Back to subtitle list

Justice Served - First Season Italian Subtitles

 Justice Served - First Season

Series Info:

Released: 29 Jul 2022
Runtime: N/A
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Thabo Bopape, Hlomla Dandala, Jack Devnarain
Country: South Africa
Rating: N/A

Overview:

A band of freedom fighters invade the trial of a white police officer who shot a Black man and a hostage situation unfolds on screens nationwide.

Aug 03, 2022 16:29:07 sherly85 Italian 34

Release Name:

Justice.Served.S01.WEBRip.x264-ION10
Download Subtitles
Aug 03, 2022 06:32:58 32.82KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:08,360 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:08,440 --> 00:00:09,760 Voi! 3 00:00:11,240 --> 00:00:13,120 Prima mi prendete tutto… 4 00:00:13,760 --> 00:00:15,800 e ora volete la mia auto? 5 00:00:16,480 --> 00:00:18,240 L'unica cosa che mi rimane! 6 00:00:19,200 --> 00:00:20,040 Vaffanculo! 7 00:00:20,120 --> 00:00:20,960 Cazzo! 8 00:00:21,040 --> 00:00:23,280 Hai rotto le palle a quello sbagliato! 9 00:00:23,840 --> 00:00:24,760 Vaffanculo! 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 Vaffanculo!

Aug 03, 2022 06:32:58 35.99KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:10,800 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:18,920 --> 00:00:19,960 Padre! 3 00:00:20,800 --> 00:00:21,640 Thembeka. 4 00:00:21,720 --> 00:00:24,160 Ha visto cosa succede in città? 5 00:00:24,240 --> 00:00:27,400 Vogliono che uccidiamo quell'afrikaans, votando. 6 00:00:28,160 --> 00:00:30,120 - Non ti credo. - Guardi. 7 00:00:32,320 --> 00:00:38,120 Alle 17:00 di oggi, faremo vera giustizia e prenderemo la vita di Harvey. 8 00:00:38,200 --> 00:00:39,480 Se lo vorrete. 9 00:00:44,480 --> 00:00:46,200 Dobbiamo pregare per questo. 10

Aug 03, 2022 06:32:58 36.36KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:10,760 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:20,520 --> 00:00:23,360 E dunque restiamo nascosti… 3 00:00:24,960 --> 00:00:27,000 nelle ombre. 4 00:00:28,640 --> 00:00:31,360 Provochiamo cambiamenti, eliminiamo tiranni, 5 00:00:31,440 --> 00:00:34,320 lasciando che il popolo si governi da sé. 6 00:00:35,560 --> 00:00:38,320 Il popolo deve sempre governarsi da sé. 7 00:00:40,800 --> 00:00:42,360 Parlate, ragazzi. 8 00:00:44,080 --> 00:00:46,440 Perché volete essere guerrieri… 9 00:00:47,360 --> 00:00:48,480 dei Numoor? 10 00:00:58,440 --> 00:00:59,880 C'era una donna.

Aug 03, 2022 06:32:58 32.05KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:11,440 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,240 La deposizione di Mashaba ha incastrato quattro membri della SAPS per corruzione, 3 00:00:20,360 --> 00:00:24,440 ma la SAPS protesta contro Mashaba, definendola spia e traditrice. 4 00:00:26,400 --> 00:00:28,000 Hai fatto la cosa giusta. 5 00:00:31,920 --> 00:00:32,760 Ehi. 6 00:00:35,680 --> 00:00:36,800 Ehi… 7 00:00:39,400 --> 00:00:41,880 Non dubitarne. 8 00:00:43,160 --> 00:00:44,160 Ok? 9 00:00:51,000 --> 00:00:51,920 Ok. 10 00:00:52,920 --> 00:00:53,880

Aug 03, 2022 06:32:58 28.25KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,480 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:12,760 --> 00:00:14,160 Brigadiere. 3 00:00:19,520 --> 00:00:20,440 Brigadiere. 4 00:00:21,800 --> 00:00:24,120 Dobbiamo lasciar fare alla scientifica. 5 00:00:25,320 --> 00:00:27,400 Chi ha ordinato le munizioni vere? 6 00:00:36,800 --> 00:00:40,920 Chi ha ordinato le munizioni vere? 7 00:00:49,440 --> 00:00:55,520 …mai e poi mai questa splendida terra 8 00:00:55,600 --> 00:01:00,920 dovrà sperimentare di nuovo l'oppressione dell'uno sull'altro 9 00:01:01,000 --> 00:01:05,600 e soffrire l'oltraggio di essere la feccia del mondo. 10 00:01:06,280 --> 00:01:09,280

Aug 03, 2022 06:32:58 26.4KB Download Translate

1 00:00:06,040 --> 00:00:11,000 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:15,160 --> 00:00:17,880 Dai, sciamano, puoi farcela. 3 00:00:34,040 --> 00:00:35,400 Segui il corridoio. 4 00:00:36,760 --> 00:00:38,120 Le scale a nord. 5 00:00:40,120 --> 00:00:42,560 C'è una sala archivio sicura. Aspetta là. 6 00:00:51,320 --> 00:00:52,320 Grazie. 7 00:01:16,720 --> 00:01:19,200 - Devi nasconderti laggiù. - Stai bene? 8 00:01:19,280 --> 00:01:20,280 Vai subito. 9 00:01:20,920 --> 00:01:21,760 Vai! 10 00:01:42,640 --> 00:01:45,720 - Hai visto il generale Hassen?