Back to subtitle list

La Brea - First Season English Subtitles

 La Brea - First Season

Series Info:

Released: 28 Sep 2021
Runtime: N/A
Genre: Adventure, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Natalie Zea, Eoin Macken, Jon Seda
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

A massive sinkhole mysteriously opens up in Los Angeles, separating part of a family in an unexplainable primeval world, alongside a disparate group of strangers.

Jun 17, 2022 05:16:08 hadilan English 8

Release Name:

La.Brea.S01.BDRip.x264-BORDURE
La.Brea.S01.720p.BluRay.x264-BORDURE
La.Brea.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE
La.Brea.S01.BDRip.x265-ION265
La.Brea.S01.1080p.BluRay.x265-RARBG
La.Brea.S01.1080p.BluRay.Remux.DTS-HD.MA5.1.H.264-FraMeSToR
La.Brea.S01.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP
La.Brea.S01.COMPLETE.BLURAY-SLIPSTREAM

Release Info:

NON-HI [ripped from "Scene" BluRay, works with all BluRay/BDRip/BRRip versions, season 1 pack]  (checked dialogue dashes line by line from "sup" file & placed, merged 3 lines)  Thanks for sources to Ronny J...  proofs; https://images2.imgbox.com/f8/6b/5iG16TpD_o.jpg  https://images2.imgbox.com/fc/df/uunRVd7Y_o.jpg  https://images2.imgbox.com/db/31/SsePOVtX_o.jpg 
Download Subtitles
Jun 16, 2022 22:10:44 48.92KB Download Translate

1 00:00:10,428 --> 00:00:12,347 Take a look outside 2 00:00:12,430 --> 00:00:15,058 It's a beautiful day, yeah 3 00:00:15,141 --> 00:00:17,810 Yeah, it's a beautiful day 4 00:00:18,019 --> 00:00:20,188 I'm gonna keep it that way 5 00:00:20,271 --> 00:00:23,316 That way 6 00:00:23,399 --> 00:00:24,859 Take a real good look 7 00:00:24,943 --> 00:00:26,778 It's a beautiful day 8 00:00:28,238 --> 00:00:30,657 Why is driving such a difficult concept in this city? 9 00:00:30,740 --> 00:00:31,991 Go! 10 00:00:32,492 --> 00:00:34,118 Please.

Jun 16, 2022 22:10:44 51.14KB Download Translate

1 00:00:09,302 --> 00:00:10,303 Oh, my God. 2 00:00:11,304 --> 00:00:12,514 Come on. Go, go, go, go. 3 00:00:12,680 --> 00:00:13,681 Where's Josh? 4 00:00:14,557 --> 00:00:15,558 No! 5 00:00:16,476 --> 00:00:17,477 Run! 6 00:00:17,769 --> 00:00:18,770 Mom! 7 00:00:19,145 --> 00:00:20,772 - Mom! - Josh! 8 00:00:20,939 --> 00:00:21,940 Where the hell are we? 9 00:00:22,732 --> 00:00:23,733 Dad, what is it? 10 00:00:25,527 --> 00:00:27,046

Jun 16, 2022 22:10:44 46.51KB Download Translate

1 00:00:09,177 --> 00:00:10,595 Sam! 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,973 Have you seen a man, mid-20s, six foot, brown hair? 3 00:00:14,349 --> 00:00:15,350 Is he dangerous? 4 00:00:15,934 --> 00:00:17,894 Is that heroin? Who do you think this belongs to? 5 00:00:18,436 --> 00:00:19,663 Do you want them to know we found it? 6 00:00:19,687 --> 00:00:20,897 I've been looking for you. 7 00:00:21,272 --> 00:00:22,315 Stay away from me. 8 00:00:23,775 --> 00:00:24,776 Who is he? 9 00:00:25,109 --> 00:00:26,110 He's my son. 10

Jun 16, 2022 22:10:44 51.71KB Download Translate

1 00:00:08,468 --> 00:00:10,108 I'm looking for the owner of that Mustang. 2 00:00:10,136 --> 00:00:12,138 - Haven't seen him. - How about you, little girl? 3 00:00:12,222 --> 00:00:13,723 My sister doesn't speak. 4 00:00:13,973 --> 00:00:17,143 My back needs to be drained. Or I may never walk again. 5 00:00:17,227 --> 00:00:19,187 Guys, I need to have an anesthetic, 6 00:00:19,270 --> 00:00:20,438 something to numb the pain. 7 00:00:20,522 --> 00:00:22,273 Ta-da. There's a drug dealer down here. 8 00:00:22,357 --> 00:00:24,734 Heroin's an opiate. It's made from morphine. 9 00:00:24,817 --> 00:00:26,361

Jun 16, 2022 22:10:44 48.19KB Download Translate

1 00:00:08,510 --> 00:00:10,404 That plane came through the same light we did. 2 00:00:10,428 --> 00:00:12,490 Whoever was flying might be able to get us out of here. 3 00:00:12,514 --> 00:00:13,515 Levi? 4 00:00:13,598 --> 00:00:14,724 Gavin knows about us. 5 00:00:15,934 --> 00:00:18,770 Scott deserves the credit. I would've never thought to use the heroin. 6 00:00:18,853 --> 00:00:20,271 I was wrong. It's Lucas'. 7 00:00:20,355 --> 00:00:22,708 If you don't give it to me when we get back, I will kill you. 8 00:00:22,732 --> 00:00:23,733 Maybe she can help. 9 00:00:23,816 --> 00:00:25,443 Says her name's Rebecca Aldridge.

Jun 16, 2022 22:10:44 56.58KB Download Translate

1 00:00:08,718 --> 00:00:11,137 Lilly, is there something else you want to say? 2 00:00:11,221 --> 00:00:12,388 It was Aaron and Veronica. 3 00:00:12,514 --> 00:00:14,599 They took me. She's not my sister. 4 00:00:14,724 --> 00:00:16,100 Veronica, wait! 5 00:00:16,351 --> 00:00:17,810 Looks like some kind of temple. 6 00:00:17,894 --> 00:00:19,145 Long-range walkie-talkie. 7 00:00:19,312 --> 00:00:20,772 This is what my radar was picking up. 8 00:00:20,980 --> 00:00:22,583 You really think whoever's on the other end of that 9 00:00:22,607 --> 00:00:24,543

Jun 16, 2022 22:10:44 49.5KB Download Translate

1 00:00:08,801 --> 00:00:11,513 - Veronica. - Can I have a moment to say goodbye? 2 00:00:14,474 --> 00:00:15,475 There they are. 3 00:00:16,184 --> 00:00:17,477 Stop. Let them go, Silas. 4 00:00:18,478 --> 00:00:20,230 About your father, I didn't have a choice. 5 00:00:20,688 --> 00:00:21,814 You pulled the trigger. 6 00:00:22,232 --> 00:00:24,526 I didn't want it to go that way. 7 00:00:24,734 --> 00:00:26,694 This is your last chance, Gavin. 8 00:00:26,986 --> 00:00:28,321 They're gonna shoot you down, Dad. 9 00:00:28,404 --> 00:00:30,323 Markman, hold your fire.

Jun 16, 2022 22:10:44 54.61KB Download Translate

1 00:00:08,009 --> 00:00:09,249 A group of us were driving home. 2 00:00:09,302 --> 00:00:10,678 We saw you by the side of the road. 3 00:00:10,762 --> 00:00:12,639 - And there was the girl. - What girl? 4 00:00:12,847 --> 00:00:14,432 Ella Jones, she's an artist. 5 00:00:14,516 --> 00:00:17,185 Whoever Ella is, she's connected to that place. 6 00:00:17,644 --> 00:00:22,815 Go back to the beginning, Gavin, November 16, 1988. 7 00:00:22,899 --> 00:00:24,567 Aldridge! 8 00:00:26,861 --> 00:00:28,047 Did you see what hurt Eddie? 9 00:00:28,071 --> 00:00:29,072

Jun 16, 2022 22:10:44 54.98KB Download Translate

1 00:00:07,342 --> 00:00:08,760 You had PTSD. 2 00:00:08,927 --> 00:00:10,367 So I started taking something for it. 3 00:00:10,428 --> 00:00:12,180 This morning I lost my last pill. 4 00:00:12,263 --> 00:00:13,264 Damn it! 5 00:00:13,348 --> 00:00:14,390 Sure about this, Sam? 6 00:00:14,474 --> 00:00:16,476 She's a threat to everyone here, especially Lilly. 7 00:00:16,559 --> 00:00:17,936 Let me out of here! 8 00:00:18,019 --> 00:00:19,187 Go save them. 9 00:00:19,437 --> 00:00:20,539 That's not gonna happen.

Jun 16, 2022 22:10:44 43.86KB Download Translate

1 00:00:08,593 --> 00:00:11,679 Isaiah is Gavin. And he needs your help. 2 00:00:12,222 --> 00:00:15,350 There was a portal on top of a mountain in Topanga. 3 00:00:15,725 --> 00:00:17,685 And it leads to 1988. 4 00:00:18,144 --> 00:00:21,064 If Isaiah doesn't make it, your children will die. 5 00:00:21,689 --> 00:00:24,067 There's something very important I need you to do. 6 00:00:24,359 --> 00:00:27,237 I need you to take me to Topanga. We have to leave now. 7 00:00:27,487 --> 00:00:29,197 I saw this rock in that world. 8 00:00:29,489 --> 00:00:31,366 And someone called me by a different name. 9