Back to subtitle list

Master of My Own (Qing Jiao Wo Zong Jian / Please Call Me CEO / Please Call Me Director / Secretary Tan / 请叫我总监) Indonesian Subtitles

May 20, 2022 03:52:02 JinHan_27 Indonesian 63

Release Name:

MASTER OF MY OWN EPISODE 01 - 14 VIKI
MASTER OF MY OWN EPISODE 01 - 32 TAMAT VIU

Release Info:

https://www.viki.com/videos/1194382v-master-of-my-own-episode-1 | https://www.viu.com/ott/id/id/all/video-_-1165997637?containerId=playlist-26272776 
Download Subtitles
May 19, 2022 19:52:28 49.07KB
View more View less
1
00:00:12,050 --> 00:00:20,020
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:00:35,520 --> 00:00:37,890
[Ren Pengfei]
 Pak Zhang dari perusahaan Teknologi Xiaoma mau bertemu Pak Lu.

3
00:00:37,890 --> 00:00:39,150
Kapan bisa dijadwalkan?

4
00:00:39,150 --> 00:00:40,750
[Qiu Junlin]
 Kami telah menyerahkan laporan mingguan.

5
00:00:40,750 --> 00:00:42,000
Kapan Pak Lu akan memberikan reaksinya?

6
00:00:42,000 --> 00:00:43,470
[Kirim]
 Semua pesan di atas telah dicatat dengan baik.

7
00:00:43,470 --> 00:00:45,870
Aku mengikutimu segera setelah aku sampai kantor.

8
00:01:11,210 --> 00:01:14,590
[Joint Capital]

9
00:01:14,590 --> 00:01:17,270
Bapak Lu akan menggunakan mikrofon genggam untuk upacara penghargaan malam ini.

10

May 19, 2022 19:52:28 44.86KB
View more View less
1
00:00:01,720 --> 00:00:11,930
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,725 --> 00:01:33,910
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,910 --> 00:01:37,890
Margaku Ning. Kalian boleh memanggilku Ning Meng.

4
00:01:37,890 --> 00:01:42,550
Menurutku uang adalah sesuatu yang harus diperlakukan dengan terhormat. 
 [Tiga Tahun Lalu]

5
00:01:42,550 --> 00:01:45,450
Uang bukanlah sesuatu yang dangkal. Sebaliknya, uang sangat mulia.

6
00:01:45,450 --> 00:01:50,720
Yang penting adalah bagaimana uang ini bisa digunakan untuk memaksimalkan nilainya.

7
00:01:50,720 --> 00:01:54,490
Karir di investasi bisa membantuku menggunakan uang di hal yang lebih berguna.

8
00:01:54,490 --> 00:01:56,950
Dengan begitu aku akan semakin termotivasi.

9
00:01:59,550 --> 00:02:01,083
Pak Liu?

10
00:02:01,083 --> 00:02:02,413
Ada apa?

May 19, 2022 19:52:28 47.72KB
View more View less
1
00:00:03,350 --> 00:00:12,000
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,550 --> 00:01:33,750
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,750 --> 00:01:37,090
[Episode 3]

4
00:01:37,090 --> 00:01:39,700
Pak Lu. 
 [Joint Capital]

5
00:01:39,736 --> 00:01:42,470
Lu Mingming, aku bawa kepiting untukmu. Apakah ini caramu menyambutku?

6
00:01:42,470 --> 00:01:44,088
Pergi!

7
00:01:59,950 --> 00:02:01,618
Apa yang terjadi?

8
00:02:05,170 --> 00:02:07,518
Pergi ke Departemen Proyek.

9
00:02:11,960 --> 00:02:14,000
Departemen Proyek?

10
00:02:15,750 --> 00:02:17,082
Iya.

May 19, 2022 19:52:28 46.18KB
View more View less
1
00:00:03,530 --> 00:00:13,060
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,637 --> 00:01:33,550
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,625 --> 00:01:36,500
[Episode 4]

4
00:02:02,590 --> 00:02:04,980
Kita sudah tiba. Biaya taksi ¥ 445.

5
00:02:04,980 --> 00:02:06,810
Silakan bayar dengan ponselmu.

6
00:02:08,320 --> 00:02:10,270
- Baik. 
 - Ini cukup jauh.

7
00:02:10,270 --> 00:02:11,880
Iya.

8
00:02:13,290 --> 00:02:15,010
Sudah kubayar, Pak.

9
00:02:15,010 --> 00:02:16,730
Baik. Terima kasih.

10
00:02:23,500 --> 00:02:25,990
Nona Ning. Kau Nona Ning, bukan?

May 19, 2022 19:52:28 46.19KB
View more View less
1
00:00:03,470 --> 00:00:11,890
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,630 --> 00:01:33,550
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:46,922 --> 00:01:49,150
[Diskusi dan Analisa Proyek Penanaman Modal]

4
00:02:14,103 --> 00:02:19,100
[Perusahaan Teknologi Locke., Rencana Bisnis Proyek Termos yang terbatas]

5
00:02:22,914 --> 00:02:25,750
[Episode 5]

6
00:02:29,050 --> 00:02:31,030
Nona Feng, ini grafik prestasi bulan lalu.

7
00:02:31,030 --> 00:02:33,220
- Silakan dilihat. 
 - Baik. Kerja bagus.

8
00:02:33,220 --> 00:02:34,650
Baik.

9
00:02:46,090 --> 00:02:48,570
Nona Feng, apa kau senggang sekarang?

10
00:02:48,570 --> 00:02:51,440
Aku ingin meminta nasihatmu untuk sesuatu.

May 19, 2022 19:52:28 46.92KB
View more View less
1
00:00:03,530 --> 00:00:11,650
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,780 --> 00:01:33,740
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,740 --> 00:01:36,640
[Episode 6]

4
00:02:06,630 --> 00:02:08,080
Tuan Lu, lihat.

5
00:02:08,080 --> 00:02:09,730
Ini dari partner kita.

6
00:02:09,730 --> 00:02:12,650
Itu kelihatan sepertimu. Simpanlah.

7
00:02:40,570 --> 00:02:41,870
Halo, Tuan Lu.

8
00:02:41,870 --> 00:02:44,650
Selama malam, Tuan Lu. Sampai besok.

9
00:02:44,650 --> 00:02:46,060
Kembali.

10
00:02:49,520 --> 00:02:52,770
Umumkan lowongan pekerjaan secepatnya untuk mengisi ini.


May 19, 2022 19:52:28 43.76KB
View more View less
1
00:00:03,480 --> 00:00:12,970
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,630 --> 00:01:33,720
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,720 --> 00:01:36,500
[Episode 7]

4
00:01:37,300 --> 00:01:39,940
Qiu Junlin, apa kau gila?

5
00:01:39,940 --> 00:01:42,800
Apa kau pikir kau mengenalku sangat baik?

6
00:01:42,800 --> 00:01:45,370
Apa kau percaya bahwa aku akan menggunakan caramu

7
00:01:45,370 --> 00:01:50,000
untuk memfitnah Ning Meng padamu?

8
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
Jadi kau tidak akan bisa bekerja di bidang investasi lagi.

9
00:02:04,850 --> 00:02:06,580
Selamat tinggal Tuan Qiu.

10
00:02:37,260 --> 00:02:38,620
Halo Xiaoyang.


May 19, 2022 19:52:28 51.38KB
View more View less
1
00:00:00,920 --> 00:00:09,010
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,630 --> 00:01:33,620
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,620 --> 00:01:36,500
[Episode 8]

4
00:01:40,340 --> 00:01:42,230
Mengapa kau berteriak?

5
00:01:43,190 --> 00:01:46,290
Pak Lu mengapa kau di sini?

6
00:01:46,290 --> 00:01:47,860
Tidak.

7
00:01:47,860 --> 00:01:50,100
Aku yang seharusnya bertanya itu.

8
00:01:50,630 --> 00:01:55,040
Ning Meng, apa kau menguntitku?

9
00:01:55,040 --> 00:01:56,980
Aku tidak menguntitmu?

10
00:01:56,980 --> 00:01:58,400
Aku hanya mau pulang.


May 19, 2022 19:52:28 38.83KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,960
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,630 --> 00:01:33,720
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,720 --> 00:01:36,600
[Episode 9]

4
00:01:56,145 --> 00:02:01,475
[Kepada Fang Jian: Pak Fang, kapan aku bisa mendapatkan dokumen baru?]

5
00:02:29,100 --> 00:02:32,620
[Fang Jian]

6
00:02:43,968 --> 00:02:45,527
Fang Jian: Festival Pertengahan Musim Gugur sebentar lagi tiba.]

7
00:02:45,527 --> 00:02:47,325
[Aku harap keluargaku dan teman-teman mempunyai liburan yang bagus.]

8
00:03:11,875 --> 00:03:13,535
[Fang Jian]

9
00:03:18,910 --> 00:03:22,150
- Selamat pagi. 
 - Selamat pagi, Bu Shi.

10
00:03:22,150 --> 00:03:24,080
Selamat pagi.

May 19, 2022 19:52:28 46.87KB
View more View less
1
00:00:00,050 --> 00:00:08,760
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,530 --> 00:01:33,619
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,619 --> 00:01:36,600
[Episode 10]

4
00:01:38,580 --> 00:01:40,799
- Ning Meng.
 - Selamat pagi.

5
00:01:40,799 --> 00:01:42,575
[Eaglestone Capital]

6
00:01:51,700 --> 00:01:53,189
Bos sedang menunggumu di kantor.

7
00:01:53,189 --> 00:01:55,430
Kelihatannya dia dalah suasana hati buruk.

8
00:01:55,430 --> 00:01:57,960
Bu Xu yang cerewet juga ada di sini.

9
00:01:57,960 --> 00:01:59,520
Xu Sitian?

10
00:01:59,520 --> 00:02:01,400
Mengapa dia di sini?

May 19, 2022 19:52:28 54.39KB
View more View less
1
00:00:01,960 --> 00:00:09,930
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,580 --> 00:01:33,569
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,570 --> 00:01:36,450
[Episode 11]

4
00:01:37,350 --> 00:01:39,040
Maaf, aku telat.

5
00:01:39,040 --> 00:01:41,710
Tidak apa-apa. Kau tepat waktu.

6
00:01:55,710 --> 00:01:58,430
Bagaimana bisa mereka berdua bersama?

7
00:01:58,430 --> 00:02:01,230
Siapa orang itu? Kau mengenal dia?

8
00:02:02,350 --> 00:02:04,050
Minum tehnya.

9
00:02:04,670 --> 00:02:06,370
Terima kasih.

10
00:02:09,620 --> 00:02:10,829
Aku sedang terburu-buru kemarin itu.


May 19, 2022 19:52:28 51.95KB
View more View less
1
00:00:35,640 --> 00:00:36,920
Pak Zhang dari Pony Tech

2
00:00:36,920 --> 00:00:38,000
ingin menemui Pak Lu.

3
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Baiknya pukul berapa?

4
00:00:39,240 --> 00:00:40,320
Laporan proyek mingguan telah dikirim.

5
00:00:40,850 --> 00:00:41,880
Kapan Pak Lu akan memberi tanggapan?

6
00:00:42,079 --> 00:00:43,560
Aku sudah menerima pesannya.

7
00:00:43,560 --> 00:00:44,880
Aku akan mengabarimu saat tiba di kantor.

8
00:01:14,689 --> 00:01:16,359
Pak Lu akan menghadiri upacara penghargaan malam ini.

9
00:01:16,359 --> 00:01:17,480
Dia akan memegang mikrofon genggam.

10
00:01:17,480 --> 00:01:19,359
- Semuanya lancar? - Ya.


May 19, 2022 19:52:28 45.94KB
View more View less
1
00:01:33,920 --> 00:01:35,200
Margaku Ning.

2
00:01:35,200 --> 00:01:36,959
Kalian bisa memanggilku Ning Meng.

3
00:01:37,959 --> 00:01:39,640
Kurasa uang

4
00:01:39,640 --> 00:01:41,799
harus disanjung dan diperlakukan dengan hormat.

5
00:01:42,560 --> 00:01:43,680
Itu sama sekali tidak vulgar.

6
00:01:43,959 --> 00:01:44,959
Namun, cukup mulia.

7
00:01:45,519 --> 00:01:47,519
Yang penting adalah cara kita menghabiskan uang

8
00:01:47,719 --> 00:01:49,640
untuk memaksimalkan nilainya.

9
00:01:50,719 --> 00:01:51,760
Industri investasi

10
00:01:51,879 --> 00:01:54,239
memungkinkanku menghabiskan uang sesuai dengan nilainya.


May 19, 2022 19:52:28 52.3KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,439
"Episode 3"

2
00:01:37,079 --> 00:01:38,079
Pak Lu.

3
00:01:39,840 --> 00:01:41,159
Lu Ji Ming, aku membawakanmu kepiting!

4
00:01:41,159 --> 00:01:42,280
Begini caramu menyapaku?

5
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
Kemari!

6
00:01:59,959 --> 00:02:00,959
Apa yang terjadi?

7
00:02:05,159 --> 00:02:06,319
Pergilah ke Divisi Proyek.

8
00:02:11,960 --> 00:02:13,039
Divisi Proyek?

9
00:02:15,530 --> 00:02:16,530
Ya.

10
00:02:18,000 --> 00:02:19,530
Aku bersikap pengertian.


May 19, 2022 19:52:28 49.89KB
View more View less
1
00:01:33,640 --> 00:01:36,439
"Episode 4"

2
00:02:02,239 --> 00:02:03,640
Kita sudah sampai.

3
00:02:03,640 --> 00:02:05,040
Ongkosnya 445 yuan.

4
00:02:05,040 --> 00:02:06,079
Tolong bayar dengan ponselmu.

5
00:02:08,159 --> 00:02:09,199
Baiklah.

6
00:02:09,319 --> 00:02:10,879
- Itu cukup jauh. - Ya.

7
00:02:13,400 --> 00:02:14,919
Baiklah, sudah dibayar.

8
00:02:15,090 --> 00:02:16,120
Baiklah. Terima kasih.

9
00:02:23,530 --> 00:02:24,530
Nona Ning.

10
00:02:25,000 --> 00:02:26,039
Nona Ning, bukan?


May 19, 2022 19:52:28 48.41KB
View more View less
1
00:02:14,090 --> 00:02:19,240
"Laporan Rencana Bisnis Proyek Tumbler Perjalanan Termal"

2
00:02:23,039 --> 00:02:25,759
"Episode 5"

3
00:02:29,199 --> 00:02:30,759
Feng Xiao, ini laporan kinerja bulan lalu.

4
00:02:30,759 --> 00:02:31,759
Lihatlah.

5
00:02:32,090 --> 00:02:33,560
- Baik, terima kasih. - Baiklah.

6
00:02:45,879 --> 00:02:46,879
Nona Feng.

7
00:02:47,080 --> 00:02:48,479
Kamu ada waktu luang sekarang?

8
00:02:48,639 --> 00:02:50,439
Ada yang ingin kutanyakan.

9
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
Silakan. Katakan saja.

10
00:02:53,240 --> 00:02:54,800
Saat memeriksa proyek-proyek lama,


May 19, 2022 19:52:28 53.36KB
View more View less
1
00:01:33,840 --> 00:01:36,560
"Episode 6"

2
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
Pak Lu, lihatlah.

3
00:02:08,039 --> 00:02:09,039
Ini dari rekan kolaborasi kita.

4
00:02:09,639 --> 00:02:10,639
Itu mirip denganmu.

5
00:02:10,810 --> 00:02:11,810
Untukmu saja.

6
00:02:40,439 --> 00:02:41,479
Halo, Pak Lu.

7
00:02:41,879 --> 00:02:43,759
Selamat malam, Pak Lu. Sampai besok, Pak Lu.

8
00:02:44,520 --> 00:02:45,520
Kembalilah.

9
00:02:49,520 --> 00:02:51,280
Unggah lowongan pekerjaan secepat mungkin.

10
00:02:51,439 --> 00:02:52,479
Isilah posisi kosong ini.


May 19, 2022 19:52:28 49.67KB
View more View less
1
00:01:33,760 --> 00:01:36,519
"Episode 7"

2
00:01:37,159 --> 00:01:38,159
Qiu Jun Lin.

3
00:01:38,280 --> 00:01:39,519
Tidak ada yang salah denganmu, bukan?

4
00:01:40,079 --> 00:01:41,400
Apa kamu pembaca pikiran?

5
00:01:42,760 --> 00:01:43,799
Percaya atau tidak,

6
00:01:44,239 --> 00:01:46,719
aku bisa memakai trik sama

7
00:01:47,239 --> 00:01:49,000
yang dahulu kamu pakai untuk memfitnah Ning Meng.

8
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
Aku akan memastikan kamu tidak bisa

9
00:01:51,120 --> 00:01:52,120
bertahan dalam industri investasi.

10
00:02:04,840 --> 00:02:05,920
Sampai jumpa, Pak Qiu.


May 19, 2022 19:52:28 53.09KB
View more View less
1
00:01:33,680 --> 00:01:36,560
"Episode 8"

2
00:01:40,439 --> 00:01:41,560
Kenapa kamu berteriak?

3
00:01:43,200 --> 00:01:45,359
Pak Lu, kenapa Anda di sini?

4
00:01:46,319 --> 00:01:47,400
Tidak.

5
00:01:47,760 --> 00:01:49,000
Aku bisa menanyakan hal yang sama.

6
00:01:50,719 --> 00:01:51,719
Ning Meng.

7
00:01:52,840 --> 00:01:54,519
Kamu menguntitku?

8
00:01:55,079 --> 00:01:56,760
Siapa yang menguntit Anda?

9
00:01:57,120 --> 00:01:58,359
Aku mau pulang.

10
00:01:58,359 --> 00:01:59,480
Pulang ke mana?


May 19, 2022 19:52:28 38.99KB
View more View less
1
00:01:33,760 --> 00:01:36,560
"Episode 9"

2
00:03:18,919 --> 00:03:19,960
Selamat pagi.

3
00:03:20,159 --> 00:03:21,360
- Pagi, Bu Shi. - Selamat pagi.

4
00:03:21,520 --> 00:03:23,080
- Selamat pagi, Bu Shi. - Selamat pagi.

5
00:03:30,680 --> 00:03:33,400
Fang Jian tidak menjawab teleponmu?

6
00:03:33,520 --> 00:03:35,319
Aku sudah meneleponnya sejak semalam.

7
00:03:35,759 --> 00:03:37,800
Teleponnya tersambung, tapi tidak ada yang menjawab.

8
00:03:38,879 --> 00:03:40,520
Jangan cemas. Aku akan menelepon dan bertanya.

9
00:03:48,639 --> 00:03:50,759
Halo, Pak Fang?

10
00:03:51,240 --> 00:03:53,280
Bu Shi, apa ada yang penting?


May 19, 2022 19:52:28 50.81KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,519
"Episode 10"

2
00:01:38,519 --> 00:01:39,879
- Ning Meng, selamat pagi. - Selamat pagi.

3
00:01:51,799 --> 00:01:53,200
Bos menunggumu di ruangan.

4
00:01:53,200 --> 00:01:54,439
Suasana hatinya sedang tidak baik.

5
00:01:55,560 --> 00:01:57,159
Nona Xu si pembuat onar itu juga ada di sini.

6
00:01:58,120 --> 00:01:59,159
Xu Si Tian?

7
00:01:59,439 --> 00:02:00,480
Sedang apa dia di sini?

8
00:02:01,480 --> 00:02:02,959
Mungkin ada hubungannya dengan proyek itu.

9
00:02:03,079 --> 00:02:04,079
Entahlah.

10
00:02:04,840 --> 00:02:06,680
Dia terus menyebut namamu.


May 19, 2022 19:52:28 54.53KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,519
"Episode 11"

2
00:01:37,400 --> 00:01:38,599
Maaf, aku terlambat.

3
00:01:39,120 --> 00:01:40,760
Tidak, kamu tepat waktu.

4
00:01:55,760 --> 00:01:57,680
Kenapa mereka bersama?

5
00:01:58,519 --> 00:02:00,159
Siapa pria itu? Kamu mengenalnya?

6
00:02:02,239 --> 00:02:03,359
Minumlah.

7
00:02:04,640 --> 00:02:05,760
Terima kasih.

8
00:02:09,680 --> 00:02:10,759
Kali terakhir aku melihatmu, kita terburu-buru.

9
00:02:10,879 --> 00:02:12,560
Aku ingin mentraktirmu makanan enak.

10
00:02:13,560 --> 00:02:15,530
Kukira kamu hanya bersikap sopan.


May 19, 2022 19:52:28 48.55KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,519
"Episode 12"

2
00:01:47,120 --> 00:01:48,159
Sampai.

3
00:01:51,400 --> 00:01:53,640
Aku senang hari ini.

4
00:01:55,680 --> 00:01:56,760
Aku juga.

5
00:01:57,400 --> 00:01:58,400
Terima kasih, Wei Ran.

6
00:02:00,920 --> 00:02:01,959
Istirahatlah.

7
00:02:04,719 --> 00:02:06,480
- Aku akan naik. - Baiklah.

8
00:02:36,919 --> 00:02:38,090
Apa aku tidak terlihat?

9
00:02:38,719 --> 00:02:39,840
Kamu pikir aku seperti udara?

10
00:02:40,879 --> 00:02:41,960
Tidak begitu.


May 19, 2022 19:52:28 38.58KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,519
"Episode 13"

2
00:01:42,879 --> 00:01:44,000
Aku akan menembak kepalamu.

3
00:01:44,400 --> 00:01:45,640
Jika tidak, air akan masuk.

4
00:01:46,120 --> 00:01:47,640
Kamu yang gila.

5
00:01:50,480 --> 00:01:53,599
Kenapa kamu tidak tidur di rumahku hari ini?

6
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
Tidak, aku akan memesankanmu kamar.

7
00:02:01,959 --> 00:02:03,040
Tidak perlu.

8
00:02:03,239 --> 00:02:04,959
Aku akan minta mereka mengganti kamarku.

9
00:02:04,959 --> 00:02:06,280
Aku juga harus berganti pakaian.

10
00:02:06,280 --> 00:02:08,240
Setelah itu, aku harus merapikan ini.


May 19, 2022 19:52:28 49.34KB
View more View less
1
00:01:33,640 --> 00:01:36,560
"Episode 14"

2
00:01:37,400 --> 00:01:38,400
Pak Lu.

3
00:01:38,799 --> 00:01:40,920
Jika aku bisa menyelesaikan masalah penempatan dengan benar,

4
00:01:42,319 --> 00:01:43,599
kamu akan berubah pikiran?

5
00:01:49,920 --> 00:01:50,920
Sejujurnya,

6
00:01:51,439 --> 00:01:52,640
aku tidak menyarankan kamu melakukan itu.

7
00:01:54,959 --> 00:01:56,920
Kamu ingin memperbarui semua peralatan

8
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
dan membangun ulang pabrik.

9
00:01:58,319 --> 00:01:59,560
Artinya, pabrik harus

10
00:01:59,879 --> 00:02:01,120
ditutup untuk sementara.


May 19, 2022 19:52:28 49.14KB
View more View less
1
00:01:33,680 --> 00:01:36,519
"Episode 15"

2
00:01:51,560 --> 00:01:53,120
Pak Lu, sudah sampai.

3
00:01:56,680 --> 00:01:57,959
Kenapa setengah jam lebih awal?

4
00:01:58,640 --> 00:02:00,560
Aku lewat jalan pintas hari ini.

5
00:02:00,560 --> 00:02:01,640
Karena itu kita tiba lebih cepat.

6
00:02:03,000 --> 00:02:04,719
Kenapa lewat jalan pintas tanpa alasan jelas?

7
00:02:05,680 --> 00:02:07,439
Sungguh tidak perlu. Waktu luangmu pasti terlalu banyak.

8
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Aku salah langkah.

9
00:02:25,370 --> 00:02:26,479
Pak Lu, kamu sudah datang.

10
00:02:40,319 --> 00:02:41,560
Matikan AC-nya.


May 19, 2022 19:52:28 44.33KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,480
"Episode 16"

2
00:01:57,760 --> 00:01:58,760
Kamu luar biasa.

3
00:01:59,239 --> 00:02:00,920
Kamu cukup pantas untuk menjadi teman baikku.

4
00:02:01,599 --> 00:02:03,359
Hal yang paling kukagumi darimu,

5
00:02:03,959 --> 00:02:06,239
yaitu kamu tidak punya perasaan lain untukku.

6
00:02:11,879 --> 00:02:13,530
Perasaan lain apanya?

7
00:02:14,319 --> 00:02:16,039
Kamu membuatnya terdengar seolah-olah aku menyukaimu.

8
00:02:17,960 --> 00:02:19,879
Siapa yang menyukaimu, Tuan Arogan?

9
00:02:34,680 --> 00:02:35,680
Wei Ran.

10
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Ning Meng.


May 19, 2022 19:52:28 42.13KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,120
"Episode 17"

2
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
Jalanan macet.

3
00:01:37,120 --> 00:01:38,719
Kukira aku akan terlambat.

4
00:01:43,920 --> 00:01:46,480
Ming Ming, lama tidak bertemu.

5
00:01:47,439 --> 00:01:48,480
Kabarmu baik?

6
00:01:54,120 --> 00:01:55,159
Kamu mengenal mereka?

7
00:02:00,200 --> 00:02:01,239
Meng Meng.

8
00:02:03,560 --> 00:02:04,599
Dia mantan bosku.

9
00:02:07,760 --> 00:02:10,370
Itu mantan bosmu, Pak Lu?

10
00:02:12,639 --> 00:02:14,280
Di samping dia itu pacarnya?


May 19, 2022 19:52:28 54.61KB
View more View less
1
00:01:33,680 --> 00:01:36,519
"Episode 18"

2
00:01:37,359 --> 00:01:38,359
Nona Shi.

3
00:01:41,359 --> 00:01:42,599
Selama ini, kamu memperlakukanku

4
00:01:42,599 --> 00:01:43,760
dengan baik dan penuh perhatian,

5
00:01:44,359 --> 00:01:47,280
apa karena hubunganku dengan Pak Lu?

6
00:01:48,719 --> 00:01:49,840
Biar kujelaskan seperti ini.

7
00:01:50,280 --> 00:01:51,359
Itu salah satu faktornya.

8
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Tapi tentu saja,

9
00:01:54,280 --> 00:01:55,640
kali pertama mempekerjakanmu,

10
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
itu karena aku melihat kemampuan dan potensi kerjamu.


May 19, 2022 19:52:28 48.23KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,480
"Episode 19"

2
00:01:57,319 --> 00:01:58,879
Kinerja penjualan Kirin Furnitur

3
00:01:58,879 --> 00:02:00,000
sedang bagus.

4
00:02:00,560 --> 00:02:02,879
Aku masih bicara dengan Hotel Wanwu tentang kolaborasi.

5
00:02:03,359 --> 00:02:05,959
Mungkin aku akan selesai setelah dua atau tiga kali makan malam.

6
00:02:08,240 --> 00:02:10,039
Lu Ming Ming, kamu mendengarkan?

7
00:02:10,280 --> 00:02:11,280
Kamu sedang apa?

8
00:02:21,719 --> 00:02:24,319
"Zeng Yu Hang"

9
00:02:28,560 --> 00:02:29,599
Pak Zeng.

10
00:02:29,599 --> 00:02:30,599
Hei, Ning Meng.


May 19, 2022 19:52:28 45.28KB
View more View less
1
00:01:33,680 --> 00:01:36,519
"Episode 20"

2
00:01:37,200 --> 00:01:38,200
Selama bertahun-tahun,

3
00:01:39,640 --> 00:01:41,239
kamu sungguh tidak berubah sama sekali?

4
00:01:59,040 --> 00:02:00,040
Antar saja aku sampai di sini.

5
00:02:02,799 --> 00:02:03,799
Ada apa?

6
00:02:04,599 --> 00:02:05,799
Kamu masih marah kepadaku?

7
00:02:10,599 --> 00:02:12,090
Kamu bahkan tidak akan berpamitan?

8
00:02:13,530 --> 00:02:14,530
Tidak bisakah kamu tetap di sini?

9
00:02:15,159 --> 00:02:16,240
Aku bukannya tidak akan kembali.

10
00:02:17,159 --> 00:02:18,159
Selain itu, berpamitan


May 19, 2022 19:52:28 45.22KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,439
"Episode 21"

2
00:01:43,000 --> 00:01:44,239
Sepertinya ini dus-dusnya.

3
00:01:46,680 --> 00:01:47,719
Baiklah.

4
00:01:47,719 --> 00:01:49,400
- Mari berpencar. - Baiklah.

5
00:01:54,879 --> 00:01:56,799
Semua buku ini dari SMA.

6
00:01:57,480 --> 00:01:58,599
Cari saja yang dari universitas.

7
00:01:58,920 --> 00:02:00,040
Ada di sini.

8
00:02:03,719 --> 00:02:05,000
Kemarilah, periksa ini.

9
00:02:06,159 --> 00:02:07,280
- Baiklah. - Ini.

10
00:02:18,240 --> 00:02:19,280
Yi Meng.


May 19, 2022 19:52:28 50.18KB
View more View less
1
00:01:33,680 --> 00:01:36,519
"Episode 22"

2
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
Bolehkah aku bercerita

3
00:01:42,760 --> 00:01:43,840
tentang aku dan dia?

4
00:01:45,799 --> 00:01:47,159
Jika kamu ingin cerita,

5
00:01:47,920 --> 00:01:48,959
aku akan mendengarkan.

6
00:01:54,599 --> 00:01:55,599
Setelah lulus,

7
00:01:56,680 --> 00:01:57,879
aku pergi ke luar negeri bersamanya.

8
00:01:59,959 --> 00:02:01,480
Pada awalnya,

9
00:02:01,760 --> 00:02:02,760
kehidupan kami tidak baik-baik saja.

10
00:02:05,040 --> 00:02:06,159
Aku tidak terbiasa dengan kehidupan di sana.


May 19, 2022 19:52:28 51.98KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,480
"Episode 23"

2
00:01:37,120 --> 00:01:39,200
Kurasa kamu harus mencari investor baru.

3
00:01:51,280 --> 00:01:52,280
Ning Meng.

4
00:01:54,000 --> 00:01:56,439
Aku akan memberimu dua pilihan.

5
00:01:57,959 --> 00:02:00,480
Satu, seperti yang kusebutkan tadi,

6
00:02:01,400 --> 00:02:02,959
beri aku sepuluh persen saham.

7
00:02:03,239 --> 00:02:04,280
Imbalannya,

8
00:02:04,680 --> 00:02:06,239
aku akan memberimu uang perkenalan proyek yang besar.

9
00:02:06,840 --> 00:02:07,840
Dua,

10
00:02:09,039 --> 00:02:10,319
aku tidak akan berinvestasi.


May 19, 2022 19:52:28 49KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,519
"Episode 24"

2
00:01:44,640 --> 00:01:45,640
Ning Meng.

3
00:01:57,920 --> 00:01:58,959
Meng Meng, kamu baik-baik saja?

4
00:01:59,680 --> 00:02:00,680
Aku baik-baik saja.

5
00:02:02,200 --> 00:02:03,439
Maaf, Pak Lu.

6
00:02:03,840 --> 00:02:04,959
Salahku tidak datang tepat waktu.

7
00:02:04,959 --> 00:02:06,200
Kamu bahkan terluka karena aku.

8
00:02:06,200 --> 00:02:07,280
Maaf sudah merepotkanmu.

9
00:02:08,370 --> 00:02:09,719
Aku berterima kasih atas nama Meng Meng.

10
00:02:12,280 --> 00:02:13,280
Sama-sama.


May 19, 2022 19:52:28 50.88KB
View more View less
1
00:01:33,760 --> 00:01:36,680
"Episode 25"

2
00:01:50,560 --> 00:01:52,239
Aku mempermalukan diriku.

3
00:01:52,680 --> 00:01:54,120
Maaf, ini kesalahpahaman.

4
00:01:54,120 --> 00:01:55,200
Semuanya salah paham.

5
00:01:55,560 --> 00:01:56,560
Jangan minum terlalu banyak.

6
00:02:01,280 --> 00:02:02,359
Qi Qi.

7
00:02:02,359 --> 00:02:03,560
Jangan marah.

8
00:02:03,560 --> 00:02:05,040
Mari bicara saat di rumah.

9
00:02:05,439 --> 00:02:06,480
Anak baik.

10
00:02:07,200 --> 00:02:08,439
Sudah gila, ya?


May 19, 2022 19:52:28 42.81KB
View more View less
1
00:01:33,760 --> 00:01:36,599
"Episode 26"

2
00:01:36,599 --> 00:01:38,040
Aku bertemu dengan seseorang tadi.

3
00:01:40,200 --> 00:01:41,200
Siapa?

4
00:01:42,400 --> 00:01:43,439
Senior.

5
00:01:50,040 --> 00:01:51,159
Apa yang kalian bicarakan?

6
00:01:54,599 --> 00:01:58,120
Dia bercerita sedikit tentang kehidupannya di Amerika.

7
00:01:58,879 --> 00:02:01,599
Dia menunjukkan foto bayinya. Sangat manis.

8
00:02:03,840 --> 00:02:04,840
Katanya

9
00:02:05,239 --> 00:02:07,840
dia merasa bersalah atas kejadian yang menimpamu.

10
00:02:11,439 --> 00:02:12,560
Kenapa dia membahas itu?


May 19, 2022 19:52:28 47.41KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,560
"Episode 27"

2
00:01:39,640 --> 00:01:40,959
Ada investor lain.

3
00:01:41,000 --> 00:01:42,840
Apa lagi sekarang?

4
00:01:43,599 --> 00:01:45,400
Tenang, Semuanya.

5
00:01:45,719 --> 00:01:47,200
Musibah menimpa keluarga Pak Lu.

6
00:01:47,280 --> 00:01:48,719
Kuharap kalian bisa mengerti.

7
00:01:49,239 --> 00:01:51,000
Kami bisa memahami masalah Pak Lu.

8
00:01:51,239 --> 00:01:53,799
Tapi perusahaanku juga hidupku.

9
00:01:53,920 --> 00:01:55,239
Perusahaanku hancur.

10
00:01:55,239 --> 00:01:56,439
Siapa yang akan memahami kami?


May 19, 2022 19:52:28 32.99KB
View more View less
1
00:01:33,840 --> 00:01:36,519
"Episode 28"

2
00:01:59,719 --> 00:02:00,799
Sampai jumpa, Kawan.

3
00:02:03,159 --> 00:02:04,200
Sampai jumpa.

4
00:02:43,199 --> 00:02:44,199
Wei Ran?

5
00:03:06,919 --> 00:03:08,120
Kenapa kamu kemari?

6
00:03:10,960 --> 00:03:12,039
Kamu sendiri?

7
00:03:12,800 --> 00:03:13,960
Kenapa kamu di sana?

8
00:03:18,919 --> 00:03:20,240
Joint Capital dibubarkan.

9
00:03:21,919 --> 00:03:23,120
Aku ke sana untuk menemui Pak Lu.

10
00:03:26,360 --> 00:03:27,639
Hanya


May 19, 2022 19:52:28 51.12KB
View more View less
1
00:01:33,680 --> 00:01:36,519
"Episode 29"

2
00:01:36,719 --> 00:01:38,719
Meng Meng, kamu banyak membantunya.

3
00:01:39,000 --> 00:01:40,480
Kamu menyukainya?

4
00:01:40,680 --> 00:01:42,159
Ya, apa kamu menyukainya?

5
00:01:42,640 --> 00:01:44,719
Jangan berpikir begitu. Kalian...

6
00:01:44,959 --> 00:01:46,920
Aku... Aku menyukai kalian.

7
00:01:47,879 --> 00:01:48,959
Aku menyukai kalian.

8
00:01:49,920 --> 00:01:50,959
Kamu pandai bicara.

9
00:01:51,239 --> 00:01:52,959
Baiklah.

10
00:01:53,439 --> 00:01:54,680
Mari kita semangati dan beri dia motivasi.


May 19, 2022 19:52:28 52.62KB
View more View less
1
00:01:33,680 --> 00:01:36,519
"Episode 30"

2
00:01:39,519 --> 00:01:40,519
Nona Shi.

3
00:01:43,200 --> 00:01:44,640
Jika bukan karena dukungan

4
00:01:45,400 --> 00:01:46,400
dan bimbinganmu,

5
00:01:47,599 --> 00:01:49,280
aku tidak akan berkembang secepat ini.

6
00:01:51,879 --> 00:01:52,920
Terima kasih banyak.

7
00:01:56,640 --> 00:01:59,719
Tapi Pak Lu adalah bos pertamaku.

8
00:02:01,280 --> 00:02:03,640
Dia yang memanduku ke pasar modal.

9
00:02:05,959 --> 00:02:07,400
Aku ingin kembali dan membantunya.

10
00:02:12,840 --> 00:02:13,840
Ning Meng.


May 19, 2022 19:52:28 40.85KB
View more View less
1
00:01:33,680 --> 00:01:36,640
"Episode 31"

2
00:01:45,840 --> 00:01:47,040
Bagaimana?

3
00:01:49,040 --> 00:01:50,079
Dapat.

4
00:01:53,120 --> 00:01:55,000
Kita hampir kehilangan segalanya.

5
00:01:55,000 --> 00:01:56,319
Aku sangat takut.

6
00:01:56,400 --> 00:01:57,480
Apa yang kamu takutkan?

7
00:01:57,640 --> 00:01:59,280
Masih ada aku sebagai garis pertahanan terakhir.

8
00:01:59,640 --> 00:02:02,200
Ya. Kamu luar biasa, Pak Lu.

9
00:02:02,879 --> 00:02:03,920
Aku tersanjung.

10
00:02:04,079 --> 00:02:06,400
Kurasa semuanya berkat serangan psikologis Bu Ning.


May 19, 2022 19:52:28 42.94KB
View more View less
1
00:01:33,719 --> 00:01:36,439
"Episode 32"

2
00:01:36,760 --> 00:01:38,359
Lalu saat perayaan ulang tahun You Qi.

3
00:01:39,239 --> 00:01:40,560
Kamu sengaja tidak mau ikut.

4
00:01:41,719 --> 00:01:44,079
Kamu takut aku akan tahu kalian sepihak.

5
00:01:52,439 --> 00:01:55,280
Awalnya aku tidak ingin terlibat.

6
00:01:57,439 --> 00:01:58,680
Aku menolak He Yue Lan.

7
00:01:59,239 --> 00:02:00,280
Lalu dia mendatangi

8
00:02:00,519 --> 00:02:01,640
Jin Hai Yang.

9
00:02:02,159 --> 00:02:03,319
Aku tidak peduli dengan mereka.

10
00:02:04,319 --> 00:02:05,480
Karena lawanku adalah


May 19, 2022 19:52:28 47.95KB
View more View less
1
00:00:03,320 --> 00:00:11,210
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,630 --> 00:01:33,620
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,620 --> 00:01:36,600
[Episode 12]

4
00:01:47,190 --> 00:01:48,830
Sudah sampai.

5
00:01:51,400 --> 00:01:54,730
Aku menikmatinya hari ini.

6
00:01:55,760 --> 00:01:57,410
Aku juga menikmatinya.

7
00:01:57,410 --> 00:01:59,280
Terima kasih, Senior.

8
00:02:01,080 --> 00:02:02,730
Istirahatlah.

9
00:02:04,720 --> 00:02:05,850
Jadi aku pergi dulu.

10
00:02:05,850 --> 00:02:07,370
Baik.


May 19, 2022 19:52:28 27.68KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,020
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,600 --> 00:01:36,500
[Episode 13]

4
00:01:39,800 --> 00:01:42,800
[Laporan Tahunan 2006 dari Phoenix Industry Samples Co., Ltd.]

5
00:01:42,800 --> 00:01:44,300
Keringkan otakmu.

6
00:01:44,300 --> 00:01:46,200
Kalau tidak, air akan meresap ke dalam.

7
00:01:46,200 --> 00:01:48,500
Itu akan terjadi padamu.

8
00:01:50,400 --> 00:01:54,500
Mengapa kau tidak pindah ke tempatku hari ini?

9
00:01:57,000 --> 00:01:59,700
Aku akan memesankan kamar untukmu.

10
00:02:02,000 --> 00:02:03,200
Tidak perlu.


May 19, 2022 19:52:28 31.33KB
View more View less
1
00:00:03,990 --> 00:00:13,020
Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com

2
00:01:30,680 --> 00:01:33,660
[Panggil aku Direktur]

3
00:01:33,660 --> 00:01:36,516
[Episode 14]

4
00:01:37,500 --> 00:01:42,310
Pak Lu, Apa kau akan mengubah pikiranmu jika aku bisa menyelesaikan

5
00:01:42,310 --> 00:01:44,550
masalah penempatan pegawai?

6
00:01:49,940 --> 00:01:53,700
Sejujurnya, aku tidak akan menganjurkan itu.

7
00:01:54,950 --> 00:01:58,230
Kau mau menggantikan semua peralatanmu dan membangun kembali pabriknya,

8
00:01:58,230 --> 00:02:01,130
itu berarti pabriknya tidak bisa berjalan.

9
00:02:01,130 --> 00:02:04,382
Apa kau telah mempertimbangkan berapa banyak kerugiannya?

10
00:02:05,230 --> 00:02:08,570
Apa jumlah pemesanan baru bisa menandingi daya tampung produksimu