Back to subtitle list

Homemade Love Story (Love Blooming House / Oh! Samgwang Villa / 오! 삼광빌라) Spanish Subtitles

 Homemade Love Story (Love Blooming House / Oh! Samgwang Villa / 오! 삼광빌라)
Nov 18, 2020 22:05:24 JoeruKyuden Spanish 73

Release Name:

오! 삼광빌라.Homemade.Love.Story.E33.E34.201114-NEXT-VIKI
오! 삼광빌라.Love.Blooming.House.E33.E34.201114-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 33 - 34 [ VIKI SUB ] Subtítulos gracias al Equipo de Viki.com. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:09:09. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Nov 18, 2020 15:47:24 78.68KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 997 Active Line: 1009 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.85,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos gracias al Equipo de Viki.com{\i}\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:11.48,Color,,0,0,0,,[Episodio 17] Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:16.03,Color,,0,0,0,,¿Qué dijiste? Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:24.18,Color,,0,0,0,,¿Cómo puedes decir semejante tontería, Soon Jung? Dialogue: 0,0:00:27.99,0:00:31.26,Color,,0,0,0,,Me siento mal por decir esto, pero... Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:33.37,Color,,0,0,0,,¿estás... Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:37.03,Color,,0,0,0,,pasando por un mal momento, Soon Jung? Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:41.90,Color,,0,0,0,,Incluso si lo estás, no me gustan este tipo de bromas. Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:45.51,Color,,0,0,0,,No deberías de decir ese tipo de cosas. Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:55.60,Color,,0,0,0,,Park Pil Hong... Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:00.76,Color,,0,0,0,,El papá de Seo Yeon. Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:05.28,Color,,0,0,0,,En un principio, me... Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:08.48,Color,,0,0,0,,trajo a Seo Yeon y Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:11.07,Color,,0,0,0,,me preguntó si la podía cuidar por unos días. Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:14.13,Color,,0,0,0,,La mamá de Seo Yeon no se siente bien en estos momentos. Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:17.46,Color,,0,0,0,,Podría tener depresión posparto. Se rehusa a cuidar de Seo Yeon. Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:21.42,Color,,0,0,0,,Por favor cuída de Seo Yeon por unos días. Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:27.68,Color,,0,0,0,,Por Dios. ¿Cómo puedo hacerme cargo de una bebé? Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:29.65,Color,,0,0,0,,No tengo a nadie más a quién pedírselo. Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:32.48,Color,,0,0,0,,Mi suegra también está hospitalizada.

Nov 18, 2020 15:47:24 67.02KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,850 Subtítulos gracias al Equipo de Viki.com Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:09,810 --> 00:00:11,480 [Episodio 17] 3 00:00:14,110 --> 00:00:16,030 ¿Qué dijiste? 4 00:00:20,240 --> 00:00:24,180 ¿Cómo puedes decir semejante tontería, Soon Jung? 5 00:00:27,990 --> 00:00:31,260 Me siento mal por decir esto, pero... 6 00:00:31,260 --> 00:00:33,370 ¿estás... 7 00:00:33,370 --> 00:00:37,030 pasando por un mal momento, Soon Jung? 8 00:00:37,030 --> 00:00:41,900 Incluso si lo estás, no me gustan este tipo de bromas. 9 00:00:43,020 --> 00:00:45,510 No deberías de decir ese tipo de cosas. 10 00:00:53,160 --> 00:00:55,600