Back to subtitle list

The Trick of Life and Love (Ji Zhi De Lian Ai Sheng Huo / 机智的恋爱生活) English Subtitles

Jun 10, 2021 21:10:09 JinHan_27 English 153

Release Name:

THE TRICK OF LIFE AND LOVE EP01 - EP14芒果TV青春剧场 MGTV DRAMA CHANNEL

Release Info:

Not google translate 
Download Subtitles
Jun 10, 2021 14:06:26 31.52KB
View more View less
1
00:00:28,825 --> 00:00:30,185
Sorry, you can't go inside

2
00:01:10,985 --> 00:01:11,665
My god

3
00:01:11,785 --> 00:01:12,285
He...

4
00:01:12,585 --> 00:01:13,825
It seems he have found me

5
00:01:43,625 --> 00:01:44,905
I never expected that

6
00:01:45,425 --> 00:01:47,545
I would meet him again in this way

7
00:03:49,225 --> 00:03:50,225
Hello

8
00:03:56,385 --> 00:03:59,825
Everyone, there is an important thing to announce

9
00:04:00,265 --> 00:04:03,385
SVIP No. 11 of our hotel group

10
00:04:03,545 --> 00:04:05,945
Mr. Ning is about to arrive


Jun 10, 2021 14:06:26 33.88KB
View more View less
1
00:01:52,154 --> 00:01:52,794
You

2
00:01:53,434 --> 00:01:54,474
are Ning Chengming

3
00:01:54,834 --> 00:01:55,674
I

4
00:01:55,794 --> 00:01:56,994
am your girlfriend

5
00:01:57,594 --> 00:01:59,514
No, I'm your

6
00:02:00,074 --> 00:02:00,754
wife-

7
00:02:01,034 --> 00:02:01,594
to-

8
00:02:01,914 --> 00:02:02,474
be

9
00:02:11,994 --> 00:02:15,074
But I can't remember anything now

10
00:02:21,354 --> 00:02:23,554
The doctor said your head was injured


Jun 10, 2021 14:06:26 29KB
View more View less
1
00:02:14,360 --> 00:02:15,839
Gu Zhe

2
00:02:17,680 --> 00:02:19,079
he is my boss

3
00:02:19,480 --> 00:02:21,639
He is, he, he

4
00:02:23,720 --> 00:02:25,039
He

5
00:02:25,880 --> 00:02:27,999
needs to be praised all the time

6
00:02:28,160 --> 00:02:29,039
And he will be satisfied

7
00:02:30,560 --> 00:02:31,639
Can you quit?

8
00:02:32,080 --> 00:02:33,799
I quit my job. Who will support me?

9
00:02:34,400 --> 00:02:36,359
Can't I support you financially?

10
00:02:44,080 --> 00:02:45,079
You have a rest first


Jun 10, 2021 14:06:26 28.79KB
View more View less
1
00:01:52,120 --> 00:01:53,600
There is really a man inside

2
00:01:56,984 --> 00:01:58,548
You should disappear now

3
00:01:58,994 --> 00:02:00,840
leave right away

4
00:02:03,800 --> 00:02:07,120
The good girl was ruined by a bad boy

5
00:02:07,400 --> 00:02:08,280
Oh my god

6
00:02:18,200 --> 00:02:18,960
Who is it?

7
00:02:20,960 --> 00:02:23,200
The hotel asked me about customer satisfaction

8
00:02:23,880 --> 00:02:24,560
Well just now

9
00:02:24,640 --> 00:02:25,400
By the way

10
00:02:25,520 --> 00:02:27,040
I went to the police station today


Jun 10, 2021 14:06:26 27.82KB
View more View less
1
00:02:05,200 --> 00:02:06,160
Thank you

2
00:02:07,400 --> 00:02:08,560
What do you want to eat?

3
00:02:09,880 --> 00:02:11,080
I've already decided it

4
00:02:11,160 --> 00:02:12,280
I want

5
00:02:13,480 --> 00:02:14,200
This

6
00:02:14,360 --> 00:02:16,960
This...this one

7
00:02:27,640 --> 00:02:29,000
Why is your food still not ready yet?

8
00:02:30,040 --> 00:02:31,520
Maybe later

9
00:02:33,800 --> 00:02:34,520
Your dishes are all served

10
00:02:36,520 --> 00:02:37,760
Have a try, Mr. Ning


Jun 10, 2021 14:06:26 37.85KB
View more View less
1
00:01:52,960 --> 00:01:53,880
You are right

2
00:01:54,200 --> 00:01:55,080
I lied to you

3
00:01:58,600 --> 00:02:00,000
Why did you do it exactly?

4
00:02:00,560 --> 00:02:01,640
Why?

5
00:02:01,800 --> 00:02:02,800
It's all because that

6
00:02:03,240 --> 00:02:04,000
I

7
00:02:05,320 --> 00:02:06,080
love

8
00:02:07,440 --> 00:02:08,199
You

9
00:02:25,800 --> 00:02:27,840
You are suddenly determined to break up with me

10
00:02:28,120 --> 00:02:28,920
I came here after you


Jun 10, 2021 14:06:26 36.91KB
View more View less
1
00:01:53,300 --> 00:01:54,660
If you like Cantonese cuisine

2
00:01:54,780 --> 00:01:55,940
I could simmer soups for you

3
00:01:56,460 --> 00:01:58,220
If you like Huaiyang cuisine

4
00:01:58,620 --> 00:02:00,300
I will prepare sauteed shrimps

5
00:02:00,420 --> 00:02:02,340
I can also pan-fry beef steaks

6
00:02:06,540 --> 00:02:07,740
Will you eat Kung Pao Chicken?

7
00:02:09,660 --> 00:02:10,780
It's expired

8
00:02:12,060 --> 00:02:13,420
Boiled Sole Fish with Pickled Cabbage and Chili

9
00:02:14,660 --> 00:02:15,820
It's expired too

10
00:02:16,700 --> 00:02:17,780
What's this?


Jun 10, 2021 14:06:26 36.97KB
View more View less
1
00:02:05,920 --> 00:02:07,080
Could I help you?

2
00:02:08,960 --> 00:02:10,919
No, you go to rest

3
00:02:22,920 --> 00:02:23,880
What's wrong?

4
00:02:25,080 --> 00:02:26,040
That...

5
00:02:26,280 --> 00:02:27,720
The bed in the bedroom is too small

6
00:02:27,840 --> 00:02:30,160
Did we used to sleep in a crowd like this?

7
00:02:39,960 --> 00:02:41,120
Of course

8
00:02:42,280 --> 00:02:43,240
No

9
00:02:43,720 --> 00:02:45,640
You sleep in the study upstairs

10
00:02:46,280 --> 00:02:47,600
Why don't we sleep together?


Jun 10, 2021 14:06:26 32.49KB
View more View less
1
00:01:57,520 --> 00:01:58,600
Ning Chengming

2
00:01:59,640 --> 00:02:00,720
Are you here?

3
00:02:04,840 --> 00:02:05,800
Ning Chengming

4
00:02:06,600 --> 00:02:07,200
You

5
00:02:12,080 --> 00:02:13,520
It's you

6
00:02:18,800 --> 00:02:20,280
What are you doing?

7
00:02:20,360 --> 00:02:21,680
Why not reply my message?

8
00:02:25,040 --> 00:02:26,640
It seems your account wasn't stolen

9
00:02:26,960 --> 00:02:28,800
but your head is damaged

10
00:02:28,960 --> 00:02:30,360
If I tell the truth


Jun 10, 2021 14:06:26 38.01KB
View more View less
1
00:02:14,925 --> 00:02:15,965
Two things

2
00:02:16,125 --> 00:02:18,164
the first one, GG sent an email

3
00:02:18,485 --> 00:02:20,352
questioning our East China

4
00:02:20,352 --> 00:02:22,165
collaborator's demand of 2 million yuan

5
00:02:22,165 --> 00:02:23,365
and payment ability this quarter

6
00:02:23,885 --> 00:02:26,308
the second one, the Organizing Committee of the International Design Competition

7
00:02:26,392 --> 00:02:27,765
received a complaint

8
00:02:27,845 --> 00:02:30,565
that we had plagiarized the design of Guanding

9
00:02:32,289 --> 00:02:33,280
What's happened?

10
00:02:34,245 --> 00:02:35,005
Mr. Gu


Jun 10, 2021 14:06:26 39.03KB
View more View less
1
00:02:13,650 --> 00:02:14,810
Qi Wei

2
00:03:04,490 --> 00:03:05,170
Hello

3
00:03:05,290 --> 00:03:06,330
You want to talk to me for something?

4
00:03:07,650 --> 00:03:08,770
Well, I just dialed the wrong number

5
00:03:09,410 --> 00:03:11,050
Then you come to the company right now

6
00:03:12,410 --> 00:03:13,210
I have something to talk to you

7
00:03:39,330 --> 00:03:40,490
Please make way for me

8
00:03:47,330 --> 00:03:48,970
Do you still remember which day is my birthday?

9
00:03:49,650 --> 00:03:51,090
Of course remember, darling

10
00:03:51,890 --> 00:03:54,370
So which day? Honey


Jun 10, 2021 14:06:26 39.22KB
View more View less
1
00:02:00,350 --> 00:02:01,270
Don't shake!

2
00:02:03,990 --> 00:02:04,750
This

3
00:02:08,509 --> 00:02:09,469
You lose

4
00:02:18,270 --> 00:02:19,110
One more

5
00:02:21,030 --> 00:02:23,270
Who fears!

6
00:02:26,790 --> 00:02:27,870
Hurry up. Mr. Ning

7
00:02:27,870 --> 00:02:29,110
Can't you guess?

8
00:02:29,110 --> 00:02:30,110
Don't move

9
00:02:35,150 --> 00:02:36,190
This

10
00:02:38,390 --> 00:02:39,150
Are you sure?


Jun 10, 2021 14:06:26 42.55KB
View more View less
1
00:01:55,120 --> 00:01:57,000
Dad knew that you two live together

2
00:01:57,920 --> 00:01:59,920
That doesn't matter

3
00:02:10,840 --> 00:02:12,120
How did you come in?

4
00:02:14,640 --> 00:02:15,920
The ID key of your door lock

5
00:02:15,920 --> 00:02:17,320
was hanging behind the door

6
00:02:17,800 --> 00:02:19,120
I think

7
00:02:19,120 --> 00:02:21,520
it's bad for your health to always eat take-out

8
00:02:21,720 --> 00:02:24,120
you should eat more home-cooked dish

9
00:02:28,200 --> 00:02:29,320
Eat more

10
00:02:37,360 --> 00:02:38,640
What's wrong with this?


Jun 10, 2021 14:06:26 41.44KB
View more View less
1
00:01:56,970 --> 00:01:58,170
Are you tired?

2
00:01:58,170 --> 00:01:59,650
Stop, you made me dizzy

3
00:02:01,330 --> 00:02:03,330
You're concerned that your baby sister is mad at Uncle Li

4
00:02:03,410 --> 00:02:05,330
No, on the contrary

5
00:02:08,410 --> 00:02:10,529
Uncle Li, you are back

6
00:02:11,850 --> 00:02:13,450
Dad, you're back

7
00:02:18,170 --> 00:02:18,970
Childish

8
00:02:19,170 --> 00:02:20,170
Gu Lan, stop making trouble, OK?

9
00:02:20,170 --> 00:02:21,130
Stop, please

10
00:02:22,210 --> 00:02:22,930
Li Chen