HIStory (Obsessed / My Hero / Zhe Mo / 著魔) French Subtitles
Series Info:
Overview:
A beautiful Asian girl dies and misses her boyfriend. She tries to get him back in under 7days in a boy's body. Later to find out, her boyfriend's true love is not her.
Release Name:
HIStory 1
Download Subtitles
1 00:00:26,900 --> 00:00:28,467 Que faites-vous ? 2 00:00:28,467 --> 00:00:30,333 Allez, on se barre, vite !- 3 00:00:37,966 --> 00:00:40,133 Gu Si Ren, tu vas bien ? 4 00:00:40,133 --> 00:00:40,500 Gu Si Ren ! 5 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 Réveille-toi ! 6 00:00:41,334 --> 00:00:42,500 Gu Si Ren ! 7 00:01:35,160 --> 00:01:37,130 Mon Héros 8 00:01:37,130 --> 00:01:39,890 Son histoire à lui 9 00:01:41,630 --> 00:01:46,250 Le minutage et la traduction vous sont offerts par l'équipe de "Son histoire à lui"@Viki 10 00:02:04,400 --> 00:02:07,100 Pourquoi les jeunes d'aujourd'hui sont-ils si paresseux ?
1 00:00:27,617 --> 00:00:29,242 Heureusement, ce n'était qu'un rêve. 2 00:00:36,233 --> 00:00:37,117 Va-t'en de mon chemin ! 3 00:00:37,117 --> 00:00:39,483 Les fans sont plus effrayants que des zombies. 4 00:00:47,433 --> 00:00:49,617 Pourquoi cours-tu ? 5 00:00:49,617 --> 00:00:50,958 Et vous, pourquoi courez-vous ? 6 00:00:50,958 --> 00:00:52,767 Je ne peux pas courir ? 7 00:00:56,350 --> 00:00:58,875 Pourquoi êtes-vous poursuivi ? 8 00:00:58,875 --> 00:01:00,425 à ton avis ? 9 00:01:10,517 --> 00:01:12,600 Ãtes-vous Cheng Qing ? 10 00:01:15,391 --> 00:01:17,175 C'est vous ?
1 00:00:42,300 --> 00:00:45,033 Sais-tu quelle est la définition de la renaissance ? 2 00:00:46,433 --> 00:00:49,433 Cela veut dire recevoir une autre vie 3 00:00:51,333 --> 00:00:54,033 en plus de celle que tu as déjà . 4 00:01:17,567 --> 00:01:19,767 Yi Jun et moi allons nous marier. 5 00:02:18,166 --> 00:02:19,800 Pourquoi ? 6 00:02:19,800 --> 00:02:21,633 Pourquoi ? 7 00:02:43,433 --> 00:02:44,166 Je t'en supplie... 8 00:02:44,166 --> 00:02:46,434 Reste avec moi, d'accord ? 9 00:02:46,434 --> 00:02:47,633 Tu as dit 10 00:02:47,633 --> 00:02:50,233 que tu resterai avec moi,