Back to subtitle list

How to Sell Drugs Online (Fast) - Third Season Italian Subtitles

 How to Sell Drugs Online (Fast) - Third Season

Series Info:

Released: 31 May 2019
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Maximilian Mundt, Danilo Kamperidis, Lena Klenke
Country: Germany
Rating: 7.9

Overview:

To win back the love of his life, a high school student and his best friend launch Europe's largest online drug business from their teenage bedroom.

Sep 14, 2021 04:27:54 kickfly Italian 101

Release Name:

How.to.Sell.Drugs.Online.Fast.S03.GERMAN.DL.1080P.WEB.X264-WAYNE
Download Subtitles
Sep 13, 2021 21:18:42 35.53KB Download Translate

1 00:00:13,320 --> 00:00:16,480 Anatre, pecore, capre, lama. 2 00:00:16,560 --> 00:00:17,920 Animali che vivono in gregge. 3 00:00:18,000 --> 00:00:18,920 Follower. 4 00:00:19,000 --> 00:00:20,840 Rammolliti che dipendono dagli altri. 5 00:00:20,920 --> 00:00:22,480 Fanno tutto in gruppo. 6 00:00:22,560 --> 00:00:26,240 Chiunque sia stato in un gruppo WhatsApp sa di cosa siano capaci i gruppi. 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,560 O meglio, quanto siano incapaci. 8 00:00:29,440 --> 00:00:30,800 Tigre. Orso. 9 00:00:30,880 --> 00:00:32,240 Leopardo. Aquila. 10 00:00:32,320 --> 00:00:33,480 Tutti solitari.

Sep 13, 2021 21:18:42 36.92KB Download Translate

1 00:00:16,760 --> 00:00:19,800 Ogni umano è un narcisista ed egoista totale. 2 00:00:22,480 --> 00:00:23,600 I bimbi odiano spartire 3 00:00:23,680 --> 00:00:25,800 e non capiscono la correttezza. 4 00:00:25,880 --> 00:00:27,200 PRONTI PER MYDRUGS 2.0? 5 00:00:29,120 --> 00:00:31,160 Tramite l'educazione, la cultura, si impara 6 00:00:31,240 --> 00:00:35,760 a sopprimere l'innato egoismo a favore della coesistenza sociale. 7 00:00:36,600 --> 00:00:39,840 Ma, naturalmente, in fondo, la gente pensa solo a se stessa 8 00:00:39,920 --> 00:00:41,080 e alla propria felicità 9 00:00:41,160 --> 00:00:42,240 È provato.

Sep 13, 2021 21:18:42 36.62KB Download Translate

1 00:00:08,920 --> 00:00:10,280 "Più voce in capitolo?" 2 00:00:12,480 --> 00:00:14,120 Si tratta della password. 3 00:00:14,200 --> 00:00:16,840 No. Sembrava più basico. 4 00:00:16,920 --> 00:00:19,840 Moritz, devi andare. Abbiamo una riunione importante. 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,000 Forse non lo abbiamo lodato abbastanza. 6 00:00:22,080 --> 00:00:24,720 L'ho lodato la scorsa settimana. 7 00:00:26,080 --> 00:00:27,200 - Buongiorno. - Giorno. 8 00:00:27,280 --> 00:00:31,040 Aspettate un secondo. Stiamo parlando con un impiegato. 9 00:00:31,720 --> 00:00:35,200 Il mese scorso i nostri amici uzbeki ci hanno venduto 300 chili

Sep 13, 2021 21:18:42 36.79KB Download Translate

1 00:00:07,760 --> 00:00:09,840 A casa, Josi è diversa. 2 00:00:10,600 --> 00:00:13,600 È obbediente e tranquilla. 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,200 È così strano… 4 00:00:15,280 --> 00:00:18,240 Capisco, ma non è la prima volta che succede. 5 00:00:18,320 --> 00:00:20,080 SCONOSCIUTO CIAO, HANNA. BRUTTE NOTIZIE 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,640 SAPPIAMO DEI TUOI ORDINI DI MDMA 7 00:00:24,720 --> 00:00:25,840 ABBIAMO I TUOI CONTATTI 8 00:00:34,640 --> 00:00:35,520 LA BUONA NOTIZIA… 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,840 TUTTE LE INFORMAZIONI VERRANNO CANCELLATE SE FARAI COME DICIAMO 10

Sep 13, 2021 21:18:42 33.17KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 La scorsa settimana, è stato fatto un blitz antidroga in Olanda 2 00:00:09,080 --> 00:00:12,960 ma invece degli spacciatori, hanno arrestato tre turisti tedeschi. 3 00:00:13,039 --> 00:00:16,120 Ciò vuol dire che i veri spacciatori sono ancora a piede libero. 4 00:00:16,200 --> 00:00:17,600 "Spacciatori a piede libero" 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,720 o come li chiamano in Olanda, "spacciatori". 6 00:00:21,320 --> 00:00:24,880 Lenny! Probabilmente mi hai bloccato e lo capisco ma… 7 00:00:24,960 --> 00:00:27,160 Cazzo! Gli olandesi non sono in galera! 8 00:00:27,240 --> 00:00:30,000 Sembra che i turisti pensassero di essere in una escape room 9 00:00:30,080 --> 00:00:31,680

Sep 13, 2021 21:18:42 34.25KB Download Translate

1 00:00:10,400 --> 00:00:12,280 TIMON: CAZZO, ERANO COLPI DI PISTOLA? 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,080 JELENA: LI HO SENTITI ANCH'IO 3 00:00:14,160 --> 00:00:15,640 LUKAS: QUALCUNO HA VISTO DENNIS? 4 00:00:15,720 --> 00:00:16,960 BEN: NO 5 00:00:20,880 --> 00:00:23,600 LEA: ALLORA PERCHÉ SONO QUI? 6 00:00:23,680 --> 00:00:25,720 VINCENT: COLPA DI FRITZI E DEL DRINK ALL'MDMA 7 00:00:25,800 --> 00:00:27,760 LEA: LA POLIZIA STA CERCANDO OVUNQUE 8 00:00:27,840 --> 00:00:28,640 LORENZA: BASTA 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,400 BENNI: CERCANO FRITZI LEA: CAZZO, È MORTO QUALCUNO 10