Back to subtitle list

Tiger and Crane (Tiger Crane / Hu He Yao Shi Lu / 虎鹤妖师录) English Subtitles

 Tiger and Crane (Tiger Crane / Hu He Yao Shi Lu / 虎鹤妖师录)
Oct 17, 2023 19:10:10 JinHan_27 English 14

Release Name:

TIGER AND CRANE EPISODE 01 - 36 END iQIYI  /  YouTube CHANNEL

Release Info:

Subtitles available English & Indonesia https://www.iq.com/album/tiger-and-crane-2023-286uzx44aj5?lang=en_us https://wetv.vip/id/play/ao0p9uz14zetltf-Tiger%20and%20Crane/l0047lzmfac-EP01%3A%20Tiger%20and%20Crane  https://m.youtube.com/playlist?list=PLlCrV9TCfzMZ0j58xV8CsR8NSQ8L_Qo5z 
Download Subtitles
Oct 17, 2023 12:05:26 51.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:03:34,260 --> 00:03:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:03:40,250 --> 00:03:42,930 [Episode 1. Perubahan Mengejutkan di Desa Ruyun] 4 00:03:43,070 --> 00:03:45,040 Dahulu kala, 5 00:03:45,510 --> 00:03:47,829 kelompok siluman di Benua Timur merajalela. 6 00:03:48,270 --> 00:03:50,240 Dalam sekejap, makhluk hidup dalam bahaya. 7 00:03:50,550 --> 00:03:51,700 Rakyat hidup menderita. 8 00:03:52,329 --> 00:03:53,980 Demi menjaga kedamaian di seluruh penjuru, 9 00:03:54,570 --> 00:03:56,090 lima pemuda pembasmi siluman 10 00:03:56,190 --> 00:03:57,750 memimpin sekelompok pembasmi siluman

Oct 17, 2023 12:05:26 49.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:03:34,260 --> 00:03:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:03:40,250 --> 00:03:42,930 [Episode 1: Shocking Changes in Ruyun Village] 4 00:03:43,070 --> 00:03:45,040 A long time ago, 5 00:03:45,510 --> 00:03:47,829 the Oriental Continent was plagued by rampant demons. 6 00:03:48,270 --> 00:03:50,240 The people were in misery 7 00:03:50,550 --> 00:03:51,700 and suffering. 8 00:03:52,329 --> 00:03:53,980 In order to maintain peace, 9 00:03:54,570 --> 00:03:56,090 five demon killers 10 00:03:56,190 --> 00:03:57,750 led a group of demonologists

Oct 17, 2023 12:05:26 50.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,460 --> 00:01:39,910 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,330 --> 00:01:42,900 [Episode 2. Arena Pertarungan Magis Sengit (1)] 4 00:01:44,460 --> 00:01:45,150 Hentikan! 5 00:01:47,080 --> 00:01:48,350 Jangan sakiti mereka. 6 00:01:49,680 --> 00:01:51,070 Mereka sudah dikendalikan oleh Siluman Pengisap Darah. 7 00:01:51,660 --> 00:01:52,860 Jangan sakiti mereka. 8 00:01:53,320 --> 00:01:54,630 Mereka tidak bersalah. 9 00:02:13,010 --> 00:02:13,500 Gawat. 10 00:02:15,460 --> 00:02:16,730 Jangan biarkan dia menyerap Mutiara Merah.

Oct 17, 2023 12:05:26 46.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,460 --> 00:01:39,910 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,330 --> 00:01:42,900 [Episode 2: A Fierce Battle on the Ring Part One] 4 00:01:44,460 --> 00:01:45,150 Stop! 5 00:01:47,080 --> 00:01:48,350 Don't hurt them. 6 00:01:49,680 --> 00:01:51,070 They've been controlled by Blood-Absorbing Demon. 7 00:01:51,660 --> 00:01:52,860 Don't hurt them. 8 00:01:53,320 --> 00:01:54,630 They are innocent. 9 00:02:13,010 --> 00:02:13,500 Oh no. 10 00:02:15,460 --> 00:02:16,730 We can't let him absorb the Red Pearl.

Oct 17, 2023 12:05:26 51.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,370 --> 00:01:39,820 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,380 --> 00:01:43,009 [Episode 3. Arena Pertarungan Magis Sengit (2)] 4 00:01:48,910 --> 00:01:50,289 Jika ingin berlatih ilmu, 5 00:01:50,729 --> 00:01:51,820 latihan mengendalikan energi dulu. 6 00:01:52,229 --> 00:01:54,020 Energi ini adalah elemen inti 7 00:01:54,039 --> 00:01:54,600 yang kita katakan. 8 00:01:54,920 --> 00:01:55,890 Tapi sifat elemen inti ini 9 00:01:55,920 --> 00:01:56,950 dibagi menjadi empat jenis. 10 00:01:57,110 --> 00:01:58,580 Disebut perasaan, penarikan, penggabungan, dan pelepasan.

Oct 17, 2023 12:05:26 47.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,370 --> 00:01:39,820 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,380 --> 00:01:43,009 [Episode 3: Arena Showdown, Part 2] 4 00:01:48,910 --> 00:01:50,289 If you want to cultivate, 5 00:01:50,729 --> 00:01:51,820 you need to learn to control your Chi first. 6 00:01:52,229 --> 00:01:54,020 Chi is the essence 7 00:01:54,039 --> 00:01:54,600 of the spirit. 8 00:01:54,920 --> 00:01:55,890 There are four types 9 00:01:55,920 --> 00:01:56,950 of spirit essences. 10 00:01:57,110 --> 00:01:58,580 Namely, Feel, Induct, Dissolve, and Release.

Oct 17, 2023 12:05:26 49.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,350 --> 00:01:39,789 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,270 --> 00:01:43,009 [Episode 4: Menghancurkan Formasi Hei Feng] 4 00:02:08,100 --> 00:02:09,199 Hari ini bocah itu 5 00:02:09,250 --> 00:02:10,530 sangat mencuri perhatian. 6 00:02:11,090 --> 00:02:12,440 Tapi kebanyakan menang secara kebetulan. 7 00:02:14,110 --> 00:02:14,750 Apakah dia benar-benar 8 00:02:14,780 --> 00:02:15,780 orang yang kita cari? 9 00:02:16,810 --> 00:02:17,980 Benar atau tidaknya 10 00:02:18,710 --> 00:02:19,680 akan diketahui setelah diuji.

Oct 17, 2023 12:05:26 45.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,350 --> 00:01:39,789 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,270 --> 00:01:43,009 [Episode 4 Breaking of the Black Wind Formation] 4 00:02:08,100 --> 00:02:09,199 That brat 5 00:02:09,250 --> 00:02:10,530 managed to show off today. 6 00:02:11,090 --> 00:02:12,440 But he won by playing tricks. 7 00:02:14,110 --> 00:02:14,750 Is he really 8 00:02:14,780 --> 00:02:15,780 the person we're looking for? 9 00:02:16,810 --> 00:02:17,980 We'll know 10 00:02:18,710 --> 00:02:19,680 with one quick test.

Oct 17, 2023 12:05:26 37.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,670 --> 00:01:39,840 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,160 --> 00:01:43,020 [Episode 5: The Phurba destroys Black Wind] 4 00:02:20,140 --> 00:02:20,740 Sect Leader! 5 00:02:20,760 --> 00:02:22,760 -Sect Leader! -Sect Leader! 6 00:02:23,000 --> 00:02:25,010 Sect Leader! 7 00:02:26,310 --> 00:02:27,720 -Sect Leader! -Sect Leader! 8 00:02:30,120 --> 00:02:30,590 Fairy. 9 00:02:31,320 --> 00:02:32,060 I think 10 00:02:32,380 --> 00:02:34,440 Sect Leader Zhao is in more danger than not.

Oct 17, 2023 12:05:26 37.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,670 --> 00:01:39,840 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,160 --> 00:01:43,020 [Episode 5: The Phurba destroys Black Wind] 4 00:02:20,140 --> 00:02:20,740 Sect Leader! 5 00:02:20,760 --> 00:02:22,760 -Sect Leader! -Sect Leader! 6 00:02:23,000 --> 00:02:25,010 Sect Leader! 7 00:02:26,310 --> 00:02:27,720 -Sect Leader! -Sect Leader! 8 00:02:30,120 --> 00:02:30,590 Fairy. 9 00:02:31,320 --> 00:02:32,060 I think 10 00:02:32,380 --> 00:02:34,440 Sect Leader Zhao is in more danger than not.

Oct 17, 2023 12:05:26 70.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,140 --> 00:01:39,740 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,310 --> 00:01:43,009 [Episode 6. Pertama Kali Masuk Kota Fulong] 4 00:01:47,570 --> 00:01:48,479 Aku sudah mendapatkan Mutiara Merah. 5 00:01:49,370 --> 00:01:50,460 Aku sendiri yang akan mengantarkannya ke ibu kota. 6 00:01:51,050 --> 00:01:51,820 Apa lagi yang kamu inginkan? 7 00:01:52,180 --> 00:01:53,539 Tentu saja aku percaya, 8 00:01:53,710 --> 00:01:54,430 dengan kemampuanmu 9 00:01:54,450 --> 00:01:55,860 yang tidak tertandingi, 10 00:01:55,970 --> 00:01:57,259 pasti tidak ada masalah.

Oct 17, 2023 12:05:26 64.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,140 --> 00:01:39,740 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,310 --> 00:01:43,009 [Episode 6 Entering Fulong City for the first time] 4 00:01:47,570 --> 00:01:48,479 I've got the Red Pearl. 5 00:01:49,370 --> 00:01:50,460 I will send it back to the capital. 6 00:01:51,050 --> 00:01:51,820 What else do you want? 7 00:01:52,180 --> 00:01:53,539 Of course I believe that 8 00:01:53,710 --> 00:01:54,430 with your 9 00:01:54,450 --> 00:01:55,860 extraordinary capabilities, 10 00:01:55,970 --> 00:01:57,259 there will be no issues.

Oct 17, 2023 12:05:26 72.41KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,250 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,240 --> 00:01:42,950 [Episode 7. Arus Bawah Fulong Bergerak Secara Diam-Diam] 4 00:01:43,680 --> 00:01:44,860 Tapi yang paling laris 5 00:01:44,860 --> 00:01:46,750 tetaplah literatur yang menceritakan Tuan Muda Sekte Qi, 6 00:01:46,770 --> 00:01:48,330 Qi Xiaoxuan sebagai model aslinya. 7 00:01:53,060 --> 00:01:55,060 Orang seperti ini, apakah ada orang yang bersedia membacanya? 8 00:01:55,590 --> 00:01:56,390 Tentu saja. 9 00:01:56,580 --> 00:01:57,570 Bagaimana? Mau beli satu tidak? 10 00:01:57,900 --> 00:01:58,990 Tidak berani baca.

Oct 17, 2023 12:05:26 68.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,250 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,240 --> 00:01:42,950 [Episode 7: Fulong Undercurrents] 4 00:01:43,680 --> 00:01:44,860 But the best-sellers 5 00:01:44,860 --> 00:01:46,750 are the novels inspired by the young master 6 00:01:46,770 --> 00:01:48,330 of the Qi Sect, Qi Xiaoxuan. 7 00:01:53,060 --> 00:01:55,060 People would read books about him? 8 00:01:55,590 --> 00:01:56,390 Of course. 9 00:01:56,580 --> 00:01:57,570 Do you want one? 10 00:01:57,900 --> 00:01:58,990 I don't dare read it.

Oct 17, 2023 12:05:26 68.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,600 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,820 [Episode 8. Berasal dari Paviliun Wanchun] 4 00:01:43,950 --> 00:01:45,530 Ujian nasional akan segera tiba. 5 00:01:45,970 --> 00:01:46,729 Jika terjadi masalah 6 00:01:46,759 --> 00:01:48,100 di ibu kota, 7 00:01:48,539 --> 00:01:50,509 takutnya pengaruhnya akan sangat besar. 8 00:01:51,500 --> 00:01:52,000 Mengerti. 9 00:01:53,009 --> 00:01:54,390 Kamu kembali ke istana dulu. 10 00:01:54,640 --> 00:01:56,470 Bacalah dokumen beberapa bulan ini.

Oct 17, 2023 12:05:26 63.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,600 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,820 [Episode 8 Everything began with Wanchun Pavillion] 4 00:01:43,950 --> 00:01:45,530 The Royal Sorcerer exam is round the corner. 5 00:01:45,970 --> 00:01:46,729 If anything goes wrong 6 00:01:46,759 --> 00:01:48,100 in the capital, 7 00:01:48,539 --> 00:01:50,509 I'm afraid it will cause a huge impact. 8 00:01:51,500 --> 00:01:52,000 Understood. 9 00:01:53,009 --> 00:01:54,390 Go back to the hall first. 10 00:01:54,640 --> 00:01:56,470 Check the cases of these months

Oct 17, 2023 12:05:26 60.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,370 --> 00:01:39,789 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,020 [Episode 9. Merencanakan Pencarian Jejak Siluman] 4 00:02:02,010 --> 00:02:02,690 Ini... 5 00:02:03,390 --> 00:02:05,520 adalah masalah di dalam hatimu. 6 00:02:11,550 --> 00:02:12,660 Apakah Anda tahu di mana dia? 7 00:02:30,650 --> 00:02:31,790 Bisakah Anda memberitahuku? Aku... 8 00:02:34,490 --> 00:02:36,030 Apakah harimau putih ini baik-baik saja sekarang? 9 00:02:37,610 --> 00:02:38,850 Harimau putih itu 10 00:02:39,140 --> 00:02:40,520 sudah dikurung orang.

Oct 17, 2023 12:05:26 57.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,370 --> 00:01:39,789 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,020 [Episode 9 Designing a Demon Tracker] 4 00:02:02,010 --> 00:02:02,690 This... 5 00:02:03,390 --> 00:02:05,520 is the problem in your heart. 6 00:02:11,550 --> 00:02:12,660 Do you know where she is? 7 00:02:30,650 --> 00:02:31,790 Can you tell me? I... 8 00:02:34,490 --> 00:02:36,030 How this white tiger is doing? 9 00:02:37,610 --> 00:02:38,850 That white tiger 10 00:02:39,140 --> 00:02:40,520 is being imprisoned.

Oct 17, 2023 12:05:26 62.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,160 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,970 [Episode 10. Menerobos Menara Fenyao pada Malam Hari] 4 00:01:43,450 --> 00:01:43,789 Benar. 5 00:01:44,120 --> 00:01:45,140 Aku dan dia adalah kerabat. 6 00:01:45,280 --> 00:01:45,920 Aku akan menggigitmu sampai mati, ya? 7 00:01:45,940 --> 00:01:46,740 - Bagaimana? - Ini... 8 00:01:47,370 --> 00:01:48,170 Kamu jangan bertindak 9 00:01:48,170 --> 00:01:49,590 di siang bolong begini. 10 00:01:51,910 --> 00:01:52,720 Tidak perlu dua hari,

Oct 17, 2023 12:05:26 58.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,160 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,970 [Episode 10 Breaking into the Demon Burning Pagoda at Night] 4 00:01:43,450 --> 00:01:43,789 Yes. 5 00:01:44,120 --> 00:01:45,140 We're relatives. 6 00:01:45,280 --> 00:01:45,920 How about I bite you to death? 7 00:01:45,940 --> 00:01:46,740 -Okay? -Wait… 8 00:01:47,370 --> 00:01:48,170 Don’t attack 9 00:01:48,170 --> 00:01:49,590 in broad daylight. 10 00:01:51,910 --> 00:01:52,720 Otherwise, you'll be imprisoned today,

Oct 17, 2023 12:05:26 51.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,259 --> 00:01:39,870 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,330 --> 00:01:43,070 [Episode 11. Pemandangan Ilusi] 4 00:03:02,430 --> 00:03:03,630 Tidak ketahuan, 'kan? 5 00:03:03,990 --> 00:03:05,430 Tadi kamu hampir saja mencelakaiku. 6 00:03:06,190 --> 00:03:07,750 Hampir saja mengagetkanku sampai mati. 7 00:03:08,630 --> 00:03:09,910 Orang ini sangat berhati-hati. 8 00:03:10,070 --> 00:03:11,310 Lebih baik kita segera mencari bukti 9 00:03:11,310 --> 00:03:12,270 agar tidak terjadi perubahan. 10 00:03:12,870 --> 00:03:14,470 Tapi kamar ini sangat jelas dalam sekali pandang.

Oct 17, 2023 12:05:26 48.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,259 --> 00:01:39,870 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,330 --> 00:01:43,070 [Episode 11: Flower in the mirror, moon in the water] 4 00:03:02,430 --> 00:03:03,630 He didn't notice us, right? 5 00:03:03,990 --> 00:03:05,430 You almost killed me. 6 00:03:06,190 --> 00:03:07,750 That almost scared me to death. 7 00:03:08,630 --> 00:03:09,910 This person has a suspicious nature. 8 00:03:10,070 --> 00:03:11,310 We should search for evidence as soon as possible 9 00:03:11,310 --> 00:03:12,270 in case anything happens. 10 00:03:12,870 --> 00:03:14,470 But there's nothing to be found here.

Oct 17, 2023 12:05:26 58.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,080 --> 00:01:39,930 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,120 --> 00:01:40,120 [Episode 12] 4 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Ujian Gunung Baihua] 5 00:02:01,660 --> 00:02:03,100 Bunga Ilusi Bulan 6 00:02:03,980 --> 00:02:05,340 menjadi ilusi. 7 00:02:08,280 --> 00:02:09,720 Semoga suatu hari nanti 8 00:02:10,870 --> 00:02:12,300 kamu bisa kembali mekar. 9 00:02:16,820 --> 00:02:17,579 Tuan Muda. 10 00:02:17,660 --> 00:02:18,980 Kapan kamu kembali?

Oct 17, 2023 12:05:26 54.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,080 --> 00:01:39,930 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,120 --> 00:01:40,120 [Episode 12] 4 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Baihua Mountain Trial] 5 00:02:01,660 --> 00:02:03,100 Flower in the mirror, moon in the water, 6 00:02:03,980 --> 00:02:05,340 they are all illusions. 7 00:02:08,280 --> 00:02:09,720 I hope one day 8 00:02:10,870 --> 00:02:12,300 you can blossom again. 9 00:02:16,820 --> 00:02:17,579 Young Master. 10 00:02:17,660 --> 00:02:18,980 When did you come back?

Oct 17, 2023 12:05:26 42.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,270 --> 00:01:39,710 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,240 --> 00:01:43,000 [Episode 13. Merebut Token Fulong dengan Berani] 4 00:01:44,070 --> 00:01:45,450 Karena kamu sudah melihatnya, 5 00:01:47,920 --> 00:01:48,700 tentu saja 6 00:01:49,350 --> 00:01:51,009 aku tidak bisa membiarkanmu pergi. 7 00:02:07,530 --> 00:02:08,780 Lonceng Hantu Kucing. 8 00:02:28,160 --> 00:02:29,150 Orang yang memahami hatiku, 9 00:02:30,610 --> 00:02:31,370 di dunia ini 10 00:02:31,950 --> 00:02:32,760 hanya kamu seorang.

Oct 17, 2023 12:05:26 39.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,270 --> 00:01:39,710 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,240 --> 00:01:43,000 [Episode 13 Grabbing the Long Token] 4 00:01:44,070 --> 00:01:45,450 Since you saw it, 5 00:01:47,920 --> 00:01:48,700 then 6 00:01:49,350 --> 00:01:51,009 I can't let you leave. 7 00:02:07,530 --> 00:02:08,780 Cat Ghost Bell? 8 00:02:28,160 --> 00:02:29,150 You're the only one 9 00:02:30,610 --> 00:02:31,370 in this world, 10 00:02:31,950 --> 00:02:32,760 who knows my heart.

Oct 17, 2023 12:05:26 51.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:03:34,260 --> 00:03:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:03:40,250 --> 00:03:42,930 [Episode 1. Perubahan Mengejutkan di Desa Ruyun] 4 00:03:43,070 --> 00:03:45,040 Dahulu kala, 5 00:03:45,510 --> 00:03:47,829 kelompok siluman di Benua Timur merajalela. 6 00:03:48,270 --> 00:03:50,240 Dalam sekejap, makhluk hidup dalam bahaya. 7 00:03:50,550 --> 00:03:51,700 Rakyat hidup menderita. 8 00:03:52,329 --> 00:03:53,980 Demi menjaga kedamaian di seluruh penjuru, 9 00:03:54,570 --> 00:03:56,090 lima pemuda pembasmi siluman 10 00:03:56,190 --> 00:03:57,750 memimpin sekelompok pembasmi siluman

Oct 17, 2023 12:05:26 49.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:03:34,260 --> 00:03:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:03:40,250 --> 00:03:42,930 [Episode 1: Shocking Changes in Ruyun Village] 4 00:03:43,070 --> 00:03:45,040 A long time ago, 5 00:03:45,510 --> 00:03:47,829 the Oriental Continent was plagued by rampant demons. 6 00:03:48,270 --> 00:03:50,240 The people were in misery 7 00:03:50,550 --> 00:03:51,700 and suffering. 8 00:03:52,329 --> 00:03:53,980 In order to maintain peace, 9 00:03:54,570 --> 00:03:56,090 five demon killers 10 00:03:56,190 --> 00:03:57,750 led a group of demonologists

Oct 17, 2023 12:05:26 50.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,460 --> 00:01:39,910 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,330 --> 00:01:42,900 [Episode 2. Arena Pertarungan Magis Sengit (1)] 4 00:01:44,460 --> 00:01:45,150 Hentikan! 5 00:01:47,080 --> 00:01:48,350 Jangan sakiti mereka. 6 00:01:49,680 --> 00:01:51,070 Mereka sudah dikendalikan oleh Siluman Pengisap Darah. 7 00:01:51,660 --> 00:01:52,860 Jangan sakiti mereka. 8 00:01:53,320 --> 00:01:54,630 Mereka tidak bersalah. 9 00:02:13,010 --> 00:02:13,500 Gawat. 10 00:02:15,460 --> 00:02:16,730 Jangan biarkan dia menyerap Mutiara Merah.

Oct 17, 2023 12:05:26 46.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,460 --> 00:01:39,910 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,330 --> 00:01:42,900 [Episode 2: A Fierce Battle on the Ring Part One] 4 00:01:44,460 --> 00:01:45,150 Stop! 5 00:01:47,080 --> 00:01:48,350 Don't hurt them. 6 00:01:49,680 --> 00:01:51,070 They've been controlled by Blood-Absorbing Demon. 7 00:01:51,660 --> 00:01:52,860 Don't hurt them. 8 00:01:53,320 --> 00:01:54,630 They are innocent. 9 00:02:13,010 --> 00:02:13,500 Oh no. 10 00:02:15,460 --> 00:02:16,730 We can't let him absorb the Red Pearl.

Oct 17, 2023 12:05:26 51.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,370 --> 00:01:39,820 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,380 --> 00:01:43,009 [Episode 3. Arena Pertarungan Magis Sengit (2)] 4 00:01:48,910 --> 00:01:50,289 Jika ingin berlatih ilmu, 5 00:01:50,729 --> 00:01:51,820 latihan mengendalikan energi dulu. 6 00:01:52,229 --> 00:01:54,020 Energi ini adalah elemen inti 7 00:01:54,039 --> 00:01:54,600 yang kita katakan. 8 00:01:54,920 --> 00:01:55,890 Tapi sifat elemen inti ini 9 00:01:55,920 --> 00:01:56,950 dibagi menjadi empat jenis. 10 00:01:57,110 --> 00:01:58,580 Disebut perasaan, penarikan, penggabungan, dan pelepasan.

Oct 17, 2023 12:05:26 47.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,370 --> 00:01:39,820 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,380 --> 00:01:43,009 [Episode 3: Arena Showdown, Part 2] 4 00:01:48,910 --> 00:01:50,289 If you want to cultivate, 5 00:01:50,729 --> 00:01:51,820 you need to learn to control your Chi first. 6 00:01:52,229 --> 00:01:54,020 Chi is the essence 7 00:01:54,039 --> 00:01:54,600 of the spirit. 8 00:01:54,920 --> 00:01:55,890 There are four types 9 00:01:55,920 --> 00:01:56,950 of spirit essences. 10 00:01:57,110 --> 00:01:58,580 Namely, Feel, Induct, Dissolve, and Release.

Oct 17, 2023 12:05:26 49.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,350 --> 00:01:39,789 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,270 --> 00:01:43,009 [Episode 4: Menghancurkan Formasi Hei Feng] 4 00:02:08,100 --> 00:02:09,199 Hari ini bocah itu 5 00:02:09,250 --> 00:02:10,530 sangat mencuri perhatian. 6 00:02:11,090 --> 00:02:12,440 Tapi kebanyakan menang secara kebetulan. 7 00:02:14,110 --> 00:02:14,750 Apakah dia benar-benar 8 00:02:14,780 --> 00:02:15,780 orang yang kita cari? 9 00:02:16,810 --> 00:02:17,980 Benar atau tidaknya 10 00:02:18,710 --> 00:02:19,680 akan diketahui setelah diuji.

Oct 17, 2023 12:05:26 45.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,350 --> 00:01:39,789 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,270 --> 00:01:43,009 [Episode 4 Breaking of the Black Wind Formation] 4 00:02:08,100 --> 00:02:09,199 That brat 5 00:02:09,250 --> 00:02:10,530 managed to show off today. 6 00:02:11,090 --> 00:02:12,440 But he won by playing tricks. 7 00:02:14,110 --> 00:02:14,750 Is he really 8 00:02:14,780 --> 00:02:15,780 the person we're looking for? 9 00:02:16,810 --> 00:02:17,980 We'll know 10 00:02:18,710 --> 00:02:19,680 with one quick test.

Oct 17, 2023 12:05:26 39.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,670 --> 00:01:39,840 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,160 --> 00:01:43,020 [Episode 5. Kemunculan Phurba, Bunuh Hei Feng] 4 00:02:20,140 --> 00:02:20,740 Ketua Sekte! 5 00:02:20,760 --> 00:02:22,760 Ketua Sekte! 6 00:02:23,000 --> 00:02:25,010 Ketua Sekte! 7 00:02:26,310 --> 00:02:27,720 Ketua Sekte! 8 00:02:30,120 --> 00:02:30,590 Peri. 9 00:02:31,320 --> 00:02:32,060 Menurutku, 10 00:02:32,380 --> 00:02:34,440 dalam pertempuran ini, Ketua Sekte Zhao pasti akan mati.

Oct 17, 2023 12:05:26 37.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,670 --> 00:01:39,840 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,160 --> 00:01:43,020 [Episode 5: The Phurba destroys Black Wind] 4 00:02:20,140 --> 00:02:20,740 Sect Leader! 5 00:02:20,760 --> 00:02:22,760 -Sect Leader! -Sect Leader! 6 00:02:23,000 --> 00:02:25,010 Sect Leader! 7 00:02:26,310 --> 00:02:27,720 -Sect Leader! -Sect Leader! 8 00:02:30,120 --> 00:02:30,590 Fairy. 9 00:02:31,320 --> 00:02:32,060 I think 10 00:02:32,380 --> 00:02:34,440 Sect Leader Zhao is in more danger than not.

Oct 17, 2023 12:05:26 70.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,140 --> 00:01:39,740 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,310 --> 00:01:43,009 [Episode 6. Pertama Kali Masuk Kota Fulong] 4 00:01:47,570 --> 00:01:48,479 Aku sudah mendapatkan Mutiara Merah. 5 00:01:49,370 --> 00:01:50,460 Aku sendiri yang akan mengantarkannya ke ibu kota. 6 00:01:51,050 --> 00:01:51,820 Apa lagi yang kamu inginkan? 7 00:01:52,180 --> 00:01:53,539 Tentu saja aku percaya, 8 00:01:53,710 --> 00:01:54,430 dengan kemampuanmu 9 00:01:54,450 --> 00:01:55,860 yang tidak tertandingi, 10 00:01:55,970 --> 00:01:57,259 pasti tidak ada masalah.

Oct 17, 2023 12:05:26 64.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,140 --> 00:01:39,740 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,310 --> 00:01:43,009 [Episode 6 Entering Fulong City for the first time] 4 00:01:47,570 --> 00:01:48,479 I've got the Red Pearl. 5 00:01:49,370 --> 00:01:50,460 I will send it back to the capital. 6 00:01:51,050 --> 00:01:51,820 What else do you want? 7 00:01:52,180 --> 00:01:53,539 Of course I believe that 8 00:01:53,710 --> 00:01:54,430 with your 9 00:01:54,450 --> 00:01:55,860 extraordinary capabilities, 10 00:01:55,970 --> 00:01:57,259 there will be no issues.

Oct 17, 2023 12:05:26 72.41KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,250 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,240 --> 00:01:42,950 [Episode 7. Arus Bawah Fulong Bergerak Secara Diam-Diam] 4 00:01:43,680 --> 00:01:44,860 Tapi yang paling laris 5 00:01:44,860 --> 00:01:46,750 tetaplah literatur yang menceritakan Tuan Muda Sekte Qi, 6 00:01:46,770 --> 00:01:48,330 Qi Xiaoxuan sebagai model aslinya. 7 00:01:53,060 --> 00:01:55,060 Orang seperti ini, apakah ada orang yang bersedia membacanya? 8 00:01:55,590 --> 00:01:56,390 Tentu saja. 9 00:01:56,580 --> 00:01:57,570 Bagaimana? Mau beli satu tidak? 10 00:01:57,900 --> 00:01:58,990 Tidak berani baca.

Oct 17, 2023 12:05:26 68.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,250 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,240 --> 00:01:42,950 [Episode 7: Fulong Undercurrents] 4 00:01:43,680 --> 00:01:44,860 But the best-sellers 5 00:01:44,860 --> 00:01:46,750 are the novels inspired by the young master 6 00:01:46,770 --> 00:01:48,330 of the Qi Sect, Qi Xiaoxuan. 7 00:01:53,060 --> 00:01:55,060 People would read books about him? 8 00:01:55,590 --> 00:01:56,390 Of course. 9 00:01:56,580 --> 00:01:57,570 Do you want one? 10 00:01:57,900 --> 00:01:58,990 I don't dare read it.

Oct 17, 2023 12:05:26 68.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,600 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,820 [Episode 8. Berasal dari Paviliun Wanchun] 4 00:01:43,950 --> 00:01:45,530 Ujian nasional akan segera tiba. 5 00:01:45,970 --> 00:01:46,729 Jika terjadi masalah 6 00:01:46,759 --> 00:01:48,100 di ibu kota, 7 00:01:48,539 --> 00:01:50,509 takutnya pengaruhnya akan sangat besar. 8 00:01:51,500 --> 00:01:52,000 Mengerti. 9 00:01:53,009 --> 00:01:54,390 Kamu kembali ke istana dulu. 10 00:01:54,640 --> 00:01:56,470 Bacalah dokumen beberapa bulan ini.

Oct 17, 2023 12:05:26 63.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,600 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,820 [Episode 8 Everything began with Wanchun Pavillion] 4 00:01:43,950 --> 00:01:45,530 The Royal Sorcerer exam is round the corner. 5 00:01:45,970 --> 00:01:46,729 If anything goes wrong 6 00:01:46,759 --> 00:01:48,100 in the capital, 7 00:01:48,539 --> 00:01:50,509 I'm afraid it will cause a huge impact. 8 00:01:51,500 --> 00:01:52,000 Understood. 9 00:01:53,009 --> 00:01:54,390 Go back to the hall first. 10 00:01:54,640 --> 00:01:56,470 Check the cases of these months

Oct 17, 2023 12:05:26 60.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,370 --> 00:01:39,789 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,020 [Episode 9. Merencanakan Pencarian Jejak Siluman] 4 00:02:02,010 --> 00:02:02,690 Ini... 5 00:02:03,390 --> 00:02:05,520 adalah masalah di dalam hatimu. 6 00:02:11,550 --> 00:02:12,660 Apakah Anda tahu di mana dia? 7 00:02:30,650 --> 00:02:31,790 Bisakah Anda memberitahuku? Aku... 8 00:02:34,490 --> 00:02:36,030 Apakah harimau putih ini baik-baik saja sekarang? 9 00:02:37,610 --> 00:02:38,850 Harimau putih itu 10 00:02:39,140 --> 00:02:40,520 sudah dikurung orang.

Oct 17, 2023 12:05:26 57.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,370 --> 00:01:39,789 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,020 [Episode 9 Designing a Demon Tracker] 4 00:02:02,010 --> 00:02:02,690 This... 5 00:02:03,390 --> 00:02:05,520 is the problem in your heart. 6 00:02:11,550 --> 00:02:12,660 Do you know where she is? 7 00:02:30,650 --> 00:02:31,790 Can you tell me? I... 8 00:02:34,490 --> 00:02:36,030 How this white tiger is doing? 9 00:02:37,610 --> 00:02:38,850 That white tiger 10 00:02:39,140 --> 00:02:40,520 is being imprisoned.

Oct 17, 2023 12:05:26 62.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,160 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,970 [Episode 10. Menerobos Menara Fenyao pada Malam Hari] 4 00:01:43,450 --> 00:01:43,789 Benar. 5 00:01:44,120 --> 00:01:45,140 Aku dan dia adalah kerabat. 6 00:01:45,280 --> 00:01:45,920 Aku akan menggigitmu sampai mati, ya? 7 00:01:45,940 --> 00:01:46,740 - Bagaimana? - Ini... 8 00:01:47,370 --> 00:01:48,170 Kamu jangan bertindak 9 00:01:48,170 --> 00:01:49,590 di siang bolong begini. 10 00:01:51,910 --> 00:01:52,720 Tidak perlu dua hari,

Oct 17, 2023 12:05:26 58.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,160 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,970 [Episode 10 Breaking into the Demon Burning Pagoda at Night] 4 00:01:43,450 --> 00:01:43,789 Yes. 5 00:01:44,120 --> 00:01:45,140 We're relatives. 6 00:01:45,280 --> 00:01:45,920 How about I bite you to death? 7 00:01:45,940 --> 00:01:46,740 -Okay? -Wait… 8 00:01:47,370 --> 00:01:48,170 Don’t attack 9 00:01:48,170 --> 00:01:49,590 in broad daylight. 10 00:01:51,910 --> 00:01:52,720 Otherwise, you'll be imprisoned today,

Oct 17, 2023 12:05:26 51.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,259 --> 00:01:39,870 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,330 --> 00:01:43,070 [Episode 11. Pemandangan Ilusi] 4 00:03:02,430 --> 00:03:03,630 Tidak ketahuan, 'kan? 5 00:03:03,990 --> 00:03:05,430 Tadi kamu hampir saja mencelakaiku. 6 00:03:06,190 --> 00:03:07,750 Hampir saja mengagetkanku sampai mati. 7 00:03:08,630 --> 00:03:09,910 Orang ini sangat berhati-hati. 8 00:03:10,070 --> 00:03:11,310 Lebih baik kita segera mencari bukti 9 00:03:11,310 --> 00:03:12,270 agar tidak terjadi perubahan. 10 00:03:12,870 --> 00:03:14,470 Tapi kamar ini sangat jelas dalam sekali pandang.

Oct 17, 2023 12:05:26 48.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,259 --> 00:01:39,870 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,330 --> 00:01:43,070 [Episode 11: Flower in the mirror, moon in the water] 4 00:03:02,430 --> 00:03:03,630 He didn't notice us, right? 5 00:03:03,990 --> 00:03:05,430 You almost killed me. 6 00:03:06,190 --> 00:03:07,750 That almost scared me to death. 7 00:03:08,630 --> 00:03:09,910 This person has a suspicious nature. 8 00:03:10,070 --> 00:03:11,310 We should search for evidence as soon as possible 9 00:03:11,310 --> 00:03:12,270 in case anything happens. 10 00:03:12,870 --> 00:03:14,470 But there's nothing to be found here.

Oct 17, 2023 12:05:26 58.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,080 --> 00:01:39,930 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Episode 12] 4 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Ujian Gunung Baihua] 5 00:02:01,660 --> 00:02:03,100 Bunga Ilusi Bulan 6 00:02:03,980 --> 00:02:05,340 menjadi ilusi. 7 00:02:08,280 --> 00:02:09,720 Semoga suatu hari nanti 8 00:02:10,870 --> 00:02:12,300 kamu bisa kembali mekar. 9 00:02:16,820 --> 00:02:17,579 Tuan Muda. 10 00:02:17,660 --> 00:02:18,980 Kapan kamu kembali?

Oct 17, 2023 12:05:26 54.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,080 --> 00:01:39,930 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Episode 12] 4 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Baihua Mountain Trial] 5 00:02:01,660 --> 00:02:03,100 Flower in the mirror, moon in the water, 6 00:02:03,980 --> 00:02:05,340 they are all illusions. 7 00:02:08,280 --> 00:02:09,720 I hope one day 8 00:02:10,870 --> 00:02:12,300 you can blossom again. 9 00:02:16,820 --> 00:02:17,579 Young Master. 10 00:02:17,660 --> 00:02:18,980 When did you come back?

Oct 17, 2023 12:05:26 42.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,270 --> 00:01:39,710 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,240 --> 00:01:43,000 [Episode 13. Merebut Token Fulong dengan Berani] 4 00:01:44,070 --> 00:01:45,450 Karena kamu sudah melihatnya, 5 00:01:47,920 --> 00:01:48,700 tentu saja 6 00:01:49,350 --> 00:01:51,009 aku tidak bisa membiarkanmu pergi. 7 00:02:07,530 --> 00:02:08,780 Lonceng Hantu Kucing. 8 00:02:28,160 --> 00:02:29,150 Orang yang memahami hatiku, 9 00:02:30,610 --> 00:02:31,370 di dunia ini 10 00:02:31,950 --> 00:02:32,760 hanya kamu seorang.

Oct 17, 2023 12:05:26 39.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,270 --> 00:01:39,710 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,240 --> 00:01:43,000 [Episode 13 Grabbing the Long Token] 4 00:01:44,070 --> 00:01:45,450 Since you saw it, 5 00:01:47,920 --> 00:01:48,700 then 6 00:01:49,350 --> 00:01:51,009 I can't let you leave. 7 00:02:07,530 --> 00:02:08,780 Cat Ghost Bell? 8 00:02:28,160 --> 00:02:29,150 You're the only one 9 00:02:30,610 --> 00:02:31,370 in this world, 10 00:02:31,950 --> 00:02:32,760 who knows my heart.

Oct 17, 2023 12:05:26 55.09KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,740 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,920 [Episode 14. Masa Lalu Jiwa Kembar] 4 00:01:44,310 --> 00:01:45,150 Apa yang kamu lakukan? 5 00:01:46,590 --> 00:01:47,090 Huzi. 6 00:01:47,340 --> 00:01:47,780 Huzi. 7 00:01:51,300 --> 00:01:51,970 Guru Besar. 8 00:01:52,420 --> 00:01:53,820 Akting apa ini? 9 00:01:54,479 --> 00:01:55,370 Tidak disangka, 10 00:01:56,560 --> 00:01:57,210 bisa berteman dengan

Oct 17, 2023 12:05:26 52.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,740 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,920 [Episode 14 The Past of the Twin Primordial Spirit] 4 00:01:44,310 --> 00:01:45,150 What are you doing? 5 00:01:46,590 --> 00:01:47,090 Hu Zi! 6 00:01:47,340 --> 00:01:47,780 Hu Zi! 7 00:01:51,300 --> 00:01:51,970 Chief Commander, 8 00:01:52,420 --> 00:01:53,820 what's going on here? 9 00:01:54,479 --> 00:01:55,370 I didn't expect 10 00:01:56,560 --> 00:01:57,210 to befriend

Oct 17, 2023 12:05:26 52.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,420 --> 00:01:39,740 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,200 --> 00:01:43,000 [Episode 15. Pembasmi Siluman Membunuh Orang Muncul Kecurigaan] 4 00:02:12,690 --> 00:02:13,020 Ketua. 5 00:02:13,870 --> 00:02:15,320 Aku sama sekali tidak melebih-lebihkan. 6 00:02:15,420 --> 00:02:17,100 Ujian kali ini seru sekali. 7 00:02:17,100 --> 00:02:18,470 Kemampuan masing-masing peserta ujian 8 00:02:18,570 --> 00:02:19,560 sangat hebat semua. 9 00:02:19,940 --> 00:02:21,020 Puas sekali melihatnya. 10 00:02:22,140 --> 00:02:22,780 Bagus.

Oct 17, 2023 12:05:26 48.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,420 --> 00:01:39,740 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,200 --> 00:01:43,000 [Episode 15 Bloodthirsty Sorcerers] 4 00:02:12,690 --> 00:02:13,020 Boss. 5 00:02:13,870 --> 00:02:15,320 I'm not exaggerating. 6 00:02:15,420 --> 00:02:17,100 This exam was so exciting. 7 00:02:17,100 --> 00:02:18,470 Every candidate 8 00:02:18,570 --> 00:02:19,560 is so competent. 9 00:02:19,940 --> 00:02:21,020 I enjoyed the whole game. 10 00:02:22,140 --> 00:02:22,780 I see.

Oct 17, 2023 12:05:26 71.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,240 --> 00:01:39,650 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,009 [Episode 16. Kemunculan Pertama Dalang di Balik Layar] 4 00:01:51,330 --> 00:01:51,900 Berhenti! 5 00:01:52,539 --> 00:01:53,460 - Siapa kamu? - Kamu tidak boleh masuk. 6 00:01:53,479 --> 00:01:54,720 Pem... pembasmi siluman... 7 00:01:54,750 --> 00:01:55,259 Berhenti! 8 00:01:57,729 --> 00:01:58,470 Hanya pingsan saja. 9 00:01:58,660 --> 00:01:59,190 Tidak apa-apa. 10 00:01:59,770 --> 00:02:00,490 Bagaimana dia bisa masuk?

Oct 17, 2023 12:05:26 67.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,240 --> 00:01:39,650 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,009 [Episode 16 The mastermind makes their first appearance] 4 00:01:51,330 --> 00:01:51,900 Stop! 5 00:01:52,539 --> 00:01:53,460 -Who are you? -You can’t go in! 6 00:01:53,479 --> 00:01:54,720 S-sorcerer! 7 00:01:54,750 --> 00:01:55,259 Stop! 8 00:01:57,729 --> 00:01:58,470 He just fainted. 9 00:01:58,660 --> 00:01:59,190 It's fine. 10 00:01:59,770 --> 00:02:00,490

Oct 17, 2023 12:05:26 53.69KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,170 --> 00:01:39,660 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,170 --> 00:01:43,000 [Episode 17. Berani Menerobos Istana Yanluo] 4 00:01:52,870 --> 00:01:55,110 Kenapa Qi Zilu masih belum kembali? 5 00:01:55,380 --> 00:01:56,259 Aku sudah 6 00:01:56,289 --> 00:01:57,930 menunggunya selama satu jam di sini. 7 00:01:59,950 --> 00:02:00,590 Kasim Liu. 8 00:02:01,340 --> 00:02:03,510 Guru Besar pergi ke penjara untuk menyelidiki kasus. 9 00:02:04,080 --> 00:02:05,690 Sudah dalam perjalanan pulang. 10 00:02:06,130 --> 00:02:07,470 Seharusnya akan segera tiba.

Oct 17, 2023 12:05:26 51.18KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,170 --> 00:01:39,660 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,170 --> 00:01:43,000 [Episode 17 Charging into Yanluo Hall] 4 00:01:52,870 --> 00:01:55,110 Why isn't Qi Zilu back yet? 5 00:01:55,380 --> 00:01:56,259 I've been waiting for him 6 00:01:56,289 --> 00:01:57,930 for an hour. 7 00:01:59,950 --> 00:02:00,590 Eunuch Liu. 8 00:02:01,340 --> 00:02:03,510 Chief Commander went to the prison to investigate. 9 00:02:04,080 --> 00:02:05,690 He's on his way back. 10 00:02:06,130 --> 00:02:07,470 He should be here soon.

Oct 17, 2023 12:05:26 51.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,020 [Episode 18. Perangkap untuk Menangkap Yimei] 4 00:01:43,690 --> 00:01:44,660 Manusia memang ada yang baik dan jahat. 5 00:01:45,900 --> 00:01:46,870 Siluman juga ada yang baik dan jahat. 6 00:01:48,229 --> 00:01:49,720 Tapi, ini bukan alasan untuk kamu membunuh rakyat 7 00:01:50,020 --> 00:01:51,180 dan membantai pembasmi siluman. 8 00:01:53,750 --> 00:01:55,030 Kalian telah dipuja oleh rakyat 9 00:01:55,050 --> 00:01:56,420 selama ratusan tahun. 10 00:01:56,890 --> 00:01:57,890 Sudah saatnya merasakan

Oct 17, 2023 12:05:26 48.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,770 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,020 [Episode 18 Setting up a trap to capture Yi Mei] 4 00:01:43,690 --> 00:01:44,660 There are good and bad humans. 5 00:01:45,900 --> 00:01:46,870 There are also good and bad demons. 6 00:01:48,229 --> 00:01:49,720 But this is not a reason for you to kill the people 7 00:01:50,020 --> 00:01:51,180 and sorcerers. 8 00:01:53,750 --> 00:01:55,030 You have been worshiped 9 00:01:55,050 --> 00:01:56,420 for hundreds of years. 10 00:01:56,890 --> 00:01:57,890 It's time for you

Oct 17, 2023 12:05:26 44.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,200 --> 00:01:39,820 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,250 --> 00:01:43,000 [Episode 19. Kekacauan Kota Fulong] 4 00:02:05,680 --> 00:02:06,380 Pengelola. 5 00:02:09,370 --> 00:02:12,230 Bunga kamelia jepang ini adalah kesukaan Yimei. 6 00:02:14,740 --> 00:02:16,730 Pengelola bahkan juga tahu ini? 7 00:02:19,890 --> 00:02:21,200 Sungguh membuatku 8 00:02:22,300 --> 00:02:23,700 sangat tersanjung. 9 00:02:29,010 --> 00:02:29,810 [Paviliun Xizhao] 10 00:02:29,390 --> 00:02:30,500 Di mana Xiaoxuan?

Oct 17, 2023 12:05:26 42.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,200 --> 00:01:39,820 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,250 --> 00:01:43,000 [Episode 19 Fulong Capital in chaos] 4 00:02:05,680 --> 00:02:06,380 First Master. 5 00:02:09,370 --> 00:02:12,230 This Japanese camellia is Yi Mei's favorite 6 00:02:14,740 --> 00:02:16,730 You even know that? 7 00:02:19,890 --> 00:02:21,200 You really 8 00:02:22,300 --> 00:02:23,700 flatter me. 9 00:02:29,010 --> 00:02:29,810 [Xizhao Pavilion] 10 00:02:29,390 --> 00:02:30,500 Where is Xiaoxuan?

Oct 17, 2023 12:05:26 54.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,190 --> 00:01:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,289 --> 00:01:42,990 [Episode 20. Ibu dan Anak Bertemu Kembali] 4 00:01:57,970 --> 00:01:58,370 Komandan. 5 00:01:58,900 --> 00:02:00,380 Bukankah kamu bersama Pengelola? 6 00:02:00,460 --> 00:02:01,740 Sebenarnya apa yang terjadi di sini? 7 00:02:07,580 --> 00:02:08,500 Yimei. 8 00:02:09,780 --> 00:02:11,820 Yimei! 9 00:02:25,770 --> 00:02:26,890 Masih ingat aku? 10 00:02:27,410 --> 00:02:28,290 Waktu itu,

Oct 17, 2023 12:05:26 52.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,190 --> 00:01:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,289 --> 00:01:42,990 [Episode 20: A Reunion between Mother and Son] 4 00:01:57,970 --> 00:01:58,370 Commander-in-chief. 5 00:01:58,900 --> 00:02:00,380 Aren't you with the First Master? 6 00:02:00,460 --> 00:02:01,740 What happened here? 7 00:02:07,580 --> 00:02:08,500 Yi Mei. 8 00:02:09,780 --> 00:02:11,820 Yi Mei! 9 00:02:25,770 --> 00:02:26,890 Do you remember me? 10 00:02:27,410 --> 00:02:28,290 It was you

Oct 17, 2023 12:05:26 58.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,330 --> 00:01:39,700 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,280 --> 00:01:43,009 [Episode 21. Berubah Menjadi Qian si Boneka Kayu] 4 00:01:44,880 --> 00:01:48,170 Ibu. 5 00:01:57,470 --> 00:01:58,280 Apa yang ingin kamu lakukan? 6 00:01:58,600 --> 00:01:59,890 Aku pernah bilang ingin menangkapmu, 7 00:02:00,170 --> 00:02:01,360 pasti akan kulakukan, 8 00:02:01,390 --> 00:02:02,860 tidak akan ditarik kembali. 9 00:02:03,120 --> 00:02:04,350 Atas dasar apa kamu menangkapku? 10 00:02:05,370 --> 00:02:06,570 Kamu dicurigai melakukan pemberontakan,

Oct 17, 2023 12:05:26 55.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,330 --> 00:01:39,700 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,280 --> 00:01:43,009 [Episode 21 Becoming Puppet Qian] 4 00:01:44,880 --> 00:01:48,170 Mom! Mom! Mom! 5 00:01:57,470 --> 00:01:58,280 What do you want to do? 6 00:01:58,600 --> 00:01:59,890 I said I would arrest you. 7 00:02:00,170 --> 00:02:01,360 My word 8 00:02:01,390 --> 00:02:02,860 is my bond. 9 00:02:03,120 --> 00:02:04,350 Why are you arresting me? 10 00:02:05,370 --> 00:02:06,570 You are suspected of rebellion

Oct 17, 2023 12:05:26 58.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,280 --> 00:01:39,720 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,020 [Episode 22. Mengambil Phurba dengan Strategi] 4 00:01:47,160 --> 00:01:50,320 [Makam Jiang Xici dari Istana Disha] 5 00:02:09,620 --> 00:02:10,810 Puluhan tahun yang lalu, 6 00:02:12,630 --> 00:02:14,610 kamu pergi ke ibu kota sendirian 7 00:02:16,079 --> 00:02:18,050 tanpa memedulikan tentangan keluarga 8 00:02:18,440 --> 00:02:19,760 untuk ujian pembasmi siluman negara. 9 00:02:21,079 --> 00:02:22,290 Aku khawatir. 10 00:02:23,370 --> 00:02:26,079 Jadi, aku ikut mendaftar ujian denganmu.

Oct 17, 2023 12:05:26 54.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,280 --> 00:01:39,720 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:43,020 [Episode 22 Extracting the Phurba with wits] 4 00:01:47,160 --> 00:01:50,320 [Tomb of Disha Hall Jiang Xici] 5 00:02:09,620 --> 00:02:10,810 Several decades ago, 6 00:02:12,630 --> 00:02:14,610 you went to the capital alone 7 00:02:16,079 --> 00:02:18,050 against your family's opposition 8 00:02:18,440 --> 00:02:19,760 to be a Royal Sorcerer. 9 00:02:21,079 --> 00:02:22,290 I was worried. 10 00:02:23,370 --> 00:02:26,079 So I came to take the exam with you.

Oct 17, 2023 12:05:26 60.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,320 --> 00:01:39,800 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,250 --> 00:01:43,009 [Episode 23. Menjabat Sebagai Guru Besar] 4 00:01:55,950 --> 00:01:57,110 Jiwa Qian 5 00:01:57,390 --> 00:01:58,660 sedang menghilang. 6 00:02:00,910 --> 00:02:03,310 Nenek tidak bisa melindungimu lagi. 7 00:02:05,700 --> 00:02:06,580 Xiaoxuan. 8 00:02:10,070 --> 00:02:11,030 Xuan. 9 00:02:13,310 --> 00:02:14,050 Xuan. 10 00:02:26,590 --> 00:02:27,270 Maaf.

Oct 17, 2023 12:05:26 57.27KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,320 --> 00:01:39,800 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,250 --> 00:01:43,009 [Episode 23 Become the Chief Commander] 4 00:01:55,950 --> 00:01:57,110 Qian's primordial spirit 5 00:01:57,390 --> 00:01:58,660 is dissipating. 6 00:02:00,910 --> 00:02:03,310 I can't protect you anymore. 7 00:02:05,700 --> 00:02:06,580 Xiaoxuan. 8 00:02:10,070 --> 00:02:11,030 Xuan. 9 00:02:13,310 --> 00:02:14,050 Xuan. 10 00:02:26,590 --> 00:02:27,270 Sorry.

Oct 17, 2023 12:05:26 66.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,620 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,280 --> 00:01:42,920 [Episode 24. Pertama Kali Tiba di Negara Qianyu] 4 00:01:43,229 --> 00:01:44,400 Masalah kelak kita bicarakan lagi nanti. 5 00:01:44,820 --> 00:01:45,979 Yang terpenting adalah melakukan yang terbaik sekarang. 6 00:01:47,050 --> 00:01:47,620 Kamu tenang saja. 7 00:01:48,530 --> 00:01:50,410 Tidak peduli ada kesulitan dan bahaya apa di masa depan, 8 00:01:51,970 --> 00:01:53,620 kami adalah pria di belakangmu. 9 00:02:13,100 --> 00:02:14,200 Sudah lama sekali tidak melihat 10 00:02:14,240 --> 00:02:15,330 pemandangan yang begitu indah.

Oct 17, 2023 12:05:26 61.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,620 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,280 --> 00:01:42,920 [Episode 24 Arrive in Qianyu State] 4 00:01:43,229 --> 00:01:44,400 Let's not worry about the future. 5 00:01:44,820 --> 00:01:45,979 We should live in the moment. 6 00:01:47,050 --> 00:01:47,620 Don't worry. 7 00:01:48,530 --> 00:01:50,410 No matter what the future will bring, 8 00:01:51,970 --> 00:01:53,620 we'll always be by your side. 9 00:02:13,100 --> 00:02:14,200 It's been a long time 10 00:02:14,240 --> 00:02:15,330 since I last saw such a beautiful view.

Oct 17, 2023 12:05:26 52.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,729 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,150 --> 00:01:43,020 [Episode 22. Hubungan Ayah dan Anak Qianyu] 4 00:02:03,420 --> 00:02:03,990 Batu Bata. 5 00:02:04,510 --> 00:02:05,730 Kamu menjijikkan sekali. 6 00:02:05,760 --> 00:02:07,240 Melihatnya sampai membuatku ingin muntah. 7 00:02:08,530 --> 00:02:09,680 Aku merasa kamu lumayan cantik. 8 00:02:10,360 --> 00:02:10,900 Benarkah? 9 00:02:11,530 --> 00:02:12,990 Apakah tarian kita ini bisa? 10 00:02:13,240 --> 00:02:13,960 Pasti tidak masalah.

Oct 17, 2023 12:05:26 50.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,729 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,150 --> 00:01:43,020 [Episode 22 The father-son affection in Qianyu] 4 00:02:03,420 --> 00:02:03,990 Brick, 5 00:02:04,510 --> 00:02:05,730 you're disgusting. 6 00:02:05,760 --> 00:02:07,240 I feel like vomiting. 7 00:02:08,530 --> 00:02:09,680 I think you're pretty. 8 00:02:10,360 --> 00:02:10,900 Really? 9 00:02:11,530 --> 00:02:12,990 Look at us. Will it work? 10 00:02:13,240 --> 00:02:13,960 Of course it will work.

Oct 17, 2023 12:05:26 51.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,800 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,250 --> 00:01:43,020 [Episode 26. Dewa Qiling Muncul] 4 00:01:43,050 --> 00:01:46,120 [Istana Qianyu] 5 00:01:56,110 --> 00:01:56,740 Kaisar. 6 00:01:58,700 --> 00:02:01,250 Hamba hanya melakukan pekerjaan dengan teliti dan sungguh-sungguh. 7 00:02:02,060 --> 00:02:05,070 Mohon Kaisar menilai dengan bijaksana. 8 00:02:14,450 --> 00:02:15,100 Kaisar. 9 00:02:16,740 --> 00:02:18,700 Saat ini adalah bencana besar 10 00:02:19,810 --> 00:02:22,140 yang dialami Negara Qianyu sejak ratusan tahun.

Oct 17, 2023 12:05:26 49.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,229 --> 00:01:39,800 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,250 --> 00:01:43,020 [Episode 26: The Birth of Qiling God] 4 00:01:43,050 --> 00:01:46,120 [Qianyu Palace] 5 00:01:56,110 --> 00:01:56,740 Your Majesty. 6 00:01:58,700 --> 00:02:01,250 I'm just doing my duty. 7 00:02:02,060 --> 00:02:05,070 Please understand, Your Majesty. 8 00:02:14,450 --> 00:02:15,100 Your Majesty. 9 00:02:16,740 --> 00:02:18,700 Right now, Qianyu State 10 00:02:19,810 --> 00:02:22,140 is caught up in a great catastrophe in hundreds of years.

Oct 17, 2023 12:05:26 65.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,190 --> 00:01:39,800 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,950 [Episode 27] 4 00:01:45,490 --> 00:01:46,110 Apakah di sini? 5 00:01:46,850 --> 00:01:47,780 Kita langsung turun, 6 00:01:47,810 --> 00:01:48,930 bunuh mereka sampai tidak dapat bereaksi. 7 00:01:49,460 --> 00:01:50,880 Posisi mereka mudah untuk bertahan dan sulit untuk diserang. 8 00:01:51,270 --> 00:01:52,660 Menerobos secara paksa pasti tidak bisa. 9 00:01:53,289 --> 00:01:54,340 Kalau begitu hanya bisa menyerang secara diam-diam. 10 00:01:54,720 --> 00:01:55,460 Yang bisa kamu pikirkan,

Oct 17, 2023 12:05:26 62.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,190 --> 00:01:39,800 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,229 --> 00:01:42,950 [Episode 27 Xiangyang Ancient Town] 4 00:01:45,490 --> 00:01:46,110 Is it here? 5 00:01:46,850 --> 00:01:47,780 Let's go down 6 00:01:47,810 --> 00:01:48,930 and catch them off guard. 7 00:01:49,460 --> 00:01:50,880 Their camp is well-defended. 8 00:01:51,270 --> 00:01:52,660 Barging in won't work. 9 00:01:53,289 --> 00:01:54,340 Then we have to resort to a sneak attack. 10 00:01:54,720 --> 00:01:55,460 They must have considered

Oct 17, 2023 12:05:26 60.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,250 --> 00:01:39,700 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,110 --> 00:01:42,900 [Episode 28. Kereta Tenghuang] 4 00:01:45,520 --> 00:01:46,420 Ayo, duduk di sini. 5 00:01:46,580 --> 00:01:47,460 Tidak cukup, tambah sedikit lagi. 6 00:01:48,180 --> 00:01:48,660 Lihatlah. 7 00:01:48,660 --> 00:01:49,180 Ini baru cukup. 8 00:01:49,180 --> 00:01:50,250 Ini terlalu banyak sayur. 9 00:01:51,090 --> 00:01:51,620 Duduk. 10 00:01:51,620 --> 00:01:52,460 Mari.

Oct 17, 2023 12:05:26 57.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,250 --> 00:01:39,700 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,110 --> 00:01:42,900 [Episode 28 The Chenghuang] 4 00:01:45,520 --> 00:01:46,420 Come, sit here. 5 00:01:46,580 --> 00:01:47,460 It's not enough. Need more. 6 00:01:48,180 --> 00:01:48,660 Look. 7 00:01:48,660 --> 00:01:49,180 Now this is enough. 8 00:01:49,180 --> 00:01:50,250 There's no meat. 9 00:01:51,090 --> 00:01:51,620 Sit down. 10 00:01:51,620 --> 00:01:52,460 Come on.

Oct 17, 2023 12:05:26 50.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,450 --> 00:01:39,750 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,270 --> 00:01:42,979 [Episode 29. Bertemu Kembali dengan Leluhur] 4 00:01:45,210 --> 00:01:45,900 Cepat. 5 00:01:45,990 --> 00:01:47,100 Lautan Ming sudah akan tertutup. 6 00:01:47,350 --> 00:01:48,509 Jangan mendesak lagi! 7 00:02:10,039 --> 00:02:10,840 Cepat pergi! 8 00:02:14,220 --> 00:02:15,110 Ben Shanxian! 9 00:02:15,250 --> 00:02:15,820 Cepat. 10 00:02:17,040 --> 00:02:17,960 Cepat!

Oct 17, 2023 12:05:26 49.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,450 --> 00:01:39,750 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,270 --> 00:01:42,979 [Episode 29: Meeting Ancestors Again] 4 00:01:45,210 --> 00:01:45,900 Hurry up. 5 00:01:45,990 --> 00:01:47,100 The Legendary Sea is closing. 6 00:01:47,350 --> 00:01:48,509 Stop rushing me. 7 00:02:10,039 --> 00:02:10,840 Let's go! 8 00:02:14,220 --> 00:02:15,110 Ben Shanxian! 9 00:02:15,250 --> 00:02:15,820 Hurry up! 10 00:02:17,040 --> 00:02:17,960 Hurry!

Oct 17, 2023 12:05:26 66.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,140 --> 00:01:39,640 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,210 --> 00:01:43,030 [Episode 30. Serangan Malam Formasi Bunga Kamelia Jepang] 4 00:01:43,180 --> 00:01:44,020 Bagaimana keadaanmu? 5 00:01:44,060 --> 00:01:44,690 Sudah jauh lebih baik. 6 00:01:48,410 --> 00:01:50,509 Kehidupan sungguh tak terduga. 7 00:01:50,890 --> 00:01:51,680 Tak disangka, 8 00:01:52,130 --> 00:01:53,660 kehebatan Sekte Zhao selama ini 9 00:01:53,680 --> 00:01:55,130 ternyata hancur di tanganmu. 10 00:01:55,680 --> 00:01:56,900 Pembasmi siluman dan siluman

Oct 17, 2023 12:05:26 63.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,130 --> 00:01:39,640 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,210 --> 00:01:43,020 [Episode 30: Camellia Formation Night Attack] 4 00:01:43,180 --> 00:01:44,020 How are you? 5 00:01:44,060 --> 00:01:44,680 Much better. 6 00:01:48,410 --> 00:01:50,500 The gods are really toying with human fates. 7 00:01:50,880 --> 00:01:51,670 I didn't expect 8 00:01:52,130 --> 00:01:53,650 that the glory of my Zhao family 9 00:01:53,670 --> 00:01:55,120 would be destroyed by you. 10 00:01:55,680 --> 00:01:56,900 The sorcerer actually has a bad fate

Oct 17, 2023 12:05:26 63.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:35,020 --> 00:01:39,710 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,539 --> 00:01:43,000 [Episode 31. Menghancurkan Formasi Bunga Kamelia Jepang] 4 00:02:02,650 --> 00:02:03,280 Langit sudah gelap. 5 00:02:03,750 --> 00:02:04,570 Jarum perak sudah tidak ada gunanya. 6 00:02:04,840 --> 00:02:05,460 Semuanya hati-hati. 7 00:02:33,960 --> 00:02:34,560 Yimei. 8 00:02:35,850 --> 00:02:36,600 Yimei. 9 00:02:37,290 --> 00:02:37,910 Ada apa? 10 00:02:38,480 --> 00:02:40,290 Begitu tiba, sudah mau merusak bungaku?

Oct 17, 2023 12:05:26 60.94KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:35,020 --> 00:01:39,710 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,539 --> 00:01:43,000 [Episode 32: Breaking the Camellia Formation] 4 00:02:02,650 --> 00:02:03,280 It's getting dark. 5 00:02:03,750 --> 00:02:04,570 The silver needle is useless now. 6 00:02:04,840 --> 00:02:05,460 Be careful everyone. 7 00:02:33,960 --> 00:02:34,560 Yi Mei. 8 00:02:35,850 --> 00:02:36,600 Yi Mei? 9 00:02:37,290 --> 00:02:37,910 What? 10 00:02:38,480 --> 00:02:40,290 You're ruining my flowers as soon as you're here?

Oct 17, 2023 12:05:26 61.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,130 --> 00:01:39,640 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,210 --> 00:01:43,020 [Episode 32. Qian dan Yan] 4 00:01:43,280 --> 00:01:45,150 Bunuh siluman harimau dan korbankan kepada leluhur! 5 00:01:45,360 --> 00:01:47,560 Bunuh siluman harimau dan korbankan kepada leluhur! 6 00:01:47,560 --> 00:01:49,630 Bunuh siluman harimau dan korbankan kepada leluhur! 7 00:01:50,130 --> 00:01:50,930 Kalau kamu berani menyerang, 8 00:01:51,130 --> 00:01:52,770 jangan salahkan kami karena tidak memedulikan hubungan persaudaraan. 9 00:01:52,890 --> 00:01:54,250 Hubungan persaudaraan macam apa yang bisa kamu bicarakan dengannya? 10 00:01:54,900 --> 00:01:55,690 Dia melindungi silluman harimau,

Oct 17, 2023 12:05:26 55.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,130 --> 00:01:39,640 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,210 --> 00:01:43,020 [Episode 32 Qian and Yan] 4 00:01:43,280 --> 00:01:45,150 Kill the tiger demon to honor our ancestors! 5 00:01:45,360 --> 00:01:47,560 Kill the tiger demon to honor our ancestors! 6 00:01:47,560 --> 00:01:49,630 Kill the tiger demon to honor our ancestors! 7 00:01:50,130 --> 00:01:50,930 If you dare to fight us, 8 00:01:51,130 --> 00:01:52,770 don't blame us for turning against you. 9 00:01:52,890 --> 00:01:54,250 He turned against us first! 10 00:01:54,900 --> 00:01:55,690 He defends the tiger demon,

Oct 17, 2023 12:05:26 44.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,830 --> 00:01:39,700 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,380 --> 00:01:43,020 [Episode 33. Masa Lalu Yimei] 4 00:01:45,250 --> 00:01:46,370 Siapa sangka 5 00:01:47,080 --> 00:01:48,910 Qi Wuji yang dikagumi dunia 6 00:01:49,520 --> 00:01:50,820 terlihat baik di luar, tapi sebenarnya begitu jahat. 7 00:01:51,520 --> 00:01:53,140 Bahkan tidak melepaskan garis keturunannya sendiri. 8 00:01:53,380 --> 00:01:54,330 Dalam lima ratus tahun, tidak bisa keluar 9 00:01:54,360 --> 00:01:55,390 dari penjara langit dan bumi ini. 10 00:01:55,800 --> 00:01:56,670 Bahkan jika itu dewa,

Oct 17, 2023 12:05:26 42.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,830 --> 00:01:39,700 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,380 --> 00:01:43,020 [Episode 33: Yi Mei's Past] 4 00:01:45,250 --> 00:01:46,370 Who would have thought that 5 00:01:47,080 --> 00:01:48,910 Qi Wuji, who is widely respected by the world, 6 00:01:49,520 --> 00:01:50,820 could be so treacherous? 7 00:01:51,520 --> 00:01:53,140 He wouldn't even spare his own lineage. 8 00:01:53,380 --> 00:01:54,330 I've been imprisoned in this Heaven and Earth Prison 9 00:01:54,360 --> 00:01:55,390 for 500 years. 10 00:01:55,800 --> 00:01:56,670 Even though I'm a god,

Oct 17, 2023 12:05:26 46.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,240 --> 00:01:39,690 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,270 --> 00:01:42,970 [Episode 34. Kebenaran Terkumpul] 4 00:01:46,750 --> 00:01:47,479 Tuan. 5 00:01:47,870 --> 00:01:48,710 Tunggu aku. 6 00:01:57,690 --> 00:01:59,520 Karena kamu sepenuh hati ingin mati, 7 00:02:00,470 --> 00:02:01,520 hari ini 8 00:02:02,170 --> 00:02:03,270 aku akan mengabulkanmu. 9 00:02:50,200 --> 00:02:50,860 Tuan. 10 00:02:54,190 --> 00:02:55,070 Kamu baik-baik saja, 'kan?

Oct 17, 2023 12:05:26 43.77KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,240 --> 00:01:39,690 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,270 --> 00:01:42,970 [Episode 34: The Truth Pieced Together] 4 00:01:46,750 --> 00:01:47,479 Master. 5 00:01:47,870 --> 00:01:48,710 Wait for me. 6 00:01:57,690 --> 00:01:59,520 Since you're looking for your death, 7 00:02:00,470 --> 00:02:01,520 today, 8 00:02:02,170 --> 00:02:03,270 I'll make it happen for you. 9 00:02:50,200 --> 00:02:50,860 Master. 10 00:02:54,190 --> 00:02:55,070 Are you okay?

Oct 17, 2023 12:05:26 42.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,900 --> 00:01:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,370 --> 00:01:42,820 [Episode 35. Auman Harimau Membelah Langit, Suara Bangau Bergema di Sembilan Benua] 4 00:01:53,509 --> 00:01:55,660 Qi Wuji-lah yang membunuh Dewa Gunung. 5 00:01:55,880 --> 00:01:57,320 Ternyata dialah pelaku utama menjalarnya 6 00:01:57,350 --> 00:01:58,190 Lautan Ming. 7 00:01:58,340 --> 00:01:59,100 Kalau begitu, selama lima ratus tahun ini, 8 00:01:59,100 --> 00:02:00,740 semua kebenaran yang kita tahu 9 00:02:01,490 --> 00:02:02,420 adalah palsu. 10 00:02:03,660 --> 00:02:04,660 Kelihatannya Lembah Puncak

Oct 17, 2023 12:05:26 40.32KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,900 --> 00:01:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,370 --> 00:01:42,820 [Episode 35: Tigers and Cranes Roar Over the World] 4 00:01:53,509 --> 00:01:55,660 It was Qi Wuji who killed the Mountain God. 5 00:01:55,880 --> 00:01:57,320 It turns out he's the culprit 6 00:01:57,350 --> 00:01:58,190 of the expansion of Legendary Sea. 7 00:01:58,340 --> 00:01:59,100 So the truth we've learned 8 00:01:59,100 --> 00:02:00,740 over the past 500 years 9 00:02:01,490 --> 00:02:02,420 is completely false? 10 00:02:03,660 --> 00:02:04,660 It seems that the saying

Oct 17, 2023 12:05:26 45.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:35,050 --> 00:01:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,440 --> 00:01:43,000 [Episode 36 A New Legend] 4 00:01:48,880 --> 00:01:49,640 Let's leave it here. 5 00:01:49,979 --> 00:01:50,450 Okay. 6 00:01:52,020 --> 00:01:53,100 Don't blame us. 7 00:01:53,180 --> 00:01:54,450 We're only following the Master's orders. 8 00:01:54,729 --> 00:01:56,210 If you must, blame it on your bad luck. 9 00:01:56,380 --> 00:01:57,820 First, you caused your mother's death. 10 00:01:58,130 --> 00:01:58,780 Now, because of you,

Oct 17, 2023 12:05:26 48.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:35,050 --> 00:01:39,670 [Tiger and Crane] 3 00:01:40,440 --> 00:01:43,000 [Episode 36. Legenda Baru] 4 00:01:48,880 --> 00:01:49,640 Di sini saja. 5 00:01:49,979 --> 00:01:50,450 Baik. 6 00:01:52,020 --> 00:01:53,100 Kamu jangan salahkan kami. 7 00:01:53,180 --> 00:01:54,450 Semua ini maksud Tuan Besar. 8 00:01:54,729 --> 00:01:56,210 Kalau mau menyalahkan, salahkan nasib burukmu. 9 00:01:56,380 --> 00:01:57,820 Pertama, telah membunuh ibumu. 10 00:01:58,130 --> 00:01:58,780 Sekarang, lagi-lagi membuat