Back to subtitle list

From Now, Showtime! (Showtime Begins! / Jigeumbuteo Showtime! / 지금부터, 쇼타임!) Spanish Subtitles

 From Now, Showtime! (Showtime Begins! / Jigeumbuteo Showtime! / 지금부터, 쇼타임!)
Jun 21, 2022 23:43:30 Doramastc4ever Spanish 44

Release Name:

From.Now.Showtime.E15.x264.540p.WEB-DL

Release Info:

Traducción al español para DoramasTC4ever por Jessica 
Download Subtitles
Jun 21, 2022 16:01:10 79.62KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Audio File: C:/Users/Jessica/Downloads/Telegram Desktop/@ADrama_Lovers- E15.From.Now.Showtime.x264.540p.WEB-DL.mkv Video File: C:/Users/Jessica/Downloads/Telegram Desktop/@ADrama_Lovers- E15.From.Now.Showtime.x264.540p.WEB-DL.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 919 Active Line: 925 Video Position: 112972 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Quasia,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.22,0:00:09.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Park Hae Jin{\i0} Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:15.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Jin Ki Joo{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.19,0:00:19.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Jung Joon Ho{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.76,0:00:21.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Park Seo Yeon, Jeong Seok Yong, Ko Kyu Phil{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:30.97,Default,,0,0,0,,{\fnRancho\fs55\3c&H66DDEC&\c&H163EB1&\pos(491.898,476.703)}A partir de ahora, \N¡Momento del espectáculo! Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Todos los personajes, lugares,\N grupos son ficticios{\i0}. Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:37.61,Default,,0,0,0,,Al menos deberías decir buenas \Nnoches correctamente. Dialogue: 0,0:00:44.09,0:00:46.55,Default,,0,0,0,,Buenas noches y\N dulces sueños. Dialogue: 0,0:00:47.92,0:00:49.27,Default,,0,0,0,,Está bien. Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:20.86,Default,,0,0,0,,{\fnQuasia\fs34\c&H163EB1&\b1\3c&H66DDEC&}Subtítulos para DoramasTC4ever Traducción por Jessica Dialogue: 0,0:01:23.86,0:01:25.21,Default,,0,0,0,,No creo... Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:27.56,Default,,0,0,0,,que pueda mantener mi promesa. Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:29.59,Default,,0,0,0,,"¿Promesa?