Back to subtitle list

Tomorrow (Naeil / 내일) - First Season Italian Subtitles

 Tomorrow (Naeil / 내일) - First Season
Apr 08, 2022 02:21:12 Crosszeria Italian 46

Release Name:

Tomorrow 01-02

Release Info:

E 1 - 2 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie 
Download Subtitles
Apr 04, 2022 16:14:10 137.76KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Tomorrow.S01E01.x265.720p.NF.WEB-DL-REVOLT.mkv Video File: Tomorrow.S01E01.x265.720p.NF.WEB-DL-REVOLT.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 608 Active Line: 613 Video Position: 42162 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Footlight MT Light,50,&H1FFFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,0,0,11,1 Style: Aerioz Demo . 80,Aerioz Demo,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Aquarion - 49,Aquarion,49,&H24FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,12,1 Style: ArmWrestler - 48,ArmWrestler,49,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0.3,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Aladin - 50,Aladin,64,&H0DFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,80,0,0,1,2,0,2,0,0,12,1 Style: Aron Grotesque - 53,Aron Grotesque,55,&H21FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,10,1 Style: Acephimere - 54,Acephimere,56,&H21FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,10,1 Style: Angon - 46,Angon,48,&H22FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Aver - 52,Aver,50,&H23FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Arial Rounded MT Bold - 47,Arial Rounded MT Bold,48,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H00030202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,0,0,11,1 Style: Aristocrat - 56,Aristocrat,58,&H1BFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Android medium - 50,android medium,54,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,0,0,12,1 Style: Averia Sans - 48,Averia Sans,50,&H20FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Arvin - 56,Arvin,59,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Algerian - 38,Algerian,40,&H12FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,1.7,0,2,0,0,15,1 Style: Anydore - 66,Anydore,72,&H13FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2,0,2,0,0,3,1

Apr 04, 2022 16:14:10 59.74KB Download Translate

1 00:01:35,470 --> 00:01:36,304 Li ho trovati. 2 00:01:37,388 --> 00:01:38,223 Che sollievo. 3 00:01:38,765 --> 00:01:41,684 Sono andato dal team di supporto tecnico e ho tirato le fila per ottenere il loro aiuto. 4 00:01:46,606 --> 00:01:47,774 YOON JOONG-IL, 43 ANNI 5 00:01:47,857 --> 00:01:48,691 CHO SU-JIN, 21 ANNI 6 00:01:48,775 --> 00:01:49,609 KANG HO-IL, 34 ANNI 7 00:01:49,692 --> 00:01:50,527 KYEONG MI-RYEO, 19 ANNI 8 00:01:51,152 --> 00:01:53,738 Sei arrivato appena in tempo. Altrimenti sarebbe stato troppo tardi. 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,241 Sono molto ben preparati. 10 00:01:56,866 --> 00:01:57,826

Apr 04, 2022 16:14:10 120.03KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Tomorrow.S01E01.x265.720p.NF.WEB-DL-REVOLT.mkv Video File: Tomorrow.S01E01.x265.720p.NF.WEB-DL-REVOLT.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 1007 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Footlight MT Light,50,&H1FFFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,0,0,11,1 Style: Aerioz Demo . 80,Aerioz Demo,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Aquarion - 49,Aquarion,49,&H24FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,12,1 Style: ArmWrestler - 48,ArmWrestler,49,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0.3,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Aladin - 50,Aladin,64,&H0DFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,80,0,0,1,2,0,2,0,0,12,1 Style: Aron Grotesque - 53,Aron Grotesque,55,&H21FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,10,1 Style: Acephimere - 54,Acephimere,56,&H21FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,10,1 Style: Angon - 46,Angon,48,&H22FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Aver - 52,Aver,50,&H23FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Arial Rounded MT Bold - 47,Arial Rounded MT Bold,48,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H00030202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,0,0,11,1 Style: Aristocrat - 56,Aristocrat,58,&H1BFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Android medium - 50,android medium,54,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,0,0,12,1 Style: Averia Sans - 48,Averia Sans,50,&H20FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Arvin - 56,Arvin,59,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,11,1 Style: Algerian - 38,Algerian,40,&H12FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,1.7,0,2,0,0,15,1 Style: Anydore - 66,Anydore,72,&H13FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2,0,2,0,0,3,1 Style: akaDora - 60,akaDora,68,&H18FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: allema - 60,Allema,76,&H15FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,1,1

Apr 04, 2022 16:14:10 48.65KB Download Translate

1 00:00:42,000 --> 00:00:44,127 Perché sei così sui ricordi? 2 00:00:44,210 --> 00:00:45,378 Come sono i tuoi ricordi? 3 00:00:45,462 --> 00:00:46,713 Ne hai solo di buoni? 4 00:00:47,505 --> 00:00:48,882 No, non esattamente. 5 00:00:48,965 --> 00:00:51,843 Potrebbe essere molto spiacevole o molto spaventoso. 6 00:00:51,926 --> 00:00:53,344 Ecco com'è nei ricordi. 7 00:00:54,804 --> 00:00:56,097 Se hai paura, aspetta qui. 8 00:00:59,642 --> 00:01:02,520 Stai dimenticando quanto io sia coraggioso, inflessibile e fiducioso. 9 00:01:02,604 --> 00:01:04,564 Ho salvato una persona. 10 00:01:04,647 --> 00:01:06,441 Non voglio osservare una