pingbot.me
Back to subtitle list

House of Cards - Fourth Season Arabic Subtitles

 House of Cards - Fourth Season
Sep 13, 2021 11:21:48 ayoub_gouahii Arabic 10

Release Name:

House.Of.Cards.2013.S04.1080p.BluRay.x264-ROVERS[rartv]
Download Subtitles
Sep 11, 2021 10:59:08 66.19KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.74,0:00:05.71,Default,,0,0,0,,‫أدخلت "ميدا" إصبعها‬ Dialogue: 0,0:00:05.84,0:00:09.61,Default,,0,0,0,,‫حتى وصلت إلى--‬\N‫إلى خاتم زواجها‬ Dialogue: 0,0:00:09.88,0:00:14.75,Default,,0,0,0,,‫دفعتك على ظهرك ومالت فوقك‬ Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:19.86,Default,,0,0,0,,‫وضعت أصابعها في فمك حتى تتمكن من تذوقهم‬ Dialogue: 0,0:00:21.59,0:00:24.06,Default,,0,0,0,,‫طعم الخاتم الذهبي‬ Dialogue: 0,0:00:27.53,0:00:30.93,Default,,0,0,0,,‫تستطيع تذوق مذاق المعدن على لسانك‬ Dialogue: 0,0:00:32.54,0:00:36.81,Default,,0,0,0,,‫ممزوجة برائحة جسدها‬ Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:40.71,Default,,0,0,0,,‫اقتربت منك وهمست في أذنك‬ Dialogue: 0,0:00:40.84,0:00:45.05,Default,,0,0,0,,‫"أحبك يا (غاجيك). وسأبقى دائماً أحبك"‬ Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:48.32,Default,,0,0,0,,‫- أنا على وشك الانتهاء يا رجل‬\N‫- نامت بقربك وضمتك إليها‬ Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:51.79,Default,,0,0,0,,‫وبدأت تحرك وركها ذهاباً وإياباً،‬\N‫ذهاباً وإياباً‬ Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:53.96,Default,,0,0,0,,‫ذهاباً وإياباً‬ Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:07.00,Default,,0,0,0,,‫تباً، أنت تجيد التعبير‬ Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:36.86,Default,,0,0,0,,‫"هاوس أوف كاردز"‬ Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.44,Default,,0,0,0,,‫"نيو هامبشير" لأكثر من 200 عام‬ Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:55.68,Default,,0,0,0,,‫خلال ذلك واجهنا الكثير من النجاح والفشل‬\N‫مثل "ايموسكيغ" الكبير‬ Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:59.15,Default,,0,0,0,,‫ايم-- ايموس-- هل تحدثت إليها؟‬ Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:04.92,Default,,0,0,0,,‫- لم ترد على الهاتف‬\N‫- إذاً إعرف التفاصيل على الهاتف‬ Dialogue: 0,0:03:05.05,0:03:06.56,Default,,0,0,0,,‫فعلت ذلك‬ Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:09.03,Default,,0,0,0,,‫لا يستطيعون إجبارها على التحدث إليك،‬\N‫يا سيدي‬ Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:13.56,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن نفكر فيما يجب أن أقول‬\N‫عندما سأظهر‬ Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:17.17,Default,,0,0,0,,‫وهي ليست معي. لا أريد أن أزيد الطين بلة‬\N‫عندما أخطئ في تلفظ هذه‬ Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.87,Default,,0,0,0,,‫كيف تلفظ هذه؟ لم يضعوا طريقة اللفظ‬\N‫اللعينة في هذا الخطاب‬ Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.81,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكن أن يتوقعوا أن أبحث عن هذا‬\N‫القرف بنفسي!‬ Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:26.81,Default,,0,0,0,,‫سأعرف لك طريقة اللفظ يا سيدي‬ Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:39.92,Default,,0,0,0,,‫- الكثير من النجاح والفشل.‬\N‫- الكثير من النجاح والفشل‬ Dialogue: 0,0:03:40.09,0:03:44.06,Default,,0,0,0,,‫مثل إضراب "ايموسكيغ" الكبير في عام 1920‬\N‫بسبب الأجور وساعات العمل‬

Sep 11, 2021 10:59:08 75.59KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:30.26,Default,,0,0,0,,‫"هاوس أوف كاردز"‬ Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:47.25,Default,,0,0,0,,‫"وتواجهت رجلاً ضد رجل‬\N‫مع "بيتروف" لإتمام اتفاق الإنقاذ‬ Dialogue: 0,0:01:47.38,0:01:49.38,Default,,0,0,0,,‫بينما "دورانت" كانت تعبث بأصابعها‬ Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:52.19,Default,,0,0,0,,‫وهي تنتظر وقوفاً عند طاولة المفاوضات"‬ Dialogue: 0,0:01:52.65,0:01:53.65,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا جامحاً؟‬ Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:58.26,Default,,0,0,0,,‫- متى تم نشر هذا؟‬\N‫- الثالثة صباحاً‬ Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:04.40,Default,,0,0,0,,‫عليك الذهاب‬ Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.00,Default,,0,0,0,,‫- ألن تتركني حتى أتناول الإفطار؟‬\N‫- لدي عمل‬ Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:12.37,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بعودتكم، كان يوماً درامياً.‬\N‫لنرَ آخر الأحداث‬ Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:16.14,Default,,0,0,0,,‫"وولف"، يمكنك رؤية التغير المهم.‬\N‫"دورانت" من المرشحين للرئاسة‬ Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:20.21,Default,,0,0,0,,‫وتحولت من مرشحة محتملة لنائب الرئيس‬\N‫إلى مرشحة لمنصب الرئيس‬ Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.68,Default,,0,0,0,,‫وترشيح "دورانت" قد يجذب الديمقراطيين‬ Dialogue: 0,0:02:23.02,0:02:26.42,Default,,0,0,0,,‫الذين لا يروق لهم "أندروود" ولا "دانبار"‬ Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:29.09,Default,,0,0,0,,‫تصوروا هذا السيناريو إذا حدث في هذا المؤتمر‬ Dialogue: 0,0:02:29.22,0:02:32.39,Default,,0,0,0,,‫برزت "هيذر دانبار" بالانتخابات‬\N‫التمهيدية أيضاً مع نسبة 46 بالمئة‬ Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:35.13,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يكفي للفوز بالانتخابات ولكن حتى يفوز‬ Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:37.46,Default,,0,0,0,,‫ما زال "أندروود" يحتاج إلى هذه الوفود‬ Dialogue: 0,0:02:37.60,0:02:39.77,Default,,0,0,0,,‫فاز بتصويت الشعبية عندما انسحبت "دانبار"‬ Dialogue: 0,0:02:40.10,0:02:42.64,Default,,0,0,0,,‫ولكنك تقول إنه لا يتمتع بالأغلبية الحقيقية‬ Dialogue: 0,0:02:42.77,0:02:46.64,Default,,0,0,0,,‫659 وفد لم تقرر بعد، لذا انخفض "أندروود"‬ Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:50.48,Default,,0,0,0,,‫إلى 48 بالمئة، ما زال بالصدارة‬\N‫ولكنه لا يكفي لنيل الترشيح‬ Dialogue: 0,0:02:50.61,0:02:53.21,Default,,0,0,0,,‫أتحتاج إلى مزيد من التشويق؟‬\N‫وكأن هذا لا يكفي‬ Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:55.72,Default,,0,0,0,,‫24 ولاية.‬\N‫هذه الولايات الـ24 المحددة‬ Dialogue: 0,0:02:56.05,0:02:58.79,Default,,0,0,0,,‫لا تتمتع بما يسمى‬\N‫"خسارة الوفد المخالف"‬ Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:01.09,Default,,0,0,0,,‫أي في هذه الولايات الـ24‬ Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:04.76,Default,,0,0,0,,‫ليست الوفود مضطرة‬\N‫وليست ملزمة قانوناً بالتصويت‬ Dialogue: 0,0:03:05.09,0:03:07.49,Default,,0,0,0,,‫للمرشح الذي يفوز بالانتخابات‬\N‫الرئيسية أو مؤتمر الحزب للولاية‬

Sep 11, 2021 10:59:08 76.09KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:43.74,Default,,0,0,0,,‫رجع الرئيس والسيدة "أندروود"‬\N‫إلى "لويزيانا" اليوم...‬ Dialogue: 0,0:01:43.88,0:01:46.14,Default,,0,0,0,,‫في محاولة لتحصيل الدعم الضروري...‬ Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:47.81,Default,,0,0,0,,‫في "لاس فيغاس" اليوم...‬ Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:51.25,Default,,0,0,0,,‫- يتظاهر "كونواي" بالجرأة...‬\N‫- الأصوات المترددة في "تشارلزتاون"...‬ Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:54.25,Default,,0,0,0,,‫واجهت التحرش الجنسي في الجيش لأنه...‬ Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:56.99,Default,,0,0,0,,‫...أجاب عن أسئلة في اجتماع‬\N‫بقاعة البلدية في "كاسبر"‬ Dialogue: 0,0:01:57.12,0:01:59.89,Default,,0,0,0,,‫دافعت "كلير أندروود" عن البيئة‬ Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:03.66,Default,,0,0,0,,‫ما زالا خلف "كونواي" بـ12 إلى 14 نقطة‬\N‫في كل الاقتراعات القومية‬ Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:06.03,Default,,0,0,0,,‫إذا أردتم التغيير وتحقيق نتائج...‬ Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:09.40,Default,,0,0,0,,‫- انتظر المؤيدون في "بويزي" ساعتين...‬\N‫- انتخبوا "أندروود" في نوفمبر‬ Dialogue: 0,0:02:09.74,0:02:11.87,Default,,0,0,0,,‫...جولة التوقف بلا طائل في "أوهايو" ستنتهي...‬ Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.04,Default,,0,0,0,,‫"أندروود" ينافس في "بروفو" في ولاية "يوتاه"...‬ Dialogue: 0,0:02:14.17,0:02:17.01,Default,,0,0,0,,‫...أسئلة من الناخبين المترددين في "تشارلزتاون"‬\N‫في هذا المساء‬ Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:18.68,Default,,0,0,0,,‫الأول من ثلاثة....‬ Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:23.85,Default,,0,0,0,,‫رحبوا بأسلوب "بوسطن"‬\N‫بالرئيس القادم للولايات المتحدة...‬ Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:27.12,Default,,0,0,0,,‫كيف سيبدو البيت الأبيض‬\N‫بوجود الزوجين "أندروود" بسدة الرئاسة؟‬ Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:29.39,Default,,0,0,0,,‫أثار كلا آل "أندروود" الجدل...‬ Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:32.39,Default,,0,0,0,,‫"آريزونا" و"نيفادا" و"كاليفورنيا" يوم الاثنين‬ Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:34.29,Default,,0,0,0,,‫ثم أعلى الغرب الأوسط يوم الثلاثاء‬ Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:37.30,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يكفي، يزور "كونواي"‬\N‫ولايات أكثر مما نفعل‬ Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:40.20,Default,,0,0,0,,‫ليس رئيساً على رأس عمله‬\N‫ولديه وقت أطول منك‬ Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:41.70,Default,,0,0,0,,‫علينا إيجاد الوقت‬ Dialogue: 0,0:02:41.83,0:02:44.20,Default,,0,0,0,,‫علينا الخروج ومصافحة...‬ Dialogue: 0,0:02:46.67,0:02:47.94,Default,,0,0,0,,‫"فرانسيس"، هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:50.91,Default,,0,0,0,,‫- أنا بخير‬\N‫- اجلس قليلاً‬ Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:53.68,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا بخير، لنواصل‬ Dialogue: 0,0:02:53.85,0:02:55.71,Default,,0,0,0,,‫"الحملة الانتخابية لعام 2016‬\N‫محطات الحملة"‬

Sep 11, 2021 10:59:08 85.78KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:30.57,Default,,0,0,0,,‫"هاوس أوف كاردز"‬ Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:49.79,Default,,0,0,0,,‫...فعلت شيئاً مختلفاً، لا بأس.‬\N‫الطريقة التي موّلته بها‬ Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:53.59,Default,,0,0,0,,‫وإلا كان ذلك مجرد "اشتراكية"،‬\N‫وهي شيء محتوم بالفشل‬ Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:56.10,Default,,0,0,0,,‫لا تحرز نقاطاً عبر الفشل، السيد الرئيس‬ Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:59.10,Default,,0,0,0,,‫الناس لا يريدون الفشل، بل يريدون النجاح‬ Dialogue: 0,0:02:00.13,0:02:02.90,Default,,0,0,0,,‫إذن دعنا نناقش النجاح الأخير...‬ Dialogue: 0,0:02:03.07,0:02:06.84,Default,,0,0,0,,‫كنت ناقداً للرئيس لعدم مكافحته الإرهاب‬\N‫بشكل كبير‬ Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:11.65,Default,,0,0,0,,‫الأسبوع الماضي، اعتقلت القوات الأمريكية‬\N‫الخاصة "يوسف الأحمدي"‬ Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:13.48,Default,,0,0,0,,‫وألقوا به في السجن‬ Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:17.18,Default,,0,0,0,,‫هل ستقول الآن أن نقدك للرئيس لا أساس له؟‬ Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:20.42,Default,,0,0,0,,‫القبض على "الأحمدي" هو خطوة إلى الأمام‬ Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:23.72,Default,,0,0,0,,‫لكن القضية الحقيقية هنا هي الأمن المستدام‬ Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:27.66,Default,,0,0,0,,‫أرسل الرئيس قوات أمريكية‬\N‫من دون استشارة السوريين‬ Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:31.87,Default,,0,0,0,,‫هذا سيسبب ضرراً حقيقياً لقدرتنا‬\N‫على العمل معهم في المستقبل‬ Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:33.03,Default,,0,0,0,,‫مناظرة الرئيس ونائب الرئيس لعام 2016‬ Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:35.00,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نتحدث عن إنجاز واحد‬ Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:38.47,Default,,0,0,0,,‫بل عن عالم أكثر أمناً لأمتنا‬ Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:41.61,Default,,0,0,0,,‫ومستقبل أفضل لأولادنا‬ Dialogue: 0,0:02:41.74,0:02:45.88,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاكم، أعرف أن كلمات مثل "الأمن"‬\N‫و"الأولاد" لها وقع كبير‬ Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:49.15,Default,,0,0,0,,‫لكن الأمن القومي هو مشهد معقد‬\N‫ومتغير باستمرار‬ Dialogue: 0,0:02:49.52,0:02:53.62,Default,,0,0,0,,‫وهذا يتطلب ضبط النفس أحياناً، وإجراءات‬\N‫حاسمة في أحيان أخرى‬ Dialogue: 0,0:02:53.85,0:02:57.86,Default,,0,0,0,,‫لذلك أعتقد أننا ربما نريد أن نضع جانباً‬\N‫ما يبدو جيداً الآن‬ Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:00.73,Default,,0,0,0,,‫ونكون قابلين للتكيف مع سياستنا‬\N‫من حيث الواقع‬ Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:04.60,Default,,0,0,0,,‫لا أحتاج إلى محاضرة عن الواقع وكأنني تلميذ‬\N‫يا سيدة "أندروود"‬ Dialogue: 0,0:03:04.77,0:03:07.77,Default,,0,0,0,,‫لقد حاربت في الشرق الأوسط.‬\N‫وكذلك الحال بالنسبة للجنرال‬ Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:11.54,Default,,0,0,0,,‫وجهات نظرنا حول الدبلوماسية الدولية‬\N‫ليست مجرد كلمات جميلة‬ Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:14.07,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تناقش في السياسة كما يحلو لك‬

Sep 11, 2021 10:59:08 83.86KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:11.81,Default,,0,0,0,,‫"هاوس أوف كاردز"‬ Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:25.95,Default,,0,0,0,,‫الرئيس يتكلم‬ Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:27.32,Default,,0,0,0,,‫أريد التحدث مع "كونواي"‬ Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:30.88,Default,,0,0,0,,‫- ستتحدث معي أنا‬\N‫- لا، إما هو وإما سننهي المكالمة‬ Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:34.95,Default,,0,0,0,,‫ألا تسمع أصوات المروحيات بعد؟‬\N‫أو أصوات الكلاب؟‬ Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:37.55,Default,,0,0,0,,‫إننا نقترب أكثر، وسنعثر عليكم‬ Dialogue: 0,0:02:37.68,0:02:41.45,Default,,0,0,0,,‫السؤال الوحيد هو‬\N‫هل ستتعاونون معنا قبل أن نصل؟‬ Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:44.49,Default,,0,0,0,,‫لن نعطيكم المال، ولن ننسحب عسكرياً‬ Dialogue: 0,0:02:44.62,0:02:48.36,Default,,0,0,0,,‫ولكنك ذكي بما يكفي لتعرف ذلك.‬\N‫هدفنا هو "أحمدي"‬ Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:51.03,Default,,0,0,0,,‫- وهذا ما أود مناقشته‬\N‫- الخيار لك‬ Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:53.13,Default,,0,0,0,,‫إما أن تلبي مطالبنا أو لا تلبيها‬ Dialogue: 0,0:02:56.90,0:02:59.50,Default,,0,0,0,,‫تكلمت طويلاً ليلة أمس مع الحاكم "كونواي"‬ Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:02.87,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر بتجاهل مكالمتك صباح اليوم‬ Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:05.58,Default,,0,0,0,,‫ولكنه أقنعني بأن علينا مواصلة التحدث‬ Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:08.45,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا صحيحاً أيها الحاكم؟‬ Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:11.65,Default,,0,0,0,,‫- لا أريد سوى حل سلمي‬\N‫- وأنا كذلك‬ Dialogue: 0,0:03:11.78,0:03:14.82,Default,,0,0,0,,‫أردت إشراك الحاكم‬\N‫وأنا أريد إشراك "أحمدي"‬ Dialogue: 0,0:03:14.95,0:03:18.56,Default,,0,0,0,,‫- إنك تحاول المماطلة‬\N‫- هل ترفض التحدث إلى قائدك؟‬ Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:20.63,Default,,0,0,0,,‫- هل يسمعنا الآن؟‬\N‫- أطلق سراح آل "ميلر"‬ Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:22.16,Default,,0,0,0,,‫ثم سنجعلك تتصل به‬ Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:24.80,Default,,0,0,0,,‫لا، لن تملي شروطك علينا‬ Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:28.60,Default,,0,0,0,,‫سنظهر حسن نوايانا عندما تفعل أنت‬ Dialogue: 0,0:03:28.73,0:03:31.67,Default,,0,0,0,,‫سأمهلك عشرة ثوانٍ‬\N‫لإعادة التفكير في موقفك‬ Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:35.84,Default,,0,0,0,,‫- وبعدها، سننهى المكالمة‬\N‫- إن شاء الله، سنقتلهم‬ Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:39.01,Default,,0,0,0,,‫عشرة ثوانٍ تبدأ الآن‬ Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:46.02,Default,,0,0,0,,‫خمسة ثوانٍ‬ Dialogue: 0,0:03:50.05,0:03:52.52,Default,,0,0,0,,‫- أنهوا المكالمة‬\N‫- رهينة واحدة‬

Sep 11, 2021 10:59:08 62.12KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:45.29,Default,,0,0,0,,‫إنه بربري عديم الذوق وسمج، ولا يعرف الخجل‬ Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:48.26,Default,,0,0,0,,‫ما فعله بك يا "إليزابيث" كان مقرفاً‬ Dialogue: 0,0:01:48.39,0:01:52.03,Default,,0,0,0,,‫- وفظيع‬\N‫- وخسيس، هلا تمرري لي طبق...؟‬ Dialogue: 0,0:01:52.16,0:01:56.67,Default,,0,0,0,,‫ولكن لماذا لم تخبرينا؟‬\N‫فكرة كفاحك وحيداً لسنوات طويلة‬ Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.24,Default,,0,0,0,,‫- لم أرد شفقة من أحد‬\N‫- هل صحيح أنهما تجادلا؟‬ Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:03.54,Default,,0,0,0,,‫لا، جاءت إلى هنا لرعايتي‬ Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:07.11,Default,,0,0,0,,‫وبالطبع، لم نحسب أن هذا‬\N‫سيتحول إلى جلبة عامة‬ Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:11.32,Default,,0,0,0,,‫وأظنه اعتقد أن هذه أفضل وسيلة لتبديد الشائعات‬ Dialogue: 0,0:02:11.45,0:02:13.65,Default,,0,0,0,,‫لا يستحق ذلك الرجل أن يكون رئيساً للبلاد‬ Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:16.66,Default,,0,0,0,,‫لم أرغب يوماً بالتحدث عنه بالسوء، "إليزابيث"‬ Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.59,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما أفكر بطريقة معاملته لك ولـ"كلير"‬ Dialogue: 0,0:02:19.93,0:02:22.13,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن ذلك. يظلّ صهرها‬ Dialogue: 0,0:02:22.29,0:02:27.47,Default,,0,0,0,,‫لا، "بار" محقة. لا يستحق أن يكون رئيساً‬ Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:31.07,Default,,0,0,0,,‫بالواقع، يمكنكن جميعاً مساعدتي‬ Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:33.34,Default,,0,0,0,,‫- سنفعل أي شيء‬\N‫- أخبرينا بما تريدين فحسب‬ Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:37.08,Default,,0,0,0,,‫"هيذر دانبار"‬ Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:39.64,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نقدم لها الدعم‬ Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:42.08,Default,,0,0,0,,‫بالتبرع لها بأموالنا‬ Dialogue: 0,0:02:42.25,0:02:44.08,Default,,0,0,0,,‫هل تريدينه أن يخسر فعلاً؟‬ Dialogue: 0,0:02:44.38,0:02:45.98,Default,,0,0,0,,‫عندما يخسر‬ Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:48.22,Default,,0,0,0,,‫ستتمكن "كلير" من بدء حياتها المهنية‬ Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:51.56,Default,,0,0,0,,‫وهذا أهم كثيراً بالنسبة لي‬ Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:55.19,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كان بوسعنا إحداث فارق‬ Dialogue: 0,0:02:55.33,0:02:58.50,Default,,0,0,0,,‫ولكني أفضل فعل ما هو أكثر من الجلوس وشتمه‬ Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:00.47,Default,,0,0,0,,‫هل علينا كتابة شيكات فحسب؟‬ Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:03.54,Default,,0,0,0,,‫ليس بوسع "فرانسيس" الآن‬ Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:09.37,Default,,0,0,0,,‫علينا تقديم تبرعاتنا عن بُعد‬

Sep 11, 2021 10:59:08 76.96KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.87,0:00:09.88,Default,,0,0,0,,‫منطقة تجهيز السيارة‬ Dialogue: 0,0:00:42.31,0:00:45.58,Default,,0,0,0,,‫الرئيس يتوجه إلى مسقط رأسه قبل انتخابات‬\N‫"كارولينا الجنوبية"‬ Dialogue: 0,0:00:59.93,0:01:02.60,Default,,0,0,0,,‫ستتوجه "دنبار" إلى "سوينغ" عبر "أوهايو"‬\N‫الثلاثاء المقبل‬ Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:06.40,Default,,0,0,0,,‫"جون". نحن ندفع لك لتنظيف السيارات.‬\N‫وليس لقراءة الصحف‬ Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:10.44,Default,,0,0,0,,‫نعم، حسناً. آسف‬ Dialogue: 0,0:03:47.89,0:03:53.63,Default,,0,0,0,,‫عندما أفكر في خير "اليسوع"،‬\N‫وكل ما فعله من أجلي‬ Dialogue: 0,0:03:53.77,0:03:56.17,Default,,0,0,0,,‫تهتف روحي "الشكر لله"‬ Dialogue: 0,0:03:56.54,0:03:58.04,Default,,0,0,0,,‫- الشكر لله‬\N‫- آمين‬ Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:02.17,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك جميل بكل معنى الكلمة‬ Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:08.98,Default,,0,0,0,,‫لقد أنشدتم بكل روحانية وبصوت عال كما‬\N‫كنا نفعل في "دالاس". آمين!‬ Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:18.16,Default,,0,0,0,,‫والدتي وأنا فخورتان لتقديم رجل ناضل‬\N‫من أجلكم في الكونغرس‬ Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:21.09,Default,,0,0,0,,‫هو يناضل من أجلكم الآن في البيت الأبيض‬ Dialogue: 0,0:04:21.23,0:04:22.96,Default,,0,0,0,,‫نريد أن نساعده ليبقى هنا‬ Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:24.63,Default,,0,0,0,,‫- بالفعل‬\N‫- آمين‬ Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:28.27,Default,,0,0,0,,‫- الرئيس "فرانك أندروود"‬\N‫- حسناً‬ Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:41.55,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا سيد "أندروود"‬ Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:44.58,Default,,0,0,0,,‫أنتم جميعاً رائعون‬ Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:48.12,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم. الرجاء الجلوس‬ Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:54.56,Default,,0,0,0,,‫كما تعلمون، في صباح كهذا وفي كنيسة‬\N‫مثل كنيستكم‬ Dialogue: 0,0:04:54.79,0:04:57.70,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالفخر الشديد‬\N‫كوني من "كارولينا الجنوبية"‬ Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:07.01,Default,,0,0,0,,‫اسمحوا لي أن أبدأ بالقول، كم منكم توجه‬\N‫إلى الكنيسة هذا الصباح؟‬ Dialogue: 0,0:05:07.17,0:05:10.11,Default,,0,0,0,,‫كم منكم قاد سيارته للوصول إلى الكنيسة هنا‬\N‫هذا الصباح؟‬ Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:13.08,Default,,0,0,0,,‫وكم منكم استقل سيارة بشكل جماعي؟‬ Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:14.85,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أستطيع أن أقدر ذلك‬ Dialogue: 0,0:05:14.98,0:05:18.15,Default,,0,0,0,,‫أسعار الغاز في الوقت الراهن تشكل ضغطاً‬\N‫على جيوب الجميع‬ Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:19.92,Default,,0,0,0,,‫أليس ذلك صحيحاً؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:21.75,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ربما أكثر هنا في "جافني"‬

Sep 11, 2021 10:59:08 67.09KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:42.89,Default,,0,0,0,,‫أقل من 20 بالمئة يشعرون بالارتياح‬\N‫مع رئيس ونائب رئيس‬ Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:44.09,Default,,0,0,0,,‫من عائلة واحدة‬ Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:47.50,Default,,0,0,0,,‫وأقل من 10 بالمئة يوافقون على شخص‬\N‫لم يتقلد منصب عام بالانتخاب‬ Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:50.03,Default,,0,0,0,,‫- ولكن إذا رفعنا المستوى...‬\N‫- بأربعين نقطة؟‬ Dialogue: 0,0:01:50.57,0:01:53.43,Default,,0,0,0,,‫هكذا سندبر الأمر.‬\N‫التفضيلات لصالحها جيدة، وحتى أفضل مني‬ Dialogue: 0,0:01:53.57,0:01:57.27,Default,,0,0,0,,‫في الفراغ، ولكنها تنحدر بشدة فيما‬\N‫يتعلق بفترتها كسفيرة للأمم المتحدة‬ Dialogue: 0,0:01:57.41,0:01:59.84,Default,,0,0,0,,‫الأداء والخبرة عاملان مهمان‬ Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:02.81,Default,,0,0,0,,‫عليك التركيز على نقاط قوتها إذن‬\N‫وليس نقاط ضعفها‬ Dialogue: 0,0:02:02.94,0:02:05.95,Default,,0,0,0,,‫نبحث عن نائب رئيس يضيف لنا الفائدة‬\N‫وتثبت الأبحاث أنها ليست كذلك‬ Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:09.18,Default,,0,0,0,,‫عملك ليس تثبيط عزيمتي‬\N‫بل إيجاد طريقة للترويج للأمر‬ Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:11.55,Default,,0,0,0,,‫سيدي، ثمة مرشحين مناسبين كثر‬ Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:14.19,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هدفنا هو الفوز، وتراجعنا...‬ Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:15.82,Default,,0,0,0,,‫"سيث"‬ Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:19.36,Default,,0,0,0,,‫طلب الرئيس منا وضع خطة‬\N‫وهذا ما سنفعله‬ Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:23.83,Default,,0,0,0,,‫سألقاك في مكتبي‬ Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:35.18,Default,,0,0,0,,‫- تعرف أنه محق‬\N‫- إنه محق بالطبع‬ Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:38.28,Default,,0,0,0,,‫لنعرض عليها شيئاً آخر‬ Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:41.18,Default,,0,0,0,,‫لن توافق‬ Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:45.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "ليان"؟‬ Dialogue: 0,0:02:46.62,0:02:49.32,Default,,0,0,0,,‫نعم، كنت أفكر بذلك أيضاً‬ Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:52.53,Default,,0,0,0,,‫السؤال هو كيف سنقنعها؟‬ Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:55.60,Default,,0,0,0,,‫- إنها تحب المال‬\N‫- لا، يجب أن نعرض أكثر من المال‬ Dialogue: 0,0:02:55.93,0:02:57.07,Default,,0,0,0,,‫إنها تريد المشاركة‬ Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:04.57,Default,,0,0,0,,‫سأحل محل "كلير" بالنسبة لها‬ Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:07.98,Default,,0,0,0,,‫- هل ستعينها مديرة للحملة؟‬\N‫- نحتاج إلى دماء جديدة‬ Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:11.61,Default,,0,0,0,,‫أتفق معك بهذا، ولكن "ليان"؟‬\N‫لا يمكننا ضمان السيطرة عليها‬ Dialogue: 0,0:03:11.95,0:03:15.62,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكن إذا أقنعت "كلير"‬\N‫بتغيير رأيها، فهذا كل ما يلزمني‬

Sep 11, 2021 10:59:08 67.26KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:57.76,0:03:00.66,Default,,0,0,0,,‫تم إطلاق سراح "لوكاس غودوين" من مركز‬\N‫الاحتجاز الاتحادي‬ Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:02.46,Default,,0,0,0,,‫في "تير هوت"، قبل شهرين‬ Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:05.46,Default,,0,0,0,,‫بحث محققو مكتب التحقيقات الفدرالي إقامته‬\N‫وفقاً لحماية الشهود‬ Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:07.40,Default,,0,0,0,,‫في "دايتون"، "أوهايو" في وقت سابق اليوم‬ Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:09.73,Default,,0,0,0,,‫- لماذا خرج من السجن؟‬\N‫- ساعد وزارة العدل‬ Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:11.57,Default,,0,0,0,,‫في تحقيق جاري‬ Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:13.60,Default,,0,0,0,,‫- كيف لم تعرف بذلك؟‬\N‫- نظام حماية الشهود‬ Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:17.14,Default,,0,0,0,,‫يحب معرفة الأمر فقط لأسباب أمنية‬ Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:19.24,Default,,0,0,0,,‫وجدنا هذه اليوم في منزله‬ Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:21.78,Default,,0,0,0,,‫رسالة انتحار على ما أعتقد‬ Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:39.03,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكن أن ننشر هذه‬\N‫- لم نخبر الصحافة أي شيء‬ Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:42.70,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا دليل. ما إن يصدر التقرير‬ Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:44.17,Default,,0,0,0,,‫"دوغ ستامبر"‬ Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:48.41,Default,,0,0,0,,‫"راشيل بوسنر"‬ Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:00.62,Default,,0,0,0,,‫أرسل هذه لي بالبريد الإلكتروني‬ Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:14.50,Default,,0,0,0,,‫سيدة "أندروود"؟‬\N‫الساعة الثانية صباحاً‬ Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:17.54,Default,,0,0,0,,‫- هل تريدين الذهاب إلى البيت؟‬\N‫- أجل. سأخرج بعد لحظة‬ Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:19.44,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي‬ Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:59.14,Default,,0,0,0,,‫كبده لا يتجدد بالسرعة الكافية‬ Dialogue: 0,0:04:59.31,0:05:00.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:04.32,Default,,0,0,0,,‫يحتاج إلى زراعة، أو سيموت‬ Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:07.12,Default,,0,0,0,,‫- لديه متسع من الوقت؟‬\N‫- أيام‬ Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:09.42,Default,,0,0,0,,‫وضعناه في أعلى القائمة‬ Dialogue: 0,0:05:09.55,0:05:12.59,Default,,0,0,0,,‫أنا متفائل أننا سنجد له كبداً مناسب‬ Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:14.39,Default,,0,0,0,,‫قائمة المستلمين سريّة للغاية‬ Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:17.39,Default,,0,0,0,,‫أنتما الاثنان فقط في الإدارة تم إحاطتهما بالمسألة‬ Dialogue: 0,0:05:17.53,0:05:19.43,Default,,0,0,0,,‫- هل تعرف السيدة الأولى؟‬\N‫- أجل‬

Sep 11, 2021 10:59:08 61.85KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:45.05,Default,,0,0,0,,‫ستقدم "الصين" 40 بالمئة من أموال الإنقاذ‬ Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:48.15,Default,,0,0,0,,‫وصندوق النقد الدولي سيقدم الـ40 بالمئة أخرى‬ Dialogue: 0,0:01:48.49,0:01:52.76,Default,,0,0,0,,‫واتحاد من شركات الطاقة الأمريكية والصينية‬ Dialogue: 0,0:01:52.89,0:01:54.39,Default,,0,0,0,,‫سيتقاسم الـ20 بالمئة المتبقية‬ Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:57.63,Default,,0,0,0,,‫ومقابل ذلك، سيحصلون على حقوق التنقيب‬ Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:01.53,Default,,0,0,0,,‫سيكون على الولايات المتحدة‬\N‫المساهمة بـ150 مليار من أصل 800 مليار‬ Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:04.90,Default,,0,0,0,,‫ستشرف شركات روسية على الإنتاج‬\N‫وتحصل على جزء من العوائد‬ Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:07.51,Default,,0,0,0,,‫هذه هي مناطق التنقيب المقترحة‬ Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:11.01,Default,,0,0,0,,‫- هل سنتقاسم حقوق التنقيب؟‬\N‫- نعم سيدي، ستدفع "الصين" مالاً أكثر‬ Dialogue: 0,0:02:11.14,0:02:13.75,Default,,0,0,0,,‫ولكننا سنساهم بتكنولوجيا التنقيب‬ Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:18.05,Default,,0,0,0,,‫- هل علينا المشاركة بهذا؟‬\N‫- يحاولون بالفعل خطفها منا‬ Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:19.72,Default,,0,0,0,,‫هل وافق "بيتروف" على هذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:23.02,Default,,0,0,0,,‫أنوي اقتراح هذا عليه في قمة السبعة الكبار‬\N‫في "براندينبيرغ"‬ Dialogue: 0,0:02:23.16,0:02:26.99,Default,,0,0,0,,‫دعونا "روسيا" و"الصين" للمشاركة‬\N‫ولكننا لم نرغب بالمواصلة‬ Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:29.83,Default,,0,0,0,,‫قبل نيل موافقة الكونغرس‬ Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:33.07,Default,,0,0,0,,‫- "بوب"‬\N‫- علينا مناقشة هذا على انفراد‬ Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:35.60,Default,,0,0,0,,‫هل ستذهب إلى "براندينبيرغ" بنفسك؟‬ Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:40.47,Default,,0,0,0,,‫- إذا ازدادت حالته الصحية سوءاً...‬\N‫- سنقيّم الموقف مع الوقت‬ Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:42.51,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا، سأبقى إذا بدا الوضع صعباً‬ Dialogue: 0,0:02:42.81,0:02:45.04,Default,,0,0,0,,‫الأرجح أن علينا وضع مسودة‬\N‫طلب مخصصات‬ Dialogue: 0,0:02:45.18,0:02:47.85,Default,,0,0,0,,‫في حالة احتجنا إلى جنازة رسمية‬ Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:26.12,Default,,0,0,0,,‫- "دوغ"‬\N‫- سيدتي الوزيرة‬ Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:29.96,Default,,0,0,0,,‫كان بوسعي الحضور إلى البيت الأبيض‬ Dialogue: 0,0:03:30.09,0:03:31.09,Default,,0,0,0,,‫"ميريديث لي"‬\N‫وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية‬ Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:36.63,Default,,0,0,0,,‫إنك المسؤولة عن شبكة التبرع بالأعضاء‬ Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:40.60,Default,,0,0,0,,‫- نعم ولا، بصفة تشريعية...‬\N‫- وتمتلكين السلطة على تعديل‬ Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:41.73,Default,,0,0,0,,‫لائحة متلقي التبرع‬

Sep 11, 2021 10:59:08 94.77KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:28.51,0:01:30.68,Default,,0,0,0,,‫"هاوس أوف كاردز"‬ Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:48.80,Default,,0,0,0,,‫...دعم جهودي لإصلاح الحزب الديمقراطي واستعادة‬ Dialogue: 0,0:01:48.93,0:01:51.97,Default,,0,0,0,,‫نزاهة البيت البيضاوي‬ Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:56.54,Default,,0,0,0,,‫للأسف، لن أكون قادرة على استكمال العمل‬\N‫الذي خططت لتحقيقه‬ Dialogue: 0,0:01:56.67,0:02:00.71,Default,,0,0,0,,‫بات واضحاً أن ترشحي أصبح إرباكاً‬ Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:03.08,Default,,0,0,0,,‫أكثر منه حلاً‬ Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:06.28,Default,,0,0,0,,‫غلب الجدل على القضايا‬ Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:12.96,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب، أنهي محاولة أن أكون المرشح‬\N‫الديمقراطي للرئاسة‬ Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:16.26,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك "هيذر دنبار" من مقر حملتها‬\N‫الانتخابية في واشنطن‬ Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:18.86,Default,,0,0,0,,‫بخروج "دنبار"، يكون الرئيس "أندروود"‬ Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:20.66,Default,,0,0,0,,‫هو المرشح المفترض‬ Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:23.90,Default,,0,0,0,,‫التركيز الآن على مرشح الرئيس "أندروود"...‬ Dialogue: 0,0:02:32.36,0:02:33.62,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير‬ Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:35.06,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير‬ Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:41.60,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير‬ Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:36.09,Default,,0,0,0,,‫أمي؟‬ Dialogue: 0,0:03:47.86,0:03:49.07,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا عزيزي‬ Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:51.87,Default,,0,0,0,,‫- أريد طعام الفطور‬\N‫- تريد الافطار؟‬ Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.84,Default,,0,0,0,,‫- أين أبي؟‬\N‫- إنه يستعد للعمل‬ Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:56.77,Default,,0,0,0,,‫سأقص شعرك‬ Dialogue: 0,0:03:56.91,0:04:00.11,Default,,0,0,0,,‫- لا. لا‬\N‫- سوف أقص شعرك‬ Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:02.91,Default,,0,0,0,,‫لا. لا. لا‬ Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:04.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد بـ "لا"؟‬ Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:11.15,Default,,0,0,0,,‫سأجعل منك صبياً صغيراً أصلعاً‬ Dialogue: 0,0:04:11.49,0:04:12.99,Default,,0,0,0,,‫لا، لا، احلق شعر أمي، لا شعري‬ Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:15.73,Default,,0,0,0,,‫أحلق شعر أمك؟‬\N‫حسناً. سأحلق رأس أمك‬ Dialogue: 0,0:04:15.86,0:04:19.16,Default,,0,0,0,,‫- لا. لا‬\N‫- رأس أمي‬

Sep 11, 2021 10:59:08 77.63KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:06.43,Default,,0,0,0,,‫تعجبني مؤلفاتك كثيراً "توم".‬\N‫منذ رواية "سكوربيو"‬ Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:08.77,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها تصبح أفضل فأفضل‬ Dialogue: 0,0:00:08.94,0:00:11.91,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ ماذا قرأتِ أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:00:12.41,0:00:13.44,Default,,0,0,0,,‫جميع مؤلفاتك‬ Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:16.71,Default,,0,0,0,,‫وآخر رواية كانت مذهلة برأيي، "مرجل الآلهة"‬ Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:19.45,Default,,0,0,0,,‫- هل قرأتها؟‬\N‫- بجلسة واحدة‬ Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:23.45,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما نود قراءته بشدة‬\N‫هو كتابك عن آل "أندروود"‬ Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:25.92,Default,,0,0,0,,‫لقد تغير، وأصبح رواية أدبية‬ Dialogue: 0,0:00:26.05,0:00:28.06,Default,,0,0,0,,‫ولكنها رواية مبنية على حياتهما‬ Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:30.96,Default,,0,0,0,,‫قد يرى الناس أوجه شبه‬ Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:33.06,Default,,0,0,0,,‫هل ستعجب آل "أندروود"؟‬ Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:37.06,Default,,0,0,0,,‫- لا أظنهما سيسران لها‬\N‫- كيف ستكون مبيعاتها برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:41.54,Default,,0,0,0,,‫- مَن يدري؟‬\N‫- أفضل من "مرجل الآلهة" كما أرجو‬ Dialogue: 0,0:00:41.67,0:00:44.07,Default,,0,0,0,,‫كانت مبيعاتها منخفضة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:44.21,0:00:46.04,Default,,0,0,0,,‫بالواقع، إنها مخيبة للآمال‬ Dialogue: 0,0:00:46.17,0:00:48.61,Default,,0,0,0,,‫في كل كتاب ألفته في آخر عشرة سنوات‬ Dialogue: 0,0:00:48.74,0:00:51.61,Default,,0,0,0,,‫يمكننا تغيير ذلك مع هذا الكتاب الجديد‬ Dialogue: 0,0:00:51.91,0:00:53.61,Default,,0,0,0,,‫لست وسيلة ضغط سياسية‬ Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:56.02,Default,,0,0,0,,‫لم نجلبك بالطائرة إلى هنا‬\N‫لأن زوجتي معجبة بك‬ Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:58.22,Default,,0,0,0,,‫مؤكد أنك كنت تعرف ما نريده‬ Dialogue: 0,0:00:58.55,0:01:00.56,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لدي أي فكرة‬ Dialogue: 0,0:01:01.02,0:01:02.82,Default,,0,0,0,,‫جئت لأني أشعر بالفضول‬ Dialogue: 0,0:01:02.85,0:01:05.92,Default,,0,0,0,,‫دعني أشبع فضولك إذن‬ Dialogue: 0,0:01:06.05,0:01:08.45,Default,,0,0,0,,‫إذا كان كتابك سيضر بآل "أندروود"‬ Dialogue: 0,0:01:08.95,0:01:11.46,Default,,0,0,0,,‫نريد نشره قبل الانتخابات‬ Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:13.46,Default,,0,0,0,,‫ونريده أن ينتشر بشكل واسع‬ Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:15.73,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف "دانا تريستر"؟‬

Sep 11, 2021 10:59:08 93.1KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.64,Default,,0,0,0,,‫"هاوس أوف كاردز"‬ Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:48.45,Default,,0,0,0,,‫"كنتاكي"، لديكم 53 صوتاً، كيف أدليتم بها؟‬ Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:49.76,Default,,0,0,0,,‫السيدة الوزيرة‬ Dialogue: 0,0:01:49.89,0:01:52.83,Default,,0,0,0,,‫كعضو في مجلس الشيوخ في رابطة‬\N‫ولاية "كنتاكي"‬ Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:56.06,Default,,0,0,0,,‫أنا فخور بالتحدث نيابة عن الوفود‬ Dialogue: 0,0:01:56.40,0:01:59.70,Default,,0,0,0,,‫رابطة ولاية "كنتاكي"، موطن "ديربي"،‬\N‫الـ"وايلد كاتس"‬ Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:03.47,Default,,0,0,0,,‫ومهد البوربون، لمنصب نائب رئيس الولايات‬\N‫المتحدة‬ Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:06.94,Default,,0,0,0,,‫أعطت 13 صوتاً لوزيرة الخارجية‬\N‫"كاثرين دورانت"‬ Dialogue: 0,0:02:07.07,0:02:10.44,Default,,0,0,0,,‫وأحد عشر صوتاً لـ "جوزيف بيكر" من "نيفادا"‬ Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:12.98,Default,,0,0,0,,‫وتسعة أصوات للحاكم "راندال سميث"‬\N‫من غرب"فرجينيا"‬ Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:15.78,Default,,0,0,0,,‫وسبعة لكل من الحاكم "جيل هالي" من "فلوريدا"‬ Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:18.12,Default,,0,0,0,,‫وعضو الكونغرس "شارون بيرس" من "كاليفورنيا"‬ Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:22.89,Default,,0,0,0,,‫خمسة أصوات لواحد منا،‬\N‫العمدة "لويزفيل جيل كارسون"‬ Dialogue: 0,0:02:23.39,0:02:26.93,Default,,0,0,0,,‫وصوتاً واحداً للسيدة الأولى للولايات المتحدة‬ Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:30.36,Default,,0,0,0,,‫السيدة "كلير أندروود"‬ Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:31.60,Default,,0,0,0,,‫"دورانت" لمنصب نائب الرئيس‬ Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:37.14,Default,,0,0,0,,‫"لويزيانا"، لديكم 61 صوتاً.‬\N‫كيف جمعتم الأصوات؟‬ Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:40.47,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا مثيراً؟‬\N‫تستطيع أن تشعر بروح الإثارة‬ Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:42.78,Default,,0,0,0,,‫مر وقت طويل على انعقاد تجمع مفتوح‬ Dialogue: 0,0:02:42.91,0:02:45.14,Default,,0,0,0,,‫أنا مندهشة أنك لم تحصل على عدد قليل‬\N‫من الأصوات‬ Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:47.01,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أترشح لمنصب نائب الرئيس‬ Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:49.42,Default,,0,0,0,,‫ولا حتى "كلير أندروود"، وحصلت على صوت واحد‬ Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:50.55,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك صوتي‬ Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:52.55,Default,,0,0,0,,‫هل هذا وقت مناسب للهزل؟‬ Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:55.59,Default,,0,0,0,,‫لا. أعتقد أنها تصلح أن تكون‬\N‫نائب رئيس رائع‬ Dialogue: 0,0:03:06.03,0:03:11.70,Default,,0,0,0,,‫"دي إن سي أتلانتا" 2016‬ Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:13.77,Default,,0,0,0,,‫نريد طرح الأسئلة يا سيدة "أندروود".‬\N‫هل لديك وقت؟‬