Back to subtitle list

MotoKare Mania / Ex-Enthusiasts: MotoKare Mania (モトカレマニア) French Subtitles

 MotoKare Mania / Ex-Enthusiasts: MotoKare Mania (モトカレマニア)

Series Info:

Released: 01 Oct 2019
Runtime: N/A
Genre: Romance
Director: N/A
Actors: Yûko Araki, Kenta Hamano, Shota Inoue, Toranosuke Katô
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

Beautiful Yurika is a mid-twenties single girl. She should not be single because she is attractive and desirable. Clearly, she is not good at communicating in a romantic situation or ...

Sep 14, 2021 00:42:45 Chicoutimi French 81

Release Name:

Ex-Enthusiasts - MotoKare Mania (Ex-Enthousiastes - MotoKare Mania) [fr]
Download Subtitles
Sep 05, 2021 14:20:12 63.31KB Download Translate

1 00:00:04,170 --> 00:00:06,160 Dis, Makochi. 2 00:00:14,950 --> 00:00:16,970 En ce moment même, je suis... 3 00:00:17,560 --> 00:00:20,210 la plus heureuse. 4 00:00:22,110 --> 00:00:24,460 En ce moment même, c'est... 5 00:00:24,890 --> 00:00:27,250 le plus beau jour de ma vie. 6 00:00:33,000 --> 00:00:43,000 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Obsédée par mon [email protected] 7 00:00:48,840 --> 00:00:49,940 [Détecteur d'ex-petit ami : 28% de ressemblance à Makochi] 8 00:00:49,940 --> 00:00:52,040 Ce n'est pas Makochi. 9 00:00:54,620 --> 00:00:57,250 Ce n'est pas lui non plus. [32% de ressemblance à Makochi] 10 00:00:57,250 --> 00:00:58,890 Ce n'est pas lui !

Sep 05, 2021 14:20:12 54.88KB Download Translate

1 00:00:03,870 --> 00:00:07,780 Ce n'est pas que je voulais oublier ce que je ressentais à l'époque. 2 00:00:07,780 --> 00:00:10,090 Dis, Makochi. 3 00:00:10,090 --> 00:00:11,940 Sans aucun doute, 4 00:00:11,940 --> 00:00:15,010 j'étais heureux à cet instant. 5 00:00:15,920 --> 00:00:17,780 Mais... 6 00:00:17,780 --> 00:00:19,960 Pourquoi ai-je... ? 7 00:00:21,000 --> 00:00:30,900 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Obsédée par mon [email protected] 8 00:00:32,260 --> 00:00:34,920 Est-ce votre petite amie ? 9 00:00:34,920 --> 00:00:36,290 Je suis désolé. 10 00:00:36,290 --> 00:00:38,280 M. Yamashita.

Sep 05, 2021 14:20:12 51.5KB Download Translate

1 00:00:07,890 --> 00:00:09,590 Yurika. 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,140 Yurika. 3 00:00:12,970 --> 00:00:20,980 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Obsédée par mon [email protected] 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,260 [Agence immobilière Chilorian] 5 00:00:26,550 --> 00:00:28,950 Bonjour. 6 00:00:28,950 --> 00:00:31,740 Que s'est-il passé cette fois ? 7 00:00:36,760 --> 00:00:38,650 J'ai décidé de me dédier à mon travail. 8 00:00:38,650 --> 00:00:40,770 Tu changes ton apparence chaque jour. 9 00:00:40,770 --> 00:00:42,900 Mlle Nanba, tu es très fascinante. 10 00:00:42,900 --> 00:00:43,690 Faisons de notre mieux !

Sep 05, 2021 14:20:12 45.24KB Download Translate

1 00:00:02,250 --> 00:00:04,850 J'en suis venue à vous aimer, Yamashita. 2 00:00:04,850 --> 00:00:05,760 Quoi ? 3 00:00:05,760 --> 00:00:08,080 Vous êtes aussi maniaque de votre ex ! [Kazuma Komagome] 4 00:00:08,080 --> 00:00:11,240 J'ai écrit cela en me basant sur mon expérience. 5 00:00:11,240 --> 00:00:12,880 Tabata ? 6 00:00:14,570 --> 00:00:16,870 Vous sortez ensemble maintenant ? 7 00:00:16,870 --> 00:00:19,040 Non. 8 00:00:22,690 --> 00:00:25,920 Je n'aurais probablement pas dû pleurer. 9 00:00:30,920 --> 00:00:35,930 Je n'aurais pas dû agir comme une drama queen. 10 00:00:35,930 --> 00:00:37,400 Si je n'avais pas fait ça,

Sep 05, 2021 14:20:12 47.95KB Download Translate

1 00:00:00,590 --> 00:00:01,690 Je suis désolé de t'avoir blessée. 2 00:00:01,690 --> 00:00:03,750 Je ne t'ai pas embrassée sur un coup de tête. 3 00:00:03,750 --> 00:00:07,830 Je veux mettre fin à tout ça. Va-t'en s'il te plaît. 4 00:00:11,460 --> 00:00:14,080 Makochi, qu'est-ce qui ne va pas ? 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,560 Yamashita. 6 00:00:21,020 --> 00:00:26,990 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Obsédée par mon [email protected] 7 00:00:30,900 --> 00:00:33,610 Bonjour ! 8 00:00:33,610 --> 00:00:35,610 Que t'est-il arrivé, Fuku ? 9 00:00:35,610 --> 00:00:38,040 Ta coiffure et tes lunettes... 10 00:00:38,040 --> 00:00:41,690 Je suis terriblement désolé de

Sep 05, 2021 14:20:12 39.83KB Download Translate

1 00:00:01,950 --> 00:00:07,910 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Obsédée par mon [email protected] 2 00:00:10,370 --> 00:00:13,210 Je dois être spécial. 3 00:00:13,210 --> 00:00:16,430 Mais ces jours ne sont plus. 4 00:00:18,130 --> 00:00:20,030 Et… 5 00:00:22,300 --> 00:00:24,610 J'ai tout perdu. 6 00:00:30,480 --> 00:00:33,730 Hé, tu vas bien ? 7 00:00:33,730 --> 00:00:37,920 Ah, eh bien… 8 00:00:37,920 --> 00:00:39,990 Voici Kakeru. 9 00:00:41,610 --> 00:00:43,130 Qui est-ce ? 10 00:00:43,130 --> 00:00:46,190 Nous sommes sortis ensemble.

Sep 05, 2021 14:20:12 47.28KB Download Translate

1 00:00:00,360 --> 00:00:01,830 Attends. 2 00:00:01,830 --> 00:00:05,840 Ne pars pas. Je t'aime, Yurika. 3 00:00:05,840 --> 00:00:10,130 Je ne pense pas être amoureux de toi. 4 00:00:10,130 --> 00:00:13,280 Je ne savais pas qu'un tel homme existait. 5 00:00:13,280 --> 00:00:16,360 Tu rentres à Hokkaido le mois prochain de toute façon. 6 00:00:16,360 --> 00:00:20,600 Je ne pense pas pouvoir te pardonner. 7 00:00:22,190 --> 00:00:25,770 Ou peut-être que je peux te pardonner. 8 00:00:25,770 --> 00:00:28,350 Je vais peut-être divorcer. 9 00:00:28,350 --> 00:00:31,570 Alors pourquoi ne divorces-tu pas ? 10 00:00:32,500 --> 00:00:35,610 Je t'aime. Sors avec moi s'il te plaît.

Sep 05, 2021 14:20:12 43.82KB Download Translate

1 00:00:00,960 --> 00:00:10,020 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Obsédée par mon [email protected] 2 00:00:14,820 --> 00:00:17,710 Tu n'as pas très faim ? 3 00:00:17,710 --> 00:00:22,000 Pas du tout. C'est délicieux. Merci. 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,430 Je vais chercher la sauce soja. 5 00:00:31,550 --> 00:00:37,070 Pensons sérieusement à notre futur. 6 00:00:42,180 --> 00:00:46,740 Tu vois ? Je te l'avais dit. [Séduisante Yurika] 7 00:00:46,740 --> 00:00:49,830 Pourquoi ai-je préparé un petit déjeuner aussi extravagant ? 8 00:00:49,830 --> 00:00:53,060 Tu n'es qu'à la phase : "allons-nous vivre ensemble ?" 9 00:00:53,060 --> 00:00:57,880 Mais Makochi a dit : "notre futur" [Rêveuse Yurika] 10 00:00:57,880 --> 00:01:00,920

Sep 05, 2021 14:20:12 40.6KB Download Translate

1 00:00:00,630 --> 00:00:02,300 Un nouvel endroit où vivre, 2 00:00:02,300 --> 00:00:07,210 Cherchons un nouvel appartement ensemble. Réfléchissons sérieusement à notre futur. 3 00:00:07,210 --> 00:00:11,420 Eh bien au revoir. Maintenant, cela sera un beau souvenir du passé. 4 00:00:11,420 --> 00:00:14,660 Cette montre, n'est-ce pas celle de Makochi ? 5 00:00:15,530 --> 00:00:17,470 Ce serait bien si votre surprise réussissait. 6 00:00:17,470 --> 00:00:20,280 - Tu allais l'embrasser. - C'est un quiproquo ! 7 00:00:20,280 --> 00:00:23,320 Tu m'aimes, Yurika ? 8 00:00:23,320 --> 00:00:27,160 Je ne sais pas. Je dois m'éclaircir les idées. 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,470 Qu'est-ce qui ne va pas ? 10 00:00:28,470 --> 00:00:34,850 Mais pourquoi es-tu celui à mes côtés dans ces moments-là, Yamashita ?