Back to subtitle list

Tinted With You (물들여) English Subtitles

Jan 13, 2022 14:37:00 dmaccountsetup English 92

Release Name:

Tinted With You E01-E07 (Bilibili) also works on Viki

Release Info:

Tinted With You E01-E07 (Bilibili) also works on Viki 
Download Subtitles
Jan 13, 2022 07:25:50 5.77KB
View more View less
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,020
<i>Timing and Subtitles brought to you by the ______________ @ Viki.com</i>

2
00:01:11,150 --> 00:01:17,410
<i>Tinted With You</i>

3
00:01:22,750 --> 00:01:26,180
- Hey, dude! Are you getting out now because you got accepted in rolling admissions? 
 - Hold on, hold on.

4
00:01:26,180 --> 00:01:28,440
This is ruining the learning atmosphere.

5
00:01:28,440 --> 00:01:30,730
Seriously, please!

6
00:01:32,500 --> 00:01:37,880
Did I just get in?  I studied for that test night and day so I knew I would pass.

7
00:01:37,880 --> 00:01:39,700
But,

8
00:01:39,700 --> 00:01:42,720
this picture has an old time feeling.

9
00:01:42,720 --> 00:01:45,240
Isn't it like your drawing?

10
00:01:45,240 --> 00:01:48,920
The thickness of this line.  The tone is very similar.

Jan 13, 2022 07:25:50 9.16KB
View more View less
1
00:00:00,950 --> 00:00:03,820
Were you sent here by the king?

2
00:00:03,820 --> 00:00:07,740
I've been telling you, I don't even know where I am.

3
00:00:07,740 --> 00:00:09,880
Impudent!

4
00:00:09,880 --> 00:00:14,370
Doesn't his appearance seem really suspicious?

5
00:00:15,340 --> 00:00:18,080
It's just my school uniform.

6
00:00:18,080 --> 00:00:20,760
I'm a high school student.

7
00:00:20,760 --> 00:00:24,330
I'll be on my way, so please let me just make one phone call.

8
00:00:24,330 --> 00:00:27,730
Guys like you have shown up here dozens of times.

9
00:00:27,730 --> 00:00:31,030
Of course, not a single one of you survived.

10
00:00:32,260 --> 00:00:34,040
Wait.


Jan 13, 2022 07:25:50 7.35KB
View more View less
1
00:00:03,690 --> 00:00:05,900
Do you really believe that man?

2
00:00:11,110 --> 00:00:11,690
Geum,

3
00:00:14,240 --> 00:00:15,320
can't you see?

4
00:00:17,330 --> 00:00:19,290
He is not from this world.

5
00:00:21,540 --> 00:00:23,160
What do you mean?

6
00:00:24,540 --> 00:00:26,040
Don't you know?

7
00:00:28,420 --> 00:00:30,590
Just like we don't belong to this village,

8
00:00:31,670 --> 00:00:33,680
he doesn't belong to this land.

9
00:00:35,640 --> 00:00:38,850
Even though he can't deliver my letter,

10
00:00:40,680 --> 00:00:46,060
he has a home to go back to,
and I should let him go for that.

Jan 13, 2022 07:25:50 7.16KB
View more View less
1
00:00:55,570 --> 00:00:59,660
(Tinted with You)

2
00:00:59,660 --> 00:01:02,540
(Episode 4 Kindred Spirits)

3
00:01:02,620 --> 00:01:04,620
Let go. Let go!

4
00:01:07,960 --> 00:01:10,460
What are you doing to my friend?!

5
00:01:13,050 --> 00:01:14,970
Eun-ho, watch out for the sword!

6
00:01:17,260 --> 00:01:17,970
Eun-ho!

7
00:01:18,180 --> 00:01:20,850
What are you doing?

8
00:01:21,430 --> 00:01:23,640
Why are you doing this?
Did you come here to harm His Highness?

9
00:01:29,810 --> 00:01:31,520
I came on the queen's order.

10
00:01:37,160 --> 00:01:39,280
This is my only way to protect my family.

Jan 13, 2022 07:25:50 4.63KB
View more View less
1
00:00:00,390 --> 00:00:02,100
Is it really wise for you to go together?

2
00:00:02,980 --> 00:00:05,860
Yes. Don't worry.

3
00:00:09,150 --> 00:00:13,150
Hey, he said it was alright.

4
00:00:13,700 --> 00:00:16,120
Artists like us

5
00:00:16,450 --> 00:00:18,450
need to set our souls free.

6
00:00:19,160 --> 00:00:21,200
When we are under your close surveillance,

7
00:00:21,540 --> 00:00:26,080
gee, our souls can't be fired up.

8
00:00:26,330 --> 00:00:27,460
Unbelievable!

9
00:00:27,750 --> 00:00:33,260
It'll be fine. The villagers don't know
who we are anyway.

10
00:00:34,300 --> 00:00:35,840
Besides, it's daytime, there is nothing to worry about.

Jan 13, 2022 07:25:50 5.98KB
View more View less
1
00:00:12,070 --> 00:00:14,240
Why did you take the beating without a word?

2
00:00:17,990 --> 00:00:19,240
Your face...

3
00:00:31,760 --> 00:00:32,760
I'm sorry.

4
00:00:35,260 --> 00:00:37,010
I know how he feels.

5
00:00:40,220 --> 00:00:42,390
I know he cares about you.

6
00:00:45,270 --> 00:00:47,440
I felt sorry, so I said nothing.

7
00:01:00,240 --> 00:01:04,500
(Tinted with You)

8
00:01:04,500 --> 00:01:07,250
(Episode 6 Last Work)

9
00:01:13,170 --> 00:01:15,930
You wipe the sword every day.
You are going to wipe the edges away.

10
00:01:23,640 --> 00:01:24,600
Yesterday...

Jan 13, 2022 07:25:50 6.7KB
View more View less
1
00:00:03,980 --> 00:00:05,440
You might not believe me,

2
00:00:07,770 --> 00:00:09,480
but I came from the far future.

3
00:00:09,900 --> 00:00:10,740
The year 2021,

4
00:00:14,320 --> 00:00:15,990
to be exact.

5
00:00:21,750 --> 00:00:24,620
I met a woman in the art gallery

6
00:00:26,540 --> 00:00:29,000
after I saw a strange painting.

7
00:00:31,550 --> 00:00:33,220
Before I knew it,

8
00:00:34,970 --> 00:00:37,100
I was already in the world of the painting.

9
00:00:37,720 --> 00:00:40,720
- That woman told me...
- Madam!

10
00:00:41,180 --> 00:00:43,810
You need to complete your mission