Back to subtitle list

See You Again (Time Already Knows / Shi Jian Dou Zhi Dao / 时间都知道) Indonesian Subtitles

Oct 17, 2021 21:23:46 JinHan_27 Indonesian 71

Release Name:

SEE YOU AGAIN EPISODE 01 - 19 VIKI
SEE YOU AGAIN EPISODE 01 - 45 TAMAT VIU
Download Subtitles
Oct 17, 2021 14:13:28 47.16KB
View more View less
1
00:00:00,030 --> 00:00:06,070
Alih bahasa diterjemahkan oleh We've Met Team di Viki.com

2
00:00:06,070 --> 00:00:09,720
♫ Ketika aku menutup kedua mataku ♫

3
00:00:09,720 --> 00:00:13,160
♫ Kau terlihat dari kejauhan  ♫

4
00:00:13,160 --> 00:00:18,750
♫ Melewati kebahagiaan dan kesedihan dengan keberanian  ♫

5
00:00:18,750 --> 00:00:22,200
♫ Waktupun mengetahui  ♫

6
00:00:22,200 --> 00:00:25,710
♫ Dalam setiap melewati penderitaan, memberikan kita ♫

7
00:00:25,710 --> 00:00:29,390
♫ Apa yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,390 --> 00:00:34,070
♫ Apakah ini akan berakhir bahagia  ♫

9
00:00:39,450 --> 00:00:43,050
♫ Seiring dengan berlalunya waktu ♫

10
00:00:43,050 --> 00:00:47,080
♫ Bahkan sekalipun semua hal bergerak seperti bintang ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 43.15KB
View more View less
1
00:01:27,840 --> 00:01:30,209
"Sampai Jumpa Kembali"

2
00:01:30,361 --> 00:01:33,069
(Episode 1)

3
00:01:41,600 --> 00:01:44,567
Para penumpang,
dengan menyesal kami sampaikan...

4
00:01:44,680 --> 00:01:46,303
...pesawat kita diterpa oleh badai.

5
00:01:46,432 --> 00:01:48,256
Kita akan mendarat darurat di laut.

6
00:01:48,480 --> 00:01:51,439
Tolong tetap tenang
dan duduk di kursi Anda.

7
00:01:57,000 --> 00:01:59,937
Para penumpang,
dengan menyesal kami sampaikan...

8
00:02:00,080 --> 00:02:02,071
...pesawat kita diterpa oleh badai.

9
00:02:02,200 --> 00:02:03,748
Kita akan mendarat darurat di laut.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 43.49KB
View more View less
1
00:01:27,440 --> 00:01:30,002
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,522 --> 00:01:33,002
(Episode 2)

3
00:01:35,959 --> 00:01:39,951
Chang Jin,
aku akan melindungi bawahanku.

4
00:01:40,240 --> 00:01:42,834
Grup EMAO itu perusahaan besar.
Tak perlu cemas.

5
00:01:43,040 --> 00:01:44,518
Jika terjadi hal buruk...

6
00:01:44,646 --> 00:01:46,711
...walau terjadi sesuatu...

7
00:01:46,800 --> 00:01:48,880
...orang lain
yang akan menanggungnya, bukan kau.

8
00:01:49,792 --> 00:01:50,871
Tn. Yi, aku paham.

9
00:01:50,959 --> 00:01:52,519
Aku bersedia mengikuti arahanmu.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 36.47KB
View more View less
1
00:01:27,362 --> 00:01:29,993
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,442 --> 00:01:32,912
(Episode 3)

3
00:02:01,639 --> 00:02:05,056
Chang Jin, kau tak mau
mendengarkanku.

4
00:02:05,080 --> 00:02:07,720
Kau masih saja sibuk
dengan proyek Grand City.

5
00:02:07,720 --> 00:02:10,159
Aku hanya bisa membantumu
dengan caraku.

6
00:02:35,642 --> 00:02:37,599
"Kas Grand City"

7
00:02:41,513 --> 00:02:42,922
"Semen Tahap Pertama:
Xi Hua Construction Limited"

8
00:02:42,922 --> 00:02:44,341
"Tahap Keempat:
Xi Hua Construction Limited"

9
00:02:55,440 --> 00:02:56,560
"Buku Besar Sub Konstruksi

Oct 17, 2021 14:13:28 49.97KB
View more View less
1
00:01:27,161 --> 00:01:30,208
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,489 --> 00:01:32,919
(Episode 4)

3
00:01:35,559 --> 00:01:36,719
Jadi...

4
00:01:37,680 --> 00:01:39,680
Apa tujuanmu?

5
00:01:43,320 --> 00:01:46,160
Apa kau melakukan ini
demi Grup EMAO atau uang?

6
00:01:48,680 --> 00:01:51,039
Atau demi aku?

7
00:01:53,239 --> 00:01:55,320
Aku hanya tak berharap Chang Jin...

8
00:01:55,690 --> 00:01:57,531
...masuk penjara karena ini.

9
00:01:59,360 --> 00:02:03,719
Aku tak mau dia jadi
kambing hitam Yi Qin Dong.

10
00:02:24,279 --> 00:02:25,279

Oct 17, 2021 14:13:28 48.96KB
View more View less
1
00:01:26,760 --> 00:01:29,964
(See You Again)

2
00:01:30,206 --> 00:01:33,002
(Episode 5)

3
00:01:37,239 --> 00:01:39,759
Saat ini, Ibu bukan
mencemaskan dirinya,...

4
00:01:40,360 --> 00:01:42,519
...tapi lebih mencemaskan aku.

5
00:01:43,599 --> 00:01:45,640
Tangannya sedikit dingin.

6
00:01:46,319 --> 00:01:48,360
Aku bisa jelas merasakan...

7
00:01:48,639 --> 00:01:50,640
...dia hanya tampak tenang di luar.

8
00:01:51,519 --> 00:01:54,960
Dia tak ingin ketakutan
dalam dirinya terlihat olehku.

9
00:02:10,160 --> 00:02:12,318
Aku pimpinan dari Grup EMAO.

10
00:02:12,319 --> 00:02:15,159

Oct 17, 2021 14:13:28 48.8KB
View more View less
1
00:01:27,349 --> 00:01:30,172
(See You Again)

2
00:01:30,442 --> 00:01:33,002
(Episode 6)

3
00:01:52,279 --> 00:01:53,519
Jia Cheng.

4
00:01:54,599 --> 00:01:56,815
Aku tahu kau punya harga diri
yang sangat tinggi.

5
00:01:56,839 --> 00:01:59,240
Itu yang paling kukagumi darimu.

6
00:01:59,800 --> 00:02:02,560
Namun kau terlalu khawatir
tentang hal ini.

7
00:02:03,680 --> 00:02:06,721
Kau baik sekali sekarang
karena kau sangat berbakat.

8
00:02:07,480 --> 00:02:09,039
Namun walau kau berbakat...

9
00:02:09,360 --> 00:02:10,679
...kau tetap perlu kesempatan...

10

Oct 17, 2021 14:13:28 49.28KB
View more View less
1
00:01:27,400 --> 00:01:30,126
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,376 --> 00:01:32,734
(Episode 7)

3
00:01:34,000 --> 00:01:38,320
Bilang pada bagian SDM
aku perlu asisten.

4
00:01:39,440 --> 00:01:41,989
Siapkan satu lagi
wawancara dengannya.

5
00:01:43,609 --> 00:01:44,911
Siapkan wawancara pribadi untuk kami.

6
00:01:45,000 --> 00:01:46,401
Dipahami.

7
00:01:54,280 --> 00:01:55,840
Jia Cheng sangat baik.

8
00:01:55,920 --> 00:01:58,816
Normal jika para gadis mendekatinya.

9
00:01:59,120 --> 00:02:01,911
Aku tak akan menyetujui
hubungan kalian...

10

Oct 17, 2021 14:13:28 50.25KB
View more View less
1
00:01:27,482 --> 00:01:30,001
(See You Again)

2
00:01:30,402 --> 00:01:32,884
(Episode 8)

3
00:01:36,800 --> 00:01:37,839
Jia Cheng...

4
00:01:39,319 --> 00:01:40,680
...aku salah.

5
00:01:41,199 --> 00:01:44,079
Aku tak boleh bicara denganmu
seperti tadi.

6
00:01:45,792 --> 00:01:49,271
Namun aku geram padanya hingga
tak ada pilihan selain bilang itu.

7
00:01:50,360 --> 00:01:52,479
Aku salah memahamimu sebelumnya.

8
00:01:53,720 --> 00:01:55,719
Aku tak akan menyalahkanmu kelak.

9
00:01:56,319 --> 00:01:58,920
Mulai hari ini hentikan
perang dingin.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 41.98KB
View more View less
1
00:01:26,918 --> 00:01:30,085
[Sampai Jumpa Kembali]

2
00:01:30,120 --> 00:01:32,857
(Episode 9)

3
00:02:03,000 --> 00:02:05,167
Ini ciuman pertamaku
dengan Jia Cheng.

4
00:02:05,709 --> 00:02:08,293
Ini musim dingin pertama
setelah kita saling mengenal.

5
00:02:08,709 --> 00:02:11,543
Hari itu kami berjanji
untuk saling mencintai.

6
00:02:11,584 --> 00:02:13,210
Untuk perlahan mendekat.

7
00:02:14,000 --> 00:02:16,542
Jia Cheng bahkan kembali ke Qinglin.

8
00:02:18,501 --> 00:02:20,584
- Ayo bersulang.
- Selamat Tahun Baru Cina.

9
00:02:20,959 --> 00:02:23,084
Selamat Tahun Baru Cina.
Silakan dimakan.

Oct 17, 2021 14:13:28 46.46KB
View more View less
1
00:01:27,802 --> 00:01:29,978
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,162 --> 00:01:33,082
(Episode 10)

3
00:01:47,199 --> 00:01:48,479
Henry Li.

4
00:01:52,325 --> 00:01:53,646
Henry Li?

5
00:01:55,720 --> 00:01:57,039
Henry Li!

6
00:02:01,959 --> 00:02:03,560
Henry Li!

7
00:02:04,517 --> 00:02:06,997
Henry Li!

8
00:02:14,355 --> 00:02:16,363
Area selatan sedikit beriklim basah.

9
00:02:16,458 --> 00:02:17,658
Tn. Yi, makan siangmu sudah datang.

10
00:02:18,160 --> 00:02:19,920
Material kita cukup
untuk menahan hujan.

Oct 17, 2021 14:13:28 45.23KB
View more View less
1
00:01:26,847 --> 00:01:30,174
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,255 --> 00:01:32,787
(Episode 11)

3
00:01:37,502 --> 00:01:41,992
Kakek dengar, Qin Dong membawa
desainer dari Inggris.

4
00:01:42,400 --> 00:01:45,081
Dia berniat berperan dalam desain
untuk proyek Grand City.

5
00:01:45,320 --> 00:01:46,320
Ya.

6
00:01:46,920 --> 00:01:48,191
Tak buruk.

7
00:01:48,280 --> 00:01:50,933
Kita harus merengkuh kegagalan
dan mencoba lagi.

8
00:01:51,680 --> 00:01:54,081
Tolong pertimbangkan perasaannya.

9
00:01:55,120 --> 00:01:56,197
Kakek.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 42.12KB
View more View less
1
00:01:27,560 --> 00:01:29,960
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,347 --> 00:01:32,762
(Episode 12)

3
00:01:33,240 --> 00:01:35,562
"Restoran Jia Xin"

4
00:01:36,643 --> 00:01:40,439
Jia Cheng tak memedulikanku.

5
00:01:41,319 --> 00:01:43,399
Tapi aku tak boleh menyerah.

6
00:01:43,879 --> 00:01:46,880
Aku harus gigih
dan memperjuangkan masa depanku.

7
00:02:24,279 --> 00:02:25,439
Kau tak apa?

8
00:02:29,239 --> 00:02:30,278
Kau mabuk berat.

9
00:02:30,279 --> 00:02:33,479
Ibumu pasti panik
jika aku mengantarmu pulang.

10
00:02:35,040 --> 00:02:36,958

Oct 17, 2021 14:13:28 48.19KB
View more View less
1
00:01:27,162 --> 00:01:30,004
(See You Again)

2
00:01:30,189 --> 00:01:33,042
(Episode 13)

3
00:01:41,287 --> 00:01:42,943
Karena dia sudah 
mendengar semuanya...

4
00:01:42,974 --> 00:01:44,960
...kau tak perlu
menyembunyikan darinya lagi.

5
00:01:45,040 --> 00:01:47,609
Jangan khawatir, aku tak akan 
membiarkan dia memecatmu.

6
00:01:48,000 --> 00:01:51,279
Kalau dia marah sekali padaku...

7
00:01:51,360 --> 00:01:52,399
...dan tetap memecatmu...

8
00:01:52,480 --> 00:01:53,720
...tak apa.

9
00:01:54,239 --> 00:01:55,679
Kau akan menjadi asistenku.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 50.01KB
View more View less
1
00:01:28,146 --> 00:01:30,282
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,514 --> 00:01:32,915
(Episode 14)

3
00:01:45,400 --> 00:01:48,995
(Rumah Makan Jia Xin)

4
00:02:08,720 --> 00:02:10,985
Aku sudah baca tesismu.

5
00:02:11,160 --> 00:02:13,560
Apakah kau masih ingat isinya?

6
00:02:14,599 --> 00:02:16,994
- Sudah lama aku menulis itu.
- Aku yakin...

7
00:02:17,083 --> 00:02:19,042
...mimpimu akan jadi kenyataan
suatu hari nanti.

8
00:02:49,479 --> 00:02:52,687
Apakah mereka menyerahkan proyek 
Grand City pada mereka begitu saja?

9
00:02:53,800 --> 00:02:55,959
Hasilnya sudah keluar.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 32.74KB
View more View less
1
00:01:25,570 --> 00:01:30,140
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,140 --> 00:01:32,990
(Episode 15)

3
00:02:05,500 --> 00:02:08,362
Didesain oleh Arsitek China, 
Ye Jia Cheng.

4
00:02:08,960 --> 00:02:11,882
Sebagai tanggung jawab 
pada para pembeli...

5
00:02:12,375 --> 00:02:16,045
...siapa yang Yi Qin Dong berikan...

6
00:02:16,147 --> 00:02:19,949
...hak untuk menilai?

7
00:02:20,292 --> 00:02:22,500
Dia memberikannya 
pada 1.207 pembeli...

8
00:02:22,580 --> 00:02:25,842
...tahap pertama Grand City.

9
00:02:25,931 --> 00:02:28,091
Cepat.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 46.01KB
View more View less
1
00:01:27,722 --> 00:01:29,983
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,280 --> 00:01:32,882
(Episode 16)

3
00:01:48,919 --> 00:01:50,479
Xiao Long Bao.

4
00:01:54,959 --> 00:01:57,159
Sayang, 
aku tahu kau bisa mendengarku.

5
00:01:57,160 --> 00:01:58,560
Xiao Long Bao.

6
00:01:59,000 --> 00:02:02,079
Kau harus 
mendengarkan musik dan menari.

7
00:02:06,639 --> 00:02:08,198
Urus saja urusanmu sendiri.

8
00:02:08,208 --> 00:02:09,456
Urus saja urusanmu sendiri.

9
00:02:13,839 --> 00:02:16,920
Shi Jian.

10
00:02:19,400 --> 00:02:21,439

Oct 17, 2021 14:13:28 48.97KB
View more View less
1
00:01:27,400 --> 00:01:30,029
(See You Again)

2
00:01:30,282 --> 00:01:32,722
(Episode 17)

3
00:01:37,360 --> 00:01:38,399
Jia Cheng.

4
00:01:41,760 --> 00:01:42,799
Shi Jian?

5
00:01:43,167 --> 00:01:44,190
Apa yang membawamu ke sini?

6
00:01:44,279 --> 00:01:45,880
Kau putus dengan Senior Song?

7
00:01:47,959 --> 00:01:49,119
Aku baru saja memutuskan.

8
00:01:49,559 --> 00:01:51,136
Aku tak akan menyesalinya kali ini.

9
00:01:51,160 --> 00:01:52,799
Dia bilang alasannya adalah aku.

10
00:01:54,160 --> 00:01:55,200
Tidak.


Oct 17, 2021 14:13:28 42.76KB
View more View less
1
00:01:27,240 --> 00:01:30,001
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,322 --> 00:01:32,962
(Episode 18)

3
00:01:38,239 --> 00:01:39,479
Kenapa kau suka di sini?

4
00:01:40,279 --> 00:01:41,615
Karena...

5
00:01:41,639 --> 00:01:43,119
Karena kau suka tanaman...

6
00:01:43,120 --> 00:01:44,320
...dan langit biru.

7
00:01:44,760 --> 00:01:46,119
Karena aku suka tanaman...

8
00:01:46,120 --> 00:01:47,198
...dan...

9
00:01:47,199 --> 00:01:48,960
...langit biru di sini.

10
00:01:50,360 --> 00:01:51,360
Aku juga.


Oct 17, 2021 14:13:28 46.41KB
View more View less
1
00:01:27,320 --> 00:01:29,953
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,362 --> 00:01:32,937
(Episode 19)

3
00:01:43,680 --> 00:01:44,960
Kejutan!

4
00:01:49,599 --> 00:01:51,336
Kau bisa memasak?

5
00:01:51,360 --> 00:01:52,399
Tentu saja.

6
00:01:52,400 --> 00:01:54,800
Ibuku saja menyukai masakanku.

7
00:01:55,279 --> 00:01:56,518
Kutebak...

8
00:01:56,519 --> 00:01:57,958
...kau suka medium.

9
00:01:57,959 --> 00:01:59,000
Apa aku benar?

10
00:01:59,559 --> 00:02:01,119
Bagaimana kau bisa tahu segalanya?


Oct 17, 2021 14:13:28 44.96KB
View more View less
1
00:01:26,875 --> 00:01:29,875
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:29,958 --> 00:01:32,292
(Episode 20)

3
00:01:39,542 --> 00:01:41,583
Apa kau memang menyukai
seorang arsitek?

4
00:01:41,667 --> 00:01:45,417
Aku hanya tertarik pada satu arsitek
dan itu kau.

5
00:01:45,500 --> 00:01:47,083
Ya.

6
00:01:47,167 --> 00:01:48,417
Arsitek itu hebat.

7
00:01:48,500 --> 00:01:51,500
Mereka membangun rumah
dan memberimu perlindungan.

8
00:01:52,625 --> 00:01:54,500
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.

9
00:02:00,750 --> 00:02:02,875
Ini tidak terlalu tua.


Oct 17, 2021 14:13:28 52.78KB
View more View less
1
00:01:26,958 --> 00:01:30,083
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,167 --> 00:01:33,000
(Episode 21)

3
00:01:34,375 --> 00:01:35,667
Aku paham, Shi Jian.

4
00:01:35,750 --> 00:01:39,167
Kau mencemaskan Tn. Ye, 'kan?

5
00:01:39,250 --> 00:01:41,167
Jangan dibahas.

6
00:01:42,792 --> 00:01:45,333
Minta manajer proyek
untuk mengamati tiap detailnya.

7
00:01:45,417 --> 00:01:47,417
(Hidup Itu Panjang,
Utamakan Keselamatan)

8
00:01:47,500 --> 00:01:49,417
Ayo, Shi Jian. Berhenti melamun.

9
00:01:49,500 --> 00:01:50,625
Ayo.

10
00:01:54,500 --> 00:01:55,583

Oct 17, 2021 14:13:28 49.75KB
View more View less
1
00:01:27,440 --> 00:01:29,920
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,322 --> 00:01:32,447
(Episode 22)

3
00:01:36,319 --> 00:01:39,850
Bibi pasti menolak uang itu
demi masa depanmu.

4
00:01:39,931 --> 00:01:42,090
Tapi yang kubutuhkan itu
dia bersamaku...

5
00:01:42,171 --> 00:01:43,970
...bukan uangnya.

6
00:01:44,333 --> 00:01:46,173
Aku punya tabungan.

7
00:01:48,563 --> 00:01:50,163
Kau boleh memakainya.

8
00:01:51,278 --> 00:01:53,130
Dari mana kau dapat uangnya?

9
00:01:59,531 --> 00:02:00,787
Apa ini?

10
00:02:00,811 --> 00:02:02,051

Oct 17, 2021 14:13:28 47.26KB
View more View less
1
00:01:26,922 --> 00:01:29,963
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,240 --> 00:01:33,042
(Episode 23)

3
00:01:43,294 --> 00:01:44,454
Jia Cheng.

4
00:01:44,583 --> 00:01:46,039
Aku ingin bilang sesuatu padamu.

5
00:01:46,375 --> 00:01:50,416
Jika terjadi sesuatu padaku
saat operasi...

6
00:01:51,415 --> 00:01:54,855
...kuserahkan Xiao Jian padamu.

7
00:01:54,856 --> 00:01:55,856
Bibi.

8
00:01:56,216 --> 00:01:57,416
Jangan bicara begitu.

9
00:01:58,335 --> 00:01:59,776
Kau bakan baik-baik saja.

10
00:02:01,415 --> 00:02:03,096
Aku akan mengurus Xiao Jian

Oct 17, 2021 14:13:28 37.07KB
View more View less
1
00:01:25,570 --> 00:01:30,010
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,090 --> 00:01:32,850
(Episode 24)

3
00:01:33,852 --> 00:01:37,060
Desain kami itu
kolaborasi antara aku dan Chen Ke.

4
00:01:37,217 --> 00:01:39,391
Song Xiao Jing, apa hakmu?

5
00:01:40,193 --> 00:01:43,493
Ingenious Bird itu kreasiku.
Kenapa kau bilang itu karyamu?

6
00:01:43,574 --> 00:01:45,082
Siapa bisa buktikan itu karyamu?

7
00:01:45,163 --> 00:01:48,633
- Itu bukan urusanmu!
- Tentu saja itu urusanku.

8
00:01:48,759 --> 00:01:50,410
Ingenious Bird juga milikku.

9
00:01:52,295 --> 00:01:53,673
Ye Jia Cheng.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 33.54KB
View more View less
1
00:01:26,100 --> 00:01:30,120
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,200 --> 00:01:32,900
(Episode 25)

3
00:01:34,600 --> 00:01:38,920
Tn. Ye, kau mengerjakan proyek ini
sendirian?

4
00:01:39,000 --> 00:01:42,520
Tn. Ye, kau mengerjakan ini
dengan orang lain sebagai referensi?

5
00:01:42,600 --> 00:01:45,520
Tn. Ye, masalahnya,
desain yang kau ajukan...

6
00:01:45,600 --> 00:01:49,328
...mirip dengan desain
yang diajukan dua peserta lain...

7
00:01:52,797 --> 00:01:54,180
Nama margaku Yi.

8
00:01:54,839 --> 00:01:57,879
Aku juga orang China.
Aku yang membawamu kemari.

9
00:02:00,190 --> 00:02:01,978
Kau ikut lomba desain arsitektur?

Oct 17, 2021 14:13:28 35.17KB
View more View less
1
00:01:26,530 --> 00:01:30,042
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,190 --> 00:01:32,910
(Episode 26)

3
00:01:41,309 --> 00:01:43,811
Hubungan kalian pasti unik.

4
00:01:44,009 --> 00:01:45,331
Aku benar?

5
00:01:50,449 --> 00:01:55,171
Cinta mendalam, benci mendalam.
Mantanmu pasti sangat mencintaimu.

6
00:01:55,798 --> 00:01:57,611
Jika tidak,
dia tidak akan mengambil...

7
00:01:57,636 --> 00:01:59,651
...hal terpenting bagimu
bersama tunangannya.

8
00:02:01,518 --> 00:02:04,407
Jadi ingat ini.

9
00:02:04,488 --> 00:02:06,448
Kau tak bisa memahami wanita.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 38.31KB
View more View less
1
00:01:25,630 --> 00:01:29,920
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,000 --> 00:01:32,695
(Episode 27)

3
00:01:53,089 --> 00:01:55,249
Shi Jian, ayo kita lomba.

4
00:01:55,330 --> 00:01:56,370
Baik.

5
00:02:15,080 --> 00:02:16,344
Bagaimana kondisimu?

6
00:02:28,810 --> 00:02:31,281
Kenapa aku merasa kau tak senang
bertemu denganku sama sekali?

7
00:02:32,770 --> 00:02:34,210
Kapan kau pergi?

8
00:02:35,980 --> 00:02:37,289
Aku tidak akan pergi.

9
00:02:37,523 --> 00:02:39,263
Berapa lama kau ada di sini kali ini?

10
00:02:39,429 --> 00:02:40,914
Aku serius.

Oct 17, 2021 14:13:28 47.03KB
View more View less
1
00:01:26,856 --> 00:01:29,965
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,322 --> 00:01:32,922
(Episode 28)

3
00:01:47,894 --> 00:01:48,974
Aku tahu.

4
00:01:49,877 --> 00:01:51,116
Kau melakukan semua ini...

5
00:01:52,371 --> 00:01:53,611
...karena aku.

6
00:01:58,440 --> 00:02:00,439
Tapi aku tak bisa
melihatmu terluka...

7
00:02:00,520 --> 00:02:02,119
...karena aku.

8
00:02:03,166 --> 00:02:04,885
Aku bisa merelakan
desain Ingenious Bird.

9
00:02:05,870 --> 00:02:07,869
Tapi aku tak bisa menyerah
pada Song Xiao Jing.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 28.65KB
View more View less
1
00:01:25,410 --> 00:01:29,980
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:29,980 --> 00:01:32,920
(Episode 29)

3
00:01:37,365 --> 00:01:41,927
Xiao Jian. Kali ini kurasa
kau tak perlu menolak bantuan Yi Pei.

4
00:01:43,396 --> 00:01:46,715
Ini keputusanku.
Ini tak ada hubungannya denganmu.

5
00:01:46,715 --> 00:01:49,385
Aku tak berpikir
kau harus berhenti dari EMAO.

6
00:01:49,474 --> 00:01:51,146
Aku juga bukan tak percaya padamu.

7
00:01:51,986 --> 00:01:54,938
Walau tanpa kau,
aku tetap harus keluar dari EMAO.

8
00:02:02,374 --> 00:02:03,505
Halo? Qiao Qiao?

9
00:02:03,505 --> 00:02:05,915
Xiao Jian, kemarilah, tolong kami.


Oct 17, 2021 14:13:28 36.08KB
View more View less
1
00:01:26,000 --> 00:01:30,020
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,100 --> 00:01:32,240
(Episode 30)

3
00:02:03,093 --> 00:02:04,208
Shi Jian?

4
00:02:10,258 --> 00:02:13,001
Biar kucoba untuk terakhir kalinya.

5
00:02:29,558 --> 00:02:32,306
Aku tak mau bicara padamu
soal putus.

6
00:02:41,596 --> 00:02:44,086
Aku hanya ingin memberitahumu,
Jia Cheng.

7
00:02:47,158 --> 00:02:48,900
Aku bukan pacarmu.

8
00:02:51,267 --> 00:02:53,368
Aku juga bukan mantan pacarmu.

9
00:02:54,144 --> 00:02:56,304
Karena aku ini istrimu
di masa mendatang.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 34.16KB
View more View less
1
00:01:25,360 --> 00:01:29,970
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:29,970 --> 00:01:32,962
(Episode 31)

3
00:01:33,960 --> 00:01:37,950
Enam Bulan Kemudian

4
00:02:20,730 --> 00:02:25,722
Tak ada yang bilang Jia Cheng
akan hadir. Kenapa dia di sini?

5
00:02:25,960 --> 00:02:28,190
Rekomendasikan padaku
jika ada proyek bagus nanti.

6
00:02:28,190 --> 00:02:29,802
Kami akan lebih bekerja sama.

7
00:02:30,080 --> 00:02:31,442
Mari.

8
00:02:31,870 --> 00:02:36,340
Hari ini kau yang paling cantik.
Semua menatapmu.

9
00:02:55,580 --> 00:02:56,890
Aku tahu apa pertanyaanmu.

10

Oct 17, 2021 14:13:28 39.19KB
View more View less
1
00:01:26,000 --> 00:01:30,120
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,200 --> 00:01:32,900
(Episode 32)

3
00:01:51,600 --> 00:01:53,280
Wen Wen, kenapa kau di sini?

4
00:01:58,000 --> 00:02:00,520
Kenapa kau tak terkejut melihatku?

5
00:02:00,600 --> 00:02:02,120
Kau seharusnya memberitahuku.

6
00:02:02,200 --> 00:02:04,320
Maka ini jadi tak ada artinya.

7
00:02:04,400 --> 00:02:08,120
Tadi saat aku mendaftar,
katanya semua kamar sudah penuh.

8
00:02:08,200 --> 00:02:10,120
Tapi aku tak mau ganti hotel.

9
00:02:10,200 --> 00:02:12,920
Shi Jian, kita sekamar malam ini.

10
00:02:13,000 --> 00:02:14,368
Baik, tak masalah.

Oct 17, 2021 14:13:28 41.9KB
View more View less
1
00:01:27,240 --> 00:01:30,005
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,362 --> 00:01:33,020
(Episode 33)

3
00:01:33,919 --> 00:01:35,159
Shi Jian.

4
00:01:35,519 --> 00:01:38,320
Kakek begitu menghargai
bakat musikmu.

5
00:01:38,720 --> 00:01:40,558
Jadi, saat aku menikah
dengan Yi Pei...

6
00:01:40,559 --> 00:01:42,316
...kau harus datang
dan tampil untuk kami.

7
00:01:42,800 --> 00:01:44,175
Mari bersepakat.

8
00:01:44,199 --> 00:01:46,079
Aku akan bersulang padamu dahulu.

9
00:01:53,919 --> 00:01:54,919
Ada apa?

10

Oct 17, 2021 14:13:28 40.13KB
View more View less
1
00:01:27,120 --> 00:01:29,985
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,133 --> 00:01:33,002
(Episode 34)

3
00:01:36,800 --> 00:01:39,918
Sebenarnya Wen Wen sungguh
mencintaimu. Jika kau bersedia...

4
00:01:39,919 --> 00:01:41,200
Baru saja...

5
00:01:43,000 --> 00:01:45,600
...aku memintanya
membatalkan pertunangan.

6
00:01:45,959 --> 00:01:47,640
Selain Wen Wen dan aku...

7
00:01:49,120 --> 00:01:50,799
...kau yang pertama tahu.

8
00:01:50,800 --> 00:01:53,519
Juga yang paling ingin aku beri tahu.

9
00:01:54,199 --> 00:01:56,399
Aku sudah meninggalkan EMAO.

10
00:01:56,400 --> 00:01:58,799

Oct 17, 2021 14:13:28 35.22KB
View more View less
1
00:01:25,800 --> 00:01:30,000
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,000 --> 00:01:32,800
(Episode 35)

3
00:01:34,790 --> 00:01:36,962
Aku bisa memahami perasaanmu.

4
00:01:40,990 --> 00:01:42,522
Kau tak bisa.

5
00:01:43,600 --> 00:01:47,322
Kau meninggalkan EMAO.
Kak Pei juga meninggalkanku.

6
00:01:49,840 --> 00:01:53,540
Andai bisa memutar waktu,
aku lebih memilih...

7
00:01:54,800 --> 00:01:58,402
Kau lebih memilih tak punya
kontrak pernikahan dengannya?

8
00:01:58,600 --> 00:02:00,882
Aku lebih memilih
tak pernah jatuh cinta padanya.

9
00:02:07,400 --> 00:02:09,562
Sejak aku kenal Yi Pei...


Oct 17, 2021 14:13:28 43.1KB
View more View less
1
00:01:26,208 --> 00:01:30,125
(See You Again)

2
00:01:30,208 --> 00:01:32,875
(Episode 36)

3
00:01:34,125 --> 00:01:39,875
(Tahun 2008, musim panas)

4
00:02:06,833 --> 00:02:07,833
Siapa?

5
00:02:08,875 --> 00:02:09,917
Masuklah.

6
00:02:11,000 --> 00:02:12,083
Masuklah.

7
00:02:17,167 --> 00:02:18,583
Bibi Fang.

8
00:02:18,667 --> 00:02:20,917
Lama tak berjumpa.

9
00:02:21,000 --> 00:02:23,625
Halo, Tn. Yi.

10
00:02:24,875 --> 00:02:26,667
Ada apa datang ke sini?


Oct 17, 2021 14:13:28 38.72KB
View more View less
1
00:01:25,583 --> 00:01:29,875
(See You Again)

2
00:01:29,958 --> 00:01:32,833
(Episode 37)

3
00:01:35,042 --> 00:01:38,417
- Tak kukira kita akan dapatkan ini.
- Benar.

4
00:01:38,500 --> 00:01:40,875
Jika bukan karena
aku pernah mengalami ini...

5
00:01:40,958 --> 00:01:43,667
...dan punya banyak
pengalaman kerja...

6
00:01:43,750 --> 00:01:47,000
...aku akan bereaksi sama
seperti dia.

7
00:01:47,083 --> 00:01:49,875
Aku pasti sangat kecewa pada diriku.

8
00:01:49,958 --> 00:01:53,458
Mustahil aku bisa mendapatkan
pekerjaan ini dengan mudah.

9
00:01:53,542 --> 00:01:57,708
Kurasa hanya ini kelebihan

Oct 17, 2021 14:13:28 44.31KB
View more View less
1
00:01:25,875 --> 00:01:30,000
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,083 --> 00:01:32,917
(Episode 38)

3
00:01:40,833 --> 00:01:42,000
Shi Jian.

4
00:01:49,167 --> 00:01:50,958
Kau terlihat berbeda sekarang.

5
00:01:52,208 --> 00:01:53,375
Benarkah?

6
00:01:54,917 --> 00:01:56,292
Sudah lama sekali.

7
00:01:58,083 --> 00:02:00,833
Saat kau pergi,
aku jadi suka naik gunung.

8
00:02:01,917 --> 00:02:04,000
Aku suka berlari di waktu senggangku.

9
00:02:04,375 --> 00:02:06,292
Apakah kau mendapatkan inspirasi...

10
00:02:06,375 --> 00:02:07,958
...untuk Ingenious Arc

Oct 17, 2021 14:13:28 35.62KB
View more View less
1
00:01:26,542 --> 00:01:30,042
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,125 --> 00:01:32,958
(Episode 39)

3
00:02:25,042 --> 00:02:28,292
Ada apa? Kau mau apa?

4
00:02:28,375 --> 00:02:30,875
Apakah kau mau mentraktir
makan pamanmu?

5
00:02:30,958 --> 00:02:33,000
Kau tak pantas menjadi pamanku.

6
00:02:33,083 --> 00:02:35,792
Aku juga tak ingin menjadi pamanmu.

7
00:02:35,875 --> 00:02:40,125
Lagi pula, nama belakangmu bukan Yi.
Tunggu saja, sebentar lagi...

8
00:02:40,208 --> 00:02:43,667
...aku akan menendangmu dari EMAO
dan membuatmu tinggalkan keluarga Yi.

9
00:02:43,750 --> 00:02:46,375
Aku tak datang untuk bicara
omong kosong denganmu.


Oct 17, 2021 14:13:28 38.04KB
View more View less
1
00:01:26,170 --> 00:01:30,040
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,120 --> 00:01:32,900
(Episode 40)

3
00:01:49,845 --> 00:01:52,919
Kau sudah kembali.
Aku sudah lama menunggumu.

4
00:01:53,998 --> 00:01:55,997
Kenapa kau tak telepon saja?

5
00:01:56,398 --> 00:01:58,072
Aku ingin bertemu langsung
denganmu.

6
00:02:00,727 --> 00:02:03,642
Ucapanmu
terngiang-ngiang di telingaku.

7
00:02:05,848 --> 00:02:07,658
Aku terlalu gegabah hari itu.

8
00:02:09,408 --> 00:02:12,852
Seharusnya aku tak gunakan
keyakinanku untuk menilaimu.

9
00:02:13,598 --> 00:02:16,531
Kau tak seharusnya jadi
seperti yang kupikirkan.

Oct 17, 2021 14:13:28 41.04KB
View more View less
1
00:01:27,402 --> 00:01:29,955
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,088 --> 00:01:33,042
(Episode 41)

3
00:01:37,839 --> 00:01:40,399
Gao Yan Fei harus tetap di rumah
bersama istrinya setiap hari.

4
00:01:40,639 --> 00:01:42,399
Sedangkan kau,
kau tak mau main bersamaku.

5
00:01:42,559 --> 00:01:44,839
Mungkin aku harus cari lawan baru.

6
00:01:45,519 --> 00:01:47,479
- Benarkah?
- Ya.

7
00:01:47,879 --> 00:01:49,376
Aku dengar Gao Yan Fei mengatakannya.

8
00:01:50,159 --> 00:01:51,798
Sepertinya...

9
00:01:52,066 --> 00:01:53,507
...dia punya...

10

Oct 17, 2021 14:13:28 27.45KB
View more View less
1
00:01:27,042 --> 00:01:30,003
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,242 --> 00:01:32,922
(Episode 42)

3
00:02:02,085 --> 00:02:03,085
Ayo.

4
00:02:03,400 --> 00:02:04,679
Aku akan menemanimu.

5
00:02:04,760 --> 00:02:06,200
Jika tidak, aku akan cemas.

6
00:02:07,037 --> 00:02:09,396
Tadi aku takut sekali.

7
00:02:12,119 --> 00:02:14,240
Aku takut aku tak bisa menunggumu.

8
00:02:15,822 --> 00:02:19,262
Aku takut aku takkan melihatmu lagi.

9
00:02:20,770 --> 00:02:21,850
Ya.

10
00:02:22,384 --> 00:02:24,184
Aku takut jika ingat sekarang.


Oct 17, 2021 14:13:28 31.24KB
View more View less
1
00:01:26,722 --> 00:01:29,977
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,221 --> 00:01:32,962
(Episode 43)

3
00:01:35,164 --> 00:01:36,724
Dia sudah pergi.

4
00:01:38,003 --> 00:01:40,044
Begitu saja.

5
00:01:41,361 --> 00:01:43,921
Kenapa kau memperlakukan aku
seperti ini?

6
00:01:44,800 --> 00:01:47,079
Kenapa Tuhan begitu kejam?

7
00:01:47,160 --> 00:01:49,479
Kenapa bukan aku yang mati?

8
00:01:53,567 --> 00:01:54,638
Jian.

9
00:01:55,278 --> 00:01:56,397
Shi Jian.

10
00:01:58,197 --> 00:01:59,297
Aku tahu...

Oct 17, 2021 14:13:28 39.78KB
View more View less
1
00:01:27,202 --> 00:01:30,003
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,362 --> 00:01:33,042
(Episode 44)

3
00:02:15,239 --> 00:02:16,360
Xiao Jian.

4
00:02:18,894 --> 00:02:20,494
Ibu pulang.

5
00:02:54,239 --> 00:02:55,519
Xiao Pei.

6
00:02:56,838 --> 00:02:58,198
30 sudah berlalu.

7
00:02:59,919 --> 00:03:03,119
Ibu harus minta maaf padamu.

8
00:03:06,360 --> 00:03:07,640
Hari itu...

9
00:03:08,559 --> 00:03:10,360
...seharusnya
Ibu jangan memulangkanku.

10
00:03:11,925 --> 00:03:15,125
Tak ada anak yang tak mau

Oct 17, 2021 14:13:28 30.71KB
View more View less
1
00:01:27,362 --> 00:01:30,002
(Sampai Jumpa Kembali)

2
00:01:30,202 --> 00:01:32,962
(Episode 45)

3
00:01:34,642 --> 00:01:39,042
(Tahun 2016)

4
00:01:43,680 --> 00:01:44,920
Mendadak sekali?

5
00:01:45,360 --> 00:01:46,880
Kau mau menikah?

6
00:01:47,149 --> 00:01:48,429
Mendadak, 'kan?

7
00:01:49,862 --> 00:01:51,663
Kupikir ini juga sangat mendadak.

8
00:01:52,080 --> 00:01:55,598
Mungkin ini waktu terbaik bertemu
orang yang tepat, seperti kata orang.

9
00:01:55,599 --> 00:01:57,200
Dan aku bertemu dengannya.

10
00:01:57,879 --> 00:01:58,960
Selamat.

Oct 17, 2021 14:13:28 42.04KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Alih bahasa dibukukan oleh The We've Meet Again Team @viki.com

2
00:00:06,040 --> 00:00:09,710
♫ Ketika aku menutup mata   ♫

3
00:00:09,710 --> 00:00:13,180
♫ kau sedang menatap dari kejauhan   ♫

4
00:00:13,180 --> 00:00:18,740
♫ dengan berani melewati kegembiraan dan kesedihan   ♫

5
00:00:18,740 --> 00:00:22,210
♫ Waktupun tahu   ♫

6
00:00:22,210 --> 00:00:25,720
♫ melalui setiap derita memberikan kita   ♫

7
00:00:25,720 --> 00:00:29,370
♫ apa yang kita ingin ketahui   ♫

8
00:00:29,370 --> 00:00:34,970
♫ jika ini akan berakhir indah   ♫

9
00:00:39,520 --> 00:00:43,030
♫ bahkan dengan berlalunya waktu   ♫

10
00:00:43,030 --> 00:00:47,080
♫ bahkan jika bergerak seperti bintang   ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 43.74KB
View more View less
1
00:00:00,080 --> 00:00:06,030
Alih bahasa diterjemahkan oleh the We've Met Again Team at Viki.com

2
00:00:06,030 --> 00:00:09,730
♫ Ketika aku menutup kedua mataku ♫

3
00:00:09,730 --> 00:00:13,200
♫ Kau melihat dari kejauhan ♫

4
00:00:13,200 --> 00:00:18,690
♫ Dengan keberanian melalui kegembiraan dan kesedihan ♫

5
00:00:18,690 --> 00:00:22,170
♫ Waktu pun tahu ♫

6
00:00:22,170 --> 00:00:25,720
♫ Melewati setiap derita memberi kita ♫

7
00:00:25,720 --> 00:00:29,400
♫ Apa yang ingin kita ketahui ♫

8
00:00:29,400 --> 00:00:34,150
♫ Jika ini akan memiliki akhir bahagia ♫

9
00:00:39,440 --> 00:00:42,920
♫ Bahkan jika waktu berlalu 

10
00:00:42,920 --> 00:00:47,090
♫ Bahkan jika bergerak seperti bintang ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 40.63KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Alih bahasa diterjemahkan oleh the We've Met Again Team at Viki.com

2
00:00:06,160 --> 00:00:09,710
♫ Ketika aku menutup mata  ♫

3
00:00:09,710 --> 00:00:13,190
♫ Kau terlihat dari kejauhan ♫

4
00:00:13,190 --> 00:00:18,750
♫ melewati kebahagian dan kesedihan dengan berani ♫

5
00:00:18,750 --> 00:00:22,190
♫ Waktu pun tahu  ♫

6
00:00:22,190 --> 00:00:25,770
♫ Setiap melewati penderitaan memberi kita  ♫

7
00:00:25,770 --> 00:00:29,400
♫ apa yang ingin kita ketahui ♫

8
00:00:29,400 --> 00:00:36,010
♫ jika pada akhirnya ini akan menjadi akhir yang bahagia ♫

9
00:00:39,540 --> 00:00:43,050
♫ Bahkan dengan waktu berlalu ♫

10
00:00:43,050 --> 00:00:47,030
♫ jika semua bergerak seperti bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 48.45KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,060
Alih bahasa diterjemahkan oleh We've Met Again Team at Viki.com

2
00:00:06,120 --> 00:00:09,700
♫ Ketika aku memejamkan mataku  ♫

3
00:00:09,700 --> 00:00:13,230
♫  kau terlihat dalam kejauhan ♫

4
00:00:13,230 --> 00:00:18,780
♫ kau terlihat dalam kejauhan ♫

5
00:00:18,780 --> 00:00:22,230
♫ Waktupun mengetahui ♫

6
00:00:22,230 --> 00:00:25,710
♫ melewati setiap penderitaan memberikan kita ♫

7
00:00:25,710 --> 00:00:29,400
♫ apa yang kita ingin ketahui  ♫

8
00:00:29,400 --> 00:00:35,000
♫ apakah ini akan memiliki akhri yang bahagia ♫

9
00:00:39,540 --> 00:00:43,100
♫ Bahkan dengan seiring berjalannya waktu  ♫

10
00:00:43,100 --> 00:00:47,030
♫ Bahkan jika semua bergerak seperti halnya bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 47.19KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,900
Alih bahasa oleh  We've Met Again Team 

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,720
♫ Ketika aku menutup mataku ♫

3
00:00:09,720 --> 00:00:13,290
♫ sosokmu terlihat dari kejauhan ♫

4
00:00:13,290 --> 00:00:18,740
♫ dengan berani melalui kegembiraan dan kesedihan  ♫

5
00:00:18,740 --> 00:00:22,240
♫ Waktu pun tahu   ♫

6
00:00:22,240 --> 00:00:25,730
♫ melalui setiap penderitaan memberi kita  ♫

7
00:00:25,730 --> 00:00:29,370
♫ apa yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,370 --> 00:00:34,970
♫ apakah ini akan menjadi akhir yang indah  ♫

9
00:00:39,270 --> 00:00:43,000
♫ bahkan seiring waktu beriring  ♫

10
00:00:43,000 --> 00:00:47,060
♫ bahkan jika benda bergerak seperti bintang-bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 48.31KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
Alih bahasa diterjemahkan oleh  We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:06,120 --> 00:00:09,750
♫ Ketika aku menutup kedua mataku ♫

3
00:00:09,750 --> 00:00:13,210
♫ Sosokmu terlihat dalam kejauhan ♫

4
00:00:13,210 --> 00:00:18,770
♫ melalui kebahagiaan dan kesedihan dengan berani ♫

5
00:00:18,770 --> 00:00:22,180
♫  Waktu pun tahu ♫

6
00:00:22,180 --> 00:00:25,670
♫ melalui setiap penderitaan memberi kita  ♫

7
00:00:25,670 --> 00:00:29,420
♫ apa yang ingin kita ketahui ♫

8
00:00:29,420 --> 00:00:34,640
♫ apakah ini akan berakhir dengan kebahagiaan ♫

9
00:00:39,490 --> 00:00:43,040
♫ Meskipun waktu berlalu ♫

10
00:00:43,040 --> 00:00:47,020
♫ Meskipun barang bergerak seperti bintang-bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 46.7KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Alih bahasa diterjemahkan oleh We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:06,080 --> 00:00:09,680
♫  Ketika aku menutup kedua mataku   ♫

3
00:00:09,680 --> 00:00:13,130
♫  Sosokmu terlihat dari kejauhan  ♫

4
00:00:13,130 --> 00:00:18,740
♫  Melewati kebahagiaan dan kesedihan dengan berani  ♫

5
00:00:18,740 --> 00:00:22,210
♫  Waktu pun tahu    ♫

6
00:00:22,210 --> 00:00:25,640
♫  Melalui setiap penderitaan memberi kita  ♫

7
00:00:25,640 --> 00:00:29,330
♫  apa yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,330 --> 00:00:35,020
♫  apakah ini akan memiliki akhir yang bahagia   ♫

9
00:00:39,500 --> 00:00:43,060
♫   Seiring dengan waktu berlalu  ♫

10
00:00:43,060 --> 00:00:47,030
♫  meskipun benda bergerak seperti bintang   ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 47.07KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Alih bahasa diciptakan oleh We've Met Again Team Viki.com

2
00:00:06,200 --> 00:00:09,800
♫ Ketika aku menutuk kedua mataku ♫

3
00:00:09,800 --> 00:00:13,200
♫ kau terlihat dari kejauhan  ♫

4
00:00:13,200 --> 00:00:18,800
♫ dengan berani melalui kegembiraan dan kesedihan  ♫

5
00:00:18,800 --> 00:00:22,300
♫ Waktu pun mengetahui   ♫

6
00:00:22,300 --> 00:00:25,800
♫ melalui setiap penderitaan akan memberi kita  ♫

7
00:00:25,800 --> 00:00:29,400
♫ semua yang ingin kita ketahui ♫

8
00:00:29,400 --> 00:00:34,600
♫ apakah ini akan memiliki akhir yang indah ♫

9
00:00:39,400 --> 00:00:43,000
♫ Bahkan dengan seiring berlalunya waktu  ♫

10
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
♫ Bahkan jika semua hal bergerak seperti bintang ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 45.62KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,040
Alih bahasa diciptakan oleh We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:06,120 --> 00:00:09,660
♫ Ketika aku memejamkan kedua mataku  ♫

3
00:00:09,660 --> 00:00:13,270
♫  kau terlihat dari kejauhan  ♫

4
00:00:13,270 --> 00:00:18,800
♫  dengan berani melewati kesedihan dan kebahagiaan  ♫

5
00:00:18,800 --> 00:00:22,200
♫  Waktu pun mengetahui  ♫

6
00:00:22,200 --> 00:00:25,760
♫  melewati setiap penderitaan memberikan kita  ♫

7
00:00:25,760 --> 00:00:29,330
♫  apa yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,330 --> 00:00:34,940
♫  apakah ini akan  berakhir indah  ♫

9
00:00:39,410 --> 00:00:43,050
♫  bahkan seiring berjalannya waktu   ♫

10
00:00:43,050 --> 00:00:47,030
♫  bahkan jika semua hal bergerak seperti bintang   ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 48.67KB
View more View less
1
00:00:00,090 --> 00:00:04,950
Alih bahasa dikreasikan oleh We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:05,890 --> 00:00:09,690
♫  Ketika aku menutup kedua mataku   ♫

3
00:00:09,690 --> 00:00:13,200
♫  Sosokmu terlihat dalam kejauhan   ♫

4
00:00:13,200 --> 00:00:18,770
♫  melewati kesedihan dan kebahagian dengan berani  ♫

5
00:00:18,770 --> 00:00:22,200
♫  Waktu pun mengetahui  ♫

6
00:00:22,200 --> 00:00:25,780
♫  setiap melalui penderitaan ini memberi kita   ♫

7
00:00:25,780 --> 00:00:29,230
♫  apa yang ingin kita ketahui   ♫

8
00:00:29,230 --> 00:00:35,000
♫  apakah ini akan berakhir bahagia   ♫

9
00:00:39,410 --> 00:00:43,040
♫  Sekalipun dengan seiring berlalu waktu   ♫

10
00:00:43,040 --> 00:00:47,030
♫  Sekalipun dengan hal bergerak seperti bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 45.08KB
View more View less
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,930
Alih bahasa diciptakan oleh We've Met Again Team Viki.com

2
00:00:05,990 --> 00:00:09,710
♫  Ketika aku menutup kedua mataku  ♫

3
00:00:09,710 --> 00:00:13,250
♫ Kau terlihat dari kejauhan   ♫

4
00:00:13,250 --> 00:00:18,700
♫  melewati kebahagiaan dan kesedihan dengan berani   ♫

5
00:00:18,700 --> 00:00:22,180
♫  Waktu pun mengetahui   ♫

6
00:00:22,180 --> 00:00:25,700
♫  melalui setiap penderitaan memberikan kita  ♫

7
00:00:25,700 --> 00:00:29,260
♫  apa yang ingin kita ketahui   ♫

8
00:00:29,260 --> 00:00:35,050
♫  akan memiliki akhir bahagia ♫

9
00:00:39,360 --> 00:00:42,970
♫  Seiring waktu berlalu  ♫

10
00:00:42,970 --> 00:00:47,060
♫  Bahkan jika semua hal bergerak seperti bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 45.15KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,200
Alih bahasa diciptakan oleh We've Met Again Team Viki.com

2
00:00:06,200 --> 00:00:09,800
 ♫  Ketika aku memejamkan kedua mataku ♫ 

3
00:00:09,800 --> 00:00:13,200
 ♫ sosokmu terlihat dalam kejauhan ♫ 

4
00:00:13,200 --> 00:00:18,800
 ♫ melewati kebahagian dan kesedihan dengan berani ♫ 

5
00:00:18,800 --> 00:00:22,200
 ♫  Waktu pun tahu ♫ 

6
00:00:22,200 --> 00:00:25,800
 ♫ melewati setiap penderitaan memberikan kita  ♫ 

7
00:00:25,800 --> 00:00:29,400
 ♫ apa yang ingin kita ketahui ♫ 

8
00:00:29,400 --> 00:00:34,800
 ♫ apakah ini akan berakhir bahagia ♫ 

9
00:00:39,600 --> 00:00:43,200
 ♫ Seiring berlalunya waktu  ♫ 

10
00:00:43,200 --> 00:00:47,000
 ♫ Sekalipun setiap hal bergerak sepeti bintang ♫ 


Oct 17, 2021 14:13:28 45.28KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,460
Alih bahasa diciptakan oleh We've Met Again Team Viki.com

2
00:00:06,100 --> 00:00:09,510
♫  Ketika aku memejamkan kedua mataku ♫

3
00:00:09,510 --> 00:00:13,230
♫ Sosokmu terlihat dari kejauhan ♫

4
00:00:13,230 --> 00:00:18,620
♫ melalui kebahagian dan kesedihan dengan berani ♫

5
00:00:18,620 --> 00:00:22,170
♫  Waktu pun mengetahui ♫

6
00:00:22,170 --> 00:00:25,840
♫ Melalui setiap penderiaan memberikan kita ♫

7
00:00:25,840 --> 00:00:29,510
♫ apa yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,510 --> 00:00:35,660
♫ jika ini akan berakhir menjadi akhir yang indah   ♫

9
00:00:39,450 --> 00:00:43,050
♫ Seiringnya berjalannya waktu  ♫

10
00:00:43,050 --> 00:00:47,000
♫ Seiring dengan hal yang bergerak seperti bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 46.03KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,200
Alih bahasa diciptakan oleh We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:06,200 --> 00:00:09,800
♫  Ketika aku memejamkan mataku ♫

3
00:00:09,800 --> 00:00:13,200
♫ Sosokmu terlihat dari kejauhan   ♫

4
00:00:13,200 --> 00:00:18,800
♫  Melewati kebahagian dan kesedihan dengan berani ♫

5
00:00:18,800 --> 00:00:22,200
♫  Waktupun mengetahui ♫

6
00:00:22,200 --> 00:00:25,800
♫  Melalui setiap penderitaan memberikan kita  ♫

7
00:00:25,800 --> 00:00:29,400
♫  Apa yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,400 --> 00:00:34,700
♫  apakah akan berakhir bahagia ♫

9
00:00:39,500 --> 00:00:43,000
♫ Seiring dengan berlalunya waktu  ♫

10
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
♫  Seiring dengan setiap hal bergerak seperti bintang ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 36.25KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Alih bahasa dikreasikan oleh We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:06,200 --> 00:00:09,700
♫  Ketika aku memejamkan kedua mataku  ♫

3
00:00:09,700 --> 00:00:13,250
♫  Sosokmu terlihat dalam kejauhan  ♫

4
00:00:13,250 --> 00:00:18,770
♫ Melewati kebahagian dan kesedihan dengan berani  ♫

5
00:00:18,770 --> 00:00:22,150
♫  Waktupun mengetahui  ♫

6
00:00:22,150 --> 00:00:25,740
♫  Melalui setiap penderitaan memberikan kita  ♫

7
00:00:25,740 --> 00:00:29,320
♫  Semua yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,320 --> 00:00:34,990
♫  apakah akan berakhir bahagia  ♫

9
00:00:39,440 --> 00:00:42,990
♫  Dengan seiring berlalunya waktu  ♫

10
00:00:42,990 --> 00:00:47,000
♫  Sekalipun hal bergerak seperti bintang-bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 45.56KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Alih bahasa dikreasikan oleh We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:06,130 --> 00:00:09,790
♫ Ketika aku memejamkan kedua mataku  ♫

3
00:00:09,790 --> 00:00:13,170
♫ Sosokmu terlihat dari kejauhan ♫

4
00:00:13,170 --> 00:00:18,790
♫ Dengan berani melalui kesedihan dan kebahagian ♫

5
00:00:18,790 --> 00:00:22,190
♫Waktupun mengetahui  ♫

6
00:00:22,190 --> 00:00:25,670
♫ Melalui setiap penderitaan memberikan kita ♫

7
00:00:25,670 --> 00:00:29,320
♫ Apa yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,320 --> 00:00:35,010
♫ jika ini akan berakhir bahagia ♫

9
00:00:39,530 --> 00:00:43,060
♫ Sekalipun waktu berlalu ♫

10
00:00:43,060 --> 00:00:47,030
♫ Sekalipun setiap masalah bergerak seperti bintang ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 47.52KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Alih bahasa dikreasikan oleh We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,800
♫  Ketika aku memejamkan kedua mataku ♫

3
00:00:09,800 --> 00:00:13,400
♫ Sosokmu terlihat dalam kejauhan  ♫

4
00:00:13,400 --> 00:00:18,800
♫ Dengan berani melewati kebahagiaan dan kesedihan  ♫

5
00:00:18,800 --> 00:00:22,200
♫ Waktupun mengetahui ♫

6
00:00:22,200 --> 00:00:25,800
♫ Melalu setiap penderitaan akan memberikan kita ♫

7
00:00:25,800 --> 00:00:29,200
♫ Apa yang ingin kita ketahui  ♫

8
00:00:29,200 --> 00:00:34,500
♫ Apakah ini akan berakhir bahagia   ♫

9
00:00:39,500 --> 00:00:43,000
♫ Seiringnya dengan waktu berlalu   ♫

10
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
♫ Sekalipun setiap hal bergerak seperti bintang  ♫


Oct 17, 2021 14:13:28 41.16KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Alih bahasa dipersembahkan oleh We've Met Again Team di Viki.com

2
00:00:06,100 --> 00:00:09,730
♫ Ketika aku memejamkan kedua mataku ♫

3
00:00:09,730 --> 00:00:13,170
♫ Sosokmu terlihat dari kejauhan  ♫

4
00:00:13,170 --> 00:00:18,780
♫Melewati kebahagiaan dan kesedihan dengan berani ♫

5
00:00:18,780 --> 00:00:22,220
♫Waktu pun mengetahui  ♫

6
00:00:22,220 --> 00:00:25,620
♫ Setiap melalui penderitaan akan memberikan   ♫

7
00:00:25,620 --> 00:00:29,360
♫Apa yang ingin kita ketahui   ♫

8
00:00:29,360 --> 00:00:35,000
♫ Apakah akan berakhir bahagia  ♫

9
00:00:39,460 --> 00:00:42,980
♫ Sekalipun dengan berjalannya waktu   ♫

10
00:00:42,980 --> 00:00:47,080
♫ Sekalipun setiap hal bergerak seperti bintang  ♫