pingbot.me
Back to subtitle list

Welcome to Waikiki 2 (Eulachacha Waikiki 2 / 으라차차 와이키키 2) Italian Subtitles

 Welcome to Waikiki 2 (Eulachacha Waikiki 2 / 으라차차 와이키키 2)

Series Info:

Released: 05 Feb 2018
Runtime: 65 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Yi-Kyeong Lee, Jung-hyun Kim, Seung-Won Son, In-sun Jung
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

With big dreams of financing their own film project, three struggling young men join forces in a guesthouse venture that is anything but profitable.

May 02, 2021 02:02:41 Sk311um Italian 2

Release Name:

Welcome to Waikiki 2 SERIE COMPLETA ITA 1-16 (Eulachacha Waikiki 2 / 으라차차 와이키키 2) (2019)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-16 [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato da scml99 per WebDl e ricontrollato - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
May 01, 2021 13:02:16 77.94KB Download Translate

1 00:00:01,890 --> 00:00:08,910 Sincronia&Sottotitoli a cura dell’Ohana Team @Viki.com 2 00:01:00,100 --> 00:01:02,260 ♫ Andiamo! ♫ 3 00:01:46,500 --> 00:01:48,990 Taglia! Ok! 4 00:01:49,860 --> 00:01:53,270 Wow, l'azione era fantastica. Ottimo lavoro! 5 00:01:59,710 --> 00:02:00,800 Grazie! 6 00:02:00,800 --> 00:02:02,920 Bene, abbiamo finito, passiamo alla scena del personaggio principale! 7 00:02:02,920 --> 00:02:04,350 Sì! 8 00:02:05,130 --> 00:02:07,850 Ottimo lavoro, ottimo lavoro. 9 00:02:07,850 --> 00:02:09,460 Cavolo! 10 00:02:10,690 --> 00:02:15,060 Incredibile, dire "ottimo lavoro" non migliora la situazione.

May 01, 2021 13:02:16 83.33KB Download Translate

1 00:00:00,130 --> 00:00:01,990 Sincronia&Sottotitoli a cura dell’Ohana Team🌺🏄🏻 @Viki.com 2 00:00:02,380 --> 00:00:05,500 Han Soo Yeon. Come mai sei qui? 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,920 Ch-Chi siete voi? 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,390 Come fate a conoscermi? 5 00:00:09,390 --> 00:00:11,650 Ehi, davvero non ti ricordi di noi? 6 00:00:11,650 --> 00:00:14,230 Scuola superiore Hwang, Secondo anno, Classe Terza. 7 00:00:14,230 --> 00:00:16,520 Eravamo nella stessa classe! 8 00:00:16,520 --> 00:00:18,480 Sono io! Gi Bong! 9 00:00:18,480 --> 00:00:22,850 L'asso del club di baseball! Ho vinto un premio come miglior giocatore! 10 00:00:24,490 --> 00:00:27,150 Erano solo le superiori!

May 01, 2021 13:02:16 86.48KB Download Translate

1 00:00:00,220 --> 00:00:02,660 Sincronia&Sottotitoli a cura dell’Ohana Team🌺🏄🏻 @Viki.com 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,950 Mi sono liberato di tutto lo sporco. È tutto pulito! 3 00:00:06,790 --> 00:00:09,110 Wow, niente più adesivi del sequestro 4 00:00:09,110 --> 00:00:12,350 e niente più buco nel soffitto. Wow, questo posto è vivibile! 5 00:00:12,350 --> 00:00:14,810 Sì. Ho pensato che saremmo stati davvero cacciati questa volta. 6 00:00:14,810 --> 00:00:17,000 Tutto grazie a Soo Yeon. 7 00:00:17,000 --> 00:00:21,870 Ma, non è strano vivere nella stessa casa del tuo primo amore? 8 00:00:21,870 --> 00:00:24,340 Non riuscirei nemmeno a dormire! 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,580 Woo Sik, anche tu sei emozionato, vero? 10 00:00:28,580 --> 00:00:31,060 Emozionato? No, sto benissimo.

May 01, 2021 13:02:16 84.35KB Download Translate

1 00:00:00,620 --> 00:00:05,430 Chi hai detto che era? 2 00:00:05,430 --> 00:00:07,120 Cosa? 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,840 Ehi, mi hai spaventato! 4 00:00:08,840 --> 00:00:10,690 Che cosa c'è? Chi è? 5 00:00:10,690 --> 00:00:14,430 N-Noona sta arrivando. 6 00:00:14,430 --> 00:00:16,010 Cosa! 7 00:00:16,010 --> 00:00:17,670 Tua sorella sta arrivando? 8 00:00:17,670 --> 00:00:19,430 Yoo Ri sta davvero venendo qui? 9 00:00:19,430 --> 00:00:22,310 Già, già. Svelti chiudete la porta d'ingresso! 10 00:00:22,310 --> 00:00:24,470 - Svelti! - Sì.

May 01, 2021 13:02:16 80.59KB Download Translate

1 00:00:00,160 --> 00:00:01,160 (100 reali tecniche di appuntamenti) 2 00:00:01,160 --> 00:00:03,530 No. Non può combattere in quel modo. 3 00:00:03,530 --> 00:00:05,300 - Dai. - Questo è frustrante. 4 00:00:05,360 --> 00:00:07,970 Deve usare una presa al braccio in quella situazione. 5 00:00:07,970 --> 00:00:10,300 No, ha bisogno di buttarlo giù, di bloccarlo completamente, 6 00:00:10,400 --> 00:00:11,840 e picchiarlo come un pazzo. 7 00:00:11,840 --> 00:00:15,040 No, se fallisce, rimarrà bloccato in uno strangolamento. 8 00:00:15,040 --> 00:00:17,810 Fate così tanto baccano che non riesco a leggere! 9 00:00:17,810 --> 00:00:20,610 Davvero non capisco come possiate trovarlo divertente. 10 00:00:20,610 --> 00:00:22,810 Che cosa? Scontrarsi, cadere, rotolare, abbassarsi e colpire.

May 01, 2021 13:02:16 89.28KB Download Translate

1 00:00:00,600 --> 00:00:06,870 L'amore mi sta ferendo di nuovo 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,100 L'amore è 3 00:00:09,100 --> 00:00:11,170 Stop. Ti ho detto che non è così. 4 00:00:11,170 --> 00:00:15,010 Questa canzone richiede una voce più morbida tra la testa e il naso. 5 00:00:15,480 --> 00:00:17,280 Ho detto che devi cantare usando la fronte. 6 00:00:17,710 --> 00:00:20,250 L'amore è... 7 00:00:20,250 --> 00:00:22,780 Più morbida, voce più morbida. 8 00:00:22,780 --> 00:00:24,320 Cosa c'è di così difficile in questo? 9 00:00:24,890 --> 00:00:26,890 - Provalo. - L'amore è... 10 00:00:26,890 --> 00:00:28,790 Stop! Pensi che cantare sia uno scherzo?

May 01, 2021 13:02:16 79.42KB Download Translate

1 00:00:00,680 --> 00:00:01,910 (Riprese in corso, "Jo Dal Ho") 2 00:00:06,430 --> 00:00:08,690 Cosa c'è che non va, Direttore? C'è qualche problema? 3 00:00:08,690 --> 00:00:10,840 È solo che siete vestiti 4 00:00:10,840 --> 00:00:13,730 - troppo bene per essere mendicanti. - Come? 5 00:00:13,730 --> 00:00:16,660 Ma ho cercato di vestirmi il peggio possibile. 6 00:00:16,660 --> 00:00:20,130 Eppure manca ancora qualcosa. 7 00:00:20,130 --> 00:00:21,850 Giusto, dov'è il Mendicante numero 3? 8 00:00:21,850 --> 00:00:22,580 Il Mendicante numero 3? 9 00:00:22,580 --> 00:00:24,680 Eccomi. 10 00:00:46,830 --> 00:00:49,990

May 01, 2021 13:02:16 86.61KB Download Translate

1 00:00:03,560 --> 00:00:10,590 Sincronia&Sottotitoli a cura dell’Ohana Team🌺🏄🏻 @Viki.com 2 00:00:11,410 --> 00:00:12,340 Sono felice che tu abbia superato il colloquio. 3 00:00:12,340 --> 00:00:13,410 Lo so. 4 00:00:13,410 --> 00:00:15,800 Che ne dite di pollo e birra stasera? 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,640 Va benissimo! 6 00:00:20,420 --> 00:00:21,910 Soo Yeon. 7 00:00:21,910 --> 00:00:24,040 Woo Sik, sei arrivato presto. 8 00:00:24,040 --> 00:00:26,300 Quello che doveva esibirsi alle 17:00 se l'è filata. 9 00:00:26,300 --> 00:00:29,260 Cosa stai fissando con quella faccia? 10 00:00:29,260 --> 00:00:31,700 Ero solo gelosa.

May 01, 2021 13:02:16 80.9KB Download Translate

1 00:00:09,850 --> 00:00:11,150 Ci siamo 2 00:00:16,620 --> 00:00:19,480 Che fai? Non scendi? 3 00:00:22,230 --> 00:00:24,210 Oh, sì, dovrei. 4 00:00:26,720 --> 00:00:29,660 Eri davvero sorpresa, eh? 5 00:00:29,660 --> 00:00:34,240 Non preoccupartene e vai a dormire per oggi. 6 00:00:34,240 --> 00:00:36,500 Va bene. 7 00:00:37,670 --> 00:00:39,210 Entriamo. 8 00:00:46,820 --> 00:00:49,610 Lasciala stare! 9 00:00:49,610 --> 00:00:52,440 Joon Ki? 10 00:00:52,440 --> 00:00:57,020 Jeong Eun, stai bene? È successo qualcosa?

May 01, 2021 13:02:16 84.32KB Download Translate

1 00:00:00,230 --> 00:00:02,390 È giunto il momento dell'ultima domanda. 2 00:00:02,390 --> 00:00:04,530 Nella storia di Hong Gil Dong, qual è 3 00:00:04,530 --> 00:00:09,330 l'organizzazione che ha creato per fornire aiuto ai poveri? 4 00:00:09,330 --> 00:00:11,180 Qual era? La sapevo. 5 00:00:11,180 --> 00:00:12,990 La so. Mi sembra di sapere anche questa. 6 00:00:12,990 --> 00:00:16,100 Un'organizzazione che si occupa di aiutare i poveri? 7 00:00:16,100 --> 00:00:19,030 - Ah, UNICEF! - Cosa? 8 00:00:19,030 --> 00:00:23,380 Cosa? Come può Hong Gil Dong aver creato l'UNICEF, razza d'idiota? 9 00:00:23,380 --> 00:00:27,600 Ehi, non pensare nemmeno a rispondere, ascolta e basta, intesi? 10 00:00:27,600 --> 00:00:30,430 Non potevo saperlo, sai. Mi stai trattando come un completo stupido.

May 01, 2021 13:02:16 75.46KB Download Translate

1 00:00:02,400 --> 00:00:05,120 Perché? Hai fatto qualche casino ieri sera? 2 00:00:05,120 --> 00:00:08,350 Beh, mi sono ubriacato e ho detto a Soo Yeon che 3 00:00:08,350 --> 00:00:09,480 mi piace. 4 00:00:09,480 --> 00:00:13,340 Gliel'hai confessato? E cosa ha detto Soo Yeon? 5 00:00:13,340 --> 00:00:18,120 Non lo so, non me lo ricordo. Joon Ki, che faccio? 6 00:00:29,500 --> 00:00:32,860 Ehi, Woo Sik? 7 00:00:35,020 --> 00:00:36,470 A proposito di ieri sera... 8 00:00:36,470 --> 00:00:39,410 Soo Yeon a proposito di quello. 9 00:00:39,410 --> 00:00:41,410 Come siamo tornati a casa? 10 00:00:42,700 --> 00:00:44,920 - Non mi ricordo assolutamente nulla. - Cosa?

May 01, 2021 13:02:16 80.22KB Download Translate

1 00:00:05,940 --> 00:00:09,710 Jeong Eun. Ho quasi finito, quindi chiama gli altri. Usa il nuovo segnale che abbiamo deciso. 2 00:00:09,710 --> 00:00:11,120 Va bene. 3 00:00:19,360 --> 00:00:23,210 - È ora di pranzo. - Vero. Aspetta, cosa si mangia oggi? 4 00:00:25,440 --> 00:00:28,020 Pu-pu-pu-pu. 5 00:00:28,020 --> 00:00:32,190 Ma-ia-le piccante saltato in padella È maiale piccante saltato in padella! 6 00:00:39,440 --> 00:00:40,220 Giusto! 7 00:00:40,220 --> 00:00:45,080 È davvero ma-ia-le piccante saltato in padella. È così comodo con il corno delle Alpi, non è vero? 8 00:00:45,080 --> 00:00:49,070 - Lo so. Jeong Eun, sei utile qui per una volta. - Cosa? 9 00:00:49,070 --> 00:00:50,540 Vuoi morire? 10

May 01, 2021 13:02:16 76.18KB Download Translate

1 00:00:00,720 --> 00:00:02,160 È tardi, dovresti rientrare. 2 00:00:02,160 --> 00:00:03,830 Di già? 3 00:00:03,830 --> 00:00:06,130 Professore, che ne dici di andare da qualche parte a prendere un caffè? 4 00:00:06,130 --> 00:00:08,010 Cosa dici, il caffè a quest'ora? 5 00:00:08,010 --> 00:00:12,120 Perché no? Non sono nemmeno le 9 di sera. Andiamo. 6 00:00:13,210 --> 00:00:15,390 Va bene allora. 7 00:00:27,820 --> 00:00:29,790 Oh, la mia testa. 8 00:00:34,020 --> 00:00:39,020 Dove sono? Impossibile che la mia camera sia così pulita. 9 00:00:40,620 --> 00:00:42,620 Cos'è questo? 10 00:00:48,220 --> 00:00:50,370 Quanto rumore.

May 01, 2021 13:02:16 76.48KB Download Translate

1 00:00:00,590 --> 00:00:07,030 Sincronia&Sottotitoli a cura dell’Ohana Team🌺🏄🏻 @Viki.com 2 00:00:08,100 --> 00:00:10,340 Ehi, Lee Joon Ki, alzati. 3 00:00:10,340 --> 00:00:13,730 Perché fai così da un paio di giorni? 4 00:00:15,740 --> 00:00:17,100 Alzati. 5 00:00:17,100 --> 00:00:19,970 Davvero vuoi lasciare la recitazione? 6 00:00:19,970 --> 00:00:22,420 Cavoli, che ti prende? 7 00:00:27,210 --> 00:00:30,610 Joon Ki, alzati! 8 00:00:30,610 --> 00:00:32,910 Ehi, Lee Joon Ki! 9 00:00:47,920 --> 00:00:49,830 Mangia piano. Ti verrà un'indigestione. 10 00:00:49,830 --> 00:00:53,050 Vorrei farlo, ma è quasi ora di andare a registrare.

May 01, 2021 13:02:16 78.01KB Download Translate

1 00:00:06,970 --> 00:00:08,560 Avvicinati. 2 00:00:08,560 --> 00:00:10,750 Sì, Vostra Maestà. 3 00:00:16,270 --> 00:00:19,490 Che cosa ti ho detto a proposito della nostra relazione? 4 00:00:19,490 --> 00:00:24,000 Sono il vostro amico maschio, abbreviato in "Amico-Ma'." 5 00:00:24,000 --> 00:00:28,970 Sì, ma dato che per me sei più di un amico, 6 00:00:28,970 --> 00:00:32,290 come faccio? 7 00:00:33,600 --> 00:00:34,160 Come? 8 00:00:34,160 --> 00:00:35,880 Gong Gool, 9 00:00:36,910 --> 00:00:38,840 Gong Gool. 10 00:00:45,570 --> 00:00:47,470 Stop, stop!

May 01, 2021 13:02:16 77.13KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:04,160 Lei mi piace, Professore. 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,620 Cosa? 3 00:00:11,760 --> 00:00:14,230 Mi piace. 4 00:00:14,230 --> 00:00:17,080 Che cosa dici così all'improvviso? 5 00:00:18,210 --> 00:00:20,420 Aspetto fuori. 6 00:00:24,510 --> 00:00:27,710 Oh, Soo Yeon! Quando sei arrivata? 7 00:00:27,710 --> 00:00:30,800 Cosa? Sono appena arrivata. 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,380 Oh, Soo Yeon. Come sei arrivata qui? 9 00:00:33,380 --> 00:00:37,980 Ero al telefono con Unni e ho sentito che eri collassato. Cos'è successo? 10 00:00:37,980 --> 00:00:41,530 La sua febbre era così alta per il raffreddore che è collassato.