Back to subtitle list

Hellbound (Jiok / 지옥) - First Season Indonesian Subtitles

Series Info:

Released: 19 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Crime, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Yoo Ah-in, Jeong Min Park, Chase Yi
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

People hear predictions on when they will die. When that time comes, a death angel appears in front of them and kills them.

Nov 19, 2021 16:10:37 sseureki Indonesian 636

Release Name:

지옥ㆍHellbound.S01.COMPLETED.NF.WEB-DL

Release Info:

Netflix Subtitle ㅡ With {/an8} / teks di atas layar : https://bit.ly/3Fs6Zdh 
Download Subtitles
Nov 19, 2021 08:17:12 47.39KB
View more View less
1
00:00:06,131 --> 00:00:09,884
SERIAL NETFLIX

2
00:00:18,309 --> 00:00:20,562
HARI ITU…

3
00:00:27,819 --> 00:00:31,239
SAMA SEPERTI HARI LAINNYA.

4
00:00:36,870 --> 00:00:39,497
- Aku mau pesan paket itu.
- Sedang kosong…

5
00:00:39,581 --> 00:00:42,459
Pesananmu sudah siap, Bu.

6
00:00:44,335 --> 00:00:46,046
- Terima kasih.
- Selamat menikmati.

7
00:00:47,714 --> 00:00:50,258
Hei, tunggu aku.
Jangan menontonnya tanpaku.

8
00:00:51,593 --> 00:00:52,886
Terima kasih.

9
00:00:52,969 --> 00:00:53,928
<i>Pertama…</i>

10

Nov 19, 2021 08:17:12 48.57KB
View more View less
1
00:00:05,880 --> 00:00:09,926
SERIAL NETFLIX

2
00:00:14,347 --> 00:00:17,934
Mereka bilang ingin menyiarkannya.
Demonstrasi, atau apa pun itu.

3
00:00:18,560 --> 00:00:19,394
Apa?

4
00:00:20,854 --> 00:00:22,939
Maaf aku tak begitu mengerti.

5
00:00:23,023 --> 00:00:24,149
Mereka mau apa?

6
00:00:24,232 --> 00:00:25,775
Katanya mereka akan membayarku.

7
00:00:25,859 --> 00:00:28,194
Mereka ingin melakukan siaran langsung

8
00:00:29,779 --> 00:00:31,114
saat aku pergi ke Neraka.

9
00:00:32,240 --> 00:00:34,034
Mereka sudah gila!

10
00:00:39,998 --> 00:00:41,541
Lalu, apa jawabanmu?

Nov 19, 2021 08:17:12 36.71KB
View more View less
1
00:00:05,797 --> 00:00:09,801
SERIAL NETFLIX

2
00:00:11,011 --> 00:00:12,721
<i>- Naratama sampai.</i>
- Jangan dorong.

3
00:00:12,804 --> 00:00:14,180
TUHAN ITU ADA

4
00:00:30,530 --> 00:00:31,781
Kau tak apa-apa?

5
00:00:31,865 --> 00:00:33,324
Ya.

6
00:00:34,075 --> 00:00:37,454
Baiklah. Sudah waktunya.

7
00:00:37,537 --> 00:00:40,040
Semua orang kecuali subjek, silakan pergi.

8
00:00:40,665 --> 00:00:43,376
Polisi juga harus menunggu di luar.

9
00:00:53,762 --> 00:00:56,222
Hei, buat pengumuman peringatan.

10
00:00:59,225 --> 00:01:01,144
<i>Mulai pengumuman peringatan.</i>

Nov 19, 2021 08:17:12 36.72KB
View more View less
1
00:00:05,922 --> 00:00:09,926
SERIAL NETFLIX

2
00:00:18,852 --> 00:00:20,186
PENDOSA #3, PARK JUNGJA
REKAMAN ASLI SAAT MENERIMA TITAH

3
00:00:20,270 --> 00:00:23,440
Park Jungja.

4
00:00:23,523 --> 00:00:28,361
Kau akan mati lima hari lagi
pada pukul 15.00.

5
00:00:28,445 --> 00:00:31,740
<i>Setelah Park Jungja</i>
<i>memberi tahu titah yang dia terima </i>

6
00:00:31,823 --> 00:00:33,867
<i>kepada Kebenaran Baru empat tahun lalu,</i>

7
00:00:33,950 --> 00:00:36,578
<i>kita telah memasuki era baru.</i>

8
00:00:41,291 --> 00:00:46,629
ADEGAN DEMONSTRASI KUDUSNYA
MEMBUKA ERA BARU BAGI KITA

9
00:00:47,213 --> 00:00:48,715
<i>Sungguh disayangkan,</i>


Nov 19, 2021 08:17:12 47.27KB
View more View less
1
00:00:05,922 --> 00:00:09,926
SERIAL NETFLIX

2
00:00:12,846 --> 00:00:14,973
PINJAMAN CEPAT SODO

3
00:00:16,349 --> 00:00:18,768
Pak, kami menemukan mobil Kang Junwon.

4
00:00:21,104 --> 00:00:22,939
Ada di dekat Pelabuhan Incheon.

5
00:00:23,440 --> 00:00:27,402
Dia membeli rokok dengan kartu kreditnya
di toko kelontong dekat pelabuhan.

6
00:00:27,485 --> 00:00:30,155
Dia pasti kabur dengan kapal.

7
00:00:30,238 --> 00:00:34,325
Dia meminjam uang dari rentenir
dan terjerat utang karena berjudi,

8
00:00:34,409 --> 00:00:37,037
lalu meninggalkan
istri dan anaknya ke luar negeri.

9
00:00:37,120 --> 00:00:39,789
Bagaimana dia bisa tak bertanggung jawab?

10

Nov 19, 2021 08:17:12 39.2KB
View more View less
1
00:00:05,922 --> 00:00:09,926
SERIAL NETFLIX

2
00:00:10,010 --> 00:00:13,346
<i>Kok, kau bisa meninggalkan istri</i>
<i>dan anakmu dalam keadaan seperti ini?</i>

3
00:00:14,681 --> 00:00:16,099
<i>Kau yakin mereka berada di rumah?</i>

4
00:00:17,017 --> 00:00:18,309
<i>Dengar, Pak Bae.</i>

5
00:00:18,393 --> 00:00:20,770
<i>Kebenaran Baru dan Arrowhead bekerja sama.</i>

6
00:00:20,854 --> 00:00:22,814
<i>Arrowhead menyerangku semalam,</i>

7
00:00:22,897 --> 00:00:24,899
<i>dan diaken Kebenaran Baru bersama mereka.</i>

8
00:00:24,983 --> 00:00:27,318
<i>Jika mereka tahu anakmu menerima titah,</i>

9
00:00:27,402 --> 00:00:29,612
<i>kau dan istrimu berada dalam bahaya.</i>

10
00:00:30,447 --> 00:00:33,241
Aku akan meneleponmu kembali.