Back to subtitle list

Santa Evita - First Season Italian Subtitles

 Santa Evita - First Season

Series Info:

Released: 26 Jul 2022
Runtime: N/A
Genre: Biography
Director: N/A
Actors: Natalia Oreiro, Diego Velázquez, Francesc Orella
Country: Argentina
Rating: N/A

Overview:

The sometimes near surreal and always significant fate of Eva Perón's body after her death in 1952 as it awaited burial for decades.

Aug 03, 2022 16:29:07 sherly85 Italian 3

Release Name:

Santa.Evita.S01.SPANISH.WEBRip.x265-ION265
Download Subtitles
Jul 28, 2022 10:05:38 36.61KB Download Translate

1 00:01:03,313 --> 00:01:06,066 No... No. 2 00:01:08,109 --> 00:01:09,360 Faccia piano. 3 00:01:15,909 --> 00:01:17,494 Che giorno è oggi? 4 00:01:17,702 --> 00:01:21,831 Sabato 26 luglio. 5 00:01:27,754 --> 00:01:29,130 Aiutami ad aprirla. 6 00:01:29,380 --> 00:01:31,591 Fa troppo freddo fuori, signora. 7 00:01:40,683 --> 00:01:42,560 Perché pregano per me? 8 00:01:43,770 --> 00:01:45,563 Perché si riprenda, signora. 9 00:01:47,607 --> 00:01:48,775 Non mentirmi. 10 00:01:50,693 --> 00:01:51,694 Non tu.

Jul 28, 2022 10:05:38 34.2KB Download Translate

1 00:00:01,042 --> 00:00:02,168 NELLA PUNTATA PRECEDENTE 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,503 Morirò presto. 3 00:00:03,586 --> 00:00:05,839 Devono prepararla. Uscite, per favore. 4 00:00:05,922 --> 00:00:07,048 Non mi muovo di qui. 5 00:00:07,132 --> 00:00:08,049 È mia figlia. 6 00:00:08,341 --> 00:00:11,302 Il cadavere di Eva Perón è inalterabile. 7 00:00:11,428 --> 00:00:13,013 I militari hanno chiamato Perón 8 00:00:13,304 --> 00:00:15,557 e vogliono restituirgli il corpo di Evita. 9 00:00:15,724 --> 00:00:17,517 Chi le stava vicino è finito male. 10 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 Basta domande.

Jul 28, 2022 10:05:38 34.73KB Download Translate

1 00:00:01,209 --> 00:00:02,252 NELLA PUNTATA PRECEDENTE 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,587 Il cadavere di Eva Perón è inalterabile. 3 00:00:05,338 --> 00:00:06,339 Correa? 4 00:00:07,882 --> 00:00:10,343 Lei c'era quando hanno portato via il corpo? 5 00:00:10,635 --> 00:00:13,471 Il dott. Ara ha dovuto darlo a quel... traditore. 6 00:00:13,596 --> 00:00:15,098 Il colonnello Moori Koenig. 7 00:00:15,306 --> 00:00:18,059 Dovremo seppellire il corpo della puttana. 8 00:00:23,565 --> 00:00:26,109 Non saprete chi avrà quello vero. 9 00:00:26,401 --> 00:00:28,069 Abbiamo già dei nemici? 10

Jul 28, 2022 10:05:38 34.5KB Download Translate

1 00:00:01,126 --> 00:00:02,669 NELLE PUNTATE PRECEDENTI 2 00:00:02,877 --> 00:00:05,755 La incontrai durante il terremoto di San Juan. 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,882 -Signorina...? -Duarte. 4 00:00:08,883 --> 00:00:10,010 Eva Duarte. 5 00:00:10,218 --> 00:00:11,678 Vado d'accordo con la gente. 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,138 So di cosa hanno bisogno. 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,056 Parlo la loro lingua. 8 00:00:15,557 --> 00:00:17,475 Completeremo la missione stanotte. 9 00:00:18,560 --> 00:00:20,103 Provocheremo il nemico. 10 00:00:22,397 --> 00:00:25,734

Jul 28, 2022 10:05:38 28.41KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:02,377 NELLE PUNTATE PRECEDENTI 2 00:00:02,502 --> 00:00:05,005 Si fidi, siamo al sicuro. 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,340 Dov'eri? Ti aspettiamo da ore. 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,758 Perderemo il volo. 5 00:00:08,842 --> 00:00:11,052 Non posso venire. Mi serve un po' di tempo. 6 00:00:11,136 --> 00:00:13,013 -Poi andremo dove vuoi. -Sei impazzito! 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,350 Eduardo, sei tu? 8 00:00:17,976 --> 00:00:19,102 Maggiore? 9 00:00:21,521 --> 00:00:22,939 Cosa gli dirà? 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,191

Jul 28, 2022 10:05:38 39.66KB Download Translate

1 00:00:01,042 --> 00:00:02,127 NELLE PUNTATE PRECEDENTI 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,503 Moori Koenig? 3 00:00:03,586 --> 00:00:04,754 Parli con Cifuentes. 4 00:00:04,879 --> 00:00:06,131 Cifuentes. 5 00:00:06,256 --> 00:00:07,382 Così arriverà a Moori. 6 00:00:07,507 --> 00:00:09,509 Forse conosco il posto perfetto per lei. 7 00:00:09,592 --> 00:00:13,888 È perfetto. È una buona idea nasconderla in piena vista. 8 00:00:13,972 --> 00:00:15,015 La riconosci? 9 00:00:15,181 --> 00:00:16,266 Te ne prenderai cura. 10 00:00:16,433 --> 00:00:18,518

Jul 28, 2022 10:05:38 31.68KB Download Translate

1 00:00:01,042 --> 00:00:02,460 Lo sa perché è qui? 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,545 Me lo dica lei. 3 00:00:03,712 --> 00:00:04,671 NELLE PUNTATE PRECEDENTI 4 00:00:04,754 --> 00:00:06,423 Perché è il momento che parli. 5 00:00:07,674 --> 00:00:10,468 La missione che voglio assegnarle non è facile. 6 00:00:10,593 --> 00:00:13,263 Deve essere svolta con discrezione. 7 00:00:13,430 --> 00:00:14,681 Risponderà solo a me. 8 00:00:15,223 --> 00:00:16,224 Lei, venga. 9 00:00:18,476 --> 00:00:21,021 Sa quale fu il suo ultimo desiderio? 10 00:00:21,521 --> 00:00:25,316 Che nessuno vedesse