Back to subtitle list

Murder by Numbers Turkish Subtitles

 Murder by Numbers
Apr 17, 2020 10:33:47 Turkish 41

Release Name:

Murder by Numbers 23.976 FPS
Download Subtitles
Sep 28, 2002 15:02:00 31.63KB Download

{1}{1000}[email protected] {3320}{3371}Son defasýnda þöyle demiþtin: {3376}{3471}"Kimse intiharý ve suçu tamamen|benimsemeden yaþayamaz." {3484}{3515}Konuþ. {3520}{3622}Amansýz ateþle yapýlan anlaþma bazýlarýnýn|yaþamasýný ve diðerlerinin ölmesini öngörür. {3627}{3663} {3680}{3709}Üçte... {3714}{3743}Bir... {3810}{3856}...iki... {3886}{3910}...üç! {3983}{4066}Hepimizin içinde zayýf bir yön vardýr... {4071}{4148}...hükmedilmenin konforuna|varmak için vazgeçmek isteði. {4153}{4255}Ama ayný zamanda hepimizin içinde güçlü|olabilmek için baðýmsýz olmayý arzulayan.. {4260}{4347}...kendimiz için bireysel olarak neyin iyi, neyin|kötü olduðuna karar vermemizde ýsrarlý.. {4357}{4407}..bir yönümüz de vardýr... {4412}{4449}...ve ne þeytanca. {4511}{4554}Sorusu olan var mý? {4665}{4743}Ýçinizden kimse Justin'in|tezine karþý çýkmayacak mý? {4748}{4846}Hepiniz bu birbiriyle yarýþan egolarýn|Darwinsel çatýþmasýný onaylamaya razý mýsýnýz? {4851}{4885}Benim bir sorum var. {4893}{4951}Ohh Bay Haywood, demek uyanýksýnýz! {4957}{4989}Bu çok ilginç. {5025}{5091}Senin gibi çocuklar |güç hakkýnda birþey bilmez. {5096}{5171}Senin gibi asalaklar da|filozofi hakkýnda birþey bilmez. {5176}{5211}Siktir et. {5233}{5297}Sen neden bahsediyorsun? Suçtan mý? {5303}{5357}Ýyi soru, daha çok uyanýk olmalýsýn. {5362}{5430}-Justin..|-Bütün gerçek özgürlük suçu gerektirir. {5435}{5541}Gerçekte özgürlük suç iþlemektir.Çünkü öncelikle|kendini düþünür, grubu deðil. {5579}{5655}-Teþekkürler Justin. Çok baþarýlý.|-Teþekkürler. {5713}{5806}Bay Pendleton'un raporunun|kaynaðýndan etkilenenler için... {5810}{5855}...Nietzsche'nin yapýtlarýna|bakmalarýný öneririm. {5859}{5942}Birileriyle beraber olman|gerekiyor Bonaparte. {6291}{6323}Hey, Justin. {6437}{6511}-Beni hatýrladýn mý?|-Ne istiyorsun? {6539}{6602}Beynini patlatacaðým. {6619}{6679}Ve bir intihar izlenimi vereceðim. {6692}{6779}Buna herkes inanacak,çünkü onlar senin|yerinede olsalardý intihar ederlerdi. {6784}{6827}Bundan sýyrýlamayacaksýn. {6832}{6942}Ýlk olarak ayakkabý izlerin seni ele verecektir.

Sep 28, 2002 15:23:56 27.75KB Download

{1114}{1151}Richard? {1173}{1245}Ne yapýyorsun bu halde? {1278}{1355}Uyumana yardým edecek birþey getirdim. {1420}{1464}Bu da ne böyle? {1649}{1749}Fizik testim. B+ aldým.|Sen bir dahisin. {1753}{1785}Yapma. {1809}{1852}Senin için birþeyim var. {1892}{1976}-Bu da ne?|-Sen tam bir kaltaksýn. {1984}{2020}Ne? {2070}{2102}Ne?! {2798}{2845}Ne kadar zamandýr burada? {2861}{2946}Dün akþam dörtten beri. {3228}{3275}Nasýlsýn? {3294}{3336}Ýyiyim. {3356}{3418}Ama biraz caným yanýyor. {3458}{3504}Burada ne yapýyorsun? {3509}{3597}Bilirsin, acil rapor istersin diye|düþündüm. {3641}{3675}Evet istiyorum. {3757}{3787}Evet? {3836}{3929}-Herþeyi bulduk.|-Mükemmel. {3934}{3992}-Ya botlar?|-Olumlu. {3997}{4113}Ve bir adet bahçe makasý ve|üzerinde kan izleri bulundu. {4118}{4157}Parmaðý da deðil mi? {4162}{4237}Bir kavanoz içinde dergi yýðýnýnýn|arkasýnda mýydý yoksa... {4242}{4317}...dondurulmuþ hindinin içinde mi? {4357}{4434}Dondurmanýn arkasýnda. {4478}{4558}Ýyi iþ.|Ýtirafý kaldý bir tek. {4570}{4620}Bu hiç olmayacak. {4637}{4701}Raymond Feathers dün akþam intihar etmiþ. {4706}{4771}-Ýntihar mý?|-Evet. {4801}{4930}Silahý kafasýna dayamýþ,barut|izleri, silah sað elindeymiþ. {4934}{5046}En son ne zaman ayin yapar gibi cinayet|iþleyen düþüncesiz bir seri katilin... {5050}{5097}...intihar ettiðini duymuþtun? {5117}{5141}Bunu yapma. {5145}{5224}Ben bir tane bile düþünemiyorum.|Psikopatlar yakalanmak ister. {5229}{5253}Dur, uzanmalýsýn. {5257}{5332}Biliyor musun çok daha iyi hissediyorum. {5345}{5385}Bence bu çocuklar yaptý bunu. {5389}{5470}Bence bunu saklamýyorlar bile ve bence|bizim bunu bilmemizi istiyorlar. {5474}{5556}Bu yüzden onlarý biraz daha yakýndan tanýyalým.