:01:41,350 --> 00:01:42,684
Why are you doing this?

May 02, 2021 18:08:58 77.31KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,968
VINCENZO

2
00:00:17,332 --> 00:00:18,167
Five.

3
00:00:19,251 --> 00:00:20,252
Four.

4
00:00:21,253 --> 00:00:22,171
Three.

5
00:00:23,172 --> 00:00:24,006
Two.

6
00:00:25,507 --> 00:00:26,341
One.

7
00:00:58,749 --> 00:00:59,583
That was awesome.

8
00:01:03,712 --> 00:01:05,964
I feel like I'm a Mafia from the '60s.

9
00:01:10,260 --> 00:01:13,263
Enjoy it.
See how it feels to be a real villain.

10
00:01:28,821 --> 00:01:29,905
Bravo!

May 02, 2021 18:08:58 72.55KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,900
VINCENZO

2
00:01:06,361 --> 00:01:08,405
Did Paolo send you?

3
00:01:10,782 --> 00:01:11,908
Perhaps.

4
00:01:47,027 --> 00:01:48,903
Paolo told me

5
00:01:48,987 --> 00:01:51,322
to give you a painless death

6
00:01:51,906 --> 00:01:55,076
if you show respect to Paolo.

7
00:02:02,333 --> 00:02:05,503
Relay this message to Paolo.
I will not respect him

8
00:02:07,130 --> 00:02:09,007
even after I die.

9
00:03:25,250 --> 00:03:26,167
Inzaghi?

10
00:03:29,129 --> 00:03:30,213
Inzaghi.

May 02, 2021 18:08:58 51.57KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,968
VINCENZO

2
00:00:26,044 --> 00:00:26,961
Damn it.

3
00:01:23,434 --> 00:01:24,894
Mr. Vincenzo Cassano.

4
00:01:24,978 --> 00:01:27,814
You're under arrest
for the murder of Mr. Oh Jeong-bae.

5
00:01:43,913 --> 00:01:44,956
Hands up,

6
00:01:45,540 --> 00:01:46,708
or I'll fire.

7
00:01:51,504 --> 00:01:52,964
I didn't do it.

8
00:01:53,047 --> 00:01:57,468
Mr. Oh sent us a text that you
abducted him and brought him here.

9
00:01:59,262 --> 00:02:01,889
<i>When you find yourself trapped in a swamp…</i>

10
00:02:02,765 --> 00:02:04,100

May 02, 2021 18:08:58 61.87KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,968
VINCENZO

2
00:00:21,608 --> 00:00:23,193
Who is that?

3
00:00:24,361 --> 00:00:25,863
Help me.

4
00:02:24,064 --> 00:02:25,524
Killing my mother

5
00:02:27,067 --> 00:02:29,987
wasn't just evil. It was utterly foolish.

6
00:02:32,739 --> 00:02:36,743
I knew that you killed countless people
and even tried to kill me.

7
00:02:39,538 --> 00:02:41,415
But do you know why I didn't kill you?

8
00:02:48,297 --> 00:02:49,464
Because it was a hassle.

9
00:02:57,097 --> 00:02:59,057
I had a job to do.

10
00:03:00,851 --> 00:03:02,269
So if I'd killed you,

May 02, 2021 18:08:58 57.76KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,968
VINCENZO

2
00:00:09,493 --> 00:00:10,327
Shoot first.

3
00:00:17,793 --> 00:00:19,294
Vincenzo Cassano.

4
00:00:27,761 --> 00:00:28,887
We're from the Interpol.

5
00:00:28,970 --> 00:00:32,349
We came here to arrest you
and repatriate you.

6
00:00:32,933 --> 00:00:35,435
Drop your gun, Vincenzo Cassano.

7
00:02:15,035 --> 00:02:18,079
Stay away! Stay away from me.

8
00:02:57,160 --> 00:02:58,328
Put your guns down.

9
00:03:13,134 --> 00:03:14,344
KIM IN-YONG

10
00:03:14,427 --> 00:03:15,345
Officer Kim In-yong.

May 02, 2021 18:08:58 60.4KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,968
VINCENZO

2
00:00:21,083 --> 00:00:22,668
Stop right there.

3
00:00:40,811 --> 00:00:41,937
Mr. Cassano.

4
00:00:43,480 --> 00:00:44,481
Are you guys okay?

5
00:00:44,564 --> 00:00:46,274
Why didn't you go?

6
00:00:47,526 --> 00:00:49,069
I took care of it in another way.

7
00:00:51,947 --> 00:00:54,908
And I forgot to feed Inzaghi as well.

8
00:01:00,372 --> 00:01:01,373
Anyway, stand back.

9
00:01:02,416 --> 00:01:05,377
Do you happen to be Vincenzo Cassano?

10
00:01:05,460 --> 00:01:06,795
That's none of your business.


May 02, 2021 18:08:58 60.46KB
View more View less
1
00:00:07,007 --> 00:00:13,040
VINCENZO

2
00:01:18,018 --> 00:01:19,102
No.

3
00:01:20,312 --> 00:01:21,521
No.

4
00:02:01,895 --> 00:02:02,896
Ms. Hong.

5
00:02:06,024 --> 00:02:07,067
Ms. Hong.

6
00:02:11,530 --> 00:02:13,615
Please stop.

7
00:02:14,407 --> 00:02:15,492
Let go.

8
00:02:18,286 --> 00:02:19,621
You really…

9
00:02:21,373 --> 00:02:22,999
shouldn't have been born.

10
00:02:24,125 --> 00:02:25,001
Never.