1
00:00:22,043 --> 00:00:23,062
Here!
2
00:00:49,656 --> 00:00:52,569
(Episode 7)
3
00:00:55,605 --> 00:00:59,382
I better inquire
about his bag to the hospital.
4
00:01:00,680 --> 00:01:01,933
Wait.
5
00:01:07,289 --> 00:01:08,232
This man.
6
00:01:08,844 --> 00:01:10,743
I know him.
7
00:01:11,578 --> 00:01:12,698
Who is he?
8
00:01:14,555 --> 00:01:16,108
He's from the church.
9
00:01:16,789 --> 00:01:19,390
- New Life Church?
- Yes.
10
00:01:20,234 --> 00:01:22,314
But I don't remember his name.
11
00:01:22,523 --> 00:01:23,759
What's important is...
12
00:01:25,125 --> 00:01:26,475
that this man was...
13
00:01:29,156 --> 00:01:31,321
once like brothers
with Seo Sang Won.
14
00:01:35,988 --> 00:01:38,836
(Eun Ho)
15
00:01:40,016 --> 00:01:41,133
Yes?
16
00:01:43,992 --> 00:01:45,088
Hello?
17
00:01:57,344 --> 00:01:58,416
Eun Ho.
18
00:01:59,000 --> 00:02:00,133
Ko Eun Ho.
19
00:02:06,047 --> 00:02:07,905
If I had answered her call...
20
00:02:08,031 --> 00:02:09,798
She would've been alive by now.
21
00:02:11,508 --> 00:02:13,710
I was going to kill you,
22
00:02:13,867 --> 00:02:15,279
but you didn't meet
the requirements I set.
23
00:02:15,280 --> 00:02:16,711
So I killed her instead.
24
00:02:16,930 --> 00:02:18,126
Eun Ho is not...
25
00:02:19,656 --> 00:02:21,084
dead.
26
00:02:21,084 --> 00:02:22,667
But he will soon...
27
00:02:22,922 --> 00:02:24,262
like Soo Jung.
28
00:02:24,773 --> 00:02:27,298
Eun Ho will die too because of you.
29
00:02:28,070 --> 00:02:29,682
Because of me...
30
00:02:30,930 --> 00:02:31,993
Ms. Cha.
31
00:02:33,078 --> 00:02:34,245
Ms. Cha.
32
00:02:36,102 --> 00:02:37,270
Are you okay?
33
00:02:40,077 --> 00:02:41,203
I'm fine.
34
00:02:41,203 --> 00:02:44,972
You're thinking the same thing
as me, aren't you?
35
00:02:45,313 --> 00:02:48,126
The sketch Eun Ho drew in his note
and the person he saved him...
36
00:02:48,688 --> 00:02:50,588
are all related to Seo Sang Won.
37
00:02:50,588 --> 00:02:52,805
How could a coincidence
repeat one after another?
38
00:02:52,805 --> 00:02:54,302
For what reason...
39
00:02:55,461 --> 00:02:56,898
are Seo Sang Won's traces...
40
00:02:57,578 --> 00:03:00,254
found around Eun Ho continuously?
41
00:03:00,961 --> 00:03:01,999
What if...
42
00:03:03,352 --> 00:03:05,830
all those aren't coincidences?
43
00:03:07,641 --> 00:03:09,038
Maybe...
44
00:03:11,352 --> 00:03:12,607
Maybe...
45
00:03:20,637 --> 00:03:22,932
(Eun Ho's caregiver)
46
00:03:25,453 --> 00:03:26,969
Should I answer it instead?
47
00:03:32,234 --> 00:03:33,796
This is Cha Young Jin.
48
00:03:34,961 --> 00:03:36,014
Yes.
49
00:03:37,742 --> 00:03:39,035
His consciousness?
50
00:03:40,609 --> 00:03:42,158
I'll be there soon.
51
00:03:45,586 --> 00:03:47,014
What happened?
52
00:03:47,055 --> 00:03:48,054
What did he say?
53
00:03:48,375 --> 00:03:49,608
Eun Ho...
54
00:03:51,789 --> 00:03:53,430
opened his eyes.
55
00:04:13,328 --> 00:04:14,351
Ms. Cha.
56
00:04:15,039 --> 00:04:17,431
I was really worried, thinking
it'd be bad news.
57
00:04:18,305 --> 00:04:20,703
When you hear good news,
58
00:04:21,172 --> 00:04:23,845
please say it more cheerfully.
59
00:04:23,922 --> 00:04:26,887
"Our Eun Ho opened his eyes!"
60
00:04:27,391 --> 00:04:28,443
Like this.
61
00:04:51,383 --> 00:04:52,499
This is Tae Hyung.
62
00:04:53,078 --> 00:04:54,686
I don't think you should come.
63
00:04:55,305 --> 00:04:57,277
- Hypnoleptic state?
- Yes.
64
00:04:57,277 --> 00:04:58,740
The doctor said he opens his eyes
if he hears a noise...
65
00:04:58,741 --> 00:05:00,322
but he falls asleep again.
66
00:05:01,727 --> 00:05:02,773
Then,
67
00:05:03,406 --> 00:05:06,272
- he reacted to some stimulus.
- Right.
68
00:05:06,272 --> 00:05:08,273
You're doing a lot there for me.
69
00:05:08,273 --> 00:05:10,881
Please don't mention it.
I'll keep my eye on him.
70
00:05:10,992 --> 00:05:11,894
Sure.
71
00:05:18,563 --> 00:05:19,835
No way.
72
00:05:22,375 --> 00:05:23,797
Could he have heard me?
73
00:05:33,197 --> 00:05:35,755
(Caregiver Kim Tae Hyung)
74
00:06:40,484 --> 00:06:41,547
So Yeon.
75
00:06:42,484 --> 00:06:44,504
I'm sorry I'm not a decent guy.
76
00:06:45,641 --> 00:06:48,290
I once thought...
77
00:06:48,391 --> 00:06:51,770
about becoming Eun Ho's dad.
78
00:06:52,633 --> 00:06:53,913
I thought...
79
00:06:53,913 --> 00:06:57,646
he was just a nice and kind boy.
80
00:06:59,117 --> 00:07:00,291
But...
81
00:07:00,672 --> 00:07:02,035
he is...
82
00:07:03,414 --> 00:07:05,393
someone I can't embrace.
83
00:07:06,031 --> 00:07:07,605
I mean in a good way.
84
00:07:08,578 --> 00:07:09,877
So Yeon,
85
00:07:10,289 --> 00:07:13,428
Eun Ho is the best thing...
86
00:07:15,461 --> 00:07:16,981
you have.
87
00:07:36,108 --> 00:07:40,095
(Caregiver Kim Tae Hyung)
88
00:07:44,695 --> 00:07:46,322
Mr. Kim.
89
00:07:49,609 --> 00:07:51,332
Eun Ho did?
90
00:07:52,313 --> 00:07:55,235
Thank goodness.
91
00:07:55,727 --> 00:07:57,580
Yes. I'll be there right away.
92
00:08:03,322 --> 00:08:04,425
Eun Ho.
93
00:08:04,711 --> 00:08:05,830
I think...
94
00:08:05,977 --> 00:08:09,145
you should shout out loud...
95
00:08:09,250 --> 00:08:11,199
to make him open his eyes.
96
00:08:16,992 --> 00:08:19,611
Eun Ho, you can just take your time.
97
00:08:19,922 --> 00:08:20,960
I am...
98
00:08:23,609 --> 00:08:28,629
working on things one by one
with your homeroom teacher.
99
00:08:29,984 --> 00:08:32,032
We'll reveal
things you wanted to say,
100
00:08:32,032 --> 00:08:35,039
things you had to hide,
101
00:08:35,570 --> 00:08:38,219
and even the things you don't know.
102
00:09:02,828 --> 00:09:04,801
Sun Kyung, it's me.
103
00:09:04,801 --> 00:09:06,589
I have something to ask.
104
00:09:06,589 --> 00:09:07,672
What is it?
105
00:09:07,672 --> 00:09:09,523
Do you remember...
106
00:09:09,523 --> 00:09:11,198
the guy who'd been close...
107
00:09:11,198 --> 00:09:14,947
to Seo Sang Won like a real brother
at the church when we were young?
108
00:09:15,680 --> 00:09:17,157
Deacon Jang Ki Ho?
109
00:09:17,578 --> 00:09:19,424
That's right. Jang Ki Ho.
110
00:09:20,016 --> 00:09:21,719
Why do you ask about him
out of the blue?
111
00:09:21,719 --> 00:09:23,085
Well,
112
00:09:23,085 --> 00:09:25,595
I came across him
on the street from a distance,
113
00:09:25,595 --> 00:09:26,882
but I just didn't remember his name.
114
00:09:27,102 --> 00:09:30,093
Sun Kyung, my friend is calling me.
115
00:09:30,093 --> 00:09:31,202
Goodbye.
116
00:09:35,375 --> 00:09:36,942
Right. He's Jang Ki Ho.
117
00:09:40,406 --> 00:09:42,906
Why did he ask you
about Jang Ki Ho?
118
00:09:43,141 --> 00:09:45,767
I don't know.
He said he saw him.
119
00:10:00,055 --> 00:10:03,387
The school violence committee
made a very generous decision.
120
00:10:03,508 --> 00:10:05,677
A letter of apology to the victim...
121
00:10:05,677 --> 00:10:08,147
and class change.
122
00:10:08,148 --> 00:10:10,192
Are you saying I'll be transferred
to another class?
123
00:10:10,297 --> 00:10:12,339
- Yes.
- Did you agree to this?
124
00:10:12,339 --> 00:10:14,666
If your homeroom teacher didn't
do anything,
125
00:10:14,666 --> 00:10:15,826
you might have been transferred
to another school.
126
00:10:15,826 --> 00:10:17,272
Did you agree to this?
127
00:10:17,984 --> 00:10:19,095
Yes.
128
00:10:20,032 --> 00:10:21,176
What are you doing?
129
00:10:24,225 --> 00:10:25,380
Hey.
130
00:10:25,907 --> 00:10:29,212
What's wrong with you? Hey!
131
00:10:29,488 --> 00:10:30,489
What's going on?
132
00:10:31,039 --> 00:10:32,184
What are you looking at?
133
00:10:32,359 --> 00:10:33,880
Bog off!
134
00:10:33,881 --> 00:10:36,003
- What is it?
- Go and get a teacher.
135
00:10:36,003 --> 00:10:37,869
Move!
136
00:10:38,195 --> 00:10:39,686
Move. Tae Hyung!
137
00:10:42,992 --> 00:10:44,069
Put that down.
138
00:10:55,430 --> 00:10:56,948
What do you think you're doing?
139
00:10:59,047 --> 00:11:00,342
Go to the nurse room, Jae Min.
140
00:11:00,342 --> 00:11:01,442
Jae Min.
141
00:11:02,586 --> 00:11:03,799
Wouldn't I have to hit you more...
142
00:11:04,180 --> 00:11:05,738
so that you'd feel less guilty?
143
00:11:06,805 --> 00:11:09,162
- Tae Hyung.
- I thought about it,
144
00:11:10,133 --> 00:11:12,779
and there's no reason for me
to be punished because of him.
145
00:11:13,719 --> 00:11:15,306
Since I'm being punished,
146
00:11:16,984 --> 00:11:18,500
I plan to be punished properly.
147
00:11:23,263 --> 00:11:24,800
- What did he do?
- Shut it!
148
00:11:24,801 --> 00:11:26,566
- Are you okay, Mr. Lee?
- Are you okay?
149
00:11:26,566 --> 00:11:28,948
- What did you do?
- You're bleeding!
150
00:11:28,949 --> 00:11:29,965
Mr. Lee.
151
00:11:29,965 --> 00:11:31,581
Go get the nurse here!
152
00:11:31,581 --> 00:11:35,254
- Mr. Lee, are you okay?
- Mr. Lee, wake up!
153
00:11:51,586 --> 00:11:53,760
Did you call her first?
154
00:11:53,761 --> 00:11:56,297
No, I called you first, ma'am.
155
00:11:56,297 --> 00:11:57,838
I tried calling you numerous times,
156
00:11:58,031 --> 00:12:00,004
- but you didn't pick up.
- From now on,
157
00:12:00,633 --> 00:12:02,987
don't ever call her
for things like this.
158
00:12:03,586 --> 00:12:06,670
- I won't.
- And please stop coming here.
159
00:12:06,922 --> 00:12:09,338
Eun Ho is getting better,
and you're really busy.
160
00:12:09,508 --> 00:12:10,606
I'm fine.
161
00:12:13,664 --> 00:12:15,851
I'm not fine with it!
162
00:12:16,555 --> 00:12:18,326
I feel uncomfortable.
163
00:12:20,660 --> 00:12:23,514
Eun Ho and I have been friends
for seven years.
164
00:12:24,586 --> 00:12:27,252
We ask after each other,
and I hope he's healthy.
165
00:12:27,420 --> 00:12:29,002
Friends?
166
00:12:29,875 --> 00:12:31,667
You're 20 years older than him.
167
00:12:31,667 --> 00:12:33,419
Do you think that's right?
168
00:12:33,419 --> 00:12:35,529
To be frank,
169
00:12:35,914 --> 00:12:38,583
you only keep in touch with him
to feel superior to me.
170
00:12:39,031 --> 00:12:41,341
"I'm a good adult.
What kind of mother is that?"
171
00:12:41,341 --> 00:12:43,938
Don't you say that to yourself?
172
00:12:43,938 --> 00:12:45,503
"If I were his mother,"
173
00:12:45,503 --> 00:12:47,061
"if Eun Ho was my son!"
174
00:12:47,061 --> 00:12:48,608
Am I wrong? Why?
175
00:12:48,608 --> 00:12:50,213
Why do you think...
176
00:12:51,192 --> 00:12:52,314
Stop.
177
00:12:52,314 --> 00:12:54,308
Let go of me.
178
00:12:54,710 --> 00:12:55,879
Let go.
179
00:12:57,841 --> 00:13:00,004
Let me go.
180
00:13:00,195 --> 00:13:02,421
Don't touch me!
181
00:13:10,750 --> 00:13:13,254
You can say
whatever you want to me...
182
00:13:14,672 --> 00:13:16,982
because you're no one to me.
183
00:13:17,938 --> 00:13:20,239
I don't feel hurt by your words.
184
00:13:20,867 --> 00:13:22,869
But watch your mouth...
185
00:13:23,844 --> 00:13:25,065
in front of your son.
186
00:13:25,922 --> 00:13:27,522
You're his mother.
187
00:13:28,633 --> 00:13:31,799
He feels hurt
because of your vicious words.
188
00:13:33,734 --> 00:13:36,625
No matter how kind and friendly
someone is,
189
00:13:37,445 --> 00:13:38,603
To Eun Ho,
190
00:13:39,281 --> 00:13:41,222
that person can never replace you.
191
00:14:08,938 --> 00:14:10,101
How could he...
192
00:14:10,922 --> 00:14:12,345
Why is Tae Hyung here?
193
00:14:19,342 --> 00:14:21,619
(Baek Sang Ho)
194
00:14:27,204 --> 00:14:28,634
(Lee Sun Woo)
195
00:14:28,635 --> 00:14:31,812
(Power off)
196
00:14:35,337 --> 00:14:37,709
The number you have dialed is
currently unavailable.
197
00:14:45,198 --> 00:14:47,583
(No Trespassing, Private Property)
198
00:14:55,368 --> 00:15:00,368
[Kocowa Ver] SBS E13 'Nobody Knows'
"Eun Ho's Caregiver"
-♥ Ruo Xi ♥-
199
00:15:09,060 --> 00:15:10,152
Let's go.
200
00:15:11,538 --> 00:15:13,466
How is the boy?
201
00:15:14,008 --> 00:15:15,637
He still needs to stay
in the hospital longer.
202
00:15:16,086 --> 00:15:17,296
What about him?
203
00:15:17,297 --> 00:15:20,123
As you said,
Kevin Jung's one leg is...
204
00:15:20,123 --> 00:15:22,364
I busted it.
205
00:15:22,977 --> 00:15:25,129
Yes, you should have.
206
00:15:25,289 --> 00:15:26,736
That's only fair.
207
00:15:26,961 --> 00:15:28,114
Let me take a look.
208
00:16:19,223 --> 00:16:20,332
Hey!
209
00:16:23,297 --> 00:16:25,263
We're going...
210
00:16:25,554 --> 00:16:27,700
to take that thing off your mouth.
But I don't like listening,
211
00:16:27,700 --> 00:16:29,295
so just answer.
212
00:16:29,295 --> 00:16:30,461
Do you understand?
213
00:16:38,016 --> 00:16:39,624
Please don't kill me.
214
00:16:39,624 --> 00:16:41,463
I'll do anything you want!
215
00:16:42,430 --> 00:16:43,917
Why don't we kill them both?
216
00:16:43,918 --> 00:16:45,820
You're too brutal.
217
00:16:45,820 --> 00:16:47,397
What about this poor boy?
218
00:16:47,397 --> 00:16:48,567
And he listened to us.
219
00:16:48,567 --> 00:16:50,328
It all happened...
220
00:16:50,328 --> 00:16:53,307
because that scum told him
to bring the stuff to our hotel.
221
00:16:53,352 --> 00:16:55,519
It's easier to clean up
if we kill them both.
222
00:16:55,519 --> 00:16:56,794
You're right.
223
00:16:57,086 --> 00:16:58,252
What should we do?
224
00:16:58,500 --> 00:16:59,776
Should we kill them both?
225
00:17:04,758 --> 00:17:06,254
The Lord...
226
00:17:06,773 --> 00:17:09,020
sometimes brings us to our senses
with punishment...
227
00:17:09,020 --> 00:17:11,288
or conciliates us with a blessing.
228
00:17:11,289 --> 00:17:15,276
However, sometimes he uses silence.
229
00:17:15,523 --> 00:17:17,456
That's his way of giving us
the freedom of choice...
230
00:17:17,456 --> 00:17:19,408
because he respects us.
231
00:17:19,408 --> 00:17:21,071
Have you ever lost...
232
00:17:21,071 --> 00:17:24,041
a more important right
than the right to choose?
233
00:17:24,041 --> 00:17:25,911
The right to choose your school,
234
00:17:25,911 --> 00:17:28,528
your job, or your spouse,
235
00:17:28,528 --> 00:17:30,395
not those kinds.
236
00:17:30,770 --> 00:17:33,562
Something that could change
your life at once...
237
00:17:33,872 --> 00:17:35,019
and...
238
00:17:37,536 --> 00:17:42,015
something that could ruin
the rest of your life at once.
239
00:17:46,449 --> 00:17:50,082
The Millennium Hotel is
like my house. You can't...
240
00:17:50,255 --> 00:17:52,307
run around in it
without the owner's permission.
241
00:17:52,307 --> 00:17:55,608
I don't care if you deal drugs,
242
00:17:56,911 --> 00:17:59,081
but it happened in my house.
243
00:18:02,614 --> 00:18:04,235
Now that's a different story.
244
00:18:07,309 --> 00:18:08,502
Manager Oh?
245
00:18:17,075 --> 00:18:18,824
Okay, I'm going to save...
246
00:18:18,966 --> 00:18:20,792
only one of you.
247
00:18:21,083 --> 00:18:23,418
But I'm also giving the two of you
a choice.
248
00:18:25,765 --> 00:18:27,202
Take a look...
249
00:18:28,036 --> 00:18:29,178
and choose.
250
00:18:29,364 --> 00:18:31,953
Please save me.
251
00:18:31,953 --> 00:18:34,270
Please don't kill me!
252
00:18:35,934 --> 00:18:37,036
What?
253
00:18:37,833 --> 00:18:38,970
What's up?
254
00:18:39,083 --> 00:18:40,199
Aren't you going to choose?
255
00:18:40,372 --> 00:18:41,443
Then I'm done too.
256
00:18:41,443 --> 00:18:43,263
We'll just kill you as they say.
257
00:18:43,263 --> 00:18:44,956
Hey, kill them.
258
00:18:44,956 --> 00:18:47,113
- Okay.
- The hatchet!
259
00:18:47,113 --> 00:18:49,030
The hatchet!
260
00:18:49,278 --> 00:18:50,395
No.
261
00:18:51,356 --> 00:18:55,137
The hammer!
262
00:19:00,088 --> 00:19:01,515
That's a good choice.
263
00:19:01,669 --> 00:19:04,068
I picked one. Why are you...
264
00:19:04,130 --> 00:19:06,163
Can't you just listen?
265
00:19:14,895 --> 00:19:16,710
Let them loose.
266
00:19:23,363 --> 00:19:24,687
Now it's my turn.
267
00:19:25,380 --> 00:19:27,295
I'm going to choose one of you.
268
00:19:28,083 --> 00:19:29,231
Okay?
269
00:19:29,341 --> 00:19:30,629
That hatchet.
270
00:19:30,630 --> 00:19:32,339
I'm going to choose...
271
00:19:32,339 --> 00:19:33,924
the first person to pick it up...
272
00:19:34,505 --> 00:19:36,095
and smash the other one...
273
00:19:38,005 --> 00:19:39,648
without mercy.
274
00:19:40,403 --> 00:19:41,543
Okay?
275
00:19:41,966 --> 00:19:43,134
Get ready.
276
00:19:45,544 --> 00:19:46,627
Begin.
277
00:19:52,485 --> 00:19:54,602
You know he's lying!
278
00:19:55,997 --> 00:19:59,077
We're both going to die in the end.
279
00:19:59,638 --> 00:20:00,918
So what?
280
00:20:01,075 --> 00:20:02,702
So we die together?
281
00:20:03,716 --> 00:20:05,336
We fight together.
282
00:20:19,614 --> 00:20:22,289
So you choose to die together.
283
00:20:23,927 --> 00:20:26,300
Okay, then let me tell you this.
284
00:20:26,300 --> 00:20:27,527
I was...
285
00:20:28,856 --> 00:20:32,018
going to kill Lee Young Sik.
286
00:20:32,575 --> 00:20:35,079
But I heard him talk about you...
287
00:20:35,079 --> 00:20:38,091
and changed my mind.
You didn't know, did you?
288
00:20:38,091 --> 00:20:39,760
You didn't.
289
00:20:39,760 --> 00:20:42,221
No, that's not true.
290
00:20:42,221 --> 00:20:43,495
No.
291
00:21:08,100 --> 00:21:09,025
I...
292
00:21:09,028 --> 00:21:10,600
I won.
293
00:21:10,600 --> 00:21:12,640
You're going to spare me, right?
294
00:21:15,192 --> 00:21:16,878
I need to keep the promise.
295
00:21:16,878 --> 00:21:18,348
Thank you.
296
00:21:18,583 --> 00:21:20,180
Thank you.
297
00:21:23,265 --> 00:21:24,136
But...
298
00:21:27,723 --> 00:21:29,542
I don't think it's over yet.
299
00:21:50,294 --> 00:21:52,510
(From Detective Cha
Where are you?)
300
00:22:18,786 --> 00:22:20,493
Why are you here out here?
301
00:22:22,263 --> 00:22:23,600
Just because...
302
00:22:24,020 --> 00:22:25,617
his mother is in there.
303
00:22:27,309 --> 00:22:29,402
His caregiver too.
304
00:22:30,145 --> 00:22:34,033
The doctor says he won't have
any physical disabilities.
305
00:22:35,055 --> 00:22:36,541
How fortunate.
306
00:22:36,809 --> 00:22:39,767
It's a miracle
like Mr. Baek mentioned.
307
00:22:40,942 --> 00:22:43,058
He fell from the ten-story height...
308
00:22:43,058 --> 00:22:44,714
but he survived from it.
309
00:22:45,669 --> 00:22:47,279
He doesn't have
any serious problems either.
310
00:22:48,013 --> 00:22:48,880
Is that...
311
00:22:49,919 --> 00:22:51,609
really possible?
312
00:22:54,341 --> 00:22:55,202
I mean,
313
00:22:56,013 --> 00:22:57,992
the rooftop was
higher than ten stories.
314
00:22:57,992 --> 00:22:59,808
Falling from that height...
315
00:22:59,808 --> 00:23:00,782
is the same...
316
00:23:00,782 --> 00:23:02,835
as clashing into a car...
317
00:23:02,835 --> 00:23:05,292
running at a speed
of 110 km per hour.
318
00:23:06,098 --> 00:23:08,928
It's true the car underneath him
absorbed the shock, but still...
319
00:23:08,928 --> 00:23:10,741
That's what we call a miracle.
320
00:23:11,927 --> 00:23:12,854
A miracle.
321
00:23:15,403 --> 00:23:16,736
Maybe.
322
00:23:22,708 --> 00:23:24,329
You look tired.
323
00:23:26,169 --> 00:23:27,569
Do you have enough sleep?
324
00:23:28,130 --> 00:23:29,222
What about food?
325
00:23:31,044 --> 00:23:32,181
I take care of myself.
326
00:23:34,942 --> 00:23:36,221
Have dinner.
327
00:23:36,221 --> 00:23:37,717
Okay.
328
00:23:37,717 --> 00:23:38,995
With me.
329
00:23:42,466 --> 00:23:43,914
I have something to tell you too.
330
00:23:45,466 --> 00:23:47,364
I know the name...
331
00:23:48,802 --> 00:23:50,509
of the man who Eun Ho saved.
332
00:23:55,466 --> 00:23:56,645
Hurry up and say it.
333
00:23:57,286 --> 00:23:58,486
When you're done eating.
334
00:23:58,486 --> 00:24:00,169
I have a lot of ways
to figure it out.
335
00:24:00,169 --> 00:24:01,108
I know.
336
00:24:02,325 --> 00:24:04,080
You're a detective.
337
00:24:04,080 --> 00:24:06,177
Besides,
you're the senior inspector...
338
00:24:06,325 --> 00:24:08,100
of the Felony Crime Section
of the SCS.
339
00:24:08,489 --> 00:24:11,491
Still, I believe
finishing that soup is...
340
00:24:11,491 --> 00:24:13,723
the easiest and fastest way for you
for now.
341
00:24:25,317 --> 00:24:27,671
His name is Jang Ki Ho.
342
00:24:27,997 --> 00:24:29,100
He's probably...
343
00:24:30,013 --> 00:24:33,283
in his late 40s or early 50s.
344
00:24:34,575 --> 00:24:35,737
I thought my sister would find it...
345
00:24:35,738 --> 00:24:37,582
find it strange
if I'd asked her about his age too.
346
00:24:37,583 --> 00:24:40,297
I guess all your family
goes to New Life Church.
347
00:24:40,297 --> 00:24:41,342
That's right.
348
00:24:41,856 --> 00:24:44,771
The whole family
goes to that church.
349
00:24:44,771 --> 00:24:45,897
You too?
350
00:24:45,897 --> 00:24:48,104
I went there when I was little.
351
00:24:48,427 --> 00:24:51,709
After I became a grownup, I was
forced to go from time to time.
352
00:24:52,513 --> 00:24:55,583
Since my father passed away,
I've never gone any close to it.
353
00:24:55,583 --> 00:24:56,737
Then you must not...
354
00:24:56,737 --> 00:24:59,415
have any recent information
about Jang Ki Ho.
355
00:24:59,415 --> 00:25:00,120
No.
356
00:25:00,731 --> 00:25:02,815
I didn't even recall his name.
357
00:25:09,778 --> 00:25:11,757
Are you assuming...
358
00:25:13,231 --> 00:25:15,722
what happened to Eun Ho
would not be a coincidence?
359
00:25:18,872 --> 00:25:20,944
Because of some reason...
360
00:25:20,981 --> 00:25:22,646
which you can't tell me.
361
00:25:23,177 --> 00:25:24,563
Thank you for today.
362
00:25:25,192 --> 00:25:26,601
I got a new clue...
363
00:25:26,601 --> 00:25:28,991
thanks to the good conduct award
which you brought me.
364
00:25:28,991 --> 00:25:30,067
Let's go now.
365
00:25:30,645 --> 00:25:31,764
I also have...
366
00:25:32,942 --> 00:25:34,364
things I haven't told you about.
367
00:25:35,294 --> 00:25:37,256
Things that I can't tell you now.
368
00:25:37,256 --> 00:25:38,084
But...
369
00:25:40,294 --> 00:25:42,272
I want to share them
with you one day.
370
00:25:43,216 --> 00:25:45,384
Just like how you didn't tell me
about Dong Myung?
371
00:25:49,177 --> 00:25:49,948
Right.
372
00:25:52,692 --> 00:25:53,824
Are you going home?
373
00:25:53,824 --> 00:25:56,536
No, I need to go to the hospital
where Jang Ki Ho was taken.
374
00:25:56,536 --> 00:25:57,976
Then I'll go to school...
375
00:25:57,976 --> 00:26:00,147
and check the CCTV footage
of the day after.
376
00:26:00,395 --> 00:26:02,169
If Eun Ho had his backpack
at that time,
377
00:26:02,169 --> 00:26:03,607
it'd mean its disappearance...
378
00:26:03,607 --> 00:26:05,639
has nothing to do with Jang Ki Ho.
379
00:26:07,169 --> 00:26:08,437
Please do that for me then.
380
00:26:13,248 --> 00:26:19,027
(Seoyun University
Emergency Medical Center)
381
00:26:32,473 --> 00:26:34,991
Did he put something in there?
382
00:26:35,966 --> 00:26:37,190
Or did he take something out?
383
00:26:41,973 --> 00:26:43,285
Yes, Mr. Lee.
384
00:26:43,872 --> 00:26:45,719
I checked the footage.
385
00:26:46,247 --> 00:26:48,637
He was carrying that bag...
386
00:26:48,637 --> 00:26:50,374
when he left school the next day.
387
00:26:50,374 --> 00:26:52,029
It was the morning
of the day after...
388
00:26:52,029 --> 00:26:53,708
when another bag
was spotted at the rooftop.
389
00:26:53,872 --> 00:26:55,997
That means
his backpack disappeared...
390
00:26:55,998 --> 00:26:58,240
after the next day
when he saved Jang Ki Ho.
391
00:27:00,427 --> 00:27:03,326
And that evening,
he came to see me...
392
00:27:08,544 --> 00:27:09,569
But...
393
00:27:10,966 --> 00:27:13,555
I just sent him away.
394
00:27:14,802 --> 00:27:15,781
You didn't know.
395
00:27:15,781 --> 00:27:18,147
I noticed he was strange.
396
00:27:21,848 --> 00:27:23,449
I pretended I didn't notice it.
397
00:27:57,348 --> 00:27:58,188
Hi.
398
00:27:58,372 --> 00:28:00,292
I'm in front of your house,
and the lights are on.
399
00:28:02,622 --> 00:28:05,195
I guess I forgot
as I left in a hurry earlier.
400
00:28:05,411 --> 00:28:07,454
Can you go turn them off for me?
401
00:28:07,966 --> 00:28:09,546
You know the passcode, right?
402
00:28:10,434 --> 00:28:11,574
I will.
403
00:29:26,152 --> 00:29:27,236
Hello?
404
00:29:27,403 --> 00:29:29,017
This is enough.
405
00:29:29,017 --> 00:29:30,366
When did you come home?
406
00:29:31,403 --> 00:29:32,325
About an hour ago.
407
00:29:32,325 --> 00:29:34,112
You came earlier than I did.
408
00:29:34,278 --> 00:29:35,302
Did you eat?
409
00:29:35,489 --> 00:29:36,460
Not yet.
410
00:29:37,987 --> 00:29:39,896
I crave ramyeon,
411
00:29:39,896 --> 00:29:41,686
but I don't have any at home.
412
00:29:42,434 --> 00:29:43,907
Do I have it in my place?
413
00:29:44,028 --> 00:29:44,970
You have four packs.
414
00:29:46,184 --> 00:29:47,224
Come upstairs.
415
00:30:20,166 --> 00:30:22,077
Isn't Lim Hee Jung an accomplice?
416
00:30:22,293 --> 00:30:25,158
What if she was killed
because something went wrong...
417
00:30:25,159 --> 00:30:26,615
while sharing a huge secret?
418
00:30:30,310 --> 00:30:33,012
Are you still unaware
of the relationship between the two?
419
00:30:33,013 --> 00:30:34,314
They were both...
420
00:30:34,315 --> 00:30:36,805
close acquaintances
of Pastor Kwon Jae Chun...
421
00:30:36,806 --> 00:30:38,577
who founded our church.
422
00:30:58,171 --> 00:31:01,632
He was once
like brothers with Seo Sang Won.
423
00:31:12,594 --> 00:31:16,200
(New Life Church)
424
00:31:16,957 --> 00:31:20,545
Are you really here
because of Deacon Jang Ki Ho?
425
00:31:21,061 --> 00:31:22,053
Yes.
426
00:31:22,626 --> 00:31:23,892
It can't be.
427
00:31:23,892 --> 00:31:25,273
What are you talking about?
428
00:31:26,197 --> 00:31:29,102
Do I need to know something
other than Jang Ki Ho?
429
00:31:29,103 --> 00:31:31,880
Did you really come
because of Deacon Jang?
430
00:31:32,239 --> 00:31:33,818
- Yes.
- That's weird.
431
00:31:33,819 --> 00:31:36,550
The people here last time.
Were they fake?
432
00:31:37,511 --> 00:31:39,588
- What do you mean?
- Hold on.
433
00:31:42,564 --> 00:31:44,559
Right. Felony Crime Section One.
434
00:31:45,085 --> 00:31:46,094
Kim Byung Hee.
435
00:31:50,949 --> 00:31:52,056
He's in my team.
436
00:31:52,056 --> 00:31:54,661
Then he's not a fake detective.
437
00:31:54,662 --> 00:31:56,771
The detectives came...
438
00:31:57,097 --> 00:31:59,007
and asked about Deacon Jang
and left already.
439
00:31:59,039 --> 00:32:01,001
What did they ask about him?
440
00:32:01,002 --> 00:32:03,378
They came to confirm the rumor...
441
00:32:03,837 --> 00:32:05,354
that he went missing.
442
00:32:05,985 --> 00:32:08,311
Has Jang Ki Ho gone missing?
443
00:32:09,470 --> 00:32:11,086
It's nice and quiet in here.
444
00:32:11,600 --> 00:32:12,412
Great.
445
00:32:12,413 --> 00:32:14,856
- Would you like a cup of coffee?
- I had some with the captain.
446
00:32:15,122 --> 00:32:17,333
He wants us to close the stigmata
case as soon as possible.
447
00:32:17,651 --> 00:32:18,618
When can we close it?
448
00:32:18,619 --> 00:32:20,353
The offender confessed
and killed himself.
449
00:32:20,354 --> 00:32:22,797
So we can close it right now,
450
00:32:22,999 --> 00:32:24,199
but isn't it too early?
451
00:32:24,252 --> 00:32:26,359
Is the church pressuring us?
452
00:32:26,360 --> 00:32:28,762
How can you say
what's on your mind out loud?
453
00:32:28,763 --> 00:32:30,297
- Get back to work.
- Well,
454
00:32:30,298 --> 00:32:32,699
shouldn't we tell Detective Cha
first?
455
00:32:32,700 --> 00:32:34,843
I'll tell her, so close it already.
456
00:32:36,102 --> 00:32:37,212
She's coming.
457
00:32:37,288 --> 00:32:39,514
- Hello.
- Good morning.
458
00:32:43,830 --> 00:32:46,588
- Do you have something to say?
- Lim Hee Jung's entourage,
459
00:32:47,345 --> 00:32:48,924
Jang Ki Ho going missing.
460
00:32:49,249 --> 00:32:51,284
- What's this about?
- Why didn't you report it?
461
00:32:51,285 --> 00:32:53,895
He went missing a few days
before the incident.
462
00:32:54,221 --> 00:32:56,047
The call history with Seo Sang Won
was also clean,
463
00:32:56,048 --> 00:32:57,923
so I thought it was unrelated
to the stigmata case.
464
00:32:57,924 --> 00:33:00,586
Frankly, what are you
going to do with a case...
465
00:33:00,587 --> 00:33:01,894
where the offender confessed
and killed himself?
466
00:33:01,895 --> 00:33:03,396
You punks.
467
00:33:03,397 --> 00:33:06,107
Related or not,
you should have reported it to me.
468
00:33:08,525 --> 00:33:09,540
I'm sorry.
469
00:33:11,189 --> 00:33:13,081
Did you hear about it
through Jae Hong?
470
00:33:17,025 --> 00:33:18,553
Does Detective Lee know too?
471
00:33:19,093 --> 00:33:22,027
(Kevin Jung)
472
00:33:39,366 --> 00:33:41,735
How come you didn't wake me up?
It's passed your shift.
473
00:33:41,736 --> 00:33:43,044
I wasn't tired.
474
00:33:48,205 --> 00:33:50,850
Didn't you drink a drop of water
to not go to the bathroom?
475
00:33:51,213 --> 00:33:52,207
No.
476
00:33:52,611 --> 00:33:53,722
Officer Yoon.
477
00:33:55,861 --> 00:33:58,393
We're colleagues,
not competitors.
478
00:34:01,419 --> 00:34:03,431
I want to steal your place.
479
00:34:15,392 --> 00:34:16,811
Yes, Detective Park.
480
00:34:16,977 --> 00:34:19,347
Is Kevin Jung's situation
still the same there?
481
00:34:20,127 --> 00:34:21,141
Yes.
482
00:34:21,142 --> 00:34:23,243
Both of you, return
to the station right now.
483
00:34:23,244 --> 00:34:24,199
What?
484
00:34:24,957 --> 00:34:27,022
- Do you remember Jang Ki Ho?
- Yes.
485
00:34:28,674 --> 00:34:30,692
Detective Cha found out about it.
486
00:34:35,783 --> 00:34:37,429
Do you mean Choi Dae Hoon,
who had been killed,
487
00:34:37,430 --> 00:34:39,926
Kevin Jun and Lee Young Sik,
who disappeared overnight,
488
00:34:39,927 --> 00:34:42,670
and now Jang Ki Ho
are all related to Ko Eun Ho?
489
00:34:42,752 --> 00:34:45,065
What in the world is he
to be involved in everything?
490
00:34:45,066 --> 00:34:46,328
I'm sorry, sir.
491
00:34:46,329 --> 00:34:48,541
But it feels uncomfortable
to see you talk...
492
00:34:48,542 --> 00:34:50,111
about the victim that way.
493
00:34:50,136 --> 00:34:52,872
- Hey, I was just casually...
- Hey, punk.
494
00:34:52,873 --> 00:34:55,782
It's uncomfortable to hear
someone much younger...
495
00:34:55,783 --> 00:34:57,077
tell off someone who's much older
even if it's something right.
496
00:34:57,078 --> 00:35:00,338
But you pick a fight with him
all the time.
497
00:35:00,338 --> 00:35:01,322
Shut it.
498
00:35:02,681 --> 00:35:05,852
Could he be Seo Sang Won's
accomplice?
499
00:35:05,853 --> 00:35:07,796
Who?
Are you talking about Jang Ki Ho?
500
00:35:09,705 --> 00:35:10,832
On what grounds?
501
00:35:10,924 --> 00:35:13,359
Seo Sang Won had your name card.
502
00:35:13,360 --> 00:35:16,104
The culprit even sent you the video
of the crime scene to you.
503
00:35:16,499 --> 00:35:18,339
He would have been watching you
for a long time.
504
00:35:18,697 --> 00:35:20,967
Then he would have known Eun Ho too.
505
00:35:20,968 --> 00:35:23,564
So I think Jang Ki Ho
approached Eun Ho...
506
00:35:23,564 --> 00:35:25,313
That's quite a jump of conclusion.
507
00:35:25,338 --> 00:35:27,774
He faked a heart attack
to approach a kid?
508
00:35:27,775 --> 00:35:31,286
Also, Eun Ho fell
after Seo Sang Won died.
509
00:35:31,359 --> 00:35:32,903
The culprit is Choi Dae Hoon.
510
00:35:32,912 --> 00:35:34,823
I was shortsighted. I'm sorry.
511
00:35:34,908 --> 00:35:38,159
Give me all the data you have
of the stigmata case so far.
512
00:35:38,353 --> 00:35:39,627
Detective Cha.
513
00:35:39,786 --> 00:35:42,955
I was given orders to close
that case as soon as possible.
514
00:35:42,956 --> 00:35:45,900
- I can't do that.
- Then what do you want me to do?
515
00:35:46,064 --> 00:35:48,194
Also, you were supposed
to be off the case.
516
00:35:48,195 --> 00:35:50,436
Both the stigmata and Eun Ho's case
are mine.
517
00:35:50,463 --> 00:35:52,407
I'll conduct both.
518
00:35:52,432 --> 00:35:55,635
I'll be responsible
for any consequences.
519
00:35:55,636 --> 00:35:59,114
You're at it again.
520
00:36:07,212 --> 00:36:08,374
Both teams,
521
00:36:08,375 --> 00:36:10,550
do your best in finding
Jang Ki Ho's whereabouts.
522
00:36:10,551 --> 00:36:11,793
- Yes, sir.
- Yes, sir.
523
00:36:13,322 --> 00:36:15,246
You'll need to be responsible
for saying you'd be responsible.
524
00:36:15,689 --> 00:36:17,932
And if you need money
for investigation, tell me anytime.
525
00:36:20,080 --> 00:36:22,003
Take care of the investigation cost
yourself.
526
00:36:45,402 --> 00:36:46,573
Aren't you going to ask?
527
00:36:47,010 --> 00:36:49,236
If I took care of it or...
528
00:36:49,236 --> 00:36:50,155
Or?
529
00:36:51,697 --> 00:36:53,727
Hee Dong and Doo Seok
will take the burden.
530
00:36:53,728 --> 00:36:55,336
Don't you think
you trust us too much?
531
00:36:55,681 --> 00:36:57,472
Don't you know why I saved you?
532
00:36:58,264 --> 00:37:01,276
I have a good eye for people.
You guys will not betray me.
533
00:37:06,673 --> 00:37:09,183
How many times do I have to do this
because of a kid?
534
00:37:09,409 --> 00:37:12,787
What if Yoon Hee Seob found out
Ko Eun Ho saved Jang Ki Ho?
535
00:37:13,146 --> 00:37:14,781
He might find him before us.
536
00:37:14,782 --> 00:37:17,417
Who cares?
We have different motives.
537
00:37:17,418 --> 00:37:19,894
What if Jang Ki Ho spills the beans?
538
00:37:20,946 --> 00:37:22,397
For that to happen,
539
00:37:23,223 --> 00:37:26,901
Jang Ki Ho needs to get back what
he had entrusted in Eun Ho's hands.
540
00:37:27,977 --> 00:37:30,104
(What is New Life Church where
the stigmata serial killer was in?)
541
00:37:43,009 --> 00:37:45,086
(A student
of Shinsung Middle School...)
542
00:37:52,392 --> 00:37:54,282
(A student
of Shinsung Middle School...)
543
00:37:54,283 --> 00:37:58,364
(miraculously survived from a fall
from a 10-story building.)
544
00:38:04,864 --> 00:38:06,266
(Jang Ki Ho)
545
00:38:06,267 --> 00:38:08,042
(Detective Cha Young Jin)
546
00:38:08,043 --> 00:38:09,350
(Mother Jang Heng Ja deceased)
547
00:38:15,728 --> 00:38:17,510
Detective, it's information
concerning Lim Hee Jung.
548
00:38:17,511 --> 00:38:19,087
- Put it down here.
- Okay.
549
00:38:21,247 --> 00:38:24,625
I didn't find anything suspicious.
550
00:38:24,884 --> 00:38:27,528
- Okay.
- But...
551
00:38:28,258 --> 00:38:30,131
she had substantial wealth.
552
00:38:30,690 --> 00:38:32,498
- How much?
- She had several buildings...
553
00:38:32,499 --> 00:38:34,902
- and real estate.
- Source of money?
554
00:38:36,062 --> 00:38:38,491
I'll look into it more
and get back to you.
555
00:38:38,675 --> 00:38:39,669
All right.
556
00:38:40,099 --> 00:38:41,099
You can go.
557
00:38:53,291 --> 00:38:55,302
(Lim Hee Jung
Mother Lim Suk Hee deceased)
558
00:39:10,799 --> 00:39:11,853
(Mother Lim Suk Hee deceased)
559
00:39:11,854 --> 00:39:12,845
(Mother Seo Hyun Sook deceased)
560
00:39:12,846 --> 00:39:14,455
(Mother Jang Heng Ja deceased)
561
00:39:14,456 --> 00:39:15,771
(Jang Ki Ho)
562
00:39:16,345 --> 00:39:18,586
Lim Hee Jung's entourage
Jang Ki Ho...
563
00:39:21,314 --> 00:39:23,330
was Seo Sang Won's accomplice.
564
00:39:24,697 --> 00:39:25,720
Ko Eun Ho.
565
00:39:26,563 --> 00:39:28,097
(A student
of Shinsung Middle School...)
566
00:39:29,229 --> 00:39:30,469
Gosh.
567
00:39:34,432 --> 00:39:36,687
"Gospel of New Life."
568
00:39:37,330 --> 00:39:41,573
Deacon Jang, you must retrieve
the book Pastor kept hidden.
569
00:39:42,822 --> 00:39:44,783
He didn't tell us where it is.
570
00:39:44,783 --> 00:39:46,140
Brother.
571
00:39:46,744 --> 00:39:49,562
We were both chosen by the pastor,
572
00:39:49,562 --> 00:39:54,419
but he gave me his power
in his final moment.
573
00:39:59,893 --> 00:40:03,103
Follow the words on this
and find the book.
574
00:40:09,008 --> 00:40:10,590
(The holy and sincere,
the one who holds David's key...)
575
00:40:10,591 --> 00:40:14,569
The pastor tolerated
the evil being for too long.
576
00:40:14,761 --> 00:40:15,928
You know, right?
577
00:40:15,929 --> 00:40:17,730
If we have the book,
578
00:40:17,731 --> 00:40:21,042
we can turn the evil being
running amok...
579
00:40:22,253 --> 00:40:24,645
into a docile sheep.
580
00:40:31,620 --> 00:40:33,154
I have to get it back.
581
00:40:34,628 --> 00:40:35,790
I have to.
582
00:40:51,297 --> 00:40:52,373
Come in.
583
00:40:59,172 --> 00:41:00,948
I apologize for not telling you...
584
00:41:01,768 --> 00:41:02,909
all along.
585
00:41:03,618 --> 00:41:05,862
- Why did you?
- Because you were having...
586
00:41:05,863 --> 00:41:07,271
a hard time
because of Eun Ho's case.
587
00:41:09,081 --> 00:41:11,292
I can deal with my situation
on my own.
588
00:41:12,003 --> 00:41:13,594
Don't hide anything from now on.
589
00:41:14,886 --> 00:41:15,996
I won't.
590
00:41:19,573 --> 00:41:20,968
Is there anything else?
591
00:41:21,401 --> 00:41:23,805
I've wanted to ask you something.
592
00:41:25,012 --> 00:41:26,140
What is it?
593
00:41:27,058 --> 00:41:28,142
Say it.
594
00:41:30,752 --> 00:41:32,947
When Seo Sang Won died, you said...
595
00:41:35,292 --> 00:41:36,450
you were sorry.
596
00:41:36,894 --> 00:41:38,019
Do you remember?
597
00:41:40,880 --> 00:41:42,456
I'm sorry.
598
00:41:42,815 --> 00:41:44,125
I'm sorry.
599
00:41:45,097 --> 00:41:48,029
- Yes.
- Why did you say so?
600
00:41:48,675 --> 00:41:51,165
Why? Who were you...
601
00:41:53,993 --> 00:41:55,672
saying sorry to?
602
00:41:56,987 --> 00:41:58,276
I know.
603
00:41:58,277 --> 00:41:59,674
I know it doesn't make sense.
604
00:41:59,982 --> 00:42:01,809
- But is he...
- No.
605
00:42:04,503 --> 00:42:06,914
Have you had that doubt until now?
606
00:42:08,964 --> 00:42:10,585
- I apologize.
- No.
607
00:42:10,777 --> 00:42:13,754
I'm sorry that I can't answer
your question...
608
00:42:15,823 --> 00:42:18,593
when I just told you
not to hide anything from me.
609
00:42:24,357 --> 00:42:26,601
Should I come back later?
610
00:42:26,993 --> 00:42:28,068
No, sir.
611
00:42:34,204 --> 00:42:36,969
Did I interrupt you when you had
to scold him more?
612
00:42:36,970 --> 00:42:39,628
No, it was me being scolded.
613
00:42:39,629 --> 00:42:40,823
It ended thanks to you.
614
00:42:40,823 --> 00:42:42,283
What do you mean?
615
00:42:42,796 --> 00:42:44,190
It's nothing.
616
00:42:46,912 --> 00:42:48,989
I heard from Ms. Yoon.
617
00:42:50,971 --> 00:42:52,567
When coincidences repeat,
618
00:42:52,652 --> 00:42:55,117
it seems inevitable.
619
00:42:55,855 --> 00:42:57,617
Since I came here,
620
00:42:57,657 --> 00:43:00,935
I've gone through
all kinds of cases.
621
00:43:01,024 --> 00:43:02,375
But in this world,
622
00:43:03,003 --> 00:43:04,764
anything can happen...
623
00:43:04,765 --> 00:43:06,644
even with the slightest possibility.
624
00:43:06,645 --> 00:43:10,403
Are you saying Eun Ho and Ki Ho met
by chance?
625
00:43:10,404 --> 00:43:13,439
No, I'm saying you shouldn't decide
on one answer.
626
00:43:13,440 --> 00:43:16,142
You said Sang Won must have had
an accomplice.
627
00:43:16,143 --> 00:43:18,419
Then that accomplice
you have in your mind must be...
628
00:43:19,033 --> 00:43:20,468
Ki Ho.
629
00:43:20,888 --> 00:43:22,036
Right?
630
00:43:24,317 --> 00:43:25,559
Young Jin.
631
00:43:26,425 --> 00:43:28,763
Who are you after?
632
00:43:29,425 --> 00:43:31,160
Is it the accomplice of Sang Won
who's suspected...
633
00:43:31,161 --> 00:43:32,813
to have murdered Soo Jung?
634
00:43:32,972 --> 00:43:36,570
Or is it the accomplice of Dae Hoon
who almost drove Eun Ho to death?
635
00:43:46,362 --> 00:43:48,007
What if they're the same person?
636
00:43:48,008 --> 00:43:51,118
Even if Ki Ho was involved
in both cases,
637
00:43:51,577 --> 00:43:54,388
you should set the course
according to which case it is...
638
00:43:54,747 --> 00:43:57,024
that you want to solve first...
639
00:43:57,223 --> 00:43:59,252
between Soo Jung and Eun Ho.
640
00:44:06,862 --> 00:44:08,035
It's Eun Ho.
641
00:44:11,026 --> 00:44:13,174
He must have had no idea...
642
00:44:13,499 --> 00:44:16,377
until he was abducted and fell.
643
00:44:19,205 --> 00:44:20,976
I promised him...
644
00:44:21,893 --> 00:44:24,695
I'd find out the truth
that even he's not aware of.
645
00:44:25,811 --> 00:44:27,430
Then let's find the correlation...
646
00:44:27,914 --> 00:44:30,469
between Dae Hoon and Ki Ho first.
647
00:44:33,786 --> 00:44:34,895
Yes.
648
00:44:36,222 --> 00:44:37,798
Where's your destination?
649
00:44:39,073 --> 00:44:40,401
Shinsung Middle School.
650
00:44:40,526 --> 00:44:42,359
I need to start with Min Sung.
651
00:44:45,276 --> 00:44:47,875
Did you really see Ki Ho yesterday?
652
00:44:48,000 --> 00:44:49,443
Did Sun Kyung tell you?
653
00:44:49,835 --> 00:44:52,280
No, I was there
when she was on the phone.
654
00:44:52,424 --> 00:44:54,078
Where did you see him?
655
00:44:54,838 --> 00:44:56,250
From the security camera
on the ambulance.
656
00:44:56,909 --> 00:44:59,345
- What?
- I found the person...
657
00:44:59,346 --> 00:45:01,922
that Eun Ho saved with CPR,
and he seemed familiar.
658
00:45:02,415 --> 00:45:04,031
But I couldn't remember his name.
659
00:45:04,717 --> 00:45:07,094
- So I just asked.
- But...
660
00:45:07,253 --> 00:45:08,396
why were you...
661
00:45:08,802 --> 00:45:10,877
looking for the person
that Eun Ho saved?
662
00:45:11,791 --> 00:45:14,035
Sun Woo, what have you been up to
these days?
663
00:45:15,565 --> 00:45:16,670
Just...
664
00:45:17,487 --> 00:45:20,074
I also don't know
what I have been doing.
665
00:45:20,917 --> 00:45:22,910
I hope I could ignore it.
666
00:45:26,651 --> 00:45:28,616
Thanks for the tea again.
667
00:45:32,144 --> 00:45:33,287
Sun Woo.
668
00:45:33,909 --> 00:45:35,055
Yes?
669
00:45:35,643 --> 00:45:37,358
About Min Sung,
670
00:45:38,214 --> 00:45:39,760
I'll deal with it.
671
00:45:49,699 --> 00:45:54,699
[Kocowa Ver] SBS E14 'Nobody Knows'
"Min Sung Found Bleeding"
-♥ Ruo Xi ♥-
672
00:46:05,414 --> 00:46:07,588
(Baek Sang Ho)
673
00:46:10,683 --> 00:46:11,460
Hello?
674
00:46:11,461 --> 00:46:13,752
I'm sorry I couldn't
take your call yesterday.
675
00:46:13,786 --> 00:46:15,984
I was quite busy.
676
00:46:16,789 --> 00:46:17,898
It's all right.
677
00:46:18,214 --> 00:46:20,000
What was it about?
678
00:46:21,093 --> 00:46:23,863
I just called you
when I went to see Eun Ho.
679
00:46:23,864 --> 00:46:25,398
Really?
680
00:46:25,798 --> 00:46:27,500
- What about your class?
- I'm free right now.
681
00:46:27,501 --> 00:46:30,878
Then can we talk for a moment?
I'm at school right now.
682
00:46:33,050 --> 00:46:34,181
Where?
683
00:46:44,473 --> 00:46:45,559
Hey!
684
00:46:45,885 --> 00:46:47,361
Mr. Lee!
685
00:46:48,421 --> 00:46:50,131
Hello, teacher.
686
00:46:51,123 --> 00:46:52,157
You came.
687
00:46:52,158 --> 00:46:55,801
No,
I came since this is your territory.
688
00:46:58,433 --> 00:46:59,598
What brings you here?
689
00:46:59,599 --> 00:47:01,208
I had something to discuss with you.
690
00:47:01,934 --> 00:47:03,077
With me?
691
00:47:04,730 --> 00:47:06,947
- Is this about Eun Ho?
- No.
692
00:47:07,542 --> 00:47:08,716
It's about Dong Myung.
693
00:47:12,862 --> 00:47:14,555
You know that he saved a guy's life,
right?
694
00:47:14,947 --> 00:47:16,724
It was his request.
695
00:47:16,874 --> 00:47:19,484
He wants to express
his gratitude in person.
696
00:47:19,485 --> 00:47:21,662
Tell him to call this number.
697
00:47:38,933 --> 00:47:40,080
Thank you.
698
00:47:40,534 --> 00:47:41,882
I heard that you're paying...
699
00:47:41,929 --> 00:47:43,509
for the surgery
of Dong Myung's younger brother.
700
00:47:43,510 --> 00:47:47,179
That's what I do.
I help poor children.
701
00:47:47,180 --> 00:47:48,180
Actually,
702
00:47:48,181 --> 00:47:51,817
we're starting a one-on-one
mentoring program in the foundation,
703
00:47:51,818 --> 00:47:53,519
and I was thinking this school could
be the first.
704
00:47:53,520 --> 00:47:55,659
That's why I dropped by
to discuss it with you.
705
00:47:55,659 --> 00:47:57,308
You should discuss that
with Chairman Yoon.
706
00:47:57,308 --> 00:48:00,793
The seniors that overcame
their difficult childhoods...
707
00:48:00,794 --> 00:48:03,128
supporting the students who
currently go through a hard time...
708
00:48:03,129 --> 00:48:05,940
as mentors. Doesn't it sound good?
709
00:48:06,031 --> 00:48:07,833
Right. And...
710
00:48:07,834 --> 00:48:10,839
I was thinking Dong Myung could be
the first mentee.
711
00:48:11,798 --> 00:48:15,416
His brother, Han Sol,
once said this.
712
00:48:16,620 --> 00:48:18,619
He loves the fact
that he has his brother.
713
00:48:19,347 --> 00:48:23,223
He said his brother is
his father, mother, and friend.
714
00:48:24,269 --> 00:48:25,626
He also said...
715
00:48:27,097 --> 00:48:29,522
he wants his brother to have
an older brother.
716
00:48:29,523 --> 00:48:31,932
That little kid.
717
00:48:33,822 --> 00:48:36,653
So I'm going to introduce him
to the kid that nurses Eun Ho.
718
00:48:36,892 --> 00:48:38,602
He's a decent boy.
719
00:48:41,050 --> 00:48:43,375
"Instead of getting mad at me,"
720
00:48:43,436 --> 00:48:46,013
"he always greeted me
with a friendly smile."
721
00:48:46,152 --> 00:48:47,839
"As I watched him, I thought,"
722
00:48:47,840 --> 00:48:50,618
"If I could have a father..."
723
00:48:55,144 --> 00:48:57,249
"I want someone like Doctor Katz..."
724
00:48:57,250 --> 00:48:59,693
"as my father."
725
00:49:01,086 --> 00:49:02,144
("The Life Before Us")
726
00:49:02,144 --> 00:49:04,665
Eun Ho, do you really find this book
interesting?
727
00:49:05,425 --> 00:49:07,234
Do you want me to read you
a better book?
728
00:49:08,800 --> 00:49:10,463
Do you know him well?
729
00:49:10,464 --> 00:49:11,572
Tae Hyung?
730
00:49:11,730 --> 00:49:13,332
Of course.
731
00:49:13,333 --> 00:49:15,609
He's getting work training
in our foundation.
732
00:49:15,935 --> 00:49:17,411
He's a good boy.
733
00:49:17,436 --> 00:49:19,179
You can entrust him...
734
00:49:19,238 --> 00:49:20,514
with Eun Ho and Dong Myung.
735
00:49:21,307 --> 00:49:25,085
At first, he was very hostile
and found it hard to believe others.
736
00:49:25,434 --> 00:49:27,718
Until then,
737
00:49:27,719 --> 00:49:30,724
I heard he's only been betrayed
by other people.
738
00:49:31,324 --> 00:49:33,458
But he changed
after he started working for us.
739
00:49:34,053 --> 00:49:35,195
He's nice.
740
00:49:35,502 --> 00:49:36,633
And he's reliable.
741
00:49:43,229 --> 00:49:44,471
Are you feeling unwell?
742
00:49:44,996 --> 00:49:46,407
You look pale.
743
00:49:47,348 --> 00:49:48,485
Tae Hyung...
744
00:49:50,880 --> 00:49:52,613
was my student.
745
00:49:52,905 --> 00:49:53,981
Really?
746
00:49:56,114 --> 00:49:58,552
It's like destiny!
747
00:49:58,777 --> 00:50:01,588
Both Eun Ho and Tae Hyung were
your students?
748
00:50:01,888 --> 00:50:04,158
You weren't his homeroom teacher
in his second year, were you?
749
00:50:04,316 --> 00:50:06,527
He said he quit school
because of his homeroom teacher.
750
00:50:08,409 --> 00:50:09,696
I was.
751
00:50:13,747 --> 00:50:14,702
Yesterday,
752
00:50:16,083 --> 00:50:17,905
I went to Eun Ho's ward...
753
00:50:19,012 --> 00:50:20,441
and met Tae Hyung.
754
00:50:21,402 --> 00:50:24,478
I was reminded of the past
and I hid unintentionally.
755
00:50:26,505 --> 00:50:29,817
That means you're a good man.
756
00:50:30,465 --> 00:50:33,412
A sense of shame and a conscience
vary in size by people.
757
00:50:33,413 --> 00:50:35,122
Some people don't even have any.
758
00:50:35,247 --> 00:50:36,123
Get it?
759
00:50:36,315 --> 00:50:39,818
If you do something wrong,
I bet you can't forget it easily.
760
00:50:39,819 --> 00:50:43,864
So you might try to act differently
in the same situation.
761
00:50:44,089 --> 00:50:45,399
Look at yourself now.
762
00:50:45,491 --> 00:50:49,203
You worked so hard for Dong Myung
who isn't even in your class.
763
00:50:53,191 --> 00:50:54,408
I hope...
764
00:50:55,153 --> 00:50:58,037
you become a chairman
of Shinsung Foundation soon.
765
00:50:58,038 --> 00:50:59,672
That has nothing to do with this.
766
00:50:59,673 --> 00:51:02,176
With someone like you,
767
00:51:02,177 --> 00:51:03,784
One Life Foundation...
768
00:51:04,243 --> 00:51:05,886
and Shinsung Foundation...
769
00:51:06,110 --> 00:51:08,439
can join hands together...
770
00:51:08,881 --> 00:51:10,157
and do...
771
00:51:11,383 --> 00:51:14,720
something different for kids.
772
00:51:15,054 --> 00:51:15,963
Don't you agree?
773
00:51:23,395 --> 00:51:24,471
Hey, Min Sung.
774
00:51:32,285 --> 00:51:33,647
We need to talk.
775
00:51:34,262 --> 00:51:35,219
About what?
776
00:51:36,020 --> 00:51:38,685
What else would you and I
have to talk about...
777
00:51:42,047 --> 00:51:43,190
other than Eun Ho?
778
00:51:57,262 --> 00:52:00,474
(Mr. Lee Sun Woo)
779
00:52:02,161 --> 00:52:03,477
Speaking of which,
780
00:52:04,570 --> 00:52:06,775
can you let me talk to Dong Myung?
781
00:52:14,433 --> 00:52:16,390
I'll ask him first.
782
00:52:17,816 --> 00:52:18,603
What?
783
00:52:20,801 --> 00:52:23,697
Of course, you should.
784
00:52:27,259 --> 00:52:28,335
Excuse me.
785
00:52:29,928 --> 00:52:31,187
Hello, Ms. Cha.
786
00:52:40,839 --> 00:52:41,682
Ms. Cha.
787
00:52:42,473 --> 00:52:44,151
I didn't expect to see you here.
788
00:52:45,844 --> 00:52:47,446
What brought you here
all of a sudden?
789
00:52:47,447 --> 00:52:48,781
I'm here to see Min Sung.
790
00:52:48,782 --> 00:52:50,290
Mr. Lee.
791
00:52:50,495 --> 00:52:51,898
Mr. Lee, Dong Myung...
792
00:52:51,899 --> 00:52:54,293
grabbed Min Sung like this
and took him somewhere.
793
00:52:54,630 --> 00:52:56,430
- To where?
- The science classroom.
794
00:52:57,589 --> 00:52:58,632
Let's go.
795
00:53:02,372 --> 00:53:04,667
(Science Classroom)
796
00:53:08,300 --> 00:53:10,392
I got investigated
by the detectives...
797
00:53:11,070 --> 00:53:12,517
regarding Eun Ho's fall.
798
00:53:13,405 --> 00:53:15,603
Fall? Eun Ho?
799
00:53:15,908 --> 00:53:18,652
- From where?
- Don't act like you don't know.
800
00:53:18,848 --> 00:53:21,889
You told your driver
to cause that accident!
801
00:53:23,520 --> 00:53:26,460
Did you tell him to drag Eun Ho
to the rooftop and scare him?
802
00:53:26,618 --> 00:53:29,363
- Or to push him down?
- Are you insane?
803
00:53:30,097 --> 00:53:31,353
What are you talking about?
804
00:53:31,354 --> 00:53:33,969
The detectives showed me
your driver's picture.
805
00:53:34,727 --> 00:53:36,503
Is that punk in the lockup
right now?
806
00:53:36,929 --> 00:53:39,573
Until when do you think
he'll keep his mouth shut for you?
807
00:53:41,192 --> 00:53:42,509
Eun Ho said...
808
00:53:43,632 --> 00:53:46,377
it was rather him
who was giving you a hard time.
809
00:53:48,153 --> 00:53:49,483
Is that why...
810
00:53:51,044 --> 00:53:52,052
you did that to him?
811
00:53:57,015 --> 00:54:00,360
Maybe he jumped off because of you.
812
00:54:02,137 --> 00:54:04,498
- What?
- You extorted money from him.
813
00:54:04,690 --> 00:54:05,966
I saw it several times.
814
00:54:07,215 --> 00:54:09,165
I would've also wanted to die...
815
00:54:10,372 --> 00:54:12,706
if a pathetic bum like you had
extorted money from me.
816
00:54:23,316 --> 00:54:24,427
- Move!
- What's going on?
817
00:54:24,428 --> 00:54:26,503
It's that way.
818
00:54:40,492 --> 00:54:41,501
Min Sung.
819
00:54:44,096 --> 00:54:45,038
Dong Myung.
820
00:54:46,496 --> 00:54:47,908
Why did you do this?
821
00:54:51,067 --> 00:54:52,946
He didn't do this.
822
00:54:55,762 --> 00:54:56,750
Min Sung.
823
00:54:57,684 --> 00:54:58,652
Look at me.
824
00:55:02,915 --> 00:55:05,926
Mr. Lee. Let's take him
to the hospital first.
825
00:55:07,340 --> 00:55:08,395
You too, Dong Myung.
826
00:55:10,455 --> 00:55:11,598
Move, kids.
827
00:55:11,904 --> 00:55:12,847
Out of the way.
828
00:55:15,044 --> 00:55:15,902
Min Sung.
829
00:55:16,094 --> 00:55:17,396
Go back to your classrooms.
830
00:55:17,397 --> 00:55:18,605
Go back.
831
00:55:19,431 --> 00:55:20,540
Go to your classrooms.
832
00:55:21,606 --> 00:55:22,909
Hurry up.
833
00:55:23,090 --> 00:55:24,011
To your classrooms.
834
00:55:24,411 --> 00:55:25,545
Let me take over.
835
00:55:27,539 --> 00:55:28,715
Who are you?
836
00:55:30,536 --> 00:55:31,720
I'm a detective.
837
00:55:32,778 --> 00:55:34,146
No, in detail.
838
00:55:34,147 --> 00:55:35,630
I'm Senior Inspector
Cha Young Jin...
839
00:55:35,630 --> 00:55:38,892
of the Felony Crime Section One
in the SCS.
840
00:55:40,614 --> 00:55:41,770
Mr. Lee.
841
00:55:41,881 --> 00:55:43,755
Take Min Sung to the hospital first.
842
00:55:43,756 --> 00:55:45,098
- Chairman Yoon.
- Now.
843
00:55:46,465 --> 00:55:47,822
The kid is injured.
844
00:55:50,395 --> 00:55:51,605
Go with Mr. Lee.
845
00:56:09,645 --> 00:56:11,350
- Is it you again?
- Mr. Yoon.
846
00:56:11,351 --> 00:56:12,325
Please get out.
847
00:56:12,653 --> 00:56:14,995
Not everyone is allowed in school.
848
00:56:15,040 --> 00:56:17,356
I got permission from Mr. Lee.
849
00:56:17,357 --> 00:56:20,000
I'll hear the details from him then.
850
00:56:20,259 --> 00:56:20,993
Now get out.
851
00:56:20,994 --> 00:56:23,170
I'm a detective.
I have come across a case,
852
00:56:23,295 --> 00:56:26,306
- so I can't leave like this.
- I'll call the school police.
853
00:56:29,442 --> 00:56:30,301
No.
854
00:56:30,302 --> 00:56:34,314
Dong Myung is an important testifier
of the case I'm investigating.
855
00:56:34,903 --> 00:56:36,383
I'll take him with me.
856
00:56:38,484 --> 00:56:41,520
The SCS will handle
such an incident?
857
00:56:41,521 --> 00:56:43,392
I'll hand it over
to the Youth Crime Section.
858
00:56:44,372 --> 00:56:46,126
Let's ask him then.
859
00:56:47,833 --> 00:56:48,762
Dong Myung.
860
00:56:49,325 --> 00:56:50,297
What will you do?
861
00:56:52,090 --> 00:56:53,478
Do you mean...
862
00:56:54,903 --> 00:56:56,169
what you said earlier?
863
00:56:57,567 --> 00:56:58,438
Yes.
864
00:57:02,782 --> 00:57:04,211
I'll go with the detective.
865
00:57:07,870 --> 00:57:10,062
Take good care of my student.
866
00:57:40,083 --> 00:57:42,982
You're still here
when Mr. Lee is gone.
867
00:57:42,983 --> 00:57:44,718
I have two of the people...
868
00:57:45,485 --> 00:57:47,687
whom I wanted to meet here.
869
00:57:49,575 --> 00:57:50,457
Hi.
870
00:57:59,691 --> 00:58:01,068
I know you.
871
00:58:01,293 --> 00:58:02,803
I saw you
when Eun Ho received the award.
872
00:58:02,861 --> 00:58:04,704
Were you there too?
873
00:58:07,766 --> 00:58:09,076
Thank you...
874
00:58:09,301 --> 00:58:11,378
for helping my brother get surgery.
875
00:58:12,037 --> 00:58:14,548
I'll make sure
to pay you back later.
876
00:58:18,567 --> 00:58:20,487
All right. I'll wait.
877
00:58:25,017 --> 00:58:25,917
Take this.
878
00:58:25,918 --> 00:58:27,119
(Chairman Baek Sang Ho)
879
00:58:27,120 --> 00:58:27,961
Thank you.
880
00:58:32,348 --> 00:58:33,767
We'll get going then.
881
00:58:33,892 --> 00:58:36,027
Hold on.
882
00:58:36,028 --> 00:58:38,672
I have something to talk about
with you for a moment.
883
00:58:40,621 --> 00:58:43,410
Dong Myung, can you wait outside?
884
00:58:43,802 --> 00:58:44,664
Okay.
885
00:58:51,791 --> 00:58:53,245
What is it about?
886
00:58:53,246 --> 00:58:54,321
Oh, well...
887
00:58:55,340 --> 00:58:57,966
Are you looking for those
who committed...
888
00:58:57,967 --> 00:58:58,984
a shameful sin at my hotel?
889
00:58:58,985 --> 00:59:00,552
You mean the drug dealers?
890
00:59:00,553 --> 00:59:01,987
Right.
891
00:59:01,988 --> 00:59:05,232
You asked me for cooperation
as if you'd find them any minute.
892
00:59:06,004 --> 00:59:07,792
But you seem busy
with something else.
893
00:59:07,793 --> 00:59:09,035
I'm looking for them.
894
00:59:09,856 --> 00:59:12,314
If you can find either one of them,
895
00:59:12,731 --> 00:59:14,774
which one will you choose?
896
00:59:14,854 --> 00:59:16,067
I don't understand.
897
00:59:16,068 --> 00:59:18,111
There's something I've heard.
898
00:59:18,703 --> 00:59:22,082
The buyer who lost his money
beat up the seller.
899
00:59:22,166 --> 00:59:24,942
This happened
because the buyer was mistaken...
900
00:59:24,942 --> 00:59:26,720
the seller sneaked the money away
when it was actually Eun Ho.
901
00:59:28,215 --> 00:59:31,424
Then the two of them
disappeared into thin air.
902
00:59:31,778 --> 00:59:33,293
Aren't you curious...
903
00:59:33,518 --> 00:59:35,595
about what happened between them?
904
00:59:36,121 --> 00:59:38,231
It sounds like you know
the entire story.
905
00:59:39,911 --> 00:59:41,067
Gosh, no.
906
00:59:41,275 --> 00:59:43,036
Of course not.
907
00:59:43,091 --> 00:59:46,064
It'll be great
if you find them both.
908
00:59:46,065 --> 00:59:48,767
But in case you can't,
which one will you choose?
909
00:59:48,768 --> 00:59:51,144
I'm just asking out of curiosity.
910
00:59:51,436 --> 00:59:53,872
Even if it's a supposition,
I won't choose anyone.
911
00:59:53,873 --> 00:59:55,715
Anything else?
912
00:59:55,865 --> 00:59:56,916
I...
913
00:59:57,879 --> 00:59:59,219
tend to choose salvation...
914
01:00:00,347 --> 01:00:02,222
over justice.
915
01:00:22,731 --> 01:00:24,111
I see you a lot these days.
916
01:00:25,674 --> 01:00:26,937
Let's go in.
917
01:00:34,215 --> 01:00:36,756
I tend to choose salvation...
918
01:00:36,930 --> 01:00:38,458
over justice.
919
01:00:39,885 --> 01:00:41,728
Salvation?
920
01:00:41,920 --> 01:00:43,930
Who is he talking about?
921
01:00:44,903 --> 01:00:46,633
Please look after Dong Myung.
922
01:00:51,630 --> 01:00:54,341
Ms. Yoon, send me the address
of Kevin Jung and Lee Young Sik.
923
01:00:59,371 --> 01:01:01,443
Let's see, 115.
924
01:02:02,267 --> 01:02:03,543
Mr. Jung Choon Ho.
925
01:02:27,887 --> 01:02:29,102
Mr. Jung Choon Ho.
926
01:03:04,231 --> 01:03:05,889
Why is the bag here?
927
01:03:31,156 --> 01:03:33,533
("The Life Before Us")
928
01:03:38,738 --> 01:03:40,567
("The Life Before Us")
929
01:03:49,372 --> 01:03:54,287
(I can't tell you.
But please help me.)
930
01:04:19,252 --> 01:04:24,933
(Nobody Knows)
931
01:04:28,684 --> 01:04:31,115
There are no signs of a break-in.
932
01:04:31,116 --> 01:04:32,884
Kevin Jung has no fatal wounds
on his body.
933
01:04:32,885 --> 01:04:34,747
So death
by methamphetamine addiction?
934
01:04:34,747 --> 01:04:36,454
And heroine.
935
01:04:36,455 --> 01:04:38,957
Why was he hugging the bag?
936
01:04:38,958 --> 01:04:40,567
Could Dong Myung really
have done this?
937
01:04:40,732 --> 01:04:43,636
What are you talking about?
You saw what had happened.
938
01:04:45,011 --> 01:04:46,673
From what I've seen earlier,
939
01:04:46,865 --> 01:04:48,775
obviously, you're the perpetrator.
940
01:04:48,784 --> 01:04:50,492
I don't just invite anyone here.
941
01:04:50,493 --> 01:04:52,602
Eun Ho sometimes asked for money.
942
01:04:52,603 --> 01:04:54,307
He'd say things
I didn't want to hear.
943
01:04:54,308 --> 01:04:57,050
Min Sung and I still have a chance.
944
01:04:57,911 --> 01:05:00,486
- Who are you?
- Why are you here?
945
01:05:01,587 --> 01:05:04,057
You're under arrest for
the attempted murder of Lee Sun Woo.