Back to subtitle list

Texhnolyze Arabic Subtitles

 Texhnolyze
Sep 14, 2021 00:08:39 MFanSub Arabic 28

Release Name:

[M FanSub] Texhnolyze - 01
[M FanSub] Texhnolyze - 02
Texhnolyze - 01 [M FanSub]
Texhnolyze - 02 [M FanSub]

Release Info:

https://mfansub-anime.blogspot.com https://twitter.com/fansub_m  
Download Subtitles
Sep 03, 2021 13:02:22 4.54KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Gibiate Audio File: ../Raw/Texhnolyze01.mkv Video File: ../Raw/Texhnolyze01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.750000 Active Line: 22 Video Position: 1812 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,50,&H00F8FCF5,&H000000FF,&H001C1C1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,5,1 Style: ED,Bahij Midan,40,&H00EFEDE8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,3,10,10,5,1 Style: ED romaji,Bahij Midan,40,&H00EFEDE8,&H000000FF,&H00000000,&H00424247,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,9,10,10,5,1 Style: Note,Bahij Nassim,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H462F2B04,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:52.07,Note,,0,0,0,,{\fad(0,600)\b0}M FanSub : ترجمة\Nmfansub-anime.blogspot.com : مدونتي Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:03.40,Main,,0,0,0,,.أسمعُكَ Dialogue: 0,0:11:05.21,0:11:06.64,Main,,0,0,0,,.أجل، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:11:10.41,0:11:12.01,Main,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:17.72,Main,,0,0,0,,.كنتُ أتخيلُكَ في ذهني وأنت تقول تلك الكلمة Dialogue: 0,0:11:19.79,0:11:21.38,Main,,0,0,0,,.المكان هادىء الآنّ Dialogue: 0,0:11:21.96,0:11:23.93,Main,,0,0,0,,.لكن إلى متى سيدوم ذلك Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:26.53,Main,,0,0,0,,.فهمت، أظنّ أنّنا سنتقابل قريبًا Dialogue: 0,0:16:52.10,0:16:53.62,Main,,0,0,0,,أأنا ضيفٌ غير مرغوبٍ به...؟ Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:55.09,Main,,0,0,0,,...أم

Sep 03, 2021 13:02:22 13.43KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Texhnolyze Audio File: Texhnolyze - 02 [DVD 720x480 x264 AAC].mkv Video File: Texhnolyze - 02 [DVD 720x480 x264 AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 3440 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Greta Arabic,50,&H00F8FCF5,&H000000FF,&H001C1C1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,5,1 Style: ED,Bahij Midan,40,&H00EFEDE8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,3,10,10,5,1 Style: ED romaji,Bahij Midan,40,&H00EFEDE8,&H000000FF,&H00000000,&H00424247,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,9,10,10,5,1 Style: Note,Bahij Nassim,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H462F2B04,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:20.03,Note,,0,0,0,,{\fad(0,600)\b0}M FanSub : ترجمة\Nmfansub-anime.blogspot.com : مدونتي Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:04.04,Main,,0,0,0,,في غابي؟ كم عدد الرصاصات؟ Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:09.49,Main,,0,0,0,,.حراس الحكيم من رجالنا Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:11.65,Main,,0,0,0,,.إنّهم رجالٌ أكفاء للغاية Dialogue: 0,0:02:12.39,0:02:13.09,Main,,0,0,0,,!اصغ إليّ Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:16.22,Main,,0,0,0,,.لا تردوا على محاولة الاغتيال التّي قام بها الاتحاد بدون إذننا Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:36.43,Main,,0,0,0,,.أتمنى ألا تتغيري أبدًا، مثل هذه السيقان تمامًا Dialogue: 0,0:03:52.59,0:03:53.66,Main,,0,0,0,,...أنت تقول هذا Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:57.76,Main,,0,0,0,,.على الرغم من أنّ سيقان التيكنولايز لن تدوم طويلًا Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:03.19,Main,,0,0,0,,.حسنًا، يُمكنّك الارتباط معهم Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:14.91,Main,,0,0,0,,.اذهبي إلى القطاع الثامن عشر