Back to subtitle list

The Doctor Blake Mysteries - Fourth Season English Subtitles

 The Doctor Blake Mysteries - Fourth Season
Aug 04, 2022 06:36:04 godlessnihilist English 19

Release Name:

The.Doctor.Blake.Mysteries.S04.E01-E08.480p.x264

Release Info:

Unicode [UTF-8-SIG] mkvextract tracks IN.mkv  2:OUT.srt 
Download Subtitles
Aug 03, 2022 23:34:48 57.58KB Download Translate

1 00:00:24,160 --> 00:00:26,800 Pull over, pull over! 2 00:00:28,600 --> 00:00:30,720 What are you doing? I got this, mate. 3 00:00:30,720 --> 00:00:32,240 Oh, bloody hell, Bomber, not now! 4 00:00:32,240 --> 00:00:33,920 We gotta go! 5 00:00:33,920 --> 00:00:35,280 Let's go, come on. 6 00:00:40,520 --> 00:00:41,440 Go, go, go. 7 00:01:22,520 --> 00:01:23,360 Not now! 8 00:01:49,600 --> 00:01:50,440 Don't! 9 00:01:51,960 --> 00:01:52,800 Goddammit! 10 00:01:54,800 --> 00:01:56,360 And it looks

Aug 03, 2022 23:34:48 62.54KB Download Translate

1 00:00:22,960 --> 00:00:24,760 Can I have your attention, please? 2 00:00:27,520 --> 00:00:30,480 We're fortunate to be living in a time of great progress, 3 00:00:30,480 --> 00:00:32,360 but all too often, advancement comes 4 00:00:32,360 --> 00:00:34,680 at the expense of our heritage. 5 00:00:34,680 --> 00:00:36,640 My brother and I believe the past is something 6 00:00:36,640 --> 00:00:39,120 to be cherished, Ballarat's past captured 7 00:00:39,120 --> 00:00:42,240 forever for future generations. 8 00:00:42,240 --> 00:00:43,760 I'm delighted to announce Council has 9 00:00:43,760 --> 00:00:45,080 approved the site for development. 10 00:00:45,080 --> 00:00:45,920

Aug 03, 2022 23:34:48 67.75KB Download Translate

1 00:00:06,960 --> 00:00:08,360 Elizabeth, come on. 2 00:00:11,400 --> 00:00:12,960 Oh, don't forget your lunch. 3 00:00:17,600 --> 00:00:18,760 Oh, good luck. 4 00:00:18,760 --> 00:00:20,440 Here give me a kiss. 5 00:00:24,120 --> 00:00:25,040 Bye, mom. 6 00:01:21,720 --> 00:01:22,560 Mommy. 7 00:01:34,520 --> 00:01:35,360 Mommy. 8 00:02:33,840 --> 00:02:35,960 So you found Elizabeth in the kitchen? 9 00:02:35,960 --> 00:02:37,200 Ah yes, yes I did. 10 00:02:37,200 --> 00:02:38,800 I was terrified.

Aug 03, 2022 23:34:48 53.45KB Download Translate

1 00:02:37,200 --> 00:02:38,440 Yes. 2 00:02:40,480 --> 00:02:41,720 Good morning. 3 00:02:43,360 --> 00:02:44,280 And to you. 4 00:02:46,120 --> 00:02:47,040 Come, come in. 5 00:02:56,040 --> 00:02:59,040 I'm afraid I've caused you a lot of trouble. 6 00:02:59,040 --> 00:03:01,720 No, of course you haven't. 7 00:03:03,720 --> 00:03:04,960 You're cold, here... 8 00:03:06,720 --> 00:03:07,680 Let's put this on. 9 00:03:09,720 --> 00:03:10,720 Here we are. 10 00:03:12,000 --> 00:03:13,720 Please, sit down.

Aug 03, 2022 23:34:48 66KB Download Translate

1 00:00:54,200 --> 00:00:57,520 Cease fire, cease fire! 2 00:02:08,880 --> 00:02:12,640 I need you all to stay put, lads, I'll come back to you. 3 00:02:12,640 --> 00:02:14,720 Police liaison called it in. 4 00:02:14,720 --> 00:02:16,680 Tactical night maneuvers. 5 00:02:16,680 --> 00:02:18,680 Lance Corporal Mervyn Rogers. 6 00:02:20,400 --> 00:02:22,160 A lance corporal on recruit training? 7 00:02:22,160 --> 00:02:24,920 No, he wasn't part of the exercise. 8 00:02:24,920 --> 00:02:26,880 He just got in the way, unfortunately. 9 00:02:27,720 --> 00:02:29,600 Apparently it was an accident. 10 00:02:29,600 --> 00:02:31,600

Aug 03, 2022 23:34:48 69.57KB Download Translate

1 00:00:04,040 --> 00:00:06,240 Wouldn't want to leave it short. 2 00:00:07,520 --> 00:00:08,960 No, thanks for that, Frank. 3 00:00:22,320 --> 00:00:23,160 Bloody hell. 4 00:00:24,040 --> 00:00:25,840 And that would be? 5 00:00:25,840 --> 00:00:27,880 Terry Reynolds, he's a journalist. 6 00:00:29,400 --> 00:00:31,480 Couldn't wait 30 seconds till we were off the green, mate? 7 00:00:31,480 --> 00:00:33,240 I called fore, didn't I, Freddie? 8 00:00:34,400 --> 00:00:36,040 Besides, no harm done. 9 00:00:36,960 --> 00:00:37,760 Right, Clay? 10 00:00:38,760 --> 00:00:40,400 Helluva shot!

Aug 03, 2022 23:34:48 64.6KB Download Translate

1 00:00:55,640 --> 00:00:57,680 I'll see you later. 2 00:01:00,000 --> 00:01:01,760 Mrs. Blake. 3 00:01:01,760 --> 00:01:02,600 Cec. 4 00:01:02,600 --> 00:01:04,080 Have you seen Lucien? 5 00:01:05,280 --> 00:01:06,960 No, ma'am. 6 00:01:06,960 --> 00:01:08,400 Do you want me to call him for you? 7 00:01:08,400 --> 00:01:09,320 No. No. 8 00:01:09,320 --> 00:01:10,920 Thank you. 9 00:01:10,920 --> 00:01:12,000 Good evening. 10 00:01:21,720 --> 00:01:22,560 Hello?!

Aug 03, 2022 23:34:48 56.92KB Download Translate

1 00:00:18,320 --> 00:00:19,160 Derek? 2 00:00:20,760 --> 00:00:22,080 Lucien. 3 00:00:22,080 --> 00:00:22,960 We need to talk. 4 00:00:25,160 --> 00:00:26,280 Somewhere public. 5 00:00:28,080 --> 00:00:28,920 Come alone. 6 00:00:30,440 --> 00:00:33,160 You don't trust me? 7 00:00:33,160 --> 00:00:35,160 You will listen to what I have to say, 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,040 and then this is over. 9 00:00:58,160 --> 00:01:00,880 Public enough for you? 10 00:01:00,880 --> 00:01:01,680 Inside.