1 00:00:22,043 --> 00:00:23,062 Here! 2 00:00:49,656 --> 00:00:52,569 (Episode 7) 3 00:00:55,605 --> 00:00:59,382 I better inquire about his bag to the hospital. 4 00:01:00,680 --> 00:01:01,933 Wait. 5 00:01:07,289 --> 00:01:08,232 This man. 6 00:01:08,844 --> 00:01:10,743 I know him. 7 00:01:11,578 --> 00:01:12,698 Who is he? 8 00:01:14,555 --> 00:01:16,108 He's from the church. 9 00:01:16,789 --> 00:01:19,390 - New Life Church? - Yes. 10 00:01:20,234 --> 00:01:22,314 But I don't remember his name. 11 00:01:22,523 --> 00:01:23,759 What's important is... 12 00:01:25,125 --> 00:01:26,475 that this man was... 13 00:01:29,156 --> 00:01:31,321 once like brothers with Seo Sang Won. 14 00:01:35,988 --> 00:01:38,836 (Eun Ho) 15 00:01:40,016 --> 00:01:41,133 Yes? 16 00:01:43,992 --> 00:01:45,088 Hello? 17 00:01:57,344 --> 00:01:58,416 Eun Ho. 18 00:01:59,000 --> 00:02:00,133 Ko Eun Ho. 19 00:02:06,047 --> 00:02:07,905 If I had answered her call... 20 00:02:08,031 --> 00:02:09,798 She would've been alive by now. 21 00:02:11,508 --> 00:02:13,710 I was going to kill you, 22 00:02:13,867 --> 00:02:15,279 but you didn't meet the requirements I set. 23 00:02:15,280 --> 00:02:16,711 So I killed her instead. 24 00:02:16,930 --> 00:02:18,126 Eun Ho is not... 25 00:02:19,656 --> 00:02:21,084 dead. 26 00:02:21,084 --> 00:02:22,667 But he will soon... 27 00:02:22,922 --> 00:02:24,262 like Soo Jung. 28 00:02:24,773 --> 00:02:27,298 Eun Ho will die too because of you. 29 00:02:28,070 --> 00:02:29,682 Because of me... 30 00:02:30,930 --> 00:02:31,993 Ms. Cha. 31 00:02:33,078 --> 00:02:34,245 Ms. Cha. 32 00:02:36,102 --> 00:02:37,270 Are you okay? 33 00:02:40,077 --> 00:02:41,203 I'm fine. 34 00:02:41,203 --> 00:02:44,972 You're thinking the same thing as me, aren't you? 35 00:02:45,313 --> 00:02:48,126 The sketch Eun Ho drew in his note and the person he saved him... 36 00:02:48,688 --> 00:02:50,588 are all related to Seo Sang Won. 37 00:02:50,588 --> 00:02:52,805 How could a coincidence repeat one after another? 38 00:02:52,805 --> 00:02:54,302 For what reason... 39 00:02:55,461 --> 00:02:56,898 are Seo Sang Won's traces... 40 00:02:57,578 --> 00:03:00,254 found around Eun Ho continuously? 41 00:03:00,961 --> 00:03:01,999 What if... 42 00:03:03,352 --> 00:03:05,830 all those aren't coincidences? 43 00:03:07,641 --> 00:03:09,038 Maybe... 44 00:03:11,352 --> 00:03:12,607 Maybe... 45 00:03:20,637 --> 00:03:22,932 (Eun Ho's caregiver) 46 00:03:25,453 --> 00:03:26,969 Should I answer it instead? 47 00:03:32,234 --> 00:03:33,796 This is Cha Young Jin. 48 00:03:34,961 --> 00:03:36,014 Yes. 49 00:03:37,742 --> 00:03:39,035 His consciousness? 50 00:03:40,609 --> 00:03:42,158 I'll be there soon. 51 00:03:45,586 --> 00:03:47,014 What happened? 52 00:03:47,055 --> 00:03:48,054 What did he say? 53 00:03:48,375 --> 00:03:49,608 Eun Ho... 54 00:03:51,789 --> 00:03:53,430 opened his eyes. 55 00:04:13,328 --> 00:04:14,351 Ms. Cha. 56 00:04:15,039 --> 00:04:17,431 I was really worried, thinking it'd be bad news. 57 00:04:18,305 --> 00:04:20,703 When you hear good news, 58 00:04:21,172 --> 00:04:23,845 please say it more cheerfully. 59 00:04:23,922 --> 00:04:26,887 "Our Eun Ho opened his eyes!" 60 00:04:27,391 --> 00:04:28,443 Like this. 61 00:04:51,383 --> 00:04:52,499 This is Tae Hyung. 62 00:04:53,078 --> 00:04:54,686 I don't think you should come. 63 00:04:55,305 --> 00:04:57,277 - Hypnoleptic state? - Yes. 64 00:04:57,277 --> 00:04:58,740 The doctor said he opens his eyes if he hears a noise... 65 00:04:58,741 --> 00:05:00,322 but he falls asleep again. 66 00:05:01,727 --> 00:05:02,773 Then, 67 00:05:03,406 --> 00:05:06,272 - he reacted to some stimulus. - Right. 68 00:05:06,272 --> 00:05:08,273 You're doing a lot there for me. 69 00:05:08,273 --> 00:05:10,881 Please don't mention it. I'll keep my eye on him. 70 00:05:10,992 --> 00:05:11,894 Sure. 71 00:05:18,563 --> 00:05:19,835 No way. 72 00:05:22,375 --> 00:05:23,797 Could he have heard me? 73 00:05:33,197 --> 00:05:35,755 (Caregiver Kim Tae Hyung) 74 00:06:40,484 --> 00:06:41,547 So Yeon. 75 00:06:42,484 --> 00:06:44,504 I'm sorry I'm not a decent guy. 76 00:06:45,641 --> 00:06:48,290 I once thought... 77 00:06:48,391 --> 00:06:51,770 about becoming Eun Ho's dad. 78 00:06:52,633 --> 00:06:53,913 I thought... 79 00:06:53,913 --> 00:06:57,646 he was just a nice and kind boy. 80 00:06:59,117 --> 00:07:00,291 But... 81 00:07:00,672 --> 00:07:02,035 he is... 82 00:07:03,414 --> 00:07:05,393 someone I can't embrace. 83 00:07:06,031 --> 00:07:07,605 I mean in a good way. 84 00:07:08,578 --> 00:07:09,877 So Yeon, 85 00:07:10,289 --> 00:07:13,428 Eun Ho is the best thing... 86 00:07:15,461 --> 00:07:16,981 you have. 87 00:07:36,108 --> 00:07:40,095 (Caregiver Kim Tae Hyung) 88 00:07:44,695 --> 00:07:46,322 Mr. Kim. 89 00:07:49,609 --> 00:07:51,332 Eun Ho did? 90 00:07:52,313 --> 00:07:55,235 Thank goodness. 91 00:07:55,727 --> 00:07:57,580 Yes. I'll be there right away. 92 00:08:03,322 --> 00:08:04,425 Eun Ho. 93 00:08:04,711 --> 00:08:05,830 I think... 94 00:08:05,977 --> 00:08:09,145 you should shout out loud... 95 00:08:09,250 --> 00:08:11,199 to make him open his eyes. 96 00:08:16,992 --> 00:08:19,611 Eun Ho, you can just take your time. 97 00:08:19,922 --> 00:08:20,960 I am... 98 00:08:23,609 --> 00:08:28,629 working on things one by one with your homeroom teacher. 99 00:08:29,984 --> 00:08:32,032 We'll reveal things you wanted to say, 100 00:08:32,032 --> 00:08:35,039 things you had to hide, 101 00:08:35,570 --> 00:08:38,219 and even the things you don't know. 102 00:09:02,828 --> 00:09:04,801 Sun Kyung, it's me. 103 00:09:04,801 --> 00:09:06,589 I have something to ask. 104 00:09:06,589 --> 00:09:07,672 What is it? 105 00:09:07,672 --> 00:09:09,523 Do you remember... 106 00:09:09,523 --> 00:09:11,198 the guy who'd been close... 107 00:09:11,198 --> 00:09:14,947 to Seo Sang Won like a real brother at the church when we were young? 108 00:09:15,680 --> 00:09:17,157 Deacon Jang Ki Ho? 109 00:09:17,578 --> 00:09:19,424 That's right. Jang Ki Ho. 110 00:09:20,016 --> 00:09:21,719 Why do you ask about him out of the blue? 111 00:09:21,719 --> 00:09:23,085 Well, 112 00:09:23,085 --> 00:09:25,595 I came across him on the street from a distance, 113 00:09:25,595 --> 00:09:26,882 but I just didn't remember his name. 114 00:09:27,102 --> 00:09:30,093 Sun Kyung, my friend is calling me. 115 00:09:30,093 --> 00:09:31,202 Goodbye. 116 00:09:35,375 --> 00:09:36,942 Right. He's Jang Ki Ho. 117 00:09:40,406 --> 00:09:42,906 Why did he ask you about Jang Ki Ho? 118 00:09:43,141 --> 00:09:45,767 I don't know. He said he saw him. 119 00:10:00,055 --> 00:10:03,387 The school violence committee made a very generous decision. 120 00:10:03,508 --> 00:10:05,677 A letter of apology to the victim... 121 00:10:05,677 --> 00:10:08,147 and class change. 122 00:10:08,148 --> 00:10:10,192 Are you saying I'll be transferred to another class? 123 00:10:10,297 --> 00:10:12,339 - Yes. - Did you agree to this? 124 00:10:12,339 --> 00:10:14,666 If your homeroom teacher didn't do anything, 125 00:10:14,666 --> 00:10:15,826 you might have been transferred to another school. 126 00:10:15,826 --> 00:10:17,272 Did you agree to this? 127 00:10:17,984 --> 00:10:19,095 Yes. 128 00:10:20,032 --> 00:10:21,176 What are you doing? 129 00:10:24,225 --> 00:10:25,380 Hey. 130 00:10:25,907 --> 00:10:29,212 What's wrong with you? Hey! 131 00:10:29,488 --> 00:10:30,489 What's going on? 132 00:10:31,039 --> 00:10:32,184 What are you looking at? 133 00:10:32,359 --> 00:10:33,880 Bog off! 134 00:10:33,881 --> 00:10:36,003 - What is it? - Go and get a teacher. 135 00:10:36,003 --> 00:10:37,869 Move! 136 00:10:38,195 --> 00:10:39,686 Move. Tae Hyung! 137 00:10:42,992 --> 00:10:44,069 Put that down. 138 00:10:55,430 --> 00:10:56,948 What do you think you're doing? 139 00:10:59,047 --> 00:11:00,342 Go to the nurse room, Jae Min. 140 00:11:00,342 --> 00:11:01,442 Jae Min. 141 00:11:02,586 --> 00:11:03,799 Wouldn't I have to hit you more... 142 00:11:04,180 --> 00:11:05,738 so that you'd feel less guilty? 143 00:11:06,805 --> 00:11:09,162 - Tae Hyung. - I thought about it, 144 00:11:10,133 --> 00:11:12,779 and there's no reason for me to be punished because of him. 145 00:11:13,719 --> 00:11:15,306 Since I'm being punished, 146 00:11:16,984 --> 00:11:18,500 I plan to be punished properly. 147 00:11:23,263 --> 00:11:24,800 - What did he do? - Shut it! 148 00:11:24,801 --> 00:11:26,566 - Are you okay, Mr. Lee? - Are you okay? 149 00:11:26,566 --> 00:11:28,948 - What did you do? - You're bleeding! 150 00:11:28,949 --> 00:11:29,965 Mr. Lee. 151 00:11:29,965 --> 00:11:31,581 Go get the nurse here! 152 00:11:31,581 --> 00:11:35,254 - Mr. Lee, are you okay? - Mr. Lee, wake up! 153 00:11:51,586 --> 00:11:53,760 Did you call her first? 154 00:11:53,761 --> 00:11:56,297 No, I called you first, ma'am. 155 00:11:56,297 --> 00:11:57,838 I tried calling you numerous times, 156 00:11:58,031 --> 00:12:00,004 - but you didn't pick up. - From now on, 157 00:12:00,633 --> 00:12:02,987 don't ever call her for things like this. 158 00:12:03,586 --> 00:12:06,670 - I won't. - And please stop coming here. 159 00:12:06,922 --> 00:12:09,338 Eun Ho is getting better, and you're really busy. 160 00:12:09,508 --> 00:12:10,606 I'm fine. 161 00:12:13,664 --> 00:12:15,851 I'm not fine with it! 162 00:12:16,555 --> 00:12:18,326 I feel uncomfortable. 163 00:12:20,660 --> 00:12:23,514 Eun Ho and I have been friends for seven years. 164 00:12:24,586 --> 00:12:27,252 We ask after each other, and I hope he's healthy. 165 00:12:27,420 --> 00:12:29,002 Friends? 166 00:12:29,875 --> 00:12:31,667 You're 20 years older than him. 167 00:12:31,667 --> 00:12:33,419 Do you think that's right? 168 00:12:33,419 --> 00:12:35,529 To be frank, 169 00:12:35,914 --> 00:12:38,583 you only keep in touch with him to feel superior to me. 170 00:12:39,031 --> 00:12:41,341 "I'm a good adult. What kind of mother is that?" 171 00:12:41,341 --> 00:12:43,938 Don't you say that to yourself? 172 00:12:43,938 --> 00:12:45,503 "If I were his mother," 173 00:12:45,503 --> 00:12:47,061 "if Eun Ho was my son!" 174 00:12:47,061 --> 00:12:48,608 Am I wrong? Why? 175 00:12:48,608 --> 00:12:50,213 Why do you think... 176 00:12:51,192 --> 00:12:52,314 Stop. 177 00:12:52,314 --> 00:12:54,308 Let go of me. 178 00:12:54,710 --> 00:12:55,879 Let go. 179 00:12:57,841 --> 00:13:00,004 Let me go. 180 00:13:00,195 --> 00:13:02,421 Don't touch me! 181 00:13:10,750 --> 00:13:13,254 You can say whatever you want to me... 182 00:13:14,672 --> 00:13:16,982 because you're no one to me. 183 00:13:17,938 --> 00:13:20,239 I don't feel hurt by your words. 184 00:13:20,867 --> 00:13:22,869 But watch your mouth... 185 00:13:23,844 --> 00:13:25,065 in front of your son. 186 00:13:25,922 --> 00:13:27,522 You're his mother. 187 00:13:28,633 --> 00:13:31,799 He feels hurt because of your vicious words. 188 00:13:33,734 --> 00:13:36,625 No matter how kind and friendly someone is, 189 00:13:37,445 --> 00:13:38,603 To Eun Ho, 190 00:13:39,281 --> 00:13:41,222 that person can never replace you. 191 00:14:08,938 --> 00:14:10,101 How could he... 192 00:14:10,922 --> 00:14:12,345 Why is Tae Hyung here? 193 00:14:19,342 --> 00:14:21,619 (Baek Sang Ho) 194 00:14:27,204 --> 00:14:28,634 (Lee Sun Woo) 195 00:14:28,635 --> 00:14:31,812 (Power off) 196 00:14:35,337 --> 00:14:37,709 The number you have dialed is currently unavailable. 197 00:14:45,198 --> 00:14:47,583 (No Trespassing, Private Property) 198 00:14:55,368 --> 00:15:00,368 [Kocowa Ver] SBS E13 'Nobody Knows' "Eun Ho's Caregiver" -♥ Ruo Xi ♥- 199 00:15:09,060 --> 00:15:10,152 Let's go. 200 00:15:11,538 --> 00:15:13,466 How is the boy? 201 00:15:14,008 --> 00:15:15,637 He still needs to stay in the hospital longer. 202 00:15:16,086 --> 00:15:17,296 What about him? 203 00:15:17,297 --> 00:15:20,123 As you said, Kevin Jung's one leg is... 204 00:15:20,123 --> 00:15:22,364 I busted it. 205 00:15:22,977 --> 00:15:25,129 Yes, you should have. 206 00:15:25,289 --> 00:15:26,736 That's only fair. 207 00:15:26,961 --> 00:15:28,114 Let me take a look. 208 00:16:19,223 --> 00:16:20,332 Hey! 209 00:16:23,297 --> 00:16:25,263 We're going... 210 00:16:25,554 --> 00:16:27,700 to take that thing off your mouth. But I don't like listening, 211 00:16:27,700 --> 00:16:29,295 so just answer. 212 00:16:29,295 --> 00:16:30,461 Do you understand? 213 00:16:38,016 --> 00:16:39,624 Please don't kill me. 214 00:16:39,624 --> 00:16:41,463 I'll do anything you want! 215 00:16:42,430 --> 00:16:43,917 Why don't we kill them both? 216 00:16:43,918 --> 00:16:45,820 You're too brutal. 217 00:16:45,820 --> 00:16:47,397 What about this poor boy? 218 00:16:47,397 --> 00:16:48,567 And he listened to us. 219 00:16:48,567 --> 00:16:50,328 It all happened... 220 00:16:50,328 --> 00:16:53,307 because that scum told him to bring the stuff to our hotel. 221 00:16:53,352 --> 00:16:55,519 It's easier to clean up if we kill them both. 222 00:16:55,519 --> 00:16:56,794 You're right. 223 00:16:57,086 --> 00:16:58,252 What should we do? 224 00:16:58,500 --> 00:16:59,776 Should we kill them both? 225 00:17:04,758 --> 00:17:06,254 The Lord... 226 00:17:06,773 --> 00:17:09,020 sometimes brings us to our senses with punishment... 227 00:17:09,020 --> 00:17:11,288 or conciliates us with a blessing. 228 00:17:11,289 --> 00:17:15,276 However, sometimes he uses silence. 229 00:17:15,523 --> 00:17:17,456 That's his way of giving us the freedom of choice... 230 00:17:17,456 --> 00:17:19,408 because he respects us. 231 00:17:19,408 --> 00:17:21,071 Have you ever lost... 232 00:17:21,071 --> 00:17:24,041 a more important right than the right to choose? 233 00:17:24,041 --> 00:17:25,911 The right to choose your school, 234 00:17:25,911 --> 00:17:28,528 your job, or your spouse, 235 00:17:28,528 --> 00:17:30,395 not those kinds. 236 00:17:30,770 --> 00:17:33,562 Something that could change your life at once... 237 00:17:33,872 --> 00:17:35,019 and... 238 00:17:37,536 --> 00:17:42,015 something that could ruin the rest of your life at once. 239 00:17:46,449 --> 00:17:50,082 The Millennium Hotel is like my house. You can't... 240 00:17:50,255 --> 00:17:52,307 run around in it without the owner's permission. 241 00:17:52,307 --> 00:17:55,608 I don't care if you deal drugs, 242 00:17:56,911 --> 00:17:59,081 but it happened in my house. 243 00:18:02,614 --> 00:18:04,235 Now that's a different story. 244 00:18:07,309 --> 00:18:08,502 Manager Oh? 245 00:18:17,075 --> 00:18:18,824 Okay, I'm going to save... 246 00:18:18,966 --> 00:18:20,792 only one of you. 247 00:18:21,083 --> 00:18:23,418 But I'm also giving the two of you a choice. 248 00:18:25,765 --> 00:18:27,202 Take a look... 249 00:18:28,036 --> 00:18:29,178 and choose. 250 00:18:29,364 --> 00:18:31,953 Please save me. 251 00:18:31,953 --> 00:18:34,270 Please don't kill me! 252 00:18:35,934 --> 00:18:37,036 What? 253 00:18:37,833 --> 00:18:38,970 What's up? 254 00:18:39,083 --> 00:18:40,199 Aren't you going to choose? 255 00:18:40,372 --> 00:18:41,443 Then I'm done too. 256 00:18:41,443 --> 00:18:43,263 We'll just kill you as they say. 257 00:18:43,263 --> 00:18:44,956 Hey, kill them. 258 00:18:44,956 --> 00:18:47,113 - Okay. - The hatchet! 259 00:18:47,113 --> 00:18:49,030 The hatchet! 260 00:18:49,278 --> 00:18:50,395 No. 261 00:18:51,356 --> 00:18:55,137 The hammer! 262 00:19:00,088 --> 00:19:01,515 That's a good choice. 263 00:19:01,669 --> 00:19:04,068 I picked one. Why are you... 264 00:19:04,130 --> 00:19:06,163 Can't you just listen? 265 00:19:14,895 --> 00:19:16,710 Let them loose. 266 00:19:23,363 --> 00:19:24,687 Now it's my turn. 267 00:19:25,380 --> 00:19:27,295 I'm going to choose one of you. 268 00:19:28,083 --> 00:19:29,231 Okay? 269 00:19:29,341 --> 00:19:30,629 That hatchet. 270 00:19:30,630 --> 00:19:32,339 I'm going to choose... 271 00:19:32,339 --> 00:19:33,924 the first person to pick it up... 272 00:19:34,505 --> 00:19:36,095 and smash the other one... 273 00:19:38,005 --> 00:19:39,648 without mercy. 274 00:19:40,403 --> 00:19:41,543 Okay? 275 00:19:41,966 --> 00:19:43,134 Get ready. 276 00:19:45,544 --> 00:19:46,627 Begin. 277 00:19:52,485 --> 00:19:54,602 You know he's lying! 278 00:19:55,997 --> 00:19:59,077 We're both going to die in the end. 279 00:19:59,638 --> 00:20:00,918 So what? 280 00:20:01,075 --> 00:20:02,702 So we die together? 281 00:20:03,716 --> 00:20:05,336 We fight together. 282 00:20:19,614 --> 00:20:22,289 So you choose to die together. 283 00:20:23,927 --> 00:20:26,300 Okay, then let me tell you this. 284 00:20:26,300 --> 00:20:27,527 I was... 285 00:20:28,856 --> 00:20:32,018 going to kill Lee Young Sik. 286 00:20:32,575 --> 00:20:35,079 But I heard him talk about you... 287 00:20:35,079 --> 00:20:38,091 and changed my mind. You didn't know, did you? 288 00:20:38,091 --> 00:20:39,760 You didn't. 289 00:20:39,760 --> 00:20:42,221 No, that's not true. 290 00:20:42,221 --> 00:20:43,495 No. 291 00:21:08,100 --> 00:21:09,025 I... 292 00:21:09,028 --> 00:21:10,600 I won. 293 00:21:10,600 --> 00:21:12,640 You're going to spare me, right? 294 00:21:15,192 --> 00:21:16,878 I need to keep the promise. 295 00:21:16,878 --> 00:21:18,348 Thank you. 296 00:21:18,583 --> 00:21:20,180 Thank you. 297 00:21:23,265 --> 00:21:24,136 But... 298 00:21:27,723 --> 00:21:29,542 I don't think it's over yet. 299 00:21:50,294 --> 00:21:52,510 (From Detective Cha Where are you?) 300 00:22:18,786 --> 00:22:20,493 Why are you here out here? 301 00:22:22,263 --> 00:22:23,600 Just because... 302 00:22:24,020 --> 00:22:25,617 his mother is in there. 303 00:22:27,309 --> 00:22:29,402 His caregiver too. 304 00:22:30,145 --> 00:22:34,033 The doctor says he won't have any physical disabilities. 305 00:22:35,055 --> 00:22:36,541 How fortunate. 306 00:22:36,809 --> 00:22:39,767 It's a miracle like Mr. Baek mentioned. 307 00:22:40,942 --> 00:22:43,058 He fell from the ten-story height... 308 00:22:43,058 --> 00:22:44,714 but he survived from it. 309 00:22:45,669 --> 00:22:47,279 He doesn't have any serious problems either. 310 00:22:48,013 --> 00:22:48,880 Is that... 311 00:22:49,919 --> 00:22:51,609 really possible? 312 00:22:54,341 --> 00:22:55,202 I mean, 313 00:22:56,013 --> 00:22:57,992 the rooftop was higher than ten stories. 314 00:22:57,992 --> 00:22:59,808 Falling from that height... 315 00:22:59,808 --> 00:23:00,782 is the same... 316 00:23:00,782 --> 00:23:02,835 as clashing into a car... 317 00:23:02,835 --> 00:23:05,292 running at a speed of 110 km per hour. 318 00:23:06,098 --> 00:23:08,928 It's true the car underneath him absorbed the shock, but still... 319 00:23:08,928 --> 00:23:10,741 That's what we call a miracle. 320 00:23:11,927 --> 00:23:12,854 A miracle. 321 00:23:15,403 --> 00:23:16,736 Maybe. 322 00:23:22,708 --> 00:23:24,329 You look tired. 323 00:23:26,169 --> 00:23:27,569 Do you have enough sleep? 324 00:23:28,130 --> 00:23:29,222 What about food? 325 00:23:31,044 --> 00:23:32,181 I take care of myself. 326 00:23:34,942 --> 00:23:36,221 Have dinner. 327 00:23:36,221 --> 00:23:37,717 Okay. 328 00:23:37,717 --> 00:23:38,995 With me. 329 00:23:42,466 --> 00:23:43,914 I have something to tell you too. 330 00:23:45,466 --> 00:23:47,364 I know the name... 331 00:23:48,802 --> 00:23:50,509 of the man who Eun Ho saved. 332 00:23:55,466 --> 00:23:56,645 Hurry up and say it. 333 00:23:57,286 --> 00:23:58,486 When you're done eating. 334 00:23:58,486 --> 00:24:00,169 I have a lot of ways to figure it out. 335 00:24:00,169 --> 00:24:01,108 I know. 336 00:24:02,325 --> 00:24:04,080 You're a detective. 337 00:24:04,080 --> 00:24:06,177 Besides, you're the senior inspector... 338 00:24:06,325 --> 00:24:08,100 of the Felony Crime Section of the SCS. 339 00:24:08,489 --> 00:24:11,491 Still, I believe finishing that soup is... 340 00:24:11,491 --> 00:24:13,723 the easiest and fastest way for you for now. 341 00:24:25,317 --> 00:24:27,671 His name is Jang Ki Ho. 342 00:24:27,997 --> 00:24:29,100 He's probably... 343 00:24:30,013 --> 00:24:33,283 in his late 40s or early 50s. 344 00:24:34,575 --> 00:24:35,737 I thought my sister would find it... 345 00:24:35,738 --> 00:24:37,582 find it strange if I'd asked her about his age too. 346 00:24:37,583 --> 00:24:40,297 I guess all your family goes to New Life Church. 347 00:24:40,297 --> 00:24:41,342 That's right. 348 00:24:41,856 --> 00:24:44,771 The whole family goes to that church. 349 00:24:44,771 --> 00:24:45,897 You too? 350 00:24:45,897 --> 00:24:48,104 I went there when I was little. 351 00:24:48,427 --> 00:24:51,709 After I became a grownup, I was forced to go from time to time. 352 00:24:52,513 --> 00:24:55,583 Since my father passed away, I've never gone any close to it. 353 00:24:55,583 --> 00:24:56,737 Then you must not... 354 00:24:56,737 --> 00:24:59,415 have any recent information about Jang Ki Ho. 355 00:24:59,415 --> 00:25:00,120 No. 356 00:25:00,731 --> 00:25:02,815 I didn't even recall his name. 357 00:25:09,778 --> 00:25:11,757 Are you assuming... 358 00:25:13,231 --> 00:25:15,722 what happened to Eun Ho would not be a coincidence? 359 00:25:18,872 --> 00:25:20,944 Because of some reason... 360 00:25:20,981 --> 00:25:22,646 which you can't tell me. 361 00:25:23,177 --> 00:25:24,563 Thank you for today. 362 00:25:25,192 --> 00:25:26,601 I got a new clue... 363 00:25:26,601 --> 00:25:28,991 thanks to the good conduct award which you brought me. 364 00:25:28,991 --> 00:25:30,067 Let's go now. 365 00:25:30,645 --> 00:25:31,764 I also have... 366 00:25:32,942 --> 00:25:34,364 things I haven't told you about. 367 00:25:35,294 --> 00:25:37,256 Things that I can't tell you now. 368 00:25:37,256 --> 00:25:38,084 But... 369 00:25:40,294 --> 00:25:42,272 I want to share them with you one day. 370 00:25:43,216 --> 00:25:45,384 Just like how you didn't tell me about Dong Myung? 371 00:25:49,177 --> 00:25:49,948 Right. 372 00:25:52,692 --> 00:25:53,824 Are you going home? 373 00:25:53,824 --> 00:25:56,536 No, I need to go to the hospital where Jang Ki Ho was taken. 374 00:25:56,536 --> 00:25:57,976 Then I'll go to school... 375 00:25:57,976 --> 00:26:00,147 and check the CCTV footage of the day after. 376 00:26:00,395 --> 00:26:02,169 If Eun Ho had his backpack at that time, 377 00:26:02,169 --> 00:26:03,607 it'd mean its disappearance... 378 00:26:03,607 --> 00:26:05,639 has nothing to do with Jang Ki Ho. 379 00:26:07,169 --> 00:26:08,437 Please do that for me then. 380 00:26:13,248 --> 00:26:19,027 (Seoyun University Emergency Medical Center) 381 00:26:32,473 --> 00:26:34,991 Did he put something in there? 382 00:26:35,966 --> 00:26:37,190 Or did he take something out? 383 00:26:41,973 --> 00:26:43,285 Yes, Mr. Lee. 384 00:26:43,872 --> 00:26:45,719 I checked the footage. 385 00:26:46,247 --> 00:26:48,637 He was carrying that bag... 386 00:26:48,637 --> 00:26:50,374 when he left school the next day. 387 00:26:50,374 --> 00:26:52,029 It was the morning of the day after... 388 00:26:52,029 --> 00:26:53,708 when another bag was spotted at the rooftop. 389 00:26:53,872 --> 00:26:55,997 That means his backpack disappeared... 390 00:26:55,998 --> 00:26:58,240 after the next day when he saved Jang Ki Ho. 391 00:27:00,427 --> 00:27:03,326 And that evening, he came to see me... 392 00:27:08,544 --> 00:27:09,569 But... 393 00:27:10,966 --> 00:27:13,555 I just sent him away. 394 00:27:14,802 --> 00:27:15,781 You didn't know. 395 00:27:15,781 --> 00:27:18,147 I noticed he was strange. 396 00:27:21,848 --> 00:27:23,449 I pretended I didn't notice it. 397 00:27:57,348 --> 00:27:58,188 Hi. 398 00:27:58,372 --> 00:28:00,292 I'm in front of your house, and the lights are on. 399 00:28:02,622 --> 00:28:05,195 I guess I forgot as I left in a hurry earlier. 400 00:28:05,411 --> 00:28:07,454 Can you go turn them off for me? 401 00:28:07,966 --> 00:28:09,546 You know the passcode, right? 402 00:28:10,434 --> 00:28:11,574 I will. 403 00:29:26,152 --> 00:29:27,236 Hello? 404 00:29:27,403 --> 00:29:29,017 This is enough. 405 00:29:29,017 --> 00:29:30,366 When did you come home? 406 00:29:31,403 --> 00:29:32,325 About an hour ago. 407 00:29:32,325 --> 00:29:34,112 You came earlier than I did. 408 00:29:34,278 --> 00:29:35,302 Did you eat? 409 00:29:35,489 --> 00:29:36,460 Not yet. 410 00:29:37,987 --> 00:29:39,896 I crave ramyeon, 411 00:29:39,896 --> 00:29:41,686 but I don't have any at home. 412 00:29:42,434 --> 00:29:43,907 Do I have it in my place? 413 00:29:44,028 --> 00:29:44,970 You have four packs. 414 00:29:46,184 --> 00:29:47,224 Come upstairs. 415 00:30:20,166 --> 00:30:22,077 Isn't Lim Hee Jung an accomplice? 416 00:30:22,293 --> 00:30:25,158 What if she was killed because something went wrong... 417 00:30:25,159 --> 00:30:26,615 while sharing a huge secret? 418 00:30:30,310 --> 00:30:33,012 Are you still unaware of the relationship between the two? 419 00:30:33,013 --> 00:30:34,314 They were both... 420 00:30:34,315 --> 00:30:36,805 close acquaintances of Pastor Kwon Jae Chun... 421 00:30:36,806 --> 00:30:38,577 who founded our church. 422 00:30:58,171 --> 00:31:01,632 He was once like brothers with Seo Sang Won. 423 00:31:12,594 --> 00:31:16,200 (New Life Church) 424 00:31:16,957 --> 00:31:20,545 Are you really here because of Deacon Jang Ki Ho? 425 00:31:21,061 --> 00:31:22,053 Yes. 426 00:31:22,626 --> 00:31:23,892 It can't be. 427 00:31:23,892 --> 00:31:25,273 What are you talking about? 428 00:31:26,197 --> 00:31:29,102 Do I need to know something other than Jang Ki Ho? 429 00:31:29,103 --> 00:31:31,880 Did you really come because of Deacon Jang? 430 00:31:32,239 --> 00:31:33,818 - Yes. - That's weird. 431 00:31:33,819 --> 00:31:36,550 The people here last time. Were they fake? 432 00:31:37,511 --> 00:31:39,588 - What do you mean? - Hold on. 433 00:31:42,564 --> 00:31:44,559 Right. Felony Crime Section One. 434 00:31:45,085 --> 00:31:46,094 Kim Byung Hee. 435 00:31:50,949 --> 00:31:52,056 He's in my team. 436 00:31:52,056 --> 00:31:54,661 Then he's not a fake detective. 437 00:31:54,662 --> 00:31:56,771 The detectives came... 438 00:31:57,097 --> 00:31:59,007 and asked about Deacon Jang and left already. 439 00:31:59,039 --> 00:32:01,001 What did they ask about him? 440 00:32:01,002 --> 00:32:03,378 They came to confirm the rumor... 441 00:32:03,837 --> 00:32:05,354 that he went missing. 442 00:32:05,985 --> 00:32:08,311 Has Jang Ki Ho gone missing? 443 00:32:09,470 --> 00:32:11,086 It's nice and quiet in here. 444 00:32:11,600 --> 00:32:12,412 Great. 445 00:32:12,413 --> 00:32:14,856 - Would you like a cup of coffee? - I had some with the captain. 446 00:32:15,122 --> 00:32:17,333 He wants us to close the stigmata case as soon as possible. 447 00:32:17,651 --> 00:32:18,618 When can we close it? 448 00:32:18,619 --> 00:32:20,353 The offender confessed and killed himself. 449 00:32:20,354 --> 00:32:22,797 So we can close it right now, 450 00:32:22,999 --> 00:32:24,199 but isn't it too early? 451 00:32:24,252 --> 00:32:26,359 Is the church pressuring us? 452 00:32:26,360 --> 00:32:28,762 How can you say what's on your mind out loud? 453 00:32:28,763 --> 00:32:30,297 - Get back to work. - Well, 454 00:32:30,298 --> 00:32:32,699 shouldn't we tell Detective Cha first? 455 00:32:32,700 --> 00:32:34,843 I'll tell her, so close it already. 456 00:32:36,102 --> 00:32:37,212 She's coming. 457 00:32:37,288 --> 00:32:39,514 - Hello. - Good morning. 458 00:32:43,830 --> 00:32:46,588 - Do you have something to say? - Lim Hee Jung's entourage, 459 00:32:47,345 --> 00:32:48,924 Jang Ki Ho going missing. 460 00:32:49,249 --> 00:32:51,284 - What's this about? - Why didn't you report it? 461 00:32:51,285 --> 00:32:53,895 He went missing a few days before the incident. 462 00:32:54,221 --> 00:32:56,047 The call history with Seo Sang Won was also clean, 463 00:32:56,048 --> 00:32:57,923 so I thought it was unrelated to the stigmata case. 464 00:32:57,924 --> 00:33:00,586 Frankly, what are you going to do with a case... 465 00:33:00,587 --> 00:33:01,894 where the offender confessed and killed himself? 466 00:33:01,895 --> 00:33:03,396 You punks. 467 00:33:03,397 --> 00:33:06,107 Related or not, you should have reported it to me. 468 00:33:08,525 --> 00:33:09,540 I'm sorry. 469 00:33:11,189 --> 00:33:13,081 Did you hear about it through Jae Hong? 470 00:33:17,025 --> 00:33:18,553 Does Detective Lee know too? 471 00:33:19,093 --> 00:33:22,027 (Kevin Jung) 472 00:33:39,366 --> 00:33:41,735 How come you didn't wake me up? It's passed your shift. 473 00:33:41,736 --> 00:33:43,044 I wasn't tired. 474 00:33:48,205 --> 00:33:50,850 Didn't you drink a drop of water to not go to the bathroom? 475 00:33:51,213 --> 00:33:52,207 No. 476 00:33:52,611 --> 00:33:53,722 Officer Yoon. 477 00:33:55,861 --> 00:33:58,393 We're colleagues, not competitors. 478 00:34:01,419 --> 00:34:03,431 I want to steal your place. 479 00:34:15,392 --> 00:34:16,811 Yes, Detective Park. 480 00:34:16,977 --> 00:34:19,347 Is Kevin Jung's situation still the same there? 481 00:34:20,127 --> 00:34:21,141 Yes. 482 00:34:21,142 --> 00:34:23,243 Both of you, return to the station right now. 483 00:34:23,244 --> 00:34:24,199 What? 484 00:34:24,957 --> 00:34:27,022 - Do you remember Jang Ki Ho? - Yes. 485 00:34:28,674 --> 00:34:30,692 Detective Cha found out about it. 486 00:34:35,783 --> 00:34:37,429 Do you mean Choi Dae Hoon, who had been killed, 487 00:34:37,430 --> 00:34:39,926 Kevin Jun and Lee Young Sik, who disappeared overnight, 488 00:34:39,927 --> 00:34:42,670 and now Jang Ki Ho are all related to Ko Eun Ho? 489 00:34:42,752 --> 00:34:45,065 What in the world is he to be involved in everything? 490 00:34:45,066 --> 00:34:46,328 I'm sorry, sir. 491 00:34:46,329 --> 00:34:48,541 But it feels uncomfortable to see you talk... 492 00:34:48,542 --> 00:34:50,111 about the victim that way. 493 00:34:50,136 --> 00:34:52,872 - Hey, I was just casually... - Hey, punk. 494 00:34:52,873 --> 00:34:55,782 It's uncomfortable to hear someone much younger... 495 00:34:55,783 --> 00:34:57,077 tell off someone who's much older even if it's something right. 496 00:34:57,078 --> 00:35:00,338 But you pick a fight with him all the time. 497 00:35:00,338 --> 00:35:01,322 Shut it. 498 00:35:02,681 --> 00:35:05,852 Could he be Seo Sang Won's accomplice? 499 00:35:05,853 --> 00:35:07,796 Who? Are you talking about Jang Ki Ho? 500 00:35:09,705 --> 00:35:10,832 On what grounds? 501 00:35:10,924 --> 00:35:13,359 Seo Sang Won had your name card. 502 00:35:13,360 --> 00:35:16,104 The culprit even sent you the video of the crime scene to you. 503 00:35:16,499 --> 00:35:18,339 He would have been watching you for a long time. 504 00:35:18,697 --> 00:35:20,967 Then he would have known Eun Ho too. 505 00:35:20,968 --> 00:35:23,564 So I think Jang Ki Ho approached Eun Ho... 506 00:35:23,564 --> 00:35:25,313 That's quite a jump of conclusion. 507 00:35:25,338 --> 00:35:27,774 He faked a heart attack to approach a kid? 508 00:35:27,775 --> 00:35:31,286 Also, Eun Ho fell after Seo Sang Won died. 509 00:35:31,359 --> 00:35:32,903 The culprit is Choi Dae Hoon. 510 00:35:32,912 --> 00:35:34,823 I was shortsighted. I'm sorry. 511 00:35:34,908 --> 00:35:38,159 Give me all the data you have of the stigmata case so far. 512 00:35:38,353 --> 00:35:39,627 Detective Cha. 513 00:35:39,786 --> 00:35:42,955 I was given orders to close that case as soon as possible. 514 00:35:42,956 --> 00:35:45,900 - I can't do that. - Then what do you want me to do? 515 00:35:46,064 --> 00:35:48,194 Also, you were supposed to be off the case. 516 00:35:48,195 --> 00:35:50,436 Both the stigmata and Eun Ho's case are mine. 517 00:35:50,463 --> 00:35:52,407 I'll conduct both. 518 00:35:52,432 --> 00:35:55,635 I'll be responsible for any consequences. 519 00:35:55,636 --> 00:35:59,114 You're at it again. 520 00:36:07,212 --> 00:36:08,374 Both teams, 521 00:36:08,375 --> 00:36:10,550 do your best in finding Jang Ki Ho's whereabouts. 522 00:36:10,551 --> 00:36:11,793 - Yes, sir. - Yes, sir. 523 00:36:13,322 --> 00:36:15,246 You'll need to be responsible for saying you'd be responsible. 524 00:36:15,689 --> 00:36:17,932 And if you need money for investigation, tell me anytime. 525 00:36:20,080 --> 00:36:22,003 Take care of the investigation cost yourself. 526 00:36:45,402 --> 00:36:46,573 Aren't you going to ask? 527 00:36:47,010 --> 00:36:49,236 If I took care of it or... 528 00:36:49,236 --> 00:36:50,155 Or? 529 00:36:51,697 --> 00:36:53,727 Hee Dong and Doo Seok will take the burden. 530 00:36:53,728 --> 00:36:55,336 Don't you think you trust us too much? 531 00:36:55,681 --> 00:36:57,472 Don't you know why I saved you? 532 00:36:58,264 --> 00:37:01,276 I have a good eye for people. You guys will not betray me. 533 00:37:06,673 --> 00:37:09,183 How many times do I have to do this because of a kid? 534 00:37:09,409 --> 00:37:12,787 What if Yoon Hee Seob found out Ko Eun Ho saved Jang Ki Ho? 535 00:37:13,146 --> 00:37:14,781 He might find him before us. 536 00:37:14,782 --> 00:37:17,417 Who cares? We have different motives. 537 00:37:17,418 --> 00:37:19,894 What if Jang Ki Ho spills the beans? 538 00:37:20,946 --> 00:37:22,397 For that to happen, 539 00:37:23,223 --> 00:37:26,901 Jang Ki Ho needs to get back what he had entrusted in Eun Ho's hands. 540 00:37:27,977 --> 00:37:30,104 (What is New Life Church where the stigmata serial killer was in?) 541 00:37:43,009 --> 00:37:45,086 (A student of Shinsung Middle School...) 542 00:37:52,392 --> 00:37:54,282 (A student of Shinsung Middle School...) 543 00:37:54,283 --> 00:37:58,364 (miraculously survived from a fall from a 10-story building.) 544 00:38:04,864 --> 00:38:06,266 (Jang Ki Ho) 545 00:38:06,267 --> 00:38:08,042 (Detective Cha Young Jin) 546 00:38:08,043 --> 00:38:09,350 (Mother Jang Heng Ja deceased) 547 00:38:15,728 --> 00:38:17,510 Detective, it's information concerning Lim Hee Jung. 548 00:38:17,511 --> 00:38:19,087 - Put it down here. - Okay. 549 00:38:21,247 --> 00:38:24,625 I didn't find anything suspicious. 550 00:38:24,884 --> 00:38:27,528 - Okay. - But... 551 00:38:28,258 --> 00:38:30,131 she had substantial wealth. 552 00:38:30,690 --> 00:38:32,498 - How much? - She had several buildings... 553 00:38:32,499 --> 00:38:34,902 - and real estate. - Source of money? 554 00:38:36,062 --> 00:38:38,491 I'll look into it more and get back to you. 555 00:38:38,675 --> 00:38:39,669 All right. 556 00:38:40,099 --> 00:38:41,099 You can go. 557 00:38:53,291 --> 00:38:55,302 (Lim Hee Jung Mother Lim Suk Hee deceased) 558 00:39:10,799 --> 00:39:11,853 (Mother Lim Suk Hee deceased) 559 00:39:11,854 --> 00:39:12,845 (Mother Seo Hyun Sook deceased) 560 00:39:12,846 --> 00:39:14,455 (Mother Jang Heng Ja deceased) 561 00:39:14,456 --> 00:39:15,771 (Jang Ki Ho) 562 00:39:16,345 --> 00:39:18,586 Lim Hee Jung's entourage Jang Ki Ho... 563 00:39:21,314 --> 00:39:23,330 was Seo Sang Won's accomplice. 564 00:39:24,697 --> 00:39:25,720 Ko Eun Ho. 565 00:39:26,563 --> 00:39:28,097 (A student of Shinsung Middle School...) 566 00:39:29,229 --> 00:39:30,469 Gosh. 567 00:39:34,432 --> 00:39:36,687 "Gospel of New Life." 568 00:39:37,330 --> 00:39:41,573 Deacon Jang, you must retrieve the book Pastor kept hidden. 569 00:39:42,822 --> 00:39:44,783 He didn't tell us where it is. 570 00:39:44,783 --> 00:39:46,140 Brother. 571 00:39:46,744 --> 00:39:49,562 We were both chosen by the pastor, 572 00:39:49,562 --> 00:39:54,419 but he gave me his power in his final moment. 573 00:39:59,893 --> 00:40:03,103 Follow the words on this and find the book. 574 00:40:09,008 --> 00:40:10,590 (The holy and sincere, the one who holds David's key...) 575 00:40:10,591 --> 00:40:14,569 The pastor tolerated the evil being for too long. 576 00:40:14,761 --> 00:40:15,928 You know, right? 577 00:40:15,929 --> 00:40:17,730 If we have the book, 578 00:40:17,731 --> 00:40:21,042 we can turn the evil being running amok... 579 00:40:22,253 --> 00:40:24,645 into a docile sheep. 580 00:40:31,620 --> 00:40:33,154 I have to get it back. 581 00:40:34,628 --> 00:40:35,790 I have to. 582 00:40:51,297 --> 00:40:52,373 Come in. 583 00:40:59,172 --> 00:41:00,948 I apologize for not telling you... 584 00:41:01,768 --> 00:41:02,909 all along. 585 00:41:03,618 --> 00:41:05,862 - Why did you? - Because you were having... 586 00:41:05,863 --> 00:41:07,271 a hard time because of Eun Ho's case. 587 00:41:09,081 --> 00:41:11,292 I can deal with my situation on my own. 588 00:41:12,003 --> 00:41:13,594 Don't hide anything from now on. 589 00:41:14,886 --> 00:41:15,996 I won't. 590 00:41:19,573 --> 00:41:20,968 Is there anything else? 591 00:41:21,401 --> 00:41:23,805 I've wanted to ask you something. 592 00:41:25,012 --> 00:41:26,140 What is it? 593 00:41:27,058 --> 00:41:28,142 Say it. 594 00:41:30,752 --> 00:41:32,947 When Seo Sang Won died, you said... 595 00:41:35,292 --> 00:41:36,450 you were sorry. 596 00:41:36,894 --> 00:41:38,019 Do you remember? 597 00:41:40,880 --> 00:41:42,456 I'm sorry. 598 00:41:42,815 --> 00:41:44,125 I'm sorry. 599 00:41:45,097 --> 00:41:48,029 - Yes. - Why did you say so? 600 00:41:48,675 --> 00:41:51,165 Why? Who were you... 601 00:41:53,993 --> 00:41:55,672 saying sorry to? 602 00:41:56,987 --> 00:41:58,276 I know. 603 00:41:58,277 --> 00:41:59,674 I know it doesn't make sense. 604 00:41:59,982 --> 00:42:01,809 - But is he... - No. 605 00:42:04,503 --> 00:42:06,914 Have you had that doubt until now? 606 00:42:08,964 --> 00:42:10,585 - I apologize. - No. 607 00:42:10,777 --> 00:42:13,754 I'm sorry that I can't answer your question... 608 00:42:15,823 --> 00:42:18,593 when I just told you not to hide anything from me. 609 00:42:24,357 --> 00:42:26,601 Should I come back later? 610 00:42:26,993 --> 00:42:28,068 No, sir. 611 00:42:34,204 --> 00:42:36,969 Did I interrupt you when you had to scold him more? 612 00:42:36,970 --> 00:42:39,628 No, it was me being scolded. 613 00:42:39,629 --> 00:42:40,823 It ended thanks to you. 614 00:42:40,823 --> 00:42:42,283 What do you mean? 615 00:42:42,796 --> 00:42:44,190 It's nothing. 616 00:42:46,912 --> 00:42:48,989 I heard from Ms. Yoon. 617 00:42:50,971 --> 00:42:52,567 When coincidences repeat, 618 00:42:52,652 --> 00:42:55,117 it seems inevitable. 619 00:42:55,855 --> 00:42:57,617 Since I came here, 620 00:42:57,657 --> 00:43:00,935 I've gone through all kinds of cases. 621 00:43:01,024 --> 00:43:02,375 But in this world, 622 00:43:03,003 --> 00:43:04,764 anything can happen... 623 00:43:04,765 --> 00:43:06,644 even with the slightest possibility. 624 00:43:06,645 --> 00:43:10,403 Are you saying Eun Ho and Ki Ho met by chance? 625 00:43:10,404 --> 00:43:13,439 No, I'm saying you shouldn't decide on one answer. 626 00:43:13,440 --> 00:43:16,142 You said Sang Won must have had an accomplice. 627 00:43:16,143 --> 00:43:18,419 Then that accomplice you have in your mind must be... 628 00:43:19,033 --> 00:43:20,468 Ki Ho. 629 00:43:20,888 --> 00:43:22,036 Right? 630 00:43:24,317 --> 00:43:25,559 Young Jin. 631 00:43:26,425 --> 00:43:28,763 Who are you after? 632 00:43:29,425 --> 00:43:31,160 Is it the accomplice of Sang Won who's suspected... 633 00:43:31,161 --> 00:43:32,813 to have murdered Soo Jung? 634 00:43:32,972 --> 00:43:36,570 Or is it the accomplice of Dae Hoon who almost drove Eun Ho to death? 635 00:43:46,362 --> 00:43:48,007 What if they're the same person? 636 00:43:48,008 --> 00:43:51,118 Even if Ki Ho was involved in both cases, 637 00:43:51,577 --> 00:43:54,388 you should set the course according to which case it is... 638 00:43:54,747 --> 00:43:57,024 that you want to solve first... 639 00:43:57,223 --> 00:43:59,252 between Soo Jung and Eun Ho. 640 00:44:06,862 --> 00:44:08,035 It's Eun Ho. 641 00:44:11,026 --> 00:44:13,174 He must have had no idea... 642 00:44:13,499 --> 00:44:16,377 until he was abducted and fell. 643 00:44:19,205 --> 00:44:20,976 I promised him... 644 00:44:21,893 --> 00:44:24,695 I'd find out the truth that even he's not aware of. 645 00:44:25,811 --> 00:44:27,430 Then let's find the correlation... 646 00:44:27,914 --> 00:44:30,469 between Dae Hoon and Ki Ho first. 647 00:44:33,786 --> 00:44:34,895 Yes. 648 00:44:36,222 --> 00:44:37,798 Where's your destination? 649 00:44:39,073 --> 00:44:40,401 Shinsung Middle School. 650 00:44:40,526 --> 00:44:42,359 I need to start with Min Sung. 651 00:44:45,276 --> 00:44:47,875 Did you really see Ki Ho yesterday? 652 00:44:48,000 --> 00:44:49,443 Did Sun Kyung tell you? 653 00:44:49,835 --> 00:44:52,280 No, I was there when she was on the phone. 654 00:44:52,424 --> 00:44:54,078 Where did you see him? 655 00:44:54,838 --> 00:44:56,250 From the security camera on the ambulance. 656 00:44:56,909 --> 00:44:59,345 - What? - I found the person... 657 00:44:59,346 --> 00:45:01,922 that Eun Ho saved with CPR, and he seemed familiar. 658 00:45:02,415 --> 00:45:04,031 But I couldn't remember his name. 659 00:45:04,717 --> 00:45:07,094 - So I just asked. - But... 660 00:45:07,253 --> 00:45:08,396 why were you... 661 00:45:08,802 --> 00:45:10,877 looking for the person that Eun Ho saved? 662 00:45:11,791 --> 00:45:14,035 Sun Woo, what have you been up to these days? 663 00:45:15,565 --> 00:45:16,670 Just... 664 00:45:17,487 --> 00:45:20,074 I also don't know what I have been doing. 665 00:45:20,917 --> 00:45:22,910 I hope I could ignore it. 666 00:45:26,651 --> 00:45:28,616 Thanks for the tea again. 667 00:45:32,144 --> 00:45:33,287 Sun Woo. 668 00:45:33,909 --> 00:45:35,055 Yes? 669 00:45:35,643 --> 00:45:37,358 About Min Sung, 670 00:45:38,214 --> 00:45:39,760 I'll deal with it. 671 00:45:49,699 --> 00:45:54,699 [Kocowa Ver] SBS E14 'Nobody Knows' "Min Sung Found Bleeding" -♥ Ruo Xi ♥- 672 00:46:05,414 --> 00:46:07,588 (Baek Sang Ho) 673 00:46:10,683 --> 00:46:11,460 Hello? 674 00:46:11,461 --> 00:46:13,752 I'm sorry I couldn't take your call yesterday. 675 00:46:13,786 --> 00:46:15,984 I was quite busy. 676 00:46:16,789 --> 00:46:17,898 It's all right. 677 00:46:18,214 --> 00:46:20,000 What was it about? 678 00:46:21,093 --> 00:46:23,863 I just called you when I went to see Eun Ho. 679 00:46:23,864 --> 00:46:25,398 Really? 680 00:46:25,798 --> 00:46:27,500 - What about your class? - I'm free right now. 681 00:46:27,501 --> 00:46:30,878 Then can we talk for a moment? I'm at school right now. 682 00:46:33,050 --> 00:46:34,181 Where? 683 00:46:44,473 --> 00:46:45,559 Hey! 684 00:46:45,885 --> 00:46:47,361 Mr. Lee! 685 00:46:48,421 --> 00:46:50,131 Hello, teacher. 686 00:46:51,123 --> 00:46:52,157 You came. 687 00:46:52,158 --> 00:46:55,801 No, I came since this is your territory. 688 00:46:58,433 --> 00:46:59,598 What brings you here? 689 00:46:59,599 --> 00:47:01,208 I had something to discuss with you. 690 00:47:01,934 --> 00:47:03,077 With me? 691 00:47:04,730 --> 00:47:06,947 - Is this about Eun Ho? - No. 692 00:47:07,542 --> 00:47:08,716 It's about Dong Myung. 693 00:47:12,862 --> 00:47:14,555 You know that he saved a guy's life, right? 694 00:47:14,947 --> 00:47:16,724 It was his request. 695 00:47:16,874 --> 00:47:19,484 He wants to express his gratitude in person. 696 00:47:19,485 --> 00:47:21,662 Tell him to call this number. 697 00:47:38,933 --> 00:47:40,080 Thank you. 698 00:47:40,534 --> 00:47:41,882 I heard that you're paying... 699 00:47:41,929 --> 00:47:43,509 for the surgery of Dong Myung's younger brother. 700 00:47:43,510 --> 00:47:47,179 That's what I do. I help poor children. 701 00:47:47,180 --> 00:47:48,180 Actually, 702 00:47:48,181 --> 00:47:51,817 we're starting a one-on-one mentoring program in the foundation, 703 00:47:51,818 --> 00:47:53,519 and I was thinking this school could be the first. 704 00:47:53,520 --> 00:47:55,659 That's why I dropped by to discuss it with you. 705 00:47:55,659 --> 00:47:57,308 You should discuss that with Chairman Yoon. 706 00:47:57,308 --> 00:48:00,793 The seniors that overcame their difficult childhoods... 707 00:48:00,794 --> 00:48:03,128 supporting the students who currently go through a hard time... 708 00:48:03,129 --> 00:48:05,940 as mentors. Doesn't it sound good? 709 00:48:06,031 --> 00:48:07,833 Right. And... 710 00:48:07,834 --> 00:48:10,839 I was thinking Dong Myung could be the first mentee. 711 00:48:11,798 --> 00:48:15,416 His brother, Han Sol, once said this. 712 00:48:16,620 --> 00:48:18,619 He loves the fact that he has his brother. 713 00:48:19,347 --> 00:48:23,223 He said his brother is his father, mother, and friend. 714 00:48:24,269 --> 00:48:25,626 He also said... 715 00:48:27,097 --> 00:48:29,522 he wants his brother to have an older brother. 716 00:48:29,523 --> 00:48:31,932 That little kid. 717 00:48:33,822 --> 00:48:36,653 So I'm going to introduce him to the kid that nurses Eun Ho. 718 00:48:36,892 --> 00:48:38,602 He's a decent boy. 719 00:48:41,050 --> 00:48:43,375 "Instead of getting mad at me," 720 00:48:43,436 --> 00:48:46,013 "he always greeted me with a friendly smile." 721 00:48:46,152 --> 00:48:47,839 "As I watched him, I thought," 722 00:48:47,840 --> 00:48:50,618 "If I could have a father..." 723 00:48:55,144 --> 00:48:57,249 "I want someone like Doctor Katz..." 724 00:48:57,250 --> 00:48:59,693 "as my father." 725 00:49:01,086 --> 00:49:02,144 ("The Life Before Us") 726 00:49:02,144 --> 00:49:04,665 Eun Ho, do you really find this book interesting? 727 00:49:05,425 --> 00:49:07,234 Do you want me to read you a better book? 728 00:49:08,800 --> 00:49:10,463 Do you know him well? 729 00:49:10,464 --> 00:49:11,572 Tae Hyung? 730 00:49:11,730 --> 00:49:13,332 Of course. 731 00:49:13,333 --> 00:49:15,609 He's getting work training in our foundation. 732 00:49:15,935 --> 00:49:17,411 He's a good boy. 733 00:49:17,436 --> 00:49:19,179 You can entrust him... 734 00:49:19,238 --> 00:49:20,514 with Eun Ho and Dong Myung. 735 00:49:21,307 --> 00:49:25,085 At first, he was very hostile and found it hard to believe others. 736 00:49:25,434 --> 00:49:27,718 Until then, 737 00:49:27,719 --> 00:49:30,724 I heard he's only been betrayed by other people. 738 00:49:31,324 --> 00:49:33,458 But he changed after he started working for us. 739 00:49:34,053 --> 00:49:35,195 He's nice. 740 00:49:35,502 --> 00:49:36,633 And he's reliable. 741 00:49:43,229 --> 00:49:44,471 Are you feeling unwell? 742 00:49:44,996 --> 00:49:46,407 You look pale. 743 00:49:47,348 --> 00:49:48,485 Tae Hyung... 744 00:49:50,880 --> 00:49:52,613 was my student. 745 00:49:52,905 --> 00:49:53,981 Really? 746 00:49:56,114 --> 00:49:58,552 It's like destiny! 747 00:49:58,777 --> 00:50:01,588 Both Eun Ho and Tae Hyung were your students? 748 00:50:01,888 --> 00:50:04,158 You weren't his homeroom teacher in his second year, were you? 749 00:50:04,316 --> 00:50:06,527 He said he quit school because of his homeroom teacher. 750 00:50:08,409 --> 00:50:09,696 I was. 751 00:50:13,747 --> 00:50:14,702 Yesterday, 752 00:50:16,083 --> 00:50:17,905 I went to Eun Ho's ward... 753 00:50:19,012 --> 00:50:20,441 and met Tae Hyung. 754 00:50:21,402 --> 00:50:24,478 I was reminded of the past and I hid unintentionally. 755 00:50:26,505 --> 00:50:29,817 That means you're a good man. 756 00:50:30,465 --> 00:50:33,412 A sense of shame and a conscience vary in size by people. 757 00:50:33,413 --> 00:50:35,122 Some people don't even have any. 758 00:50:35,247 --> 00:50:36,123 Get it? 759 00:50:36,315 --> 00:50:39,818 If you do something wrong, I bet you can't forget it easily. 760 00:50:39,819 --> 00:50:43,864 So you might try to act differently in the same situation. 761 00:50:44,089 --> 00:50:45,399 Look at yourself now. 762 00:50:45,491 --> 00:50:49,203 You worked so hard for Dong Myung who isn't even in your class. 763 00:50:53,191 --> 00:50:54,408 I hope... 764 00:50:55,153 --> 00:50:58,037 you become a chairman of Shinsung Foundation soon. 765 00:50:58,038 --> 00:50:59,672 That has nothing to do with this. 766 00:50:59,673 --> 00:51:02,176 With someone like you, 767 00:51:02,177 --> 00:51:03,784 One Life Foundation... 768 00:51:04,243 --> 00:51:05,886 and Shinsung Foundation... 769 00:51:06,110 --> 00:51:08,439 can join hands together... 770 00:51:08,881 --> 00:51:10,157 and do... 771 00:51:11,383 --> 00:51:14,720 something different for kids. 772 00:51:15,054 --> 00:51:15,963 Don't you agree? 773 00:51:23,395 --> 00:51:24,471 Hey, Min Sung. 774 00:51:32,285 --> 00:51:33,647 We need to talk. 775 00:51:34,262 --> 00:51:35,219 About what? 776 00:51:36,020 --> 00:51:38,685 What else would you and I have to talk about... 777 00:51:42,047 --> 00:51:43,190 other than Eun Ho? 778 00:51:57,262 --> 00:52:00,474 (Mr. Lee Sun Woo) 779 00:52:02,161 --> 00:52:03,477 Speaking of which, 780 00:52:04,570 --> 00:52:06,775 can you let me talk to Dong Myung? 781 00:52:14,433 --> 00:52:16,390 I'll ask him first. 782 00:52:17,816 --> 00:52:18,603 What? 783 00:52:20,801 --> 00:52:23,697 Of course, you should. 784 00:52:27,259 --> 00:52:28,335 Excuse me. 785 00:52:29,928 --> 00:52:31,187 Hello, Ms. Cha. 786 00:52:40,839 --> 00:52:41,682 Ms. Cha. 787 00:52:42,473 --> 00:52:44,151 I didn't expect to see you here. 788 00:52:45,844 --> 00:52:47,446 What brought you here all of a sudden? 789 00:52:47,447 --> 00:52:48,781 I'm here to see Min Sung. 790 00:52:48,782 --> 00:52:50,290 Mr. Lee. 791 00:52:50,495 --> 00:52:51,898 Mr. Lee, Dong Myung... 792 00:52:51,899 --> 00:52:54,293 grabbed Min Sung like this and took him somewhere. 793 00:52:54,630 --> 00:52:56,430 - To where? - The science classroom. 794 00:52:57,589 --> 00:52:58,632 Let's go. 795 00:53:02,372 --> 00:53:04,667 (Science Classroom) 796 00:53:08,300 --> 00:53:10,392 I got investigated by the detectives... 797 00:53:11,070 --> 00:53:12,517 regarding Eun Ho's fall. 798 00:53:13,405 --> 00:53:15,603 Fall? Eun Ho? 799 00:53:15,908 --> 00:53:18,652 - From where? - Don't act like you don't know. 800 00:53:18,848 --> 00:53:21,889 You told your driver to cause that accident! 801 00:53:23,520 --> 00:53:26,460 Did you tell him to drag Eun Ho to the rooftop and scare him? 802 00:53:26,618 --> 00:53:29,363 - Or to push him down? - Are you insane? 803 00:53:30,097 --> 00:53:31,353 What are you talking about? 804 00:53:31,354 --> 00:53:33,969 The detectives showed me your driver's picture. 805 00:53:34,727 --> 00:53:36,503 Is that punk in the lockup right now? 806 00:53:36,929 --> 00:53:39,573 Until when do you think he'll keep his mouth shut for you? 807 00:53:41,192 --> 00:53:42,509 Eun Ho said... 808 00:53:43,632 --> 00:53:46,377 it was rather him who was giving you a hard time. 809 00:53:48,153 --> 00:53:49,483 Is that why... 810 00:53:51,044 --> 00:53:52,052 you did that to him? 811 00:53:57,015 --> 00:54:00,360 Maybe he jumped off because of you. 812 00:54:02,137 --> 00:54:04,498 - What? - You extorted money from him. 813 00:54:04,690 --> 00:54:05,966 I saw it several times. 814 00:54:07,215 --> 00:54:09,165 I would've also wanted to die... 815 00:54:10,372 --> 00:54:12,706 if a pathetic bum like you had extorted money from me. 816 00:54:23,316 --> 00:54:24,427 - Move! - What's going on? 817 00:54:24,428 --> 00:54:26,503 It's that way. 818 00:54:40,492 --> 00:54:41,501 Min Sung. 819 00:54:44,096 --> 00:54:45,038 Dong Myung. 820 00:54:46,496 --> 00:54:47,908 Why did you do this? 821 00:54:51,067 --> 00:54:52,946 He didn't do this. 822 00:54:55,762 --> 00:54:56,750 Min Sung. 823 00:54:57,684 --> 00:54:58,652 Look at me. 824 00:55:02,915 --> 00:55:05,926 Mr. Lee. Let's take him to the hospital first. 825 00:55:07,340 --> 00:55:08,395 You too, Dong Myung. 826 00:55:10,455 --> 00:55:11,598 Move, kids. 827 00:55:11,904 --> 00:55:12,847 Out of the way. 828 00:55:15,044 --> 00:55:15,902 Min Sung. 829 00:55:16,094 --> 00:55:17,396 Go back to your classrooms. 830 00:55:17,397 --> 00:55:18,605 Go back. 831 00:55:19,431 --> 00:55:20,540 Go to your classrooms. 832 00:55:21,606 --> 00:55:22,909 Hurry up. 833 00:55:23,090 --> 00:55:24,011 To your classrooms. 834 00:55:24,411 --> 00:55:25,545 Let me take over. 835 00:55:27,539 --> 00:55:28,715 Who are you? 836 00:55:30,536 --> 00:55:31,720 I'm a detective. 837 00:55:32,778 --> 00:55:34,146 No, in detail. 838 00:55:34,147 --> 00:55:35,630 I'm Senior Inspector Cha Young Jin... 839 00:55:35,630 --> 00:55:38,892 of the Felony Crime Section One in the SCS. 840 00:55:40,614 --> 00:55:41,770 Mr. Lee. 841 00:55:41,881 --> 00:55:43,755 Take Min Sung to the hospital first. 842 00:55:43,756 --> 00:55:45,098 - Chairman Yoon. - Now. 843 00:55:46,465 --> 00:55:47,822 The kid is injured. 844 00:55:50,395 --> 00:55:51,605 Go with Mr. Lee. 845 00:56:09,645 --> 00:56:11,350 - Is it you again? - Mr. Yoon. 846 00:56:11,351 --> 00:56:12,325 Please get out. 847 00:56:12,653 --> 00:56:14,995 Not everyone is allowed in school. 848 00:56:15,040 --> 00:56:17,356 I got permission from Mr. Lee. 849 00:56:17,357 --> 00:56:20,000 I'll hear the details from him then. 850 00:56:20,259 --> 00:56:20,993 Now get out. 851 00:56:20,994 --> 00:56:23,170 I'm a detective. I have come across a case, 852 00:56:23,295 --> 00:56:26,306 - so I can't leave like this. - I'll call the school police. 853 00:56:29,442 --> 00:56:30,301 No. 854 00:56:30,302 --> 00:56:34,314 Dong Myung is an important testifier of the case I'm investigating. 855 00:56:34,903 --> 00:56:36,383 I'll take him with me. 856 00:56:38,484 --> 00:56:41,520 The SCS will handle such an incident? 857 00:56:41,521 --> 00:56:43,392 I'll hand it over to the Youth Crime Section. 858 00:56:44,372 --> 00:56:46,126 Let's ask him then. 859 00:56:47,833 --> 00:56:48,762 Dong Myung. 860 00:56:49,325 --> 00:56:50,297 What will you do? 861 00:56:52,090 --> 00:56:53,478 Do you mean... 862 00:56:54,903 --> 00:56:56,169 what you said earlier? 863 00:56:57,567 --> 00:56:58,438 Yes. 864 00:57:02,782 --> 00:57:04,211 I'll go with the detective. 865 00:57:07,870 --> 00:57:10,062 Take good care of my student. 866 00:57:40,083 --> 00:57:42,982 You're still here when Mr. Lee is gone. 867 00:57:42,983 --> 00:57:44,718 I have two of the people... 868 00:57:45,485 --> 00:57:47,687 whom I wanted to meet here. 869 00:57:49,575 --> 00:57:50,457 Hi. 870 00:57:59,691 --> 00:58:01,068 I know you. 871 00:58:01,293 --> 00:58:02,803 I saw you when Eun Ho received the award. 872 00:58:02,861 --> 00:58:04,704 Were you there too? 873 00:58:07,766 --> 00:58:09,076 Thank you... 874 00:58:09,301 --> 00:58:11,378 for helping my brother get surgery. 875 00:58:12,037 --> 00:58:14,548 I'll make sure to pay you back later. 876 00:58:18,567 --> 00:58:20,487 All right. I'll wait. 877 00:58:25,017 --> 00:58:25,917 Take this. 878 00:58:25,918 --> 00:58:27,119 (Chairman Baek Sang Ho) 879 00:58:27,120 --> 00:58:27,961 Thank you. 880 00:58:32,348 --> 00:58:33,767 We'll get going then. 881 00:58:33,892 --> 00:58:36,027 Hold on. 882 00:58:36,028 --> 00:58:38,672 I have something to talk about with you for a moment. 883 00:58:40,621 --> 00:58:43,410 Dong Myung, can you wait outside? 884 00:58:43,802 --> 00:58:44,664 Okay. 885 00:58:51,791 --> 00:58:53,245 What is it about? 886 00:58:53,246 --> 00:58:54,321 Oh, well... 887 00:58:55,340 --> 00:58:57,966 Are you looking for those who committed... 888 00:58:57,967 --> 00:58:58,984 a shameful sin at my hotel? 889 00:58:58,985 --> 00:59:00,552 You mean the drug dealers? 890 00:59:00,553 --> 00:59:01,987 Right. 891 00:59:01,988 --> 00:59:05,232 You asked me for cooperation as if you'd find them any minute. 892 00:59:06,004 --> 00:59:07,792 But you seem busy with something else. 893 00:59:07,793 --> 00:59:09,035 I'm looking for them. 894 00:59:09,856 --> 00:59:12,314 If you can find either one of them, 895 00:59:12,731 --> 00:59:14,774 which one will you choose? 896 00:59:14,854 --> 00:59:16,067 I don't understand. 897 00:59:16,068 --> 00:59:18,111 There's something I've heard. 898 00:59:18,703 --> 00:59:22,082 The buyer who lost his money beat up the seller. 899 00:59:22,166 --> 00:59:24,942 This happened because the buyer was mistaken... 900 00:59:24,942 --> 00:59:26,720 the seller sneaked the money away when it was actually Eun Ho. 901 00:59:28,215 --> 00:59:31,424 Then the two of them disappeared into thin air. 902 00:59:31,778 --> 00:59:33,293 Aren't you curious... 903 00:59:33,518 --> 00:59:35,595 about what happened between them? 904 00:59:36,121 --> 00:59:38,231 It sounds like you know the entire story. 905 00:59:39,911 --> 00:59:41,067 Gosh, no. 906 00:59:41,275 --> 00:59:43,036 Of course not. 907 00:59:43,091 --> 00:59:46,064 It'll be great if you find them both. 908 00:59:46,065 --> 00:59:48,767 But in case you can't, which one will you choose? 909 00:59:48,768 --> 00:59:51,144 I'm just asking out of curiosity. 910 00:59:51,436 --> 00:59:53,872 Even if it's a supposition, I won't choose anyone. 911 00:59:53,873 --> 00:59:55,715 Anything else? 912 00:59:55,865 --> 00:59:56,916 I... 913 00:59:57,879 --> 00:59:59,219 tend to choose salvation... 914 01:00:00,347 --> 01:00:02,222 over justice. 915 01:00:22,731 --> 01:00:24,111 I see you a lot these days. 916 01:00:25,674 --> 01:00:26,937 Let's go in. 917 01:00:34,215 --> 01:00:36,756 I tend to choose salvation... 918 01:00:36,930 --> 01:00:38,458 over justice. 919 01:00:39,885 --> 01:00:41,728 Salvation? 920 01:00:41,920 --> 01:00:43,930 Who is he talking about? 921 01:00:44,903 --> 01:00:46,633 Please look after Dong Myung. 922 01:00:51,630 --> 01:00:54,341 Ms. Yoon, send me the address of Kevin Jung and Lee Young Sik. 923 01:00:59,371 --> 01:01:01,443 Let's see, 115. 924 01:02:02,267 --> 01:02:03,543 Mr. Jung Choon Ho. 925 01:02:27,887 --> 01:02:29,102 Mr. Jung Choon Ho. 926 01:03:04,231 --> 01:03:05,889 Why is the bag here? 927 01:03:31,156 --> 01:03:33,533 ("The Life Before Us") 928 01:03:38,738 --> 01:03:40,567 ("The Life Before Us") 929 01:03:49,372 --> 01:03:54,287 (I can't tell you. But please help me.) 930 01:04:19,252 --> 01:04:24,933 (Nobody Knows) 931 01:04:28,684 --> 01:04:31,115 There are no signs of a break-in. 932 01:04:31,116 --> 01:04:32,884 Kevin Jung has no fatal wounds on his body. 933 01:04:32,885 --> 01:04:34,747 So death by methamphetamine addiction? 934 01:04:34,747 --> 01:04:36,454 And heroine. 935 01:04:36,455 --> 01:04:38,957 Why was he hugging the bag? 936 01:04:38,958 --> 01:04:40,567 Could Dong Myung really have done this? 937 01:04:40,732 --> 01:04:43,636 What are you talking about? You saw what had happened. 938 01:04:45,011 --> 01:04:46,673 From what I've seen earlier, 939 01:04:46,865 --> 01:04:48,775 obviously, you're the perpetrator. 940 01:04:48,784 --> 01:04:50,492 I don't just invite anyone here. 941 01:04:50,493 --> 01:04:52,602 Eun Ho sometimes asked for money. 942 01:04:52,603 --> 01:04:54,307 He'd say things I didn't want to hear. 943 01:04:54,308 --> 01:04:57,050 Min Sung and I still have a chance. 944 01:04:57,911 --> 01:05:00,486 - Who are you? - Why are you here? 945 01:05:01,587 --> 01:05:04,057 You're under arrest for the attempted murder of Lee Sun Woo.