Back to subtitle list

Record of Youth (Youth Record / Chungchungirok / 청춘기록) Italian Subtitles

Sep 16, 2020 15:20:27 Crosszeria Italian 82

Release Name:

03-04

Release Info:

E 3 - 4 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 10.00 am 16.09.2020 
Download Subtitles
Sep 16, 2020 10:00:44 89.67KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None

[Aegisub Project Garbage]

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Defaultjioujk,High Tower Text,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AE0A87,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:14.47,0:00:16.60,Defaultjioujk,,0,0,0,,Solo uno di voi può sopravvivere 
Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:19.64,Defaultjioujk,,0,0,0,,No  più come     "Posso sopravvivere solo se ti uccido" 
Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.48,Defaultjioujk,,0,0,0,,Facciamolo  Sai cosa fare  Ragazzi  siete professionisti  Tutto ok 
Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:34.74,Defaultjioujk,,0,0,0,,Dammi occhi più intensi 
Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:36.58,Defaultjioujk,,0,0,0,,Bello 
Dialogue: 0,0:01:05.82,0:01:08.32,Defaultjioujk,,0,0,0,,Hye jun  puoi provare a rilassarti un po '?
Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:10.61,Defaultjioujk,,0,0,0,, Oh certo    Sii naturale 
Dialogue: 0,0:01:12.41,0:01:14.16,Defaultjioujk,,0,0,0,, Puoi asciugare la faccia di Hye jun?  Sicuro 
Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:19.70,Defaultjioujk,,0,0,0,, Grazie   Nessun problema 
Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:22.37,Defaultjioujk,,0,0,0,, Sto bene?  Hai un amico fantastico 
Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:24.79,Defaultjioujk,,0,0,0,,Avremmo intervistato solo Hae hyo 
Dialogue: 0,0:01:27.67,0:01:30.26,Defaultjioujk,,0,0,0,, Riprendiamo le riprese   Va bene  facciamolo 
Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:31.67,Defaultjioujk,,0,0,0,,Facciamolo!
Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:34.30,Defaultjioujk,,0,0,0,,Tutto ok  Guarda la telecamera  per favore 
Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:37.68,Defaultjioujk,,0,0,0,,Grande  Bello 
Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:45.40,Defaultjioujk,,0,0,0,,Hey 
Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.11,Defaultjioujk,,0,0,0,,Ji hun è stato dimesso 
Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:49.15,Defaultjioujk,,0,0,0,,Ci vediamo più tardi  Vieni con me 
Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:50.44,Defaultjioujk,,0,0,0,,Dopo? A che ora?
Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:52.36,Defaultjioujk,,0,0,0,,Cambiamoci  Dovresti indossare questo 
Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:54.03,Defaultjioujk,,0,0,0,,Non posso semplicemente indossare questo?
Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:57.66,Defaultjioujk,,0,0,0,,Stai incontrando il regista  Sembri un punk con quel vestito 
Dialogue: 0,0:01:58.28,0:02:00.66,Defaultjioujk,,0,0,0,,Non sembrerebbe mai un punk  qualunque cosa indossi 

Sep 16, 2020 10:00:44 71.97KB
View more View less
1
00:00:14,477 --> 00:00:16,604
Solo uno di voi può sopravvivere.

2
00:00:16,688 --> 00:00:19,649
No, più come ... "Posso sopravvivere solo se ti uccido".

3
00:00:20,358 --> 00:00:23,486
Facciamolo. Sai cosa fare. Ragazzi, siete professionisti. Tutto ok.

4
00:00:33,288 --> 00:00:34,747
Dammi occhi più intensi.

5
00:00:35,748 --> 00:00:36,583
Bello.

6
00:01:05,820 --> 00:01:08,323
Hye-jun, puoi provare a rilassarti un po '?

7
00:01:09,115 --> 00:01:10,617
-Oh certo. - Sii naturale.

8
00:01:12,410 --> 00:01:14,162
-Puoi asciugare la faccia di Hye-jun? -Sicuro.

9
00:01:18,625 --> 00:01:19,709
-Grazie. -Nessun problema.

10
00:01:19,792 --> 00:01:22,378
-Sto bene? -Hai un amico fantastico.


Sep 16, 2020 10:00:44 111.67KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None

[Aegisub Project Garbage]

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Defaultvugch bn,High Tower Text,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A6851B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:10.84,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Papà.
Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:11.84,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Sì?
Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:18.09,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Ho accettato di essere in un film.
Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.01,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Maledettamente imbecille!
Dialogue: 0,0:00:28.43,0:00:30.22,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Papà che lancia la carne lo dimostra
Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:32.52,Defaultvugch bn,,0,0,0,,che questo è pazzo.
Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:35.86,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Pensavo fossi tornato in te
Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:37.90,Defaultvugch bn,,0,0,0,,-Ma ci sei tornato. -Miele!
Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:40.45,Defaultvugch bn,,0,0,0,,-Vieni qui. -Non puoi vivere la mia vita per me.
Dialogue: 0,0:00:40.53,0:00:41.95,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Che cosa? Lasciami andare, accidenti!
Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:44.45,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Non limitarti a augurarmi buona fortuna, ma lasciami fare quello che voglio.
Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:47.91,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Com'è che non potresti passare qualche giorno senza essere tentato di nuovo?
Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.25,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Lasciami andare!
Dialogue: 0,0:00:55.67,0:00:56.88,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Ecco, lascio andare.
Dialogue: 0,0:00:57.84,0:00:58.72,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Lasciar andare cosa?
Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:00.93,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Tu. Ho finito con te.
Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:09.73,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Per cosa mi stai fissando?
Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:12.69,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Lascio andare come desideri, quindi fai quello che vuoi.
Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:14.90,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Anch'io farò quello che voglio.
Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:17.44,Defaultvugch bn,,0,0,0,,E cosa sarebbe esattamente?
Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:19.61,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Come se ti importasse di quello che voglio fare.
Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:24.62,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Dove pensi di andare? Non abbiamo finito qui.
Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:27.12,Defaultvugch bn,,0,0,0,,Vai nella tua stanza. Tuo padre e io abbiamo bisogno di parlare.

Sep 16, 2020 10:00:44 88.01KB
View more View less
1
00:00:09,464 --> 00:00:10,840
Papà.

2
00:00:10,924 --> 00:00:11,841
Sì?

3
00:00:16,304 --> 00:00:18,098
Ho accettato di essere in un film.

4
00:00:19,599 --> 00:00:22,018
Maledettamente imbecille!

5
00:00:28,433 --> 00:00:30,227
Papà che lancia la carne lo dimostra

6
00:00:31,111 --> 00:00:32,529
che questo è pazzo.

7
00:00:34,114 --> 00:00:35,865
Pensavo fossi tornato in te

8
00:00:35,949 --> 00:00:37,909
-Ma ci sei tornato. -Miele!

9
00:00:37,993 --> 00:00:40,453
-Vieni qui. -Non puoi vivere la mia vita per me.

10
00:00:40,537 --> 00:00:41,955
Che cosa? Lasciami andare, accidenti!