Back to subtitle list

The Life and Movies of Erşan Kuneri - First Season Turkish Subtitles

 The Life and Movies of Erşan Kuneri - First Season

Series Info:

Released: 13 May 2022
Runtime: N/A
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Cem Yilmaz, Nilperi Sahinkaya, Uraz Kaygilaroglu
Country: Turkey
Rating: N/A

Overview:

The story of erotic film producer and director, Ersan Kuneri, in the 70s and 80s.

May 13, 2022 16:56:36 hadilan Turkish 1

Release Name:

The.Life.and.Movies.of.Ersan.Kuneri.S01.TURKISH.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TBD
Ersan.Kuneri.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiON
Ersan.Kuneri.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiON
Ersan.Kuneri.S01.HDR.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MiON
The.Life.and.Movies.of.Ersan.Kuneri.S01.TURKISH.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

[Resmi altyazıdır, sadece "NETFLiX" WEB-DL/WEBRip versiyonlarla uyumludur, "sezon 1"]  FORCED alt yazılar dahildir... 
Download Subtitles
May 13, 2022 08:28:08 79.29KB Download Translate

1 00:00:19,583 --> 00:00:20,708 Eyvallah. 2 00:00:23,416 --> 00:00:24,666 Hah. 3 00:00:28,416 --> 00:00:29,916 Geçmiş olsun Erşan abi. 4 00:00:30,000 --> 00:00:31,458 Geçirmiş olalım Eryetiş. 5 00:00:31,541 --> 00:00:33,958 Yine formundasın vallaha. Boynuma dola abi. 6 00:00:35,208 --> 00:00:37,833 - Al, bununla idare et şimdilik. - Eyvallah. 7 00:00:39,750 --> 00:00:41,250 Geçmiş olsun Erşan'ım. 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,208 Hop! Değdirme. 9 00:00:43,291 --> 00:00:44,750 Çok özledim sizleri. 10 00:00:44,833 --> 00:00:46,083

May 13, 2022 08:28:08 61.03KB Download Translate

1 00:00:12,500 --> 00:00:13,750 Mamiciğim, hayrola? 2 00:00:13,833 --> 00:00:16,666 - Erşan'ım, filmimize üç yıldız vermişler. - He. 3 00:00:16,750 --> 00:00:19,208 Münekkitler çok güzel şeyler yazmış. 4 00:00:19,291 --> 00:00:21,458 Ah, keşke içinde biraz daha seks olsaydı be. 5 00:00:21,541 --> 00:00:24,083 Canyoldaş sabunların satışı da süper gidiyor. 6 00:00:24,166 --> 00:00:25,541 Şakır şakır kapışıyorlar. 7 00:00:25,625 --> 00:00:27,083 Şahane. 8 00:00:28,500 --> 00:00:30,875 - E... - Ne oluyor ya? 9 00:00:34,625 --> 00:00:35,625 Selam.

May 13, 2022 08:28:08 307 Download Translate

1 00:27:30,166 --> 00:27:33,125 Vurmayın. Acıyın bana. 2 00:27:33,208 --> 00:27:35,041 Ben yanlış bir şey yapmadım. 3 00:37:57,625 --> 00:38:00,875 Of be kadın! Elimden geleni yapıyorum. 4 00:40:19,708 --> 00:40:22,833 Yaklaşma, öldürürüm. Delirdin mi sen? Dur dedim!

May 13, 2022 08:28:08 75.15KB Download Translate

1 00:00:12,750 --> 00:00:15,375 Erşan Bey, korku filmi yaptınız, herkes güldü. 2 00:00:15,458 --> 00:00:16,809 Korku filmi... 3 00:00:16,833 --> 00:00:18,333 Güldüler mi? 4 00:00:18,416 --> 00:00:21,958 Niye? Çünkü gülmek korkunun en güzel ilacı. 5 00:00:22,458 --> 00:00:24,833 - Ödül var mı efendim? - O seyircinin, 6 00:00:24,916 --> 00:00:26,375 film bittiğinde 7 00:00:26,458 --> 00:00:30,083 böyle şak şak şak alkışı var ya? 8 00:00:30,166 --> 00:00:32,250 Bizim için en büyük ödüldür o. 9 00:00:32,333 --> 00:00:34,541 - Alkışlar. - Şak, şak, şak.

May 13, 2022 08:28:08 121 Download Translate

1 00:11:54,458 --> 00:11:56,291 Festival bitti bayım. 2 00:11:56,375 --> 00:11:57,791 - Bitti mi? - Evet.

May 13, 2022 08:28:08 67.87KB Download Translate

1 00:00:12,708 --> 00:00:15,666 Filminiz, Umut Vadeden Halk ödülü kazandı. Ne düşünüyorsunuz? 2 00:00:15,750 --> 00:00:17,250 Ee, vallaha çok mutluyuz 3 00:00:17,333 --> 00:00:19,958 ama yani halkımızdan daha iyi dereceler bekliyoruz. 4 00:00:20,041 --> 00:00:20,875 Doğru. 5 00:00:20,958 --> 00:00:23,875 Çok iddialı bir festivaldi. Siz ne düşünüyorsunuz Muammer Bey? 6 00:00:23,958 --> 00:00:25,958 Sonuçta gördüğünüz gibi 7 00:00:26,041 --> 00:00:28,333 ben kaybettim ama halkımız kazandı. 8 00:00:29,708 --> 00:00:33,041 18. Altın Portakal Film Festivali, 9 00:00:33,125 --> 00:00:35,166 En İyi Kadın Oyuncu ödülü. 10

May 13, 2022 08:28:08 1.78KB Download Translate

1 00:11:17,125 --> 00:11:18,791 Selam. Affedersiniz. 2 00:11:18,875 --> 00:11:19,958 Ne? 3 00:11:20,041 --> 00:11:21,416 - Ne? - Ne? 4 00:11:21,500 --> 00:11:22,875 Atari ne? 5 00:11:22,958 --> 00:11:25,458 Neden bahsediyorsun? Sen... 6 00:11:25,541 --> 00:11:26,750 O... Sen... 7 00:11:26,833 --> 00:11:29,125 Orospu çocuğu. 8 00:11:29,208 --> 00:11:31,666 Atari nerede? Atari nerede? Nerede? 9 00:11:31,750 --> 00:11:33,583 Durun. 10 00:11:33,666 --> 00:11:35,583 Hepimiz sakin olalım.

May 13, 2022 08:28:08 69.53KB Download Translate

1 00:00:14,750 --> 00:00:15,750 Erşan abi. 2 00:00:16,791 --> 00:00:17,625 Evet? 3 00:00:17,708 --> 00:00:19,750 Kötü Mal diye bir film çekmişsin. 4 00:00:19,833 --> 00:00:21,541 Arkadaşlarla izledik onu. 5 00:00:21,625 --> 00:00:22,666 Evet? 6 00:00:22,750 --> 00:00:25,750 Biz tövbe ettik abi, hacca gitmeye karar verdik. 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,500 - Müsaade et, elini öpeyim. - Estağfurullah. 8 00:00:28,583 --> 00:00:29,500 Estağfurullah. 9 00:00:29,583 --> 00:00:31,625 Bazen hayatlar filmleri, 10 00:00:31,708 --> 00:00:33,583

May 13, 2022 08:28:08 1.69KB Download Translate

1 00:03:25,791 --> 00:03:29,375 Merhaba, ben Seyyal. İstanbul'u nasıl buldunuz? 2 00:03:30,416 --> 00:03:31,500 Otantik. 3 00:03:44,333 --> 00:03:45,833 Drink? What drink? 4 00:03:45,916 --> 00:03:47,291 Ha, alkol... 5 00:03:48,291 --> 00:03:51,916 - Su falan? - Long Island Ice Tea lütfen. 6 00:03:55,875 --> 00:03:59,375 - Çok şıksınız, dedim. - Teşekkürler. 7 00:04:26,875 --> 00:04:28,583 - No alcohol, please. - Alev... 8 00:04:28,666 --> 00:04:30,833 - Aşkım... - I am tedirgin. Please. 9 00:05:16,833 --> 00:05:18,125 - Come. Come. Table.

May 13, 2022 08:28:08 58.94KB Download Translate

1 00:00:12,000 --> 00:00:13,333 Gir içeri, vur! 2 00:00:13,416 --> 00:00:14,750 Allah seni kahretmesin. 3 00:00:14,833 --> 00:00:17,250 Ya, sahanın yeşilliğinden maç seyredilmiyor ki. 4 00:00:17,333 --> 00:00:18,875 Cık. Abi, nasıl bir iş bu ya? 5 00:00:18,958 --> 00:00:21,083 Bu iş nereye gidiyor kardeşim ya? Renklere bak. 6 00:00:21,166 --> 00:00:22,625 Aman, ne sanki be? 7 00:00:22,708 --> 00:00:25,291 Çimenler yeşil zaten, niye bu kadar şaşırdınız? 8 00:00:25,375 --> 00:00:26,791 Bana peynirliden versene. 9 00:00:26,875 --> 00:00:28,875 O poğaça gıdığa gidiyor, biliyorsun. 10

May 13, 2022 08:28:08 54.67KB Download Translate

1 00:00:16,500 --> 00:00:18,541 Erman, Dünya'ya git ve orada evlen. 2 00:00:18,625 --> 00:00:20,166 Tamam baba. 3 00:00:34,250 --> 00:00:38,208 ULUSLARARASI UZAY KOMİTESİ 4 00:00:42,791 --> 00:00:45,125 Gelmedi panayır maymunu, ha? 5 00:00:45,958 --> 00:00:47,833 Her yerde kendini belli etmesen Eray? 6 00:00:47,916 --> 00:00:50,291 Ay, bırak bu acar muhabir ayaklarını. 7 00:00:50,375 --> 00:00:53,166 Süper adam madam bu çağda inanılır şeyler değil. 8 00:00:53,250 --> 00:00:54,750 Halk seviyor, başka. 9 00:00:55,750 --> 00:00:57,416 Tek istediğim gazetede bu şebeğin 10 00:00:57,500 --> 00:00:59,541 birkaç hafta

May 13, 2022 08:28:08 1.11KB Download Translate

1 00:00:34,250 --> 00:00:38,208 ULUSLARARASI UZAY KOMİTESİ 2 00:01:49,416 --> 00:01:52,416 Erman Bey, dünya bazı sorunlarla boğuşuyor. 3 00:01:52,500 --> 00:01:54,333 Mesela petrol krizi, 4 00:01:54,416 --> 00:01:58,416 fosil yakıtlara istinaden enerji dönüşüm tartışmaları 5 00:01:58,500 --> 00:02:01,416 ve son zamanlarda üzerinde durulan ozon tabakası sorunları. 6 00:02:01,500 --> 00:02:04,375 Afrika'daki açlık da başka bir mesele. 7 00:02:04,458 --> 00:02:07,083 Soğuk Savaş da düşünülürse 8 00:02:07,166 --> 00:02:08,666 bu zorluklar karşısında 9 00:02:08,750 --> 00:02:13,875 öncelikleriniz, planlarınız ve yol haritanız nedir?

May 13, 2022 08:28:08 61.12KB Download Translate

1 00:00:12,000 --> 00:00:12,916 Oyun! 2 00:00:14,791 --> 00:00:16,416 Kimse kanundan kaçamaz. 3 00:00:16,500 --> 00:00:17,708 Kimse kanundan kaçamaz! 4 00:00:17,791 --> 00:00:19,750 Adaletin pençesine düştünüz bir kere. 5 00:00:19,833 --> 00:00:21,875 Adaletin pençesine düştünüz bir kere! 6 00:00:21,958 --> 00:00:23,083 Durun diyorum, durun! 7 00:00:23,166 --> 00:00:25,291 Kes be, kes. 8 00:00:25,375 --> 00:00:27,958 Geri zekâlı. Sikeceğim yapacağınız işi be. 9 00:00:28,041 --> 00:00:29,625 Burama geldi artık. 10 00:00:29,708 --> 00:00:31,375 Beş dakika ara, hadi. Çalışın.

May 13, 2022 08:28:08 96 Download Translate

1 00:44:15,875 --> 00:44:17,675 SİZİ YILIN ERKEĞİ YARIŞMASI'NDA GÖRMEK İSTERİZ