Back to subtitle list
How to unblock

Nobody Knows (Amoodo Moreunda / 아무도 모른다) English Subtitles

 Nobody Knows (Amoodo Moreunda / 아무도 모른다)
May 23, 2020 06:09:15 AIOMAG.COM English 53

Release Name:

Nobody Knows Episode 1- 32 END (Amoodo Moreunda / 아무도 모른다) (2020)

Release Info:

I AM EVERYWHERE FIND ME IG @AIOMAG.CO 
Download Subtitles
May 23, 2020 01:08:32 54.54KB Download Translate

1 00:00:04,539 --> 00:00:05,808 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:05,808 --> 00:00:07,039 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:07,039 --> 00:00:09,554 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:01:00,749 --> 00:01:02,423 It looks like fairies. 5 00:01:03,649 --> 00:01:05,993 Young Jin, could they be a freak of nature? 6 00:01:06,479 --> 00:01:08,793 Since chlorophyll is absent, photosynthesis can't happen. 7 00:01:09,149 --> 00:01:10,534 It's why they're white. 8 00:01:10,918 --> 00:01:12,364 Then what do they live on? 9 00:01:13,429 --> 00:01:16,129 Dead plants, decaying carcasses of animals, 10 00:01:16,129 --> 00:01:18,504 and their feces.

May 23, 2020 01:08:32 59.94KB Download Translate

1 00:00:04,949 --> 00:00:06,650 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:06,650 --> 00:00:08,489 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,489 --> 00:00:09,985 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:00:17,244 --> 00:00:20,309 Why? Why after all these years? 5 00:00:21,744 --> 00:00:23,879 You said Su Jung would be your last. 6 00:00:24,554 --> 00:00:27,949 Because this is what you wanted. 7 00:00:29,275 --> 00:00:30,334 What? 8 00:00:30,334 --> 00:00:31,639 He told me... 9 00:00:31,744 --> 00:00:34,339 that he's going to murder someone else soon. 10 00:00:37,515 --> 00:00:39,640 He told me this isn't the end.

May 23, 2020 01:08:32 55.61KB Download Translate

1 00:00:04,999 --> 00:00:06,669 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:06,669 --> 00:00:08,369 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,369 --> 00:00:10,083 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:00:10,238 --> 00:00:13,908 If I had answered my phone, she might not have died. 5 00:00:13,908 --> 00:00:15,049 In Pyeongchang, Gangwon Province, 6 00:00:15,049 --> 00:00:18,019 the eighth victim of the stigmata killer was found. 7 00:00:18,019 --> 00:00:21,324 The police never gave up on trying to find the serial killer. 8 00:00:21,488 --> 00:00:23,519 If by any chance, something bad happens to me, 9 00:00:23,519 --> 00:00:25,488 I don't ever want you to know. 10 00:00:25,488 --> 00:00:26,988 What do you mean?

May 23, 2020 01:08:32 61.32KB Download Translate

1 00:00:04,904 --> 00:00:06,503 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:06,503 --> 00:00:08,173 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,173 --> 00:00:09,879 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:00:57,704 --> 00:00:58,849 Detective? 5 00:01:01,943 --> 00:01:03,658 Please wait outside. 6 00:01:24,963 --> 00:01:26,279 (Calls) 7 00:01:27,333 --> 00:01:29,479 (Ha Min Sung, 3 missed calls) 8 00:01:34,443 --> 00:01:37,359 What now? Shouldn't you call this in? 9 00:01:38,044 --> 00:01:42,928 (Ha Min Sung) 10 00:01:44,053 --> 00:01:45,199 Detective?

May 23, 2020 01:08:32 56.99KB Download Translate

1 00:00:05,050 --> 00:00:06,650 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:06,650 --> 00:00:08,350 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,350 --> 00:00:09,954 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:00:10,319 --> 00:00:14,220 Your little lie came true. 5 00:00:14,220 --> 00:00:16,020 You're killing again because of the lie... 6 00:00:16,020 --> 00:00:17,720 I told 19 years ago? 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,435 You can't die yet! 8 00:00:22,829 --> 00:00:24,559 I have something to tell you. 9 00:00:24,559 --> 00:00:25,570 Right now? 10 00:00:25,570 --> 00:00:26,705 Young Jin...

May 23, 2020 01:08:32 52.22KB Download Translate

1 00:00:04,995 --> 00:00:06,554 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:06,554 --> 00:00:08,224 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,224 --> 00:00:09,897 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:00:10,340 --> 00:00:12,209 We'll pick up where we left off... 5 00:00:12,209 --> 00:00:15,255 and study sources of energy for our bodies. 6 00:00:15,315 --> 00:00:17,808 We can divide them into three main nutrients... 7 00:00:17,809 --> 00:00:19,755 and those that are secondary. 8 00:00:19,779 --> 00:00:23,119 These three main nutrients are carbohydrates, 9 00:00:23,119 --> 00:00:24,520 protein, and fat. 10 00:00:24,520 --> 00:00:26,689 Meanwhile, minerals, vitamins, and water...

May 23, 2020 01:08:32 62.74KB Download Translate

1 00:00:22,043 --> 00:00:23,062 Here! 2 00:00:49,656 --> 00:00:52,569 (Episode 7) 3 00:00:55,605 --> 00:00:59,382 I better inquire about his bag to the hospital. 4 00:01:00,680 --> 00:01:01,933 Wait. 5 00:01:07,289 --> 00:01:08,232 This man. 6 00:01:08,844 --> 00:01:10,743 I know him. 7 00:01:11,578 --> 00:01:12,698 Who is he? 8 00:01:14,555 --> 00:01:16,108 He's from the church. 9 00:01:16,789 --> 00:01:19,390 - New Life Church? - Yes. 10 00:01:20,234 --> 00:01:22,314

May 23, 2020 01:08:32 63.16KB Download Translate

1 00:00:05,013 --> 00:00:06,543 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:06,543 --> 00:00:08,213 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,213 --> 00:00:09,987 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:00:19,235 --> 00:00:20,440 What are you doing here? 5 00:00:21,404 --> 00:00:23,010 It's my house. 6 00:00:29,504 --> 00:00:30,849 How sick are you? 7 00:00:31,013 --> 00:00:32,219 I'm just aching all over. 8 00:00:35,219 --> 00:00:36,294 Nice. 9 00:00:38,348 --> 00:00:40,423 - What? - You're finally resting. 10 00:00:41,219 --> 00:00:44,463 This is your body telling you to slow down.

May 23, 2020 01:08:32 63.62KB Download Translate

1 00:00:52,722 --> 00:00:55,453 (Episode 9) 2 00:00:55,796 --> 00:00:57,148 What are you doing in someone else's house? 3 00:00:57,398 --> 00:00:59,099 It's someone else's place for you too. 4 00:01:00,405 --> 00:01:02,903 I called you many times to see you. 5 00:01:03,859 --> 00:01:05,859 Do you remember me? We met at school earlier today. 6 00:01:09,310 --> 00:01:10,898 Sorry I touched it without any permission. 7 00:01:11,178 --> 00:01:13,859 I did it because I wanted to talk to you alone. 8 00:01:23,462 --> 00:01:24,344 It must be hard... 9 00:01:25,266 --> 00:01:27,361

May 23, 2020 01:08:32 60.96KB Download Translate

1 00:00:12,404 --> 00:00:14,888 Don't worry. You'll go down slowly. 2 00:00:16,216 --> 00:00:17,484 I don't want to do it. 3 00:00:18,184 --> 00:00:19,886 Why? Are you scared? 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,044 You still need to do it. 5 00:00:22,068 --> 00:00:25,002 Are you not going to do this in case of an emergency? 6 00:00:25,026 --> 00:00:26,426 I can't do this. 7 00:00:26,692 --> 00:00:27,692 Fine. 8 00:00:28,161 --> 00:00:31,641 Make sure you remember everything you learned today. 9 00:00:31,665 --> 00:00:32,665 Okay. 10 00:00:32,832 --> 00:00:33,777

May 23, 2020 01:08:32 69.95KB Download Translate

1 00:00:04,891 --> 00:00:06,267 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:06,291 --> 00:00:07,966 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:07,990 --> 00:00:10,310 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:00:28,243 --> 00:00:30,013 Don't be scared. 5 00:00:30,372 --> 00:00:34,312 I'm here to save you. 6 00:00:37,552 --> 00:00:40,482 Your painful life might've made you crumble, 7 00:00:41,092 --> 00:00:45,062 but my love will get you back on your feet. 8 00:00:52,533 --> 00:00:53,872 Gosh, I'm sorry. 9 00:01:21,162 --> 00:01:22,292 Eun Ho. 10

May 23, 2020 01:08:32 61.79KB Download Translate

1 00:00:19,040 --> 00:00:21,340 I'm sorry you had to wait for so long. 2 00:00:23,511 --> 00:00:24,750 He'll be with you soon. 3 00:00:25,180 --> 00:00:26,551 I wonder why Pastor Seo... 4 00:00:26,851 --> 00:00:29,121 brought this young boy here. 5 00:00:30,250 --> 00:00:32,691 Gosh. Here he comes. 6 00:00:45,241 --> 00:00:47,940 I hear you don't even have a name. 7 00:00:48,970 --> 00:00:51,217 Then I must give you one. 8 00:00:51,241 --> 00:00:52,241 Sir, 9 00:00:53,080 --> 00:00:55,150 I wish to share... 10 00:00:55,711 --> 00:00:57,857 the name you gave me with him.

May 23, 2020 01:08:32 54.31KB Download Translate

1 00:00:22,569 --> 00:00:23,813 Don't kill me. 2 00:00:23,837 --> 00:00:25,493 (In 1998) 3 00:00:25,517 --> 00:00:28,329 (Gongju, Chungcheongnam-do) 4 00:00:28,353 --> 00:00:31,532 (The first stigmata murder case) 5 00:00:31,556 --> 00:00:33,023 Smile. 6 00:00:34,914 --> 00:00:36,093 Now. 7 00:00:38,228 --> 00:00:40,040 You look much better. 8 00:00:40,064 --> 00:00:41,732 Please don't kill me. 9 00:00:41,804 --> 00:00:43,164 I won't. 10 00:00:44,765 --> 00:00:47,571 Your sister asked me...

May 23, 2020 01:08:32 56.49KB Download Translate

1 00:00:34,122 --> 00:00:38,446 (2012 Special Promotion Ceremony) 2 00:01:09,342 --> 00:01:10,480 With a sense of duty, 3 00:01:10,505 --> 00:01:13,038 contributed greatly to the arrest of criminals. 4 00:01:13,062 --> 00:01:14,653 We hereby order her to be promoted up by one rank. 5 00:01:14,677 --> 00:01:17,011 Presented by the chief of Seoul Metropolitan Police Agency. 6 00:01:19,779 --> 00:01:21,718 I'll call the next candidate. 7 00:01:21,886 --> 00:01:24,758 Assistant Inspector Kim So Eun. 8 00:01:25,758 --> 00:01:26,762 You're here. 9 00:01:28,781 --> 00:01:30,913 - What is it? - A present. Open it.

May 23, 2020 01:08:32 64.6KB Download Translate

1 00:00:11,202 --> 00:00:15,316 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 2 00:00:15,340 --> 00:00:19,243 No one knows about that day or hour, 3 00:00:19,898 --> 00:00:22,279 not even the Son, but only... 4 00:00:22,627 --> 00:00:26,016 (Episode 15) 5 00:00:26,097 --> 00:00:27,097 That book. 6 00:00:29,180 --> 00:00:30,654 That book is wrong. 7 00:00:30,821 --> 00:00:32,289 Bring me my book. 8 00:00:32,718 --> 00:00:35,836 Not that crappy copy, bring my real book. 9 00:00:35,860 --> 00:00:36,971 The contents are the same. 10 00:00:36,995 --> 00:00:38,896

May 23, 2020 01:08:32 63.5KB Download Translate

1 00:00:13,063 --> 00:00:14,831 (School Field Trip Report) 2 00:00:16,306 --> 00:00:18,930 (Yeonhui Botanical Garden) 3 00:00:22,274 --> 00:00:25,015 (Wildflowers of Korea) 4 00:00:26,650 --> 00:00:29,386 - How come you're home early? - The field trip ended early. 5 00:00:31,822 --> 00:00:33,157 Wildflowers? 6 00:00:33,557 --> 00:00:34,558 Yes. 7 00:00:39,187 --> 00:00:40,797 It looks interesting, doesn't it? 8 00:00:41,199 --> 00:00:43,086 It's all white. 9 00:00:43,400 --> 00:00:45,569 It feels like it's going to turn into a fairy at night. 10 00:00:47,204 --> 00:00:49,039

How to unblock