Back to subtitle list

The Conjuring Arabic Subtitles

Movie Info:

Released: 19 Jul 2013
Runtime: 112 min
Genre: Horror, Mystery, Thriller
Director: James Wan
Actors: Vera Farmiga, Patrick Wilson, Lili Taylor, Ron Livingston
Country: USA
Rating: 7.5

Overview:

Paranormal investigators Ed and Lorraine Warren work to help a family terrorized by a dark presence in their farmhouse.

Mar 29, 2020 13:28:04 Ahmed Elbasamy Arabic 40

Release Name:

MEGASHARE.INFO - Watch The Conjuring Online Free -..

Release Info:

ترجمة الي العامية المصرية وليس الي العربية الفصحي 
Download Subtitles
Mar 03, 2014 19:22:58 100.67KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Audio File: ?video
Video File: MEGASHARE.INFO - Watch The Conjuring Online Free -...flv
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 12
Video Position: 692

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: MEDO,Traditional Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010230,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:26.20,MEDO,,0000,0000,0000,,لو فكرنا فيها بس بنترعب
Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:28.50,MEDO,,0000,0000,0000,,ولو سمعنا صوتها بنحس نفسنا مجانين
Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:30.90,MEDO,,0000,0000,0000,,من تاني لو سمحتي
Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:34.90,MEDO,,0000,0000,0000,,أول ماظهرت كانت صغيرة
Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:38.70,MEDO,,0000,0000,0000,,شبه إيد أو رجل في أماكن مختلفة
Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:41.20,MEDO,,0000,0000,0000,,ودماغها كانت باصة لفوق بدل تحت
Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.40,MEDO,,0000,0000,0000,,وفي يوم لقيناها في أوضة تانية خالص
Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:46.50,MEDO,,0000,0000,0000,,كانت بتتحرك لوحدها
Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:48.60,MEDO,,0000,0000,0000,,جه في بالك ان ممكن يكون حد معاه مفتاح شقتك؟
Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:50.60,MEDO,,0000,0000,0000,,وممكن يكون بيعمل فيكي مقالب
Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:52.30,MEDO,,0000,0000,0000,,احنا قولنا كده في الأول
Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.00,MEDO,,0000,0000,0000,,بس ملقيناش أي حاجة تدل علي كده
Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:58.50,MEDO,,0000,0000,0000,,عشان كده فكرتو ان الدمية ملبوسة بالجن؟
Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.70,MEDO,,0000,0000,0000,,اه , (كاميليا) كلمت واحد منجم
Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:04.00,MEDO,,0000,0000,0000,,وقالتلنا ان في بنت عندها 7 سنين
Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:06.30,MEDO,,0000,0000,0000,,(اسمها(أنابيلا\Nماتت في الشقة دي
Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.50,MEDO,,0000,0000,0000,,كانت لوحدها\Nوكانت بتعشق الدمية دي