Back to subtitle list

To Ship Someone (Quan Shi Jie Dou Zai Deng Ni Men Fen Shou / The Whole World is Waiting for You to Break Up / 全世界都在等你们分手)) English Subtitles

 To Ship Someone (Quan Shi Jie Dou Zai Deng Ni Men Fen Shou / The Whole World is Waiting for You to Break Up / 全世界都在等你们分手))
Jun 10, 2023 18:12:17 JinHan_27 English 10

Release Name:

TO SHIP SOMEONE EPISODE 01 - 24 END iQIYI
TO SHIP SOMEONE EPISODE 01 - 13 VIKI / KUKAN CHANNEL

Release Info:

Subtitles available English & Indonesia    https://www.viki.com/tv/39902c-to-ship-someone |   httpss://www.iq.com/album/to-ship-someone-2023-1icmbic8925?lang=en_us  |  httpss://youtube.com/playlist?list=PLEXBGg5OB0B8WJsdy9aaESMxXmpk1S5Fx 
Download Subtitles
Jun 10, 2023 11:05:28 33.4KB Download Translate

1 00:00:06,100 --> 00:00:15,000 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:50,560 --> 00:00:53,440 Song Yanqi. Song Yanqi! 3 00:00:54,920 --> 00:00:56,710 Song Yanqi! 4 00:00:56,710 --> 00:00:59,760 Xiao Qi! Song Yanqi! 5 00:01:05,390 --> 00:01:07,180 Xiao Qi! 6 00:01:10,970 --> 00:01:13,390 I didn't imagine my life 7 00:01:13,390 --> 00:01:16,460 would blossom because of a novel, 8 00:01:16,460 --> 00:01:20,330 and also, fall into the abyss because of this novel. 9 00:01:20,330 --> 00:01:22,440 Ji Shu... 10 00:01:22,440 --> 00:01:25,970 I am afraid I won't be able to go to that novel world.

Jun 10, 2023 11:05:28 52.26KB Download Translate

1 00:00:06,120 --> 00:00:15,110 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,550 --> 00:00:29,010 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,010 --> 00:00:31,500 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,500 --> 00:00:34,710 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:34,710 --> 00:00:38,140 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,140 --> 00:00:41,130 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,130 --> 00:00:47,500 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,500 --> 00:00:50,650 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:50,650 --> 00:00:54,000 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,000 --> 00:00:57,900 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 46.69KB Download Translate

1 00:00:05,100 --> 00:00:13,000 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:19,990 --> 00:00:26,470 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:26,470 --> 00:00:29,000 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:29,000 --> 00:00:32,180 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:32,180 --> 00:00:35,540 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:35,540 --> 00:00:38,560 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:38,560 --> 00:00:44,960 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:44,960 --> 00:00:48,180 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:48,180 --> 00:00:51,400 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:51,400 --> 00:00:55,300 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 41.68KB Download Translate

1 00:00:09,960 --> 00:00:18,980 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:23,110 --> 00:00:29,530 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,530 --> 00:00:31,980 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,980 --> 00:00:35,190 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:35,190 --> 00:00:38,540 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,540 --> 00:00:41,590 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,590 --> 00:00:47,940 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,940 --> 00:00:51,190 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:51,190 --> 00:00:54,490 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,490 --> 00:00:58,310 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 43.21KB Download Translate

1 00:00:06,100 --> 00:00:15,120 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:23,060 --> 00:00:29,520 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,520 --> 00:00:32,000 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:32,000 --> 00:00:35,210 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:35,210 --> 00:00:38,560 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,560 --> 00:00:41,600 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,600 --> 00:00:47,980 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,980 --> 00:00:51,200 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:51,200 --> 00:00:54,500 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,500 --> 00:00:58,330 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 42.47KB Download Translate

1 00:00:06,130 --> 00:00:15,170 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,620 --> 00:00:29,130 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,130 --> 00:00:31,510 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,510 --> 00:00:34,720 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:34,720 --> 00:00:38,090 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,090 --> 00:00:41,110 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,110 --> 00:00:47,480 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,480 --> 00:00:50,700 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:50,700 --> 00:00:54,000 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,000 --> 00:00:57,840 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 42.47KB Download Translate

1 00:00:06,130 --> 00:00:15,170 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,620 --> 00:00:29,130 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,130 --> 00:00:31,510 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,510 --> 00:00:34,720 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:34,720 --> 00:00:38,090 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,090 --> 00:00:41,110 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,110 --> 00:00:47,480 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,480 --> 00:00:50,700 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:50,700 --> 00:00:54,000 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,000 --> 00:00:57,840 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 51.18KB Download Translate

1 00:00:08,000 --> 00:00:17,000 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,570 --> 00:00:28,970 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:28,970 --> 00:00:31,470 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,470 --> 00:00:34,720 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:34,720 --> 00:00:38,060 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,060 --> 00:00:41,030 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,030 --> 00:00:47,450 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,450 --> 00:00:50,610 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:50,610 --> 00:00:54,010 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,010 --> 00:00:57,770 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 41.47KB Download Translate

1 00:00:02,100 --> 00:00:09,780 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:23,050 --> 00:00:29,500 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,500 --> 00:00:31,970 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,970 --> 00:00:35,190 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:35,190 --> 00:00:38,650 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,650 --> 00:00:41,580 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,580 --> 00:00:47,990 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,990 --> 00:00:51,140 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:51,140 --> 00:00:54,410 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,410 --> 00:00:58,300 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 32.22KB Download Translate

1 00:00:50,600 --> 00:00:51,280 Song Yanqi! 2 00:00:51,640 --> 00:00:52,359 Song Yanqi! 3 00:00:54,960 --> 00:00:55,759 Song Yanqi! 4 00:00:56,759 --> 00:00:59,039 Qi! Song Yanqi! 5 00:01:05,480 --> 00:01:06,159 Qi! 6 00:01:10,879 --> 00:01:13,319 (I never thought) 7 00:01:13,439 --> 00:01:15,920 (that my life would come into bloom because of a novel.) 8 00:01:16,519 --> 00:01:19,719 (And I ended up falling into the abyss because of it.) 9 00:01:20,439 --> 00:01:21,480 ( Ji Shu,) 10 00:01:22,519 --> 00:01:24,920 (I'm afraid I wouldn't be able to make it to the world of that novel.)

Jun 10, 2023 11:05:28 54.71KB Download Translate

1 00:01:33,259 --> 00:01:35,887 [To Ship Someone] 2 00:01:36,812 --> 00:01:38,752 [Episode 2] 3 00:01:54,760 --> 00:01:55,799 Is there a power outage? 4 00:02:03,920 --> 00:02:05,040 This can't be real. 5 00:02:06,319 --> 00:02:08,159 What happened? 6 00:02:08,280 --> 00:02:09,319 What exactly 7 00:02:10,000 --> 00:02:11,759 happened? 8 00:02:43,960 --> 00:02:45,759 Apart from me being absent, 9 00:02:46,280 --> 00:02:47,879 the storyline is exactly similar. 10 00:02:49,280 --> 00:02:50,039 Is

Jun 10, 2023 11:05:28 48.77KB Download Translate

1 00:01:32,300 --> 00:01:36,128 [To Ship Someone] 2 00:01:36,300 --> 00:01:38,494 [Episode 3] 3 00:02:01,760 --> 00:02:02,760 They're really here. 4 00:02:12,800 --> 00:02:14,159 Mr. Ji, I... 5 00:02:15,719 --> 00:02:17,520 Can I get a bottle of water from the grocer's? 6 00:02:18,000 --> 00:02:18,680 Get back quickly. 7 00:02:40,599 --> 00:02:42,960 I remember the paparazzo was there in the original novel. 8 00:02:43,680 --> 00:02:44,759 Why isn't there anyone? 9 00:02:49,840 --> 00:02:50,599 There he is. 10 00:03:02,319 --> 00:03:03,080 You rascal!

Jun 10, 2023 11:05:28 51.27KB Download Translate

1 00:01:32,200 --> 00:01:36,106 [To Ship Someone] 2 00:01:36,259 --> 00:01:38,694 [Episode 4] 3 00:01:41,439 --> 00:01:43,519 Did you stop Yu Le's car accident? 4 00:01:46,879 --> 00:01:47,439 Yes. 5 00:01:48,079 --> 00:01:50,519 Mr. Ji, you have a very bad memory. 6 00:01:51,000 --> 00:01:52,040 Eat more brain food 7 00:01:52,079 --> 00:01:53,079 to prevent Alzheimer's disease. 8 00:01:53,519 --> 00:01:54,079 Why? 9 00:01:54,439 --> 00:01:55,280 What do you mean why? 10 00:01:55,280 --> 00:01:56,400 Do I need a reason to save people?

Jun 10, 2023 11:05:28 42.42KB Download Translate

1 00:01:34,467 --> 00:01:36,194 [To Ship Someone] 2 00:01:36,333 --> 00:01:38,944 [Episode 5] 3 00:01:51,680 --> 00:01:53,400 (I don't believe you can't see) 4 00:01:53,400 --> 00:01:54,439 (such a big financial loophole.) 5 00:01:54,760 --> 00:01:56,680 (When you realize I can't become an assistant) 6 00:01:56,760 --> 00:01:58,400 (and will give the company a crisis, ) 7 00:01:58,560 --> 00:01:59,760 (just regret it.) 8 00:02:00,640 --> 00:02:01,239 Over here. 9 00:02:02,079 --> 00:02:02,920 The data is wrong. 10 00:02:03,480 --> 00:02:04,280 Go back and amend it.

Jun 10, 2023 11:05:28 42.93KB Download Translate

1 00:01:33,444 --> 00:01:35,811 [To Ship Someone] 2 00:01:36,820 --> 00:01:38,679 [Episode 6] 3 00:01:40,680 --> 00:01:42,040 I grew up reading novels. 4 00:01:42,120 --> 00:01:44,120 I might not be a fast reader, 5 00:01:44,120 --> 00:01:45,920 but reading scripts is nothing to me. 6 00:01:48,560 --> 00:01:49,200 There's a spelling error. 7 00:01:52,400 --> 00:01:53,760 Well, it was done in a hurry. 8 00:01:54,319 --> 00:01:55,079 It won't happen again. 9 00:01:55,200 --> 00:01:55,799 Again? 10 00:01:58,480 --> 00:01:59,359 It 's

Jun 10, 2023 11:05:28 46.95KB Download Translate

1 00:01:32,200 --> 00:01:36,106 [To Ship Someone] 2 00:01:36,259 --> 00:01:38,694 [Episode 7] 3 00:01:42,599 --> 00:01:43,200 Mr. Ji Shu, 4 00:01:43,400 --> 00:01:44,599 I have a question. 5 00:01:44,599 --> 00:01:45,519 Can we talk in the car? 6 00:02:05,200 --> 00:02:06,159 That's not possible. 7 00:02:06,879 --> 00:02:07,959 I must be mistaken. 8 00:02:17,400 --> 00:02:18,199 What do you want to ask? 9 00:02:21,960 --> 00:02:22,879 Your phone. 10 00:02:26,759 --> 00:02:27,319 Hello.

Jun 10, 2023 11:05:28 34.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:00:50,590 --> 00:00:51,270 Song Yanqi. 3 00:00:51,630 --> 00:00:52,350 Song Yanqi. 4 00:00:54,950 --> 00:00:55,750 Song Yanqi. 5 00:00:56,750 --> 00:00:59,030 Qi. Song Yanqi. 6 00:01:05,470 --> 00:01:06,150 Qi. 7 00:01:10,870 --> 00:01:13,310 Tak disangka hidupku 8 00:01:13,430 --> 00:01:15,910 berhasil demi sebuah novel, 9 00:01:16,510 --> 00:01:19,710 tapi juga jatuh karena novel ini. 10 00:01:20,430 --> 00:01:21,470 Ji Shu.

Jun 10, 2023 11:05:28 33.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:50,590 --> 00:00:51,270 Song Yanqi! 3 00:00:51,630 --> 00:00:52,350 Song Yanqi! 4 00:00:54,950 --> 00:00:55,750 Song Yanqi! 5 00:00:56,750 --> 00:00:59,030 Qi! Song Yanqi! 6 00:01:05,470 --> 00:01:06,150 Qi! 7 00:01:10,870 --> 00:01:13,310 I didn't expect my life 8 00:01:13,430 --> 00:01:15,910 would shine brightly for a novel 9 00:01:16,510 --> 00:01:19,710 and fall into the abyss because of this novel. 10 00:01:20,430 --> 00:01:21,470 Ji Shu.

Jun 10, 2023 11:05:28 58.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:54,750 --> 00:01:55,789 Mati listrik. 3 00:02:03,910 --> 00:02:05,030 Pasti palsu. 4 00:02:06,310 --> 00:02:08,150 Apa yang terjadi? 5 00:02:08,270 --> 00:02:09,310 Sebenarnya 6 00:02:09,990 --> 00:02:11,750 apa yang terjadi? 7 00:02:43,950 --> 00:02:45,750 Selain aku tidak ada, 8 00:02:46,270 --> 00:02:47,870 alur ceritanya sama persis. 9 00:02:49,270 --> 00:02:50,030 Apakah 10 00:02:50,950 --> 00:02:51,910 setiap hari memikirkan sesuatu?

Jun 10, 2023 11:05:28 54.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:54,750 --> 00:01:55,789 The power went out. 3 00:02:03,910 --> 00:02:05,030 It must be fake! 4 00:02:06,310 --> 00:02:08,150 What was that? 5 00:02:08,270 --> 00:02:09,310 What on earth 6 00:02:09,990 --> 00:02:11,750 was that? 7 00:02:43,950 --> 00:02:45,750 Except for me, 8 00:02:46,270 --> 00:02:47,870 everything plot is exactly the same. 9 00:02:49,270 --> 00:02:50,030 Was that a dream? 10 00:02:50,950 --> 00:02:51,910 I thought a lot about it during the day

Jun 10, 2023 11:05:28 45.67KB Download Translate

1 00:00:05,100 --> 00:00:13,000 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:19,990 --> 00:00:26,470 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:26,470 --> 00:00:29,000 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:29,000 --> 00:00:32,180 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:32,180 --> 00:00:35,540 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:35,540 --> 00:00:38,560 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:38,560 --> 00:00:44,960 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:44,960 --> 00:00:48,180 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:48,180 --> 00:00:51,400 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:51,400 --> 00:00:55,300 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 51.98KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:02:01,750 --> 00:02:02,750 Sungguh di sini? 3 00:02:12,790 --> 00:02:14,150 Direktur Ji, aku… 4 00:02:15,710 --> 00:02:17,510 Bisakah aku pergi ke toserba untuk beli sebotol air? 5 00:02:17,990 --> 00:02:18,670 Cepatlah. 6 00:02:40,590 --> 00:02:42,950 Aku ingat pada novel asli, paparazi ada di posisi itu. 7 00:02:43,670 --> 00:02:44,750 Tapi tidak ada orang. 8 00:02:49,829 --> 00:02:50,590 Sudah ada pekerjaan. 9 00:03:02,310 --> 00:03:03,070 Dasar cabul! 10 00:03:03,150 --> 00:03:04,190 Kamu diam-diam memotretku.

Jun 10, 2023 11:05:28 48.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:02:01,750 --> 00:02:02,750 He's really here. 3 00:02:12,790 --> 00:02:14,150 Mr. Ji, I… 4 00:02:15,710 --> 00:02:17,510 Can I buy a bottle of water from the convenience store? 5 00:02:17,990 --> 00:02:18,670 Be back soon. 6 00:02:40,590 --> 00:02:42,950 I remember the paparazzo of the original novel should be there. 7 00:02:43,670 --> 00:02:44,750 Why isn't he here? 8 00:02:49,829 --> 00:02:50,590 Here he comes. 9 00:03:02,310 --> 00:03:03,070 Bastard! 10 00:03:03,150 --> 00:03:04,190 You took sneak photos of me!

Jun 10, 2023 11:05:28 22.97KB Download Translate

1 00:00:06,110 --> 00:00:15,040 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,580 --> 00:00:29,070 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,070 --> 00:00:31,530 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,530 --> 00:00:34,700 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:34,700 --> 00:00:38,160 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,160 --> 00:00:41,110 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,110 --> 00:00:47,510 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,510 --> 00:00:50,760 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:50,760 --> 00:00:53,970 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:53,970 --> 00:00:57,830 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 45.79KB Download Translate

1 00:00:06,110 --> 00:00:15,040 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,580 --> 00:00:29,070 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,070 --> 00:00:31,530 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,530 --> 00:00:34,700 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:34,700 --> 00:00:38,160 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,160 --> 00:00:41,110 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,110 --> 00:00:47,510 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,510 --> 00:00:50,760 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:50,760 --> 00:00:53,970 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:53,970 --> 00:00:57,830 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 54.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:41,430 --> 00:01:43,509 Kamu yang mencegah kecelakaan Yu Le? 3 00:01:46,870 --> 00:01:47,430 Ya. 4 00:01:48,070 --> 00:01:50,509 Direktur Ji, kamu sangat mudah lupa. 5 00:01:50,990 --> 00:01:52,030 Makan lebih banyak makanan yang menambah nutrisi otak 6 00:01:52,070 --> 00:01:53,070 untuk mencegah demensia. 7 00:01:53,509 --> 00:01:54,070 Kenapa? 8 00:01:54,430 --> 00:01:55,270 Apanya yang kenapa? 9 00:01:55,270 --> 00:01:56,390 Memangnya aku butuh alasan untuk menyelamatkan orang? 10 00:02:00,430 --> 00:02:01,270 Kamu terluka karena kecelakaan.

Jun 10, 2023 11:05:28 50.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:41,430 --> 00:01:43,509 You stopped Yu Le's car accident? 3 00:01:46,870 --> 00:01:47,430 Yes. 4 00:01:48,070 --> 00:01:50,509 Mr. Ji, your memory is as poor as that of a goldfish. 5 00:01:50,990 --> 00:01:52,030 You should eat something good for your brain 6 00:01:52,070 --> 00:01:53,070 to prevent dementia. 7 00:01:53,509 --> 00:01:54,070 Why? 8 00:01:54,430 --> 00:01:55,270 What why? 9 00:01:55,270 --> 00:01:56,390 Do I need a reason to save people? 10 00:02:00,430 --> 00:02:01,270 Did you get hurt in a car accident?

Jun 10, 2023 11:05:28 45.94KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:51,670 --> 00:01:53,390 Aku tidak percaya kamu tidak bisa melihat kesalahan 3 00:01:53,390 --> 00:01:54,430 data keuangan sebesar itu. 4 00:01:54,750 --> 00:01:56,670 Saat kamu menyadari aku tidak cocok menjadi asisten, 5 00:01:56,750 --> 00:01:58,390 dan bahkan akan membahayakan perusahaan, 6 00:01:58,550 --> 00:01:59,750 menyesallah. 7 00:02:00,630 --> 00:02:01,230 Di sini. 8 00:02:02,070 --> 00:02:02,910 Datanya salah. 9 00:02:03,470 --> 00:02:04,270 Kembali dan perbaiki. 10 00:02:05,190 --> 00:02:05,910 Itu saja?

Jun 10, 2023 11:05:28 42.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:51,670 --> 00:01:53,390 I don't believe you didn't notice 3 00:01:53,390 --> 00:01:54,430 such a big financial flaw. 4 00:01:54,750 --> 00:01:56,670 When you find out I'm not suitable to be an assistant 5 00:01:56,750 --> 00:01:58,390 and can put the company in danger, 6 00:01:58,550 --> 00:01:59,750 you'll regret it. 7 00:02:00,630 --> 00:02:01,230 Here. 8 00:02:02,070 --> 00:02:02,910 The data is wrong. 9 00:02:03,470 --> 00:02:04,270 Change it. 10 00:02:05,190 --> 00:02:05,910 That's all?

Jun 10, 2023 11:05:28 42.22KB Download Translate

1 00:00:06,070 --> 00:00:15,090 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,570 --> 00:00:28,990 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:28,990 --> 00:00:31,550 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,550 --> 00:00:34,720 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:34,720 --> 00:00:38,150 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,150 --> 00:00:41,110 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,110 --> 00:00:47,520 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,520 --> 00:00:50,680 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:50,680 --> 00:00:53,980 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:53,980 --> 00:00:57,830 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 46.77KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:40,670 --> 00:01:42,030 Aku membaca novel sejak kecil. 3 00:01:42,110 --> 00:01:44,110 Aku tidak punya kemampuan dalam hal lain. 4 00:01:44,110 --> 00:01:45,910 Membaca naskah saja sudah cukup. 5 00:01:48,550 --> 00:01:49,190 Salah ketik. 6 00:01:52,390 --> 00:01:53,750 Bu... bukankah ini karena waktunya mendesak? 7 00:01:54,310 --> 00:01:55,070 Lain kali pasti tidak akan. 8 00:01:55,190 --> 00:01:55,789 Lain kali? 9 00:01:58,470 --> 00:01:59,350 Kamu akan segera pulang kerja, 'kan? 10 00:01:59,550 --> 00:02:00,550 Sebelum pulang kerja,

Jun 10, 2023 11:05:28 43.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:40,670 --> 00:01:42,030 I've been reading novels since I was young. 3 00:01:42,110 --> 00:01:44,110 I'm not good at reading other things. 4 00:01:44,110 --> 00:01:45,910 But I'm good enough to read scripts. 5 00:01:48,550 --> 00:01:49,190 Misspellings. 6 00:01:52,390 --> 00:01:53,750 I was short of time. 7 00:01:54,310 --> 00:01:55,070 It won't happen next time. 8 00:01:55,190 --> 00:01:55,789 Next time? 9 00:01:58,470 --> 00:01:59,350 Are you getting off home soon? 10 00:01:59,550 --> 00:02:00,550 Give me the proposal

Jun 10, 2023 11:05:28 44.19KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:07,670 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:23,060 --> 00:00:29,500 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,500 --> 00:00:32,000 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:32,000 --> 00:00:35,250 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:35,250 --> 00:00:38,560 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,560 --> 00:00:41,650 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,650 --> 00:00:47,950 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,950 --> 00:00:51,270 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:51,270 --> 00:00:54,500 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,500 --> 00:00:58,300 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 50.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:42,590 --> 00:01:43,190 Guru Ji Shu. 3 00:01:43,390 --> 00:01:44,590 Masih ada yang ingin kutanyakan padamu. 4 00:01:44,590 --> 00:01:45,509 Bisakah bicara di dalam mobil? 5 00:02:05,190 --> 00:02:06,150 Mustahil. 6 00:02:06,870 --> 00:02:07,950 Apa aku salah lihat? 7 00:02:17,390 --> 00:02:18,190 Apa yang ingin kamu tanyakan? 8 00:02:21,950 --> 00:02:22,870 Teleponmu. 9 00:02:26,750 --> 00:02:27,310 Halo. 10 00:02:27,990 --> 00:02:29,710 Ji Shu, ini aku.

Jun 10, 2023 11:05:28 46.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:42,590 --> 00:01:43,190 Mr. Ji. 3 00:01:43,390 --> 00:01:44,590 I have another question. 4 00:01:44,590 --> 00:01:45,509 Can I get in the car? 5 00:02:05,190 --> 00:02:06,150 No way. 6 00:02:06,870 --> 00:02:07,950 I must be mistaken. 7 00:02:17,390 --> 00:02:18,190 What do you want to ask? 8 00:02:21,950 --> 00:02:22,870 You got a call. 9 00:02:26,750 --> 00:02:27,310 Hello? 10 00:02:27,990 --> 00:02:29,710 Ji Shu, it's me.

Jun 10, 2023 11:05:28 48.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:41,910 --> 00:01:43,270 Yum cha di sini sangat enak. 3 00:01:43,789 --> 00:01:45,070 Apakah kamu sering datang ke sini? 4 00:01:50,229 --> 00:01:52,110 Kamu masih bersama Shan Hang? 5 00:01:53,789 --> 00:01:54,750 Ya, masih bersama. 6 00:01:57,630 --> 00:01:58,430 Ada apa? 7 00:02:00,390 --> 00:02:01,830 Tidak ada apa-apa, hanya asal bertanya saja. 8 00:02:12,390 --> 00:02:12,830 Makanlah. 9 00:02:52,430 --> 00:02:53,550 Guru Ji Shu, 10 00:02:53,670 --> 00:02:54,870 kamu juga berkemah di sini?

Jun 10, 2023 11:05:28 45.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:41,910 --> 00:01:43,270 This Cantonese breakfast restaurant is really good. 3 00:01:43,789 --> 00:01:45,070 Do you often come here? 4 00:01:50,229 --> 00:01:52,110 Are you still with Shan Hang? 5 00:01:53,789 --> 00:01:54,750 Yes. 6 00:01:57,630 --> 00:01:58,430 What's wrong? 7 00:02:00,390 --> 00:02:01,830 Nothing. I'm just asking. 8 00:02:12,390 --> 00:02:12,830 Have more. 9 00:02:52,430 --> 00:02:53,550 Mr. Ji? 10 00:02:53,670 --> 00:02:54,870 Are you camping here too?

Jun 10, 2023 11:05:28 52.91KB Download Translate

1 00:00:10,060 --> 00:00:18,990 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,910 --> 00:00:29,490 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,490 --> 00:00:32,030 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:32,030 --> 00:00:35,230 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:35,230 --> 00:00:38,620 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,620 --> 00:00:41,640 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,640 --> 00:00:47,930 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,930 --> 00:00:51,170 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:51,170 --> 00:00:54,410 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:54,410 --> 00:00:58,320 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 61.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:39,270 --> 00:01:40,830 Makanya aku buru-buru mencarinya untuk bertanya, 3 00:01:40,830 --> 00:01:41,430 apa yang terjadi dengan mereka berdua? 4 00:01:41,430 --> 00:01:42,390 Kamu tunggu sebentar. 5 00:01:48,470 --> 00:01:49,550 Masih ada 10 menit. 6 00:01:51,110 --> 00:01:52,830 Aku masih bisa berlatih sebentar lagi. 7 00:02:20,310 --> 00:02:22,270 Kamu bertengkar dengan Xining? 8 00:02:26,350 --> 00:02:27,270 Manajernya mencarimu. 9 00:02:27,510 --> 00:02:28,150 Di mana? 10 00:02:28,910 --> 00:02:29,550 Di depan pintu.

Jun 10, 2023 11:05:28 57.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:39,270 --> 00:01:40,830 So I wanted to ask him 3 00:01:40,830 --> 00:01:41,430 what happened between them. 4 00:01:41,430 --> 00:01:42,390 Wait a minute. 5 00:01:48,470 --> 00:01:49,550 Ten minutes left. 6 00:01:51,110 --> 00:01:52,830 I can practice a little longer. 7 00:02:20,310 --> 00:02:22,270 Did you quarrel with Xining? 8 00:02:26,350 --> 00:02:27,270 Her manager is looking for you. 9 00:02:27,510 --> 00:02:28,150 Where is he? 10 00:02:28,910 --> 00:02:29,550 At the door.

Jun 10, 2023 11:05:28 46.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:40,030 --> 00:01:40,470 Yu Le. 3 00:01:41,710 --> 00:01:42,390 Yu Le! 4 00:01:56,910 --> 00:01:59,870 Kamu tidak bisa menghentikannya, menyerahlah. 5 00:02:01,910 --> 00:02:02,390 Siapa? 6 00:02:03,710 --> 00:02:05,310 Tidak penting siapa aku. 7 00:02:06,470 --> 00:02:08,870 Aku tahu cara untuk mengubah alur ceritanya. 8 00:02:10,830 --> 00:02:11,790 Kakak, 9 00:02:12,470 --> 00:02:13,470 apakah kamu merasa bosan? 10 00:02:13,870 --> 00:02:15,230 Aku tidak peduli kamu bersembunyi di mana,

Jun 10, 2023 11:05:28 43.37KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:40,030 --> 00:01:40,470 Yu Le. 3 00:01:41,710 --> 00:01:42,390 Yu Le. 4 00:01:56,910 --> 00:01:59,870 You can’t stop it. Just give up. 5 00:02:01,910 --> 00:02:02,390 Who? 6 00:02:03,710 --> 00:02:05,310 It doesn't matter who I am. 7 00:02:06,470 --> 00:02:08,870 I know a way to change the story. 8 00:02:10,830 --> 00:02:11,790 Sir, 9 00:02:12,470 --> 00:02:13,470 are you bored? 10 00:02:13,870 --> 00:02:15,230 I don't care where you hide

Jun 10, 2023 11:05:28 57.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:53,710 --> 00:01:54,509 Ji Shu. 3 00:01:55,670 --> 00:01:56,789 Ternyata kamu di sini. 4 00:01:58,670 --> 00:01:59,190 Ada apa? 5 00:02:03,430 --> 00:02:05,230 Aku datang untuk minta maaf. 6 00:02:06,070 --> 00:02:07,430 Tadi pagi kamu sudah bilang. 7 00:02:08,070 --> 00:02:08,789 Tapi... 8 00:02:08,789 --> 00:02:10,030 Aku tahu, bukan kamu yang melakukannya. 9 00:02:12,790 --> 00:02:14,870 Aku sendiri tidak tahu apakah aku yang melakukannya atau bukan. 10 00:02:15,190 --> 00:02:15,990 Bagaimana kamu bisa tahu?

Jun 10, 2023 11:05:28 54.7KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,140 --> 00:01:39,000 [Episode 11] 4 00:01:53,700 --> 00:01:54,500 Ji Shu. 5 00:01:55,660 --> 00:01:56,780 Here you are. 6 00:01:58,660 --> 00:01:59,180 What's wrong? 7 00:02:03,420 --> 00:02:05,220 I'm here to apologize. 8 00:02:06,060 --> 00:02:07,420 You did it during the day. 9 00:02:08,060 --> 00:02:08,780 But... 10 00:02:08,780 --> 00:02:10,020 I know you didn't do it.

Jun 10, 2023 11:05:28 45.85KB Download Translate

1 00:00:06,100 --> 00:00:15,030 Timing and Subtitles brought to you by 🖋️ Happy Sad Ending 🖋️ @Viki.com 2 00:00:22,600 --> 00:00:29,080 ♫ The breeze from the windowsill brings your smile to my mind ♫ 3 00:00:29,080 --> 00:00:31,470 ♫ Letting me reminisce about us ♫ 4 00:00:31,470 --> 00:00:34,720 ♫ I'll gently hide them in my pocket ♫ 5 00:00:34,720 --> 00:00:38,090 ♫ You'll hold my hand while we view the sea together ♫ 6 00:00:38,090 --> 00:00:41,120 ♫ We'll gradually sync our heartbeats ♫ 7 00:00:41,120 --> 00:00:47,440 ♫ I could sense your sweetness in our heartbeat ♫ 8 00:00:47,440 --> 00:00:50,740 ♫ I can't take back my love I have for you ♫ 9 00:00:50,740 --> 00:00:53,960 ♫ I want to add a touch of my color to your world ♫ 10 00:00:53,960 --> 00:00:57,820 ♫ Let the warm sunshine brighten our unpredictable road ♫

Jun 10, 2023 11:05:28 50.49KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:40,590 --> 00:01:42,670 Meskipun saat kecil, aku selalu tidak mengerti 3 00:01:42,870 --> 00:01:44,509 mengapa Putri Duyung 4 00:01:44,590 --> 00:01:45,789 tidak bisa bersama pangeran. 5 00:01:46,430 --> 00:01:47,430 Setelah dewasa, 6 00:01:48,150 --> 00:01:49,750 aku menyadari bahwa yang ingin aku ubah 7 00:01:49,870 --> 00:01:51,870 bukanlah akhir dari Putri. 8 00:01:52,509 --> 00:01:53,870 Melainkan jika aku adalah dia, 9 00:01:54,110 --> 00:01:55,509 aku tidak akan menggunakan suaraku sendiri 10 00:01:55,509 --> 00:01:57,110 untuk menukar kesempatan untuk berjalan di daratan.

Jun 10, 2023 11:05:28 46.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,140 --> 00:01:39,000 [Episode 12] 4 00:01:40,580 --> 00:01:42,660 When I was young, I couldn't understand 5 00:01:42,850 --> 00:01:44,500 why the little mermaid 6 00:01:44,580 --> 00:01:45,770 couldn't be with the prince. 7 00:01:46,410 --> 00:01:47,420 After I grew up, 8 00:01:48,140 --> 00:01:49,740 I realized what I wanted to change 9 00:01:49,860 --> 00:01:51,860 was not the ending of the story. 10 00:01:52,490 --> 00:01:53,860 If I were her,

Jun 10, 2023 11:05:28 47.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,170 [Episode 13] 4 00:01:41,259 --> 00:01:42,850 Ini daftar nama PHK yang disusun. 5 00:01:42,850 --> 00:01:43,660 Anda lihat dulu. 6 00:01:45,420 --> 00:01:46,420 Baik, kamu keluar saja. 7 00:01:46,420 --> 00:01:47,140 Baik. 8 00:01:52,340 --> 00:01:54,140 Direktur Jia, itu... 9 00:01:54,140 --> 00:01:56,020 sebagian besar pekerjaanku sudah diserahkan kepada An Jing. 10 00:01:56,020 --> 00:01:58,220 Apa kamu masih ingin meneruskan "Gemerlap bak Bintang"?

Jun 10, 2023 11:05:28 45.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,170 [Episode 13] 4 00:01:41,259 --> 00:01:42,850 This is the list of layoffs. 5 00:01:42,850 --> 00:01:43,660 Please take a look. 6 00:01:45,420 --> 00:01:46,420 Okay, you can back to work. 7 00:01:46,420 --> 00:01:47,140 OK. 8 00:01:52,340 --> 00:01:54,140 Mr. Jia, 9 00:01:54,140 --> 00:01:56,020 most of my work has been handed over to An Jing... 10 00:01:56,020 --> 00:01:58,220 Do you still want to follow up the Brighter Than Stars?

Jun 10, 2023 11:05:28 46.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 14] 4 00:01:39,539 --> 00:01:40,100 Kenapa... 5 00:02:07,740 --> 00:02:08,340 Apa sudah? 6 00:02:36,460 --> 00:02:38,740 Apakah kamu pernah pergi ke vila liburan? 7 00:02:39,500 --> 00:02:40,180 Tidak. 8 00:02:42,620 --> 00:02:43,620 Aku juga belum pernah. 9 00:02:50,740 --> 00:02:52,780 Dari sini butuh satu jam untuk ke sana. 10 00:02:53,340 --> 00:02:53,900 Benar.

Jun 10, 2023 11:05:28 42.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 14] 4 00:01:39,539 --> 00:01:40,100 What? 5 00:02:07,740 --> 00:02:08,340 Are you done? 6 00:02:36,460 --> 00:02:38,740 Have you been to the resort? 7 00:02:39,500 --> 00:02:40,180 No. 8 00:02:42,620 --> 00:02:43,620 Me either. 9 00:02:50,740 --> 00:02:52,780 It takes an hour to get there. 10 00:02:53,340 --> 00:02:53,900 Yes.

Jun 10, 2023 11:05:28 51.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 15] 4 00:01:42,380 --> 00:01:43,740 Ja... jasmu! 5 00:01:46,100 --> 00:01:48,100 Kenapa aku suka orang seperti ini? 6 00:01:50,300 --> 00:01:52,180 Sudah larut begini, dari mana aku harus mencari taksi? 7 00:02:06,860 --> 00:02:07,940 Direktur Ji, sampai jumpa. 8 00:02:08,289 --> 00:02:08,940 Naik mobil. 9 00:02:10,280 --> 00:02:11,050 Kamu naik, tidak? 10 00:02:42,020 --> 00:02:43,660 Kecepatan pria marah dan berubah sikap,

Jun 10, 2023 11:05:28 48.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 15] 4 00:01:42,380 --> 00:01:43,740 Your coat. 5 00:01:46,100 --> 00:01:48,100 Why do I like this kind of person? 6 00:01:50,300 --> 00:01:52,180 Where can I get a taxi at this hour? 7 00:02:06,860 --> 00:02:07,940 Bye, Mr. Ji. 8 00:02:08,289 --> 00:02:08,940 Get in. 9 00:02:10,280 --> 00:02:11,050 Are you getting in? 10 00:02:42,020 --> 00:02:43,660 The speed of men getting angry

Jun 10, 2023 11:05:28 56.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 16] 4 00:01:41,539 --> 00:01:42,539 Aku bilang, 5 00:01:43,460 --> 00:01:44,900 aku bukan Ji Shu dari dunia ini, 6 00:01:45,180 --> 00:01:46,100 melainkan sama denganmu. 7 00:01:46,180 --> 00:01:47,740 Ji Shu dari dunia nyata. 8 00:01:48,860 --> 00:01:49,259 Kamu... 9 00:01:49,940 --> 00:01:50,900 Kamu... kamu benar-benar penulis sia... 10 00:01:54,820 --> 00:01:56,340 Guru Ji Shu?

Jun 10, 2023 11:05:28 53.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 16] 4 00:01:41,539 --> 00:01:42,539 I said 5 00:01:43,460 --> 00:01:44,900 I'm not Ji Shu from this world. 6 00:01:45,180 --> 00:01:46,100 I'm just like you. 7 00:01:46,180 --> 00:01:47,740 I'm Ji Shu from the real world. 8 00:01:48,860 --> 00:01:49,259 You... 9 00:01:49,940 --> 00:01:50,900 Are you really the damn... 10 00:01:54,820 --> 00:01:56,340 Mr. Ji?

Jun 10, 2023 11:05:28 77.49KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 17] 4 00:01:45,660 --> 00:01:46,020 Ji Shu, 5 00:01:46,020 --> 00:01:46,700 apa kamu sudah gila? 6 00:01:46,900 --> 00:01:47,820 Ji Shu! 7 00:02:27,460 --> 00:02:28,140 Ji Shu. 8 00:02:29,220 --> 00:02:31,300 Tidak disangka aku masih bisa melihatmu setelah mati. 9 00:02:46,300 --> 00:02:47,060 Song Yanqi. 10 00:02:47,460 --> 00:02:48,100 Song Yanqi.

Jun 10, 2023 11:05:28 51.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 17] 4 00:01:45,660 --> 00:01:46,020 Ji Shu! 5 00:01:46,020 --> 00:01:46,700 Are you crazy? 6 00:01:46,900 --> 00:01:47,820 Ji Shu! 7 00:02:27,460 --> 00:02:28,140 Ji Shu? 8 00:02:29,220 --> 00:02:31,300 I didn't expect to see you after I died. 9 00:02:46,300 --> 00:02:47,060 Song Yanqi! 10 00:02:47,460 --> 00:02:48,100 Song Yanqi!

Jun 10, 2023 11:05:28 51.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 18] 4 00:01:41,220 --> 00:01:42,060 Ji Shu. 5 00:01:42,660 --> 00:01:43,979 Ji Shu! 6 00:01:49,780 --> 00:01:50,660 Song Yanqi. 7 00:01:53,140 --> 00:01:55,380 Mimpi menjijikkan apa yang kamu mimpikan? 8 00:01:53,780 --> 00:01:56,759 ♫Aku bersedia mengelilingimu bagaikan bintang-bintang♫ 9 00:01:57,090 --> 00:02:00,170 ♫Mengedipkan mata sambil memberitahumu rahasia♫ 10 00:02:00,400 --> 00:02:03,970 ♫Mendekati situasi yang ajaib♫

Jun 10, 2023 11:05:28 48.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 18] 4 00:01:41,220 --> 00:01:42,060 Ji Shu! 5 00:01:42,660 --> 00:01:43,979 Ji Shu. 6 00:01:49,780 --> 00:01:50,660 Song Yanqi. 7 00:01:53,140 --> 00:01:55,380 What a shameless dream. 8 00:01:53,780 --> 00:01:56,759 ♫I want to be around you like stars♫ 9 00:01:57,090 --> 00:02:00,170 ♫Blinking and telling you secrets♫ 10 00:02:00,400 --> 00:02:03,970 ♫Approaching a wonderful scenario♫

Jun 10, 2023 11:05:28 61.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 19] 4 00:01:41,820 --> 00:01:43,060 Karena kamu sudah mengerti, 5 00:01:43,900 --> 00:01:44,860 maka cepat putus. 6 00:01:45,140 --> 00:01:45,740 Paman, 7 00:01:45,740 --> 00:01:46,900 kamu harus memberiku sedikit waktu 8 00:01:46,900 --> 00:01:48,330 agar aku bisa menjelaskannya kepada Ji Shu. 9 00:01:48,460 --> 00:01:48,900 Baik. 10 00:01:49,620 --> 00:01:50,300 Sekarang saja.

Jun 10, 2023 11:05:28 58.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 19] 4 00:01:41,820 --> 00:01:43,060 Since you've thought it through, 5 00:01:43,900 --> 00:01:44,860 break up with him. 6 00:01:45,140 --> 00:01:45,740 Mr. Ji, 7 00:01:45,740 --> 00:01:46,900 you have to give me some time 8 00:01:46,900 --> 00:01:48,330 so that I can explain to Ji Shu. 9 00:01:48,460 --> 00:01:48,900 Okay. 10 00:01:49,620 --> 00:01:50,300 Now.

Jun 10, 2023 11:05:28 51.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 20] 4 00:01:40,900 --> 00:01:41,700 Ji Shu, 5 00:01:42,060 --> 00:01:43,259 apakah kamu pernah 6 00:01:43,259 --> 00:01:44,740 memiliki ketakutan yang sama dengannya? 7 00:01:45,340 --> 00:01:46,900 Menghadapi pengkhianatan teman, 8 00:01:47,100 --> 00:01:48,060 ketidakpercayaan teman sekolah, 9 00:01:48,259 --> 00:01:49,300 kekecewaan guru, 10 00:01:49,780 --> 00:01:51,020 apakah kamu juga pernah putus asa?

Jun 10, 2023 11:05:28 48.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 20] 4 00:01:40,900 --> 00:01:41,700 Ji Shu, 5 00:01:42,060 --> 00:01:43,259 have you ever had 6 00:01:43,259 --> 00:01:44,740 the same fear as him? 7 00:01:45,340 --> 00:01:46,900 Facing friends' betrayal, 8 00:01:47,100 --> 00:01:48,060 classmates' distrust 9 00:01:48,259 --> 00:01:49,300 and teachers' disappointment. 10 00:01:49,780 --> 00:01:51,020 Have you ever been depressed?

Jun 10, 2023 11:05:28 56.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,340 [Episode 21] 4 00:01:39,630 --> 00:01:41,729 [Rawat Jalan, Membantu Rakyat, Sehat Senantiasa] 5 00:01:41,060 --> 00:01:41,500 Kak. 6 00:01:41,500 --> 00:01:43,460 Kamu sudah dirawat di rumah sakit selama berhari-hari. 7 00:01:43,539 --> 00:01:45,140 Kenapa Xiao Qi tidak pernah menjengukmu? 8 00:01:45,630 --> 00:01:47,380 Bukankah Direktur Zhen sudah datang mewakili perusahaan? 9 00:01:47,780 --> 00:01:48,330 Untuk apa dia datang? 10 00:01:50,780 --> 00:01:52,300 Kamu sungguh tidak ingat sama sekali?

Jun 10, 2023 11:05:28 56.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,340 [Episode 21] 4 00:01:39,630 --> 00:01:41,729 [Rawat Jalan, Membantu Rakyat, Sehat Senantiasa] 5 00:01:41,060 --> 00:01:41,500 Kak. 6 00:01:41,500 --> 00:01:43,460 Kamu sudah dirawat di rumah sakit selama berhari-hari. 7 00:01:43,539 --> 00:01:45,140 Kenapa Xiao Qi tidak pernah menjengukmu? 8 00:01:45,630 --> 00:01:47,380 Bukankah Direktur Zhen sudah datang mewakili perusahaan? 9 00:01:47,780 --> 00:01:48,330 Untuk apa dia datang? 10 00:01:50,780 --> 00:01:52,300 Kamu sungguh tidak ingat sama sekali?

Jun 10, 2023 11:05:28 49.65KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,340 [Episode 22] 4 00:01:41,979 --> 00:01:42,940 Backend penulis tidak berfungsi. 5 00:01:43,289 --> 00:01:43,979 Kira-kira kamu butuh berapa lama? 6 00:01:46,100 --> 00:01:46,700 Ini mudah. 7 00:01:46,820 --> 00:01:47,460 Beri aku tiga menit. 8 00:01:55,050 --> 00:01:56,380 Bilang tiga menit berarti tiga menit, ya? 9 00:02:01,540 --> 00:02:02,260 Shan Hang kabur. 10 00:02:03,100 --> 00:02:03,740 Jangan pedulikan dia dulu.

Jun 10, 2023 11:05:28 46.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,340 [Episode 22] 4 00:01:41,979 --> 00:01:42,940 The authors' system broke down. 5 00:01:43,289 --> 00:01:43,979 How long do you need to fix it? 6 00:01:46,100 --> 00:01:46,700 It's easy. 7 00:01:46,820 --> 00:01:47,460 Give me three minutes. 8 00:01:55,050 --> 00:01:56,380 Seriously, just three minutes? 9 00:02:01,540 --> 00:02:02,260 Shan Hang ran away. 10 00:02:03,100 --> 00:02:03,740 Ignore him.

Jun 10, 2023 11:05:28 43.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 23] 4 00:01:41,610 --> 00:01:42,300 Ji Shu. 5 00:01:43,860 --> 00:01:45,180 Aku pergi membeli dua jenis rasa vanila 6 00:01:45,220 --> 00:01:45,810 yang sa... 7 00:01:51,539 --> 00:01:52,060 Xiao Qi! 8 00:01:53,740 --> 00:01:54,259 Xiao Qi! 9 00:01:55,140 --> 00:01:55,660 Xiao Qi. 10 00:01:56,259 --> 00:01:56,820 Xiao Qi.

Jun 10, 2023 11:05:28 41.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 23] 4 00:01:41,610 --> 00:01:42,300 Ji Shu. 5 00:01:43,860 --> 00:01:45,180 I bought two with the same flavor. 6 00:01:45,220 --> 00:01:45,810 They're vanilla... 7 00:01:51,539 --> 00:01:52,060 Qi! 8 00:01:53,740 --> 00:01:54,259 Qi! 9 00:01:55,140 --> 00:01:55,660 Qi! 10 00:01:56,259 --> 00:01:56,820 Qi!

Jun 10, 2023 11:05:28 43.27KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 24] 4 00:01:39,630 --> 00:01:50,550 [There will be a return of mountains and seas. Wind and rain will meet.] 5 00:02:00,290 --> 00:02:02,020 [Fu Xingxing] 6 00:02:00,930 --> 00:02:01,820 Qi. 7 00:02:01,860 --> 00:02:03,100 I blocked the toilet. 8 00:02:03,150 --> 00:02:09,620 [Fu Xingxing] 9 00:02:03,260 --> 00:02:05,460 Tell me the plumber's number last time. 10 00:02:05,700 --> 00:02:07,620 I'll call him to unblock the toilet.

Jun 10, 2023 11:05:28 46.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 24] 4 00:01:39,630 --> 00:01:50,550 [Meski hidup selalu berubah-ubah, tetapi yang ditakdirkan tetap akan bertemu] 5 00:02:00,290 --> 00:02:02,020 [Fu Xingxing] 6 00:02:00,930 --> 00:02:01,820 Xiao Qi. 7 00:02:01,860 --> 00:02:03,100 Klosetku tersumbat. 8 00:02:03,150 --> 00:02:09,620 [Fu Xingxing] 9 00:02:03,260 --> 00:02:05,460 Berikan nomor telepon tukang yang sebelumnya padaku. 10 00:02:05,700 --> 00:02:07,620 Aku akan menghubunginya untuk melancarkan kloset.