Back to subtitle list

Prosecution Elite (Prosecution Elites / Gong Su Jing Ying / Gong Su / 公诉) English Subtitles

 Prosecution Elite (Prosecution Elites / Gong Su Jing Ying / Gong Su / 公诉)

Series Info:

Released: 29 May 2023
Runtime: N/A
Genre: Crime, Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Dilraba Dilmurat, Dong Han, Dawei Tong
Country: China
Rating: N/A

Overview:

An Ni, a talented prosecutor who joins the Jiangcheng Prosecutor's Office and faces a number of difficult cases, working with criminal police chief He Luyuan to find the truth in a series of cases.

Jun 20, 2023 21:25:09 JinHan_27 English 12

Release Name:

PROSECUTION ELITE EPISODE 01 - 40 END VIKI  /  WeTV

Release Info:

Subtitles available English & Indonesia   https://wetv.vip/en/play?vid=s0046cmbk7z   https://www.viki.com/tv/39615c-prosecution-elite   https://youtube.com/playlist?list=PLMX26aiIvX5oDEA011HjSC0Yf_Ki7_Q-R 
Download Subtitles
Jun 20, 2023 14:22:16 58.74KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 63.37KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 58.74KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 67.4KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪

Jun 20, 2023 14:22:16 56.28KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 64.17KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪

Jun 20, 2023 14:22:16 53.55KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 62.02KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 59.82KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 66.52KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 56.06KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 59.06KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 63.84KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 64.46KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 60.32KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 67.4KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 55.2KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 66.65KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 54.15KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 64.81KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 60.75KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 72.57KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 61.01KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 70.3KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 60.18KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 66.62KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 47.91KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 51.43KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 53.9KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 53.87KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 49.74KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 52.24KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 44.02KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 42.52KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 43.42KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 46.39KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 51.93KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 58.65KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 53.42KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 53.17KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 56.93KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 56.1KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 52.19KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 55.63KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 54.66KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 61.01KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 57.27KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 61.17KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 58.51KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 55.85KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 57.88KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 65.74KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 58.29KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 63.73KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 53.58KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 57.77KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 51.49KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:18 60.33KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 60.55KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,160 ♪Fearlessly braving all the thorns along the way♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,390 ♪Facing storms despite being small♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:38,960 ♪Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:44,690 ♪Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,400 ♪Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:55,990 ♪Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪Stand guard as our ideals burn fervently like a torch♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:18 56.18KB Download Translate

1 00:00:18,260 --> 00:00:22,120 ♪Melewati setiap rintangan dengan berani♪ 2 00:00:22,520 --> 00:00:27,930 ♪Menantikan cahaya lewat celah awan♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,510 ♪Sangat kecil, tapi sungguh bernyali♪ 4 00:00:33,840 --> 00:00:39,080 ♪Menyelesaikan misi dengan tekad kuat♪ 5 00:00:39,430 --> 00:00:44,770 ♪Mengarungi angin menanti fajar♪ 6 00:00:45,050 --> 00:00:50,690 ♪Majulah, tempuh perjalanan yang tidak bisa diprediksi♪ 7 00:00:50,690 --> 00:00:56,040 ♪Bertempurlah, saksikan pertempuran antara cahaya dan kegelapan♪ 8 00:00:56,230 --> 00:01:01,670 ♪Pertahankanlah impianmu♪ 9 00:01:01,670 --> 00:01:07,410 ♪Cahaya menerangi arah mulainya impian♪ 10 00:01:07,410 --> 00:01:12,970

Jun 20, 2023 14:22:16 53.45KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♫ Fearless braving all the thorns along the way ♫ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♫ Yearning for the dawn breaking through the clouds ♫ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♫ Facing storms despite being small ♫ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,460 ♫ Diligently fulfilling one’s mission and leaving a lasting impression ♫ 5 00:00:39,460 --> 00:00:45,099 ♫ Ride the wind and embrace the approaching dawn ♫ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,630 ♫ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♫ 7 00:00:50,630 --> 00:00:56,200 ♫ Let’s go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♫ 8 00:00:56,200 --> 00:01:01,659 ♫ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♫ 9 00:01:01,660 --> 00:01:07,329 ♫ The stubborn light illuminates the direction where dreams begin ♫ 10 00:01:07,330 --> 00:01:12,959 ♫ No longer lost, it’s the belief of our lifetime ♫

Jun 20, 2023 14:22:16 56.45KB Download Translate

1 00:00:06,190 --> 00:00:15,010 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elites Team @Viki.com 2 00:00:18,200 --> 00:00:22,499 ♫ Fearless braving all the thorns along the way ♫ 3 00:00:22,500 --> 00:00:28,860 ♫ Yearning for the dawn breaking through the clouds ♫ 4 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♫ Facing storms despite being small ♫ 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♫ Diligently fulfilling one’s mission and leaving a lasting impression ♫ 6 00:00:39,360 --> 00:00:44,999 ♫ Ride the wind and embrace the approaching dawn ♫ 7 00:00:44,999 --> 00:00:50,629 ♫ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♫ 8 00:00:50,629 --> 00:00:56,199 ♫ Let’s go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♫ 9 00:00:56,199 --> 00:01:01,559 ♫ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♫ 10 00:01:01,559 --> 00:01:07,329 ♫ The stubborn light illuminates the direction where dreams begin ♫

Jun 20, 2023 14:22:16 53.72KB Download Translate

1 00:00:05,950 --> 00:00:14,480 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elites Team @Viki.com 2 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♫ Fearless braving all the thorns along the way ♫ 3 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♫ Yearning for the dawn breaking through the clouds ♫ 4 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♫ Facing storms despite being small ♫ 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♫ Diligently fulfilling one’s mission and leaving a lasting impression ♫ 6 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♫ Ride the wind and embrace the approaching dawn ♫ 7 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♫ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♫ 8 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♫ Let’s go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♫ 9 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♫ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♫ 10 00:01:01,660 --> 00:01:07,329 ♫ The stubborn light illuminates the direction where dreams begin ♫

Jun 20, 2023 14:22:16 53.88KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:15,130 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elites Team @Viki.com 2 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♫ Fearless braving all the thorns along the way ♫ 3 00:00:22,500 --> 00:00:28,760 ♫ Yearning for the dawn breaking through the clouds ♫ 4 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♫ Facing storms despite being small ♫ 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♫ Diligently fulfilling one’s mission and leaving a lasting impression ♫ 6 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♫ Ride the wind and embrace the approaching dawn ♫ 7 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♫ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♫ 8 00:00:50,730 --> 00:00:56,200 ♫ Let’s go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♫ 9 00:00:56,200 --> 00:01:01,659 ♫ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♫ 10 00:01:01,660 --> 00:01:07,430 ♫ The stubborn light illuminates the direction where dreams begin ♫

Jun 20, 2023 14:22:16 56.32KB Download Translate

1 00:00:06,090 --> 00:00:15,030 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elites Team @Viki.com 2 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♫ Fearless braving all the thorns along the way ♫ 3 00:00:22,500 --> 00:00:29,560 ♫ Yearning for the dawn breaking through the clouds ♫ 4 00:00:29,560 --> 00:00:33,759 ♫ Facing storms despite being small ♫ 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♫ Diligently fulfilling one’s mission and leaving a lasting impression ♫ 6 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♫ Ride the wind and embrace the approaching dawn ♫ 7 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♫ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♫ 8 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♫ Let’s go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♫ 9 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♫ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♫ 10 00:01:01,660 --> 00:01:07,329 ♫ The stubborn light illuminates the direction where dreams begin ♫

Jun 20, 2023 14:22:16 48.83KB Download Translate

1 00:00:06,120 --> 00:00:15,050 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elite Team @Viki.com 2 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♫ Fearless braving all the thorns along the way ♫ 3 00:00:22,500 --> 00:00:29,560 ♫ Yearning for the dawn breaking through the clouds ♫ 4 00:00:29,560 --> 00:00:33,759 ♫ Facing storms despite being small ♫ 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♫ Diligently fulfilling one’s mission and leaving a lasting impression ♫ 6 00:00:39,360 --> 00:00:45,000 ♫ Ride the wind and embrace the approaching dawn ♫ 7 00:00:45,000 --> 00:00:50,729 ♫ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♫ 8 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♫ Let’s go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♫ 9 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♫ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♫ 10 00:01:01,660 --> 00:01:07,329 ♫ The stubborn light illuminates the direction where dreams begin ♫

Jun 20, 2023 14:22:16 52.51KB Download Translate

1 00:00:05,930 --> 00:00:13,930 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elite Team @Viki.com 2 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♫ Fearless braving all the thorns along the way ♫ 3 00:00:22,500 --> 00:00:29,560 ♫ Yearning for the dawn breaking through the clouds ♫ 4 00:00:29,560 --> 00:00:33,759 ♫ Facing storms despite being small ♫ 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♫ Diligently fulfilling one’s mission and leaving a lasting impression ♫ 6 00:00:39,360 --> 00:00:45,000 ♫ Ride the wind and embrace the approaching dawn ♫ 7 00:00:45,000 --> 00:00:50,730 ♫ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♫ 8 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♫ Let’s go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♫ 9 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♫ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♫ 10 00:01:01,660 --> 00:01:07,329 ♫ The stubborn light illuminates the direction where dreams begin ♫

Jun 20, 2023 14:22:16 58.62KB Download Translate

1 00:00:02,700 --> 00:00:10,010 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elite Team @Viki.com 2 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 3 00:00:22,500 --> 00:00:29,560 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 4 00:00:29,560 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 6 00:00:39,360 --> 00:00:45,000 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 7 00:00:45,000 --> 00:00:50,630 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 8 00:00:50,630 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 9 00:00:56,300 --> 00:01:01,659

Jun 20, 2023 14:22:16 48.35KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,499 --> 00:00:28,760 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,859 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,859 --> 00:00:39,459 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,459 --> 00:00:44,999 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:44,999 --> 00:00:50,629 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,629 --> 00:00:56,199 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,199 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 47.8KB Download Translate

1 00:00:06,060 --> 00:00:15,110 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elite Team @Viki.com 2 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 3 00:00:22,500 --> 00:00:29,560 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 4 00:00:29,560 --> 00:00:33,760 ♪ Facing storms despite being small ♪ 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 6 00:00:39,360 --> 00:00:45,000 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 7 00:00:45,000 --> 00:00:50,630 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 8 00:00:50,630 --> 00:00:56,300 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 9 00:00:56,300 --> 00:01:01,660

Jun 20, 2023 14:22:16 55KB Download Translate

1 00:00:06,030 --> 00:00:15,990 Timing and Subtitles brought to you by Prosecution Elite Team @Viki.com 2 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♫ Fearless braving all the thorns along the way ♫ 3 00:00:22,500 --> 00:00:29,560 ♫ Yearning for the dawn breaking through the clouds ♫ 4 00:00:29,560 --> 00:00:33,860 ♫ Facing storms despite being small ♫ 5 00:00:33,860 --> 00:00:39,460 ♫ Diligently fulfilling one’s mission and leaving a lasting impression ♫ 6 00:00:39,460 --> 00:00:45,000 ♫ Ride the wind and embrace the approaching dawn ♫ 7 00:00:45,000 --> 00:00:50,630 ♫ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♫ 8 00:00:50,630 --> 00:00:56,300 ♫ Let’s go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♫ 9 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♫ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♫ 10 00:01:01,660 --> 00:01:07,430 ♫ The stubborn light illuminates the direction where dreams begin ♫

Jun 20, 2023 14:22:16 65.76KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:29,560 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,560 --> 00:00:33,760 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,100 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,730 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,300 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 58.82KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 48.06KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 48.13KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 50.11KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 39.94KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 44.86KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 54.36KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 50.86KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 50.12KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 52.8KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,760 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,100 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,730 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,300 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 56.41KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,760 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,100 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,730 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,300 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 57.82KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,760 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,100 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,730 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,300 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 52.31KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 61.84KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 58.71KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 52.98KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 51.58KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 56.22KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 60.94KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 50.12KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 55.17KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 59.76KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,760 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,100 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,730 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,300 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 53.27KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,760 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,100 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,730 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,300 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 53.04KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,500 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,760 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,360 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,100 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,730 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,300 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,660 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 49.28KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 49.2KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 56.28KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9

Jun 20, 2023 14:22:16 56.61KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:22,499 ♪ Fearlessly braving all the thorns along the way ♪ 2 00:00:22,500 --> 00:00:27,860 ♪ Yearning for the dawn as it breaks through the seams of the clouds ♪ 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,759 ♪ Facing storms despite being small ♪ 4 00:00:33,760 --> 00:00:39,359 ♪ Diligently fulfilling one's mission and leaving a strong impression ♪ 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,099 ♪ Ride the wind and embrace the dawn that's just a step away ♪ 6 00:00:45,100 --> 00:00:50,729 ♪ Keep moving forward, for an unfinished journey awaits us ♪ 7 00:00:50,730 --> 00:00:56,299 ♪ Let's go into battle and witness the intertwining of light and darkness ♪ 8 00:00:56,300 --> 00:01:01,659 ♪ Stand guard as our ideals burn fervently like a torch ♪ 9